第一篇:《横塘路》教案
《横塘路》教案
一、导语
到现在为止,我们已经学习了不少写相思的诗词,似乎都是以爱情为主题的作品。今天我们要学习贺铸写的《横塘路》,便是个例外。
二、学习目标
1、了解作者生平及有关作品。
2、赏析本词,分析作者思想感情。
三、学习引导
作者简介:
贺铸(1052-1125)字方回,自号庆湖遗老,山阴人,居卫州。长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头。孝惠皇后族孙,授右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。晚年退居苏州,杜门校书。不附权贵,喜论天下事。能诗文,尤长于词。其词内容、风格较为丰富多样,兼有豪放、婉约二派之长,长于锤炼语言并善融化前人成句。用韵特严,富有节奏感和音乐美。部分描绘春花秋月之作,意境高旷,语言浓丽哀婉,近秦观、晏幾道。其爱国忧时之作,悲壮激昂,又近苏轼。南宋爱国词人辛弃疾等对其词均有续作,足见其影响。代表作为《横塘路》、《鹧鸪天·半死桐》、《芳心苦》、《生查子·陌上郎》、《浣溪沙》、《捣练子·杵声齐》、《思越人》、《小梅花·行路难》、《捣练子·望书归》、《采桑子》等,其中以
三首为最著名。
《鹧鸪天·半死桐》悼念词人相濡以沫的妻子,字字悲切,如泣如诉,“空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣”这一句更是饱含深情,哀婉凄绝。《芳心苦》写“断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦”的荷花,视角新奇却又不失于理,且托物言志,可谓手法高妙。
这首词写于作者晚年退隐苏州,住在横塘附近。此词当时其时其地所作。它表面似写相思之情,实则是书法悒悒不得志的“闲愁”。上阕,情之间阻;下阕,愁之纷乱。上是宾,下是主。
四、问题组:
1.上片中既有实写,也有虚写,请说明哪些句子是实写,哪些句子是虚写。
2、“但”字表达了作者怎样的心情?
3.设想美人的句子,表现了美人怎样的处境?最能表现这种处境的句子是哪句?
4.赏析“若问闲愁都几许?一川烟草,满城同絮,梅子黄时雨。”
四、小组讨论交流
五、结果交流,课堂展示
1.上片中既有实写,也有虚写,请说明哪些句子是实写,哪些句子是虚写。
“凌波不过横塘路,但目送、芳尘去”是实写。
“锦瑟年华谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。”是虚写。
2、“但”字表达了作者怎样的心情?
留恋、遗憾之情。
3.设想美人的句子,表现了美人怎样的处境?最能表现这种处境的句子是哪句?
寂寞、美好年华虚度(迟暮)。“只有春知处”除了每年一度的春天能够探看一次,再也没有人知道了,写出女子所居处的幽深、寂寞
4.赏析“若问闲愁都几许?一川烟草,满城同絮,梅子黄时雨。”
这里所说的春草乃是烟雾笼罩的春草,而且有一川之多;柳絮是春风卷扬的柳絮,而且满城都是;梅雨又具体化为梅子黄时的那种缠绵淅沥、烟雾迷濛的淫雨。三者包括了初、仲、晚春,风雨阴晴,城内野外,天上地下各种情况,叫你觉得愁情无处不在,无时不有。这些景物不仅各自都非常典型,而且在这里又以团体的力量来共同形容主人公的闲愁,所以极为感人。作者因此得了“贺梅子”的外号。
“闲愁”,即不是离愁,不是穷愁。也正因为“闲”,所以才漫无目的,漫无边际,飘飘渺渺,捉摸不定,却又无处不在,无时不有。这种若有若无,似真还幻的形象,只有那“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”差堪比拟。作者妙笔一点,用博喻的修辞手法将无形变有形,将抽象变形象,变无可捉摸为有形有质,显示了超人的艺术才华和高超的艺术表现力。宋·罗大经云:“以三者比愁之多,尤为新奇,兼兴中有比,意味更长。”清·王闿运说:“一句一月,非一时也。”都是赞叹末句之妙。
六、课堂小结
本词所写大概是在横塘附近曾经偶然见到过那么一位女子,既布置其住址,也无缘与之相识,甚至也没有一定想要和她相识,但在她身上,却寄托着一些遐想、一些美人迟暮的悲哀。
