第一篇:留学生汉字学习 参考文献
[1]毕彦华.浅谈对外汉字教学中的文化渗透[J].湖北广播电视大学学报.2010 年6 月第六期.[2]彭万勇.对外汉语汉字字源教学法理论建构论略[J].绵阳师范学院学报.2009年6月第6期。
[3]马艳辉.对外汉语教学的汉字与词语教学法[J].湘潭师范学院学报(社会科学版).2009年第5期。
[4]李莉.汉字文化与对外汉语汉字教学[J].甘肃广播电视大学学报.2009年6月第二期.[5]陆 华1, 李业才2.笔顺规范问题与对外汉字教学应对[J].湖北函授大学学报 2011年 第24卷第7期.[6]张秋红,陈鹤.浅谈地方高校非汉字文化圈留学生初级阶段的对外汉字教学设计[J];长春工业大学对外汉语教研室.2011年第二期.[7]赵明德.汉字易学与对外汉语教学新路子[J].语言文字大论坛.2009年第2 期.[8]赵启君 ,崔华勇.从历史和现实分析中探寻中西方教育理念的差异及融合之道.[J].吉林广播电视大学学报。2012年第9期。[9]张 艺.美国零起点汉语学习者语法偏误分析[J].安徽农业大学人文社会科学学院.2011年8月第13卷第4期.[10]常宇.对外汉语汉字教学难点问题研究与策略[J].绥化学院文学与传媒学院.2012年2月.[11]施向东,丰琨. 对外汉语语音教学总体思路和大纲研究[C]/ /第九届国际汉语教学研讨会论文选. 北京.高等教育出版社.2010年6月.[12]王晓雁.对外汉语教学中的汉字教学初探[J].南昌教育学院学报.2011年第1期.[13]于飞.美国留学生汉语语音学习的偏误分析与教学对策[J].黑河学院学报.2012年3期.[14]姚芳.对外汉语教学中汉字教学之策略[J].青海民族大学期刊.2012年3月。
[15]于晓薇.留学生汉字偏误探源[J].襄樊职业技术学院学报.2010年06期.[16]杨春苑.从文化视角看中西方教育思想的差异[J].烟台大学外国语学院.2007 年4 月20 日.
第二篇:浅谈如何教初级留学生学习汉字
浅谈如何教初级水平留学生学习汉字
摘要:本论文主要以汉字的特点为基础,从对目前对外汉语教学中的汉字教学策略的评估着手,目的旨在探讨如何教初级水平留学生学习汉字这个问题,试图找到更好地教留学生汉字的方法。1.汉字的特点
作为一名教授留学生汉字的对外汉语教师,我们首先要解决的是自身的问题,即我们自己首先必须对汉字有着比较深厚的理解。那么,汉字究竟是一种怎么样的文字呢? 1.1汉字字形
汉字是一种形体和意义紧密结合的表意文字。随着文化的发展,汉字的形体发生了巨大的变化.它逐渐从具象走向抽象,符号化,方块的形式逐步固定下来。从有文字实物的殷商开始,汉字的演变经历了甲骨文,金文,大篆,小篆,隶书,楷书,草书,行书,宋体等多个阶段。我们现在使用的汉字是建国后于1956年1月28日经汉字简化方案审订委员会审订,由国务院全体会议第23次会议通过《汉字简化方案》里推行的简化字。而现行的简化字在字形上,我们又可以从笔画、笔顺、部件构形等方面加以分析。
笔画是组成现代汉字字形的最小的单位。但是现代汉字笔画的分类还没有一个统一的标准。傅永和先生在他的《汉字结构和构造成分的基础研究》中将现代汉字笔画分为两大类:平笔笔形6种和折笔笔形23种;其中,折笔笔形又分为单折笔12种和复折笔11种。而胡裕树先生的《现代汉语》书中却把笔画分为主要笔形8种和变化笔形25种。笔者比较赞成胡裕树先生的分类,倾向于将笔画分成横、竖、点、撇、捺、挑、折这8种主要笔形。因为这8种主要笔形囊括了现代汉字的所有笔形,简单明了且又便于初级留学生识记。
其次,在教学中需要注意的是汉字笔顺的问题,因为笔顺是否正确,关系到书写的速度和字形的好坏。虽然,中国还没有发布过一份专门为现行汉字笔顺制定的国家标准或部颁标准,但由于有人们长期约定俗成的习惯作基础,有语文主管部门和教学部门的积极引导,所以,现代汉字的笔顺基本上是一致的,即先横后竖(如:“十”),先撇后捺(如:“人”),从上到下(如:“学”),从左到右(如“休”),先进后关(如:“田”),先中间后两边(如:“小”),从外到内(如:“国”)等。
而与汉字息息相关的部件同样是对外汉字教学中不得不提的问题,这也是对外汉字教学的难点。介于笔画和整字之间的部件是汉字的基本构字单位。在合体字中,部件小于整字;在独体字中,部件等于整字。汉字部件的切分方法不一而足。例如,用替换的方法来确定相接的笔画组合能不能被切分;用类比的方法确定相离的单笔画是不是部件等。但是不管采用何种方法,我们都要在部件切分时避免怪异切分。
1.2汉字字音、字义
汉字作为一种音义结合的表意文字,它的字形、字音不像表音文字那样可以直观地联系起来。这对于母语是表音文字的留学生来说是一大难点。且汉语中大量多音字、形声字的存在更加大了留学生学习汉字的难度。
据调查,现代汉字中的多音字大约占10%,这就要求我们在对外汉字教学中重视多音字的教学。另外,汉字是同时使用意符、音符和记号三种字符的文字体系,而形声字占汉字的80%左右。这就可以看出,学好形声字对留学生学好汉字有着至关重要的作用。2.现存的几种对外汉字教学策略 2.1笔画策略
笔画策略就是从最简单的构字单位——笔画来教授一个字的组合、构成。这种策略对同属汉字文化圈的留学生(如日本留学生)来说更容易接受,因此在外国学生学习汉字的初始阶段,很多老师都会采取这个策略。因为汉字的书写归根结底要落实到笔画这个基本单位上来,所以大部分教师想当然地认为这是为留学生打好基础的最好的方法。但笔者觉得这种策略不应作为唯一一种教授留学生汉字的方法。因为,首先,汉字的数量之多就决定了这种方法的不可行。另外,纯笔画教学容易使学生忽略字形与字音、字义的练习,造成学生机械式地学习,以致不能灵活运用,所以单独使用这种笔画策略不利于学生在汉字学习上走得更远。2.2音义策略
音义策略即从汉字音、义的结合上来教授汉字。这种策略的好处就是能从汉字读音与字义的结合上帮助学生认读汉字,可以在一定程度上提高学生学习汉字的兴趣。然而,外国留学生学习汉字的背景与中国儿童学习汉字的背景并不相同。因为,留学生在学习汉字前并不会说汉语(而中国儿童在入学前早已会说汉语)。另外,非汉字文化圈的留学生(如欧美留学生)初学汉字时最难把握的是字形,而音义策略注重的是字音和字义,所以这种策略对于那些母语是表音文字的学生可能难度会比较大。且这种策略更不利于留学生学习汉字的另一特殊情况——同音字。2.3字形策略
与音义策略恰恰相反,字形策略主张从汉字的整体形状上来把握汉字,并以简单的重复作为巩固手段。它注重于汉字的字形,但却缺少有效的方法将字形与字音、字义相联系。犯了和笔画策略一样的错误。
既然,上文所例举得三种对外汉字教学策略都或多或少有其缺点和不足,那么,我们在对外汉字教学中该遵循哪些原则,采取什么样的方法呢?
3.对外汉字教学方法之我见 3.1对外汉字教学原则
冯丽萍在其论文《汉字认知规律与汉字教学原则》中认为对外汉字教学应遵循以下两点原则:其
一、遵循汉字认知规律的原则。冯丽萍从认知心理学对字形加工、语音加工、语义加工这三方面着手,认为在对外汉字教学中要考虑教学对象、语音意识、汉字选择等五方面的因素。其
二、遵循多项分流、交际领先的原则。主张从学习主体(学生来源、学生性别)、学习方式(输入输出)的分流来教授汉字。另外,尉春艳、何青霞在其论文《近十年对外汉语教学原则和方法研究综述》中认为对外汉字教学应遵循三点原则:
一、认写分流,多认少写,先人后写。
二、学生来源分流:“汉字文化圈”和“非汉字文化圈”。
三、汉字分流,部件教学,由易到难,循序渐进。综合以上原则,我们认为,对外汉字教学应遵循以下几点原则:其
一、按照汉字规律进行教学。从笔画、笔顺、音义、部件入手,做到循序渐进。其
二、学生主体区别对待教学。按照学生性别、学生水平、学生来源进行分类教学,做到因材施教。其