第二篇:《横塘路》(贺铸)最终版
《横塘路》(贺铸)教案
横塘路(凌波不过横塘路)
【教学目标】
1、感悟贺铸词的婉约风格,鉴赏词清丽的语言。
2、鉴赏虚实结合、情景交融的意境。
3、体会词人表现出的隐退后的孤寂处境和怅然若失的心情。【教学重点】感悟贺铸词的婉约风格,鉴赏词清丽的语言。【教学难点】鉴赏虚实结合、情景交融的意境。【教学方法】诵读法、讨论法、情感体验法。【课时安排】1课时
【教材分析】这首词又名“青玉案”,为作者晚年退隐苏州期间的作品。贺铸美称“贺梅子”就是由这首词的末句引来的。据周紫芝《竹坡诗话》载:“贺方回尝作《青玉案》词,有‘梅子黄时雨’之句,人皆服其工,士大夫谓之贺梅子。”可见其影响之大。
【学情分析】“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。”这是千古佳句,在学习《虞美人》中“恰似一江春水向东流”一句时,曾做过分析介绍。因此在带领学生学习这首词时,除了要求学生掌握比喻等修辞手法外,更要让学生鉴赏虚实结合、情景交融的意境。【教学过程】
一、导入:
在以往的学习中,我们已经知道“若问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨!”这句千古佳句,把愁思写成了无尽的烟草、柳絮和梅雨,叫人断肠,叫人断魂。今天,我们就来学习贺铸的这首《横塘路》,体会词人在本词中所表现的隐退后的孤寂处境和怅然若失的心情。
二、知人论世:
贺铸(1052——1125),字方回,号庆湖遗老。卫州共城(今河南辉县)人。“貌奇丑,色青黑而有英气”(陆游《老学庵笔记》卷八)人称贺鬼头。孝惠皇后族孙,授右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。晚年退居苏州,杜门校书。不附权贵,喜论天下事。博学强记,长于度曲。能诗文,尤长于词。其词内容、风格较为丰富多样,兼有豪放、婉约二派之长,长于锤炼语言并善融化前人成句。用韵特严,富有节奏感和音乐美。词多刻画闺情离思,也抒发怀才不遇之慨叹及纵酒狂放之作品。风格多样,情深语工。以《横塘路》《鹧鸪天·半死桐》《芳心苦》三首为最著名。有《庆湖遗老集》、《东山词》。
三、整体把握:
1、思想内容:这首词写于作者晚年退隐苏州,住在横塘附近。它表面似写相思之情,其实乃是借怀思美人以抒发自己幽居穷处、悒悒不得志的苦闷。上阕,情之间阻;下阕,愁之纷乱。上是宾,下是主。这种寄托深厚自然而不露痕迹,词对那种怅惘迷茫的愁闷心境的描写又十分出色,所以特别受到人们的激赏。
2、词中化用的前人的诗句和典故。
A凌波:曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘”,此处用指女子的轻盈步履。B锦瑟:李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。” C蘅皋:曹植《洛神赋》:“尔乃税驾乎蘅皋。”
D彩笔:代指文采。据《南史·江淹传》载,齐梁的名作家江淹得到一枝五色笔,因此作文才思敏捷,多有佳句;可后来他梦见郭璞来向自己讨回了那枝五色笔,作诗就再没有佳句了。
四、根据诗词的特点,合理想像,将全篇扩写成一段优美的散文。
【参考】凌波仙子迈着轻盈的步伐却不过横塘路,我只能目送那散发着芳香的尘埃远去。她正当美好的青春年华有谁陪她共度?桥头映月庭院花树,雕花窗户朱漆重门,只有春光知道她在何处。
飞云缓缓漂浮,芳草丛生的水边已降临夜幕,我挥彩笔题写相思断肠的诗句。若问这闲愁共有多少,恰似遍地的青草烟雾凄迷,满城随风乱舞的柳絮,梅子黄熟时节漫空的绵绵细雨。
五、赏析。《横塘路》(贺铸)教案
1、上片既有实写,也有虚写,请说明哪些句子是实写,哪些句子是虚写。
“凌波不过横塘路,但目送、芳尘去”是实写。
“锦瑟年华谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。”是虚写。
2、鉴赏“凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。” “但”字表达了作者怎样的心情?