三、遵循交流优先,不脱离生活的原则,教授学生和日常生活息息相关的汉字。既然已经解决了原则问题,那么我们在实际教学中又该如何教初级阶段的留学生学习汉字呢?下面从个人角度谈谈我的意见。3.2对外汉字教学方法
作为一名对外汉字教学老师,首先,我们应该制定汉字教学计划,把《汉语水平汉字等级大纲》中的甲级字、乙级字等具体化,列出一份汉字教学计划,确定每一课应教的重点汉字。
在教授初级阶段留学生的时候,教授的汉字一般遵循由易到难的原则,这就好比中国小学生在识字的初级阶段大抵从“人”、“山”、“口”之类最基本的汉字开始。所以,我们在教留学生初期,可以教学生生活中常用的独体字。这样不仅利于学生入门,而且因为独体字同时也是最常用的汉字构字部件,这也有利于学生在潜移默化中形成部件的概念。在这一阶段我们可以采取笔画策略,另外,为了帮助留学生从形、音、义三者的结合上把握基础汉字,我们可以汲取中国传统的童蒙识字教学法中的经验,运用某些古文字字体象形、会意等特点作为辨识现行汉字字形与字义的中介,以充分发挥学生的形象思维功能,便于学生理解掌握字形与字义。等到学生掌握了一定数量的独体字后,就要越过第一阶段,进入第二阶段。在第二阶段里,主要教授学生合体字,并采用汉字部件教学。这一阶段,在教授学生学习合体字时,我们可以采取积木、魔方、扑克组字的方法。将合体字拆分在积木、扑克上,让学生组合学字。这样寓教于乐,不仅可以激发学生的学习兴趣,还可以加深学生的记忆。
另一方面,为了在教授学生字形的同时,帮助学生掌握相关的字音,我们还应在导学过程中突出诵读法。引导学生通过诵读掌握字音及字音的音变。正如华东师范大学的陈绥宁在对外汉语教学研究会第二次学术研究讨论会中所说:“对外汉语教学入门阶段以突出听说为好。”所以,我们在对外汉字教学中可以让留学生通过读字表(反复诵读一组一组其字音有联系线索而字义不连贯的字,如《百家姓》)、读《韵文》(如《三字经》等)来使学生掌握汉字音形义的联系。
另外,值得一提的是要重视复习和巩固的作用,在每节课的开始或结束的几分钟内,我们可以用一些小游戏(如猜字谜)帮助学生复习、巩固本节课或上节课所学汉字。在学生学完一定数量的汉字后,教师要对里面易混淆的汉字进行总结,然学生加以比较分析,这样才能减少学生错字和别字的几率。参考文献:
[1]孙德金.对外汉字教学研究[M].北京:商务印书馆,2006 [2]傅永和.汉字结构和构造成分的基础研究[J].现代汉语用字
信息分析,1993 [3]胡裕树.现代汉语[M],上海:上海教育出版社,1987 [4]崔永华.关于汉字教学的一种思路[J].汉字与汉字教学研究论文选,北京大学出版社,1999 [5]冯丽萍.汉字认知规律与汉字教学原则[J].汉字与汉字教学研究论文选,北京大学出版社,1999 [6]尉春艳,何青霞.近十年对外汉字教学原则和方法研究综述[J].现代语文:下旬.语言研究,2012年第1期
[7]卞觉非.汉字教学:教什么?怎么教?[M],语言文字应用,1999,第一期
[8]周健汉.语课堂教学技巧与游戏[M],北京:北京语言文化大学出版社,1998 [9]易洪川.汉字字音特点对汉语教学法的影响[J],语言教育问题研究论文集,华语教学出版社,2001
第三篇:对外汉语留学生汉字读写教案
第八课 lesson 8
一、教学对象
留学生初级班
二、教学重点与难点
1、“多么”、“果然”、“其实”等词汇教学
2、书信的格式及写作方法教学
3、汉字偏旁的讲解
三、教学内容:
1、生(字)词:31个
2、重点词语:多么,果然,其实,注意
3、课文及书信
四、教学目标
通过本课教学,使学生基本掌握书信格式,学会书信的基本写作方法,了解并掌握两个偏旁的运用及理解识记新词汇
五、教学方法
1、课堂教学按照“生词——课文——重点语汇——拓展练习”的顺序,循序渐进。
2、运用直观手段,使用多媒体辅助教学。
3、课堂互动,讲练结合,精讲多练,听说领先,同时加强汉字的读写训练,充分展示学生的主体性。