起三句用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”之语。凌波微步,不过横塘,是其人没有来;面对芳尘,只能目送,是自己也不能去。“但”,犹言仅、只,表留恋、遗憾之情。她没有来,己不能去,则极目远望,只能从所见到的一片芳尘之中,想象其“凌波微步”的美妙姿态而已。表达了作者留恋、遗憾之情。
【资料补充】(1)“凌波”,本于曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘”,此处用指女子的轻盈步履。“横塘”,贺铸的住处。龚明之《中吴纪闻》说:“铸有小筑在姑苏盘门外十余里,地名横塘,方回往来于其间。”贺铸眼望着一位女子从那面的路上姗姗远去,而没有过来,感到十分怅惘。女子是美女,词人为之神魂颠倒,便借了洛神故事,要随佳人而去,却又不知所往,惆怅不已。这里含蓄地流露沉沦下僚、怀才不遇的感慨。
(2)横塘,在苏州城外。是作者隐居之所。凌波,出自曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”这里是说美人的脚步在横塘前匆匆走过,作者只有遥遥地目送她的倩影渐行渐远。基于这种可望而不可即的遗憾,作者展开丰富的想象,推测那位美妙的佳人是怎样生活的。“锦瑟年华谁与度?”用李商隐“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”诗意。
下句自问自答,用无限惋惜的笔调写出陪伴美人度过如锦韶华的,除了没有知觉的华丽住所,就是一年一度的春天了。这种跨越时空的想像,既属虚构,又合实情。
3、设想美人的句子,表现了美人怎样的处境?最能表现这种处境的句子是哪句?
寂寞、美好年华虚度(迟暮)。“只有春知处”除了每年一度的春天能够探看一次,再也没有人知道了,写出女子所居处的幽深、寂寞。点出盛年不偶,必致“美人迟暮”,暗暗关合到自己的遭际。
4、鉴赏“ 飞云冉冉蘅皋暮”。
过片“飞云冉冉”,是实写当前景色,同时暗用江淹《休上人怨别》“日暮碧云合,佳人殊未来”,以补足首句“凌波不过”之意。“蘅皋暮”,是说在生长着杜蘅这种香草的泽边,徘徊已久,暮色已临,也是实写,同时又暗用曹植《洛神赋》“尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田”。曹植就是中途在那儿休息,才遇到洛神宓(mì)妃的。这就补充了词中没有写出的第一次和其人见面的情节。细针密线,天衣无缝。
5、赏析“彩笔新题断肠句。”
“彩笔”一句,承上久立蘅皋,伊人不见而来。由于此情难遣,故虽才情富艳,有如江淹之曾得郭璞在梦中所传的彩笔,而所能题的,也不过是令人伤感的诗句罢了。提起笔来,惟有断肠之句,都是由万种闲愁而起,所以紧接着就描写闲愁。先以“几许”提问,引起注意,然后以十分精警和夸张的比喻作答,突出主旨,结束全篇。
6、赏析“若问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。”
运用了设问、比喻、排比的修辞。这里所说的春草乃是烟雾笼罩的春草,而且有一川之多;柳絮是春风卷扬的柳絮,而且满城都是;梅雨又具体化为梅子黄时的那种缠绵淅沥、烟雾迷濛的淫雨。三者包括了初、仲、晚春,风雨阴晴,城内野外,天上地下各种情况,叫你觉得愁情无处不在、无时不有。这些景物不仅各自都非常典型,而且在这里又以团体的力量来共同形容主人公的闲愁,所以极为感人。作者因此得了“贺梅子”的外号。具体分为四点:
A用具体生动的景物表现了抽象的、无迹可寻和难以捉摸的细致情感,使这种情感转化为可见的、可 闻的,因而是可信的事物,使读者可以从闲愁的形象中受到感染。
B比喻新颖,不落俗套,作者也因此获得了“贺梅子”的雅号。兴中有比,不仅比闲愁之无尽,亦以兴身世之可悲。
C连用三个比喻(博喻)来表现“闲愁”之多、乱、缠绵不断,十分生动,这是一个创举。
D虚景实写。《横塘路》(贺铸)教案 【资料补充】罗大经《鹤林玉露》云:“诗家有以山喻愁者,杜少陵云‘忧端如山来,澒洞不可掇’,赵嘏云‘夕阳楼上山重叠,未抵闲愁一倍多’是也;有以水喻愁者,李颀云‘请量东海水,看取浅深愁’,李后主云‘问君能有几多愁?恰似一江春水向东流’,秦少游云‘落红万点愁如海’是也。贺方回云:‘试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨’。”
六、拓展练习。
有人认为这首词是寄寓了词人孤寂自守、追求理想的真挚情怀,谈谈你的看法。
【参考】贺铸一生沉于下僚,怀才不遇,只做过些右班殿臣、监军器库门、临城酒税之类的小官,最后以承仪郎致仕。将政治上的不得志曲笔表达在诗文里,是封建文人的惯用手法。因此,结合贺铸的生平来看,这首诗也可能有所寄托。贺铸为人耿直,不媚权贵,“美人”、“香草”历来又是高洁之士的象征,因此,作者很可能以此自比。居住在香草泽畔的美人清冷孤寂,不正是作者怀才不遇的形象写照吗?从这个意义上讲,这首词之所以受到历代文人的盛赞,“同病相怜”恐怕也是一个重要原因。当然,把它看作一首情词,抒写的是对美好情感的追求和可望而不可即的怅惘,亦无不可。
七、结语。
此词问世后被誉为“绝唱”,作者因此获得了“贺梅子”的雅号。词以望美人不来发端,抒写诗人的孤寂生活和幽恨清愁。开篇三句以似真似幻的笔触写作者倾心的美人凌波而来,却又中道折回,踏尘而去,直如镜中之花、水中之月,令人可望而不可即。“锦瑟”句是作者对美人的无限关切的询问,其中或许寓有自叹盛年不遇之意。“月桥”三句渲染美人住所之幽美、居室之富丽,而将两情睽隔的怅惘渗透其中。“若问”以下四句以提问呼起,然后叠用三个精警、新奇、又稍带夸张的复合式比喻,极写“闲愁”之充塞天地,既多且广,不可消释,是化虚为实,灵光独运之笔,宜乎前人赞赏备至。
八、作业布置。
1、背诵全词。
2、完成导学案题。
第三篇:贺铸《横塘路》原文翻译及赏析
凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。锦瑟年华谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。
注释
⑴凌波:形容女子步态轻盈。三国魏曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”
⑵芳尘去:指美人已去。
⑶锦瑟华年:指美好的青春时期。锦瑟:饰有彩纹的瑟。唐李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”
⑷月台:赏月的平台。花榭:花木环绕的房子。一作“月桥花院”。
⑸琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。朱户:朱红的大门。
⑹飞:一作“碧”。冉冉:指云彩缓缓流动。蘅皋(hénggāo):长着香草的沼泽中的高地。
⑺彩笔:比喻有写作的才华。《南史·江淹传》:“……(淹)尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓淹曰:‘吾有笔在卿处多年,可以见还。’淹乃探怀中得五色笔一以授之。”断肠句:伤感的诗句。