六、教具
图片,课件,书信,粉笔
七、教学安排
本课共3个课时,每课时45分钟 第一课时:
1、复习旧课(5分钟);
2、生词听写(5分钟);
3、偏旁讲解(10分钟);
4、生字(词)讲练(25分钟)
第二课时:
1、重点词语讲练(15分钟);
2、导入新课(5分钟);
3、课文讲练(25分钟)第三课时:
1、组织导入(5分钟);
2、书信讲解(25);
3、课堂练习(10分钟);
4、作业布置(5分钟)
八、教学步骤
(一)旧课复习(5分钟)
大家,下午好。很高兴再次见到你们,大家还记得上节课我们布置了什么作业吗?学生:朗读和听写。恩,很好,都没有忘记,那就先请两位同学来朗读一下上节课的内容。
(二)生词听写(5分钟)
4个同学在黑板上听写,再让下面的同学找错误。每个单词,老师领读一遍,再让学生个别发音。进行两个轮回。
(三)偏旁讲解(10分钟)
爪子旁和羽字底的名称及在造字中的作用,所学汉字偏旁归纳
(四)生字讲练(25分钟):
认读生字,讲解结构,解释字义,带领学生集体朗诵,分组请学生认读
(五)重点词语讲练(15分钟)多么(how):用在陈述句或感叹句里,表示程度很高。举个例子:当我们看到一个美丽的女孩时,会说什么?给出词语“山 高”、“太阳 暖和”、“玩 快乐” 果然(really):确实如此,表示事实与所说或所料相符。请学生用“果然”造句
其实(actually;in fact)∶承上文转折,表示所说的是实际情况。例句:老虎看起来很凶,其实对自己的孩子很好。让学生用“其实”造句。注意:1.留意pay attention to,请注意听老师讲课
2.重视take sth seriously,他很注意他的健康,每天按时休息。
(六)讲练课文(25分钟)(1)老师领读一遍,速度慢。
(2)就课文内容,提问题。问题①朋子怎么还没有起床?②朋子是怎么感冒的?③汉斯他们要去哪儿?④汉斯他们去长城干什么?⑤今天的天气怎么样?(3)学生之间进行交替性练习,复述课文内容。
(4)请两组学生上台来进行角色表演,老师纠正读音。
(七)组织导入(5分钟)
简要回顾上节课内容。大家经常给家里写信吗?学生:写。你们了解中文书信的写法吗?学生:不了解。好,那么,我们这节课就来学习如何用中文写信。
(八)书信讲解(25分钟)
(1)学习书信格式,分析书信内容,朗读书信(2)向学生出示信封,讲解信封的格式
(九)课堂练习(10分钟)1.让学生用“这样”、“多么”、“先”、“忽然”各造一个句子 2.完成122页课堂练习2,并加以讲解 3.朗读本课所学生字(词)
(十)小结、作业布置
今天,大家都学得很认真,所以今天老师决定作业布置得少一点。给自己的朋友或家人写一封信,字数不少于200字。预习下一课内容。好,下课。
第四篇:美国留学生初级阶段汉字学习难点及教学对策参考文献
论文题目:美国留学生初级阶段汉字学习难点及教学对策
参考文献
[1]于飞.美国留学生汉语语音学习的偏误分析与教学对策[J].黑河学院学报.2012年3期.[2]张 艺.美国零起点汉语学习者语法偏误分析[J].安徽农业大学人文社会科学学院.2011年8月第13卷第4期.[3]张秋红,陈鹤.浅谈地方高校非汉字文化圈留学生初级阶段的对外汉字教学设计[J];长春工业大学对外汉语教研室.2011年第二期.[4]于晓薇.留学生汉字偏误探源[J].襄樊职业技术学院学报.2010年06期.[5]施向东,丰琨. 对外汉语语音教学总体思路和大纲研究[C]/ /第九届国际汉语教学研讨会论文选. 北京.高等教育出版社.2010年6月.[6]夏丽莉.关于蒙古留学生初级阶段汉字学习的问题和教学策略[J]:内蒙古电大学刊.2008年12期.[7] 邓小宁,朱其智,周小兵.外国人学汉语语法偏误研究[M].北京.北京语言大学出版社,2007.
[8]周 静,祝爱华.英语母语留学生汉语习得语法偏误研究综 述[J].天中学刊,2006(6).
[9]李大遂.汉字的系统性与汉字认知[J].暨南大学华文学院学报.2006年1 期.[10]张文元.现代汉语汉字教学的思考与改进[J].咸阳师范学院学报.2005(2):78-80.[11]赵悦.非汉字文化圈留学生汉字习得规律与教学研究[J].东北财经大学学报,2005(4):78-81.[12]田惠刚.关于对西方国家学生汉字教学的理论性思考[J].北京大学学报.1998(6):129-134.[13] 费锦昌.对外汉字教学的特点、难点及其对策[J].北京大学学报:(哲学社会科学版).1998年03期.[14]田惠刚.关于对西方国家学生汉字教学的理论性思考[J].北京大学学报,1998(6):129-134.[15] 王韫佳.也谈美国人学习汉语声调[J]. 语言教学与研究,1995(3).
第五篇:蒙古留学生学习汉字存在的问题及教学对策
2008年9月 第2l卷第9期
内蒙古师范大学学报(教育科学版)Journal of Inner Mongolia Normal University(Educational Science)Sep.,2008 Vo1.2I NO.9 蒙古国留学生汉字习得中存在的问题及教学对策。陈金香
(内蒙古师范大学国际交流学院,内蒙古呼和浩特010022)内容摘要: 在对蒙古国留学生进行汉语教学时发现,汉字教学是一个独具特色的部分,大多数学生在初学汉
字时感到困难,有些学生甚至对汉字望而却步。笔者通过对蒙古国留学生学习汉字时在字形、字音、字义方面存在 的一些问题的分析,寻找影响蒙古国留学生学习汉字的因素,并结合汉字教学的传统经验和最新探索,确定汉字教
学在整个汉语教学中的恰当地位,制定出相应的教学对策,从而更好地提高蒙古国留学生学习汉字的效果。关键 词: 蒙古国留学生;汉字;教学对策 中图分类号: G 42 文献标识码:A 文章编号:1671-0916(2008)09-0114-04 在针对蒙古国留学生的汉语教学中,我们发现,汉字教学是一个独具特色的部分,蒙古国留学生独 特的母语体系使他们学习外语(包括汉语)有着先 天的优势,很容易掌握一门外语,可是,在学习汉语 的初级阶段却碰到了令他们畏难的拦路虎—— 汉 字。由于蒙古语文字(即新蒙文)是一种拼音文字,是用西里尔字母记录的斯拉夫蒙古文字。汉字与蒙 古语文字有着显著的不同,在从来没有接触过汉语 的蒙古国留学生看来,汉字就是随意堆砌起来的图 形,因此,针对蒙古国留学生在汉字学习中存在的问 题,并结合汉字教学的传统经验和最新探索,确定汉 字教学在整个汉语教学中的恰当地位,提高汉字教 学效果,是摆在我们对外汉语教师面前的一个重要 的课题。一、蒙古国留学生在汉宇学习中存在的问题(一)在字形方面存在的问题
1.画汉字。多数蒙古国留学生不知道汉字笔画 书写的方向,新蒙文是线型文字,其书写方式是单向 行进,汉字是平面型文字,其书写方式是多向行进,有的相离、有的交叉、有的重叠。所以,深受母语负 迁移的影响,留学生在汉字书写过程中经常不分上 下、左右、内外,随便凭感觉画汉字,或将两个连接在 一起的不同笔画一次写完等,由于缺乏书写笔画的 基础和字感,留学生经常用画画的方式来书写汉字。2.忽视细微处的差别。汉字中的笔画书写方向 大都是由左至右,由上至下,只有“提”和“钩”是由 下至上,学生有时不注意书写的方向,把“提”写成
“撇”把“撇”写成“提”,如“我”中的“提”按“撇”的 方法来写。汉语有许多形近字,对于对汉字不敏感 的蒙古国留学生来说,他们很难看出这些细微的区 别来,而汉字一些小小的不同就是两个完全不同的 字,所以他们经常混淆一些形近字,如“土”和“士”; 此外,学生经常缺漏、增加和篡改笔画,如漏掉“就” 字右上角的点,把“日”写成“目”,把“午”写成“牛” 等。
3.结构错误。由于拼音文字呈线性排列,与汉 字有着明显差异,没有上下、左右、包含的结构关系,学生在书写过程中由于缺乏汉字的结构观念,经常 出现汉字结构错误,具体表现在部件增加、减损、改 收稿日期: 2008-06-20 基金项目: 内蒙古师范大学学校改革与发展研究项目“基于汉语水平考试(HSK)的留学生汉语教学改革”(XGJ0713)。作者简介: 陈金香(1976-),女,内蒙古师范大学国际交流学院讲师,主要从事现代汉语和对外汉语教学研究。· ll4 ·