⑻试问:一说“若问”。闲愁:一说“闲情”。都几许:总计为多少。
⑼一川:遍地,一片。
⑽梅子黄时雨:江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”。《岁时广记》卷一引《东皋杂录》:“后唐人诗云:‘楝花开后风光好,梅子黄时雨意浓。
译文:
她轻盈的脚步没有越过横塘路,我伤心地目送她像芳尘一样飘去。这锦绣华年可和谁共度?是在月下桥边花院里,还是在花窗朱门大户?这只有春风才知道她的居处。
飘飞的云彩舒卷自如,城郊日色将暮,我挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。若问我的愁情究竟有几许。就像那一望无垠的烟草,满城翻飞的柳絮,梅子黄时的绵绵细雨。
赏析:
贺铸的美称“贺梅子”就是由这首词的末句引来的。据周紫芝《竹坡诗话》载:“贺方回尝作《青玉案》词,有‘梅子黄时雨’之句,人皆服其工,士大夫谓之贺梅子。”可见这首词影响之大。
“凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。”横塘,在苏州城外。龚明之《中吴纪闻》载:“铸有小筑在姑苏盤门外十余里,地名横塘。方回往来于其间。”是作者隐居之所。凌波,出自曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”这里是说美人的脚步在横塘前匆匆走过,作者只有遥遥地目送她的倩影渐行渐远。基于这种可望而不可即的遗憾,作者展开丰富的想象,推测那位美妙的佳人是怎样生活的。“锦瑟年华谁与度?”用李商隐“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”诗意。下句自问自答,用无限婉惜的笔调写出陪伴美人度过如锦韶华的,除了没有知觉的华丽住所,就是一年一度的春天了。这种跨越时空的想像,既属虚构,又合实情。
上片以偶遇美人而不得见发端,下片则承上片词意,遥想美人独处幽闺的怅惘情怀。“碧云”一句,是说美人伫立良久,直到暮色的四合,笼罩了周围的景物,才蓦然醒觉。不由悲从中来,提笔写下柔肠寸断的诗句。蘅皋,生长着香草的水边高地,这里代指美人的住处。“彩笔”,据《南史·江淹传》:“……(淹)尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓淹曰:‘吾有笔在卿处多年,可以见还。’淹乃探怀中得五色笔一以授之。”这里用彩笔代指美人才情高妙。那么,美人何以题写“断肠句”?于是有下一句“试问闲愁都几许?”刘熙载云:“贺方回《青玉案》词收四句云:‘试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。’其未句好处全在‘试问’句呼起,及与上‘一川’二句并用耳。”笔者认为,“试问”一句的好处还在一个“闲”字。“闲愁”,即不是离愁,不是穷愁。也正因为“闲”,所以才漫无目的,漫无边际,飘飘渺渺,捉摸不定,却又无处不在,无时不有。这种若有若无,似真还幻的形象,只有那“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”差堪比拟。作者妙笔一点,用博喻的修辞手法将无形变有形,将抽象变形象,变无可捉摸为有形有质,显示了超人的艺术才华和高超的艺术表现力。宋·罗大经云:“以三者比愁之多,尤为新奇,兼兴中有比,意味更长。”清·王闿运说:“一句一月,非一时也。”都是赞叹末句之妙。