维普资讯 http://www.xiexiebang.com 陈金香/蒙古国留学生汉字习得中存在的问题及教学对策 换、变位等。
这些问题的根源主要是母语的文字对目的语文 字的负迁移影响,而我们则要依据这些问题,将迁移 理论运用到实际教学中去解决汉字学习的困难。(二)在字音方面存在的问题
1.知字不知音。汉语的“音”是用拼音字母来 拼读完成的,而记录这种音的是有形符号,又是图形 的文字。“音形”与“字形”没有关系,似乎是两个 “不相关”的独立系统。即看到一个不认识的汉字 不知道它的发音,这给对于母语“音形”统一的蒙古 国留学生造成掌握上的不便。对他们来说,学一个 词,必须动用两套思维系统,一套记拼音,另一套记 字形。对蒙古国留学生来说,用两条思路记一个字 词,开始阶段的确很难。
2.同音字。汉字与单音节的词可以对应,但现 代汉语词汇是以双音节词为主体。汉语有1 300多 个音节,但单音节语素量远远大于此数,这就造成了 汉语中大量的同音语素即同音字,使得蒙古国留学 生常常混淆汉语的同音字。例如:合、何、和、河、核、荷等的读音都是“h6”。(三)在字义方面存在的问题
1.形似字。形似字不仅使蒙古国留学生在书写 上经常混淆,而且也会混淆形似字的字义,如“狠” 和“很”或“自”和“白”等。
2.多音字。汉语中有些字有多个读音,而且大 部分多音字在发音不同时其字义也不同,而留学生 很难分辨出什么时候读这个音,什么时候读那个音,他们的意义又往往以一代二。如“好学”和“好球” 或“长大”和“长短”等。
3.多义字。古代汉语一般一个字就是一个词,而现代汉语是以双音节词为主,一个汉字一般是一 个语素,而语素义往往因所组词的不同而不同,留学 生常常只记住一个语素义,从而以一泛之,造成理解 字义及词义上的困难。
二、产生问题的原因(一)母语的负迁移
新蒙文是一种拼音文字,而汉字是表意文字,表 意文字与拼音文字首先体现在书写上的不同,新蒙 文是用35个西里尔字母记录的,是一种线性文字,而汉语是由不同的笔画、部件组合而成的平面型文 字。对于从未接触过汉字的蒙古国留学生来说,汉 字如同天书一般,写汉字就像画画,只能依葫芦画 瓢,不能正确地将汉字拆分为笔画、部件,不明白这 些笔画是怎么组合在一起的,更无法正确地分析汉 字,对汉字的记忆只能靠死记硬背。对蒙古国留学 生来说,长期的拼音文字所形成的视觉习惯,使初学 者很难建立起适合汉字学习的记忆能力,这无疑会 给汉字的识记造成一定的干扰。新蒙文不仅可以直 接拼读,而且字形结构为线性排列,而汉字是图形文 字,与新蒙文相比,汉字本身无音符标记。单凭汉字 字形无法读出发音。新蒙文与汉字的巨大差异往往 造成蒙古国留学生在习得汉字时受到母语负迁移而 出现较多的偏误。(二)汉字本身的影响
就汉字本身的复杂性而言,它也是影响蒙古国 留学生汉字习得的重要因素。汉字是一种平面型的 二维结构,由笔画和部件以固定的方形结构组成,相 对新蒙文而言,汉字构造复杂、符号繁多、信息量大,对视觉感知的要求高,而且汉字的表音度低、表义度 高,更加强了已经习惯使用字母拼读的蒙古国留学 生的识记难度。此外,同音不同义字、多音字、字形 相近字的大量存在都会给留学生识记汉字造成混 乱,使他们在学习汉字的最初阶举步维艰。因此,汉 字本身的复杂性是影响蒙古国留学生识记汉字的重 要因素。、(三)学生和老师主观上不重视汉字
因为汉字难学、难记,导致一些学生知难而退。特别是对那些短期学习汉语的学生来说,他们只要 求认读汉字不要求识记汉字。另外,在一些学校,也 没有专门安排汉字课,汉字的学习主要依附于精读、会话、语法等课程,有些教师担心汉字教学会耽误练习口语的时间,在两相权衡之下,宁可舍汉字而重口 语。还有些教师对学生学会汉字持悲观态度,认为 比较实际的做法是用说代替写。留学生自己也认为 口语好、能交际就可以了,对汉字的书写没有更高的 要求,老师和学生主观上对汉字的不重视导致现在 的汉字教学很难改观。
(四)现行对外汉字教学模式的不足
中国国内现行对外汉字教学的主要模式是语 文、认写同步。但是这种汉字教学模式的效果并不 理想,特别是对于那些母语使用拼音文字的留学生 · 11 5 ·
维普资讯 http://www.xiexiebang.com 陈金香/蒙古国留学生汉字习得中存在的问题及教学对策 来说,这种教学模式,常常使不少学习者在汉字学习面前感到困难重重。汉字学习问题已经成为他们学习汉语的“瓶颈”。
但是长期以来,在国内学习汉语的外国留学生 主要是韩国、日本等“汉字文化圈”的学生,由于这 些学生有一定的汉字基础,所以“语文同步”、“认写 同步”的教学模式的不足并不那么明显。但是对从 来未接触过汉字的蒙古国留学生来说,这种模式就 明显显得捉襟见肘了。(五)教学方法缺乏针对性
我们目前所采用的教学方法基本上沿用了国内 教小学生识字的办法。常用的手段不外描红、临摹、抄写、再加上偏旁部首的讲解等,其实同为汉字的初 学者、中国小学生与外国学生有着很大的差异,中国 孩子在上学之前已经掌握了大量的汉语词汇与词 句,他们通常对所学语言的读音和字义已经相当熟 悉了。有了这样的预备知识,学习汉字的过程便简 化为建立字音(已知)、字义(已知)和字形(未知)三者之间的对应关系,学起来事半功倍。
三、教学对策
(一)研究汉字结构、合理安排识字顺序
1.字形:汉字的笔画和部件并非任意组合,而是 遵循一定的规则,表现出一定的层次性。一般说来,汉字字形可以分成笔画、部件和整字三个层次,其中 笔画是构成汉字形体的最小单位,约有30多种。笔 画根据一定的组合规则构成部件,构成汉字的末级 部件有600多个,而不同部件按照左右、上下、。包围 等结构方式层层组合,形成了数以万计的汉字。因 此,可以说部件是汉字形体最基本的结构单元。汉字教学应遵循的教学顺序是:由笔画少的字 到笔画多的字;由独体字到合体字;由简单字到复杂 字;由常用字到不常用字。从而按照由简人繁、由浅 入深、由易入难的认知规律进行教学。在入门阶段 以后要深化部件教学,归纳整理常用部件的名称和 含义,使之便于称说,又便于进行结构的分析;加强 汉字的分析和字词同步教学,适当介绍汉字的字源,造字规律、偏旁部首的知识和形声字的结构等。总 之,汉字教学的方法应当与学生的不同学习阶段相 适应。
2.字音:汉字是表意文字、字形不直接表音,这 · 】】6 ·
令习惯了拼音文字的蒙占国留学生将识记汉字视为 畏途。即使有占汉字总数90% 的具有表音成分的 形声字,其声旁也只能部分地或曲折地表音。蒙古 国留学生习惯于将语音作为联系语词和文字的纽 带,而汉字的表音方式着实让他们苦恼。此外同音 字、多音多意字、异体字等也是他们认识的难点。现 代汉字7 000个通用字中,只有“口、打、俩”等不足 300字独占一个音节,其余的字都有自己的同音字: “同、铜、童、瞳”就互为同音字,即有共同的读音。这样致使大多数音符在学生学习中不能起到记音的 作用。因此,在汉字教学的初级阶段,应该一个字一 个字的教读,否则就会出现秀才认字识半边的情况,当然形声字的构造方式可以先介绍给他们。在汉字 教学的高级阶段即已经掌握了一定数量的汉字以 后,声旁教学可以大范围的扩充字量,因为声旁能为 整字提供语音线索的汉字(包括同声、同韵、同声 调)识别正确率很高,达到73%。形声字识别中存 在着一致性效应。由同一声旁构成的形声字家族 中,与某形声字读音相同的字越多,则这个字族的读 音识别准确率越高;随着声旁熟悉度降低,由它作部 件构成的整字识别的正确率也随之降低;声旁在上 的识别准确率最高,依次是声旁在下、声旁在右或其 他位置,识别率最低的是声旁在左、声旁构字能力越 强,整字识别率越高。