贺铸一生沉抑下僚,怀才不遇,只做过些右班殿臣、监军器库门、临城酒税之类的小官,最后以承仪郎致仕。将政治上的不得志隐曲地表达在诗文里,是封建文人的惯用手法。因此,结合贺铸的生平来看,这首诗也可能有所寄托。贺铸为人耿直,不媚权贵,“美人”、“香草”历来又是高洁之士的象征,因此,作者很可能以此自比。居住在香草泽畔的美人清冷孤寂,不正是作者怀才不遇的形象写照吗?从这个意义上讲,这首词之所以受到历代文人的盛赞,“同病相怜”恐怕也是一个重要原因吧!当然,径直把它看作一首情词,抒写的是对美好情感的追求和可望而不可即的怅惘,亦无不可。无论从哪个角度来理解,这首词所表现的思想感情对于封建时代的人们来说,都是“与我心有戚戚焉”。这一点正是这首词具有强大生命力的关键所在。
第四篇:《横塘》原文及翻译赏析
《横塘》原文及翻译赏析
《横塘》原文及翻译赏析1横塘
南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。
年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。
古诗简介
《横塘》是南宋诗人范成大创作的一首七言绝句。诗写送别朋友时的情景,表达了与朋友间的深情。前两句为送别之景,后两句是离别之情。全诗以抒情之笔写景,通过环境景物描写,烘托离别之情,情景交融,深情缠绵,回味无穷。
翻译/译文
春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。
在每年送朋友上路的横塘里,蒙蒙细雨中,即将远行的画船栓在岸边的垂杨柳上。
注释
1.横塘:在今江苏苏州市西南。
2.南浦:南面水边。此指送别的地方,出江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何。”泛指送别之处。南浦是中国古诗词中以送别之地表达送别之情的重要意像,与之类似的还有专指陆上送别的“长亭”。
3.一川:是为一片,遍地。
4.石桥:指枫桥。在横塘之北。
5.朱塔:红色的宝塔。这里指寒山寺的塔。
6.系:拴着。
7.画船:油漆彩绘之船。
赏析/鉴赏
这首诗写送别朋友时的情景,表达了与朋友间的深情。横塘在江苏省苏州市西南,风景宜人。
前两句为送别之景。南浦,泛指送别友人的河边。一川;是为一片,遍地。朱塔;红色的宝塔。这两句可以这样理解;春天来了,南浦平披上了绿装,大地焕然一新。只有石桥、朱塔,不管春夏秋冬,还是老样子。两依然,朋友乘春光而去,以后只有石桥、朱塔与诗人为伴。想到这诗人黯然神伤。
后两句是离别之情。系;拴着。画船;油漆彩绘之船。在年年送客的横塘,今又有一条将要离去的画船,在蒙蒙细雨中拴在杨柳上,垂柳轻舟、雨中送客、依依惜别之情更使人伤怀。
全诗以抒情之笔写景,通过环境景物描写,烘托离别之情,情景交融,深情缠绵,回味无穷。
这首送别的小诗,写得很别致。诗题“横塘”就是送别的地方。横塘在苏州,是典型的江南水乡,所以诗中所写,句句与水相关。
诗首二句写横塘的景色。春天来到,送别之处,一川绿水,枫桥与寒山寺塔,呈现眼前。用“南浦”二字,已暗藏送客,而“依然”二字,说明自己不是初到横塘,而是常常到这里来,为下文“年年送客”作引子。同时,石桥、朱塔,就在诗中不单是作为景色的点缀,同样是离别的见证物。范成大另一首《枫桥》诗就这么说:“墙上浮图路旁堠,送人南北管离愁。”诗中的浮图,就是枫桥边上寒山寺的塔。诗的结句很蕴藉,“细雨”是点春时,也是写春景,为送别的气氛平添了三分冷清凄凉;“垂杨”即柳树,古人有折柳送别的风俗习惯,依依杨柳,在雨中摇曳着枝条,仿佛在挽留行人,又为送别增添了三分惆怅;“系画船”是写船等着人走,写系,实在又带着催,又为送别加深了三分愁苦。前三句次第写来,句句连环,被末句带有深刻情感的景语一束,诗便全都活了起来。
怀人诗与送别诗,都喜欢用景物作为衬托,寄存自己的情思。如唐赵嘏的成名作《江楼感旧》云:“独上江楼思渺然,月光如水水如天。同来玩月人何处,风景依稀似去年。”诗先为人们勾勒了一幅空灵明丽的图景,以“独上”二字逼出下文风景依稀如旧而人事变迁,从而细腻地表达怀人之感。范成大这首诗在写作手法上也相仿。诗先描绘了一派江南水乡的春景,然后说到送人;诗写今年送别,却点明“年年送别”,于是春水仍如往年那么绿,石桥朱塔还是像往年那样耸立,连细雨中维系的画船都与往年相似,不过送的对象变了。去年、前年送别的人在何处呢?如今又送走的朋友,到明年春天,我再送别人时,今天送走的朋友又在何处呢?这样,感情色彩就更加浓重,别离滋味更加难耐,诗由一层而化多层,越发令人感动。
《横塘》原文及翻译赏析2淡烟微雨锁横塘,且看无风浪。一叶轻舟任飘荡,芰荷香,渔歌虽美休高唱。些儿晚凉,金沙滩上,多有睡鸳鸯。
赏析
古代诗文中的某些地名,如“横塘”、“南浦”、“西园”之类,不必强行断定其实处,已自有其特定的意境与风味。提起“横塘”,人们就会想到江南的水乡,波明水净,绿柳红荷,莲舟轻荡,少男少女们互唱着风情万种的吴歌。作者借此地名,不排除利用人们的联想,但他又限定了特别的氛围,即“淡烟微雨”。一个“锁”字,将横塘置于蒙蒙细雨的笼罩之中,同时也排除了“热闹”的加入,使水面成了作者的个人世界。
“且看”二字用语平常,却颇具玩味,可以说,它与杜甫“且看欲尽花经眼”的“且看”有异曲同工之妙。“且看”就是那么随随便便、漫不经意地一看,显示出一种平常心。天空固然雨意不绝,湖面却也水波不兴。诗人用“且看”而不用“且喜”,正因为他荡舟的行意已决,“无风浪”,不过是适遇其便而已。顺理成章,就有了下句的“一叶轻舟任飘荡”。
在闲适自在中,诗人一步步地揭示了横塘的美。先是“芰荷香”,荷花固不必说,提起芰香,我们就会想起《红楼梦》中香菱论菱香的那一段妙论:“若静日静夜或清早半夜细领略了去,那一股清香比是花都好闻呢。”再是远远传来的一两声渔歌,渐近黄昏送来的轻微的晚任,在暮色中闪闪发亮的沙滩,还有在滩头并头酣眠的鸳鸯。
“渔歌虽美休高唱”是承上启下之笔,它上承“芰荷香”,为烟雨迷茫、清香散溢的恬静水域增加出一种生活的“美”,又通过“休高唱”的折笔,引出了在沙滩晚任中享受着自然天趣的对对鸳鸯。“多有睡鸳鸯”五字,进一步渲染了横塘美景的安恬,也表现出诗人觅求与珍护生活美的一片深情。
这首小令可以说每一句都是一幅优美的画面,尤其是在“一叶轻舟任飘荡”之后,更是笔致细腻,调动了嗅觉、听觉、感觉、视觉的一切感受,真称得上是“美不胜收”。在景象的历历铺叙中,利用“渔歌虽美休高唱”的曲折,别开一番生面,增加了文意的起伏变化。
全曲确如平和的天籁,但这并不意味着不存在作者隐微的寄托。诗人的隐意就表现在起首两句中。前面说过,诗人将“横塘”置于烟笼雨罩的特定环境下,是为了创造出“一叶轻舟任飘荡”的自在空间的需要。但细细深想下去,之所以水面上只剩下“一叶轻舟”,则正是因为作者具有不同尘俗的审美心理与生活方式。所以“淡烟微雨锁横塘,且看无风浪”两句,同唐人张志和《渔歌子》“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”的句意一样,表现了一种超尘脱俗、不以物累的隐者的孤高。
译文及注释
译文
细雨霏霏,像是轻