3.字义。汉语教学的根本目的是培养学生汉 语交际的能力,汉语最基本的交际单位是句子,而构 成句子的单位是词,不是字。汉字通常是一字多义。有的还是一字多音,对于一个独立的汉字,有时既 无法确定其字义也无法确定其字音。如“行”只有 放在行走,如行人、银行、行业等具体的词汇中,才能 确定其读音和意义。字与词是相互依存的。汉语中 不断产生的新词,是通过改变汉字的排列组合来实 现的,完全不需要创造新字。新词的词义大多可以 通过对字义的分析而获得,常用字的数量有限,但由 这些汉字组成的词汇却是无穷的,这是汉字构词的 一大优点。汉字与单音节的词可以对应,但现代汉 语词汇是以双音节词为主体。因此,在课堂教学中,应该把汉字的教学同词句篇章结合起来,因为具体 的语境能更好地帮助学生理解汉字的意义。所以,汉字教学不宜单独进行,每学完一个汉字,都应让学 生尝试着组词造句,以便能更好地理解和记忆汉字。维普资讯 http://www.xiexiebang.com 陈金香/蒙古国留学生汉字习得中存在的问题及教学对策 但是汉字课不能上成词汇课,因为开设汉字课的目 的是为了解决在汉语学习的初级阶段遇到的汉字难 认、难写、难记的问题,重点是汉字的字形结构分析,建立汉字形、音、义之间的关联,从笔画部件人手掌 握汉字的辨识与书写方法。(二)克服母语负迁移,引导学生以积极的态度 识得汉字
对母语为拼音文字的蒙古国学生来说,汉字学习有一个从单向线形排列到二维平面结构,从形音 联系到形音义结合,从表音文字到表意文字的转变 过程,初学汉语的学生对汉字会望而却步。我们要 运用多种方法,帮助学生克服初级阶段辨认和书写 汉字方面的困难。我们应该充分利用他们原有的学习和生活知识来分析教学,帮助他们尽快适应方块 汉字的辨认和学习方式。同时,要让学生从思想上 认识到学习汉字的重要性。汉语的同音字很多,汉 字是区别同音字的重要手段。汉字不仅仅是用来记 录汉语的书字符号系统,其本身就是一种语言符号,一种以形体来表达、传递和交流信息的书面语言符 号,因此汉字作为汉语的书面语言符号,是汉语言极 为重要的一部分,学习汉语不能脱离汉字的学习。(三)改进教学模式
我们认为,对没有接触过汉语的蒙古国留学生,应该开设专门的汉字课。
近几年,对外汉语教学界比较一致的看法是:必 须把汉字学习中的认读和书写分开,采用先认后写、认写分开、多认少写的方法。所谓认写分流、多认少写,就是在汉字学习阶 段,将汉字学习分解为汉字认读和书写两个阶段,强 调先学习认读、后学习书写,以识字为重点,汉字的 认读练习要多于书写练习,会认读的汉字量大于会 书写的汉字量,实行汉字认读与书写分步走,而不是 认写并进。因为蒙古国留学生的母语也是拼音文 字,对他们实行认写分流、多认少写的汉字教学模式 应该是合适的。
总之,汉字教学是对外汉语教学的重要组成部 分,汉字作为汉语的书写符号系统,有其独特的性质 和特点以及发展规律,我们应针对教学对象的特点,将二者有机的结合在一起,寻找出最适合留学生的 教学方法来,当然,要做到这一点并非易事,需要我 们在理论和实践中不断的研究和探索。参 考 文 献:
[1] 江新.针对西方学习者的汉字:认写分流、多认少写 [M]//汉字的认知与教学——西方学习者汉字认知 国际研讨会论文集.北京语言文化大学出版社,2007: 371—395 .
[2] 唐智芳.浅论对外汉字教学[J].语言教学研究,2007(9):92—93.
[3] 夏迪娅伊布拉音.维吾尔族学生汉字习得偏误分析 [J].汉语学习,2007(8):79—83.
[4] 赵宏,姜苹.对外汉字教学的时间探索[J].黑龙江教 育学院学报,2007(6):150—152.
【5] 刘艳妮.非汉字文化圈留学生汉字认知难点及教学策 略[J].开封大学学报,2005(6):45—47.
[6] 郝晓梅.从汉字的特点及发展规律谈留学生汉字教学 [J].云南师范大学学报,2004(5):6—9.
[7] 郝美玲.留学生汉字正字法意识的萌芽与发展[J].世 界汉语教学,2007(1):29—39.
[8] 周健.留学生汉字教学的新思路[J].暨南学报,1998(2):06—111.
[9] 陈茇.谈对欧美留学生的字词教学[J].语言教学与研 究,1996(4):97—108.
[1O] 白剑波.从非汉字文化圈学习汉字的规律谈对外汉 字教学[J].洛阳师范学院学报,2007(4):130—133. [11] 乔璐璐.对外汉字教学中迁移理论的应用[J].辽宁 教育行政学院学报,2007(5):75—76.
[12] 李如龙.绕开汉字走,还是缘着汉字上[J].怀化学院 学报,2007(10):7—8. [责任编辑 刘成法]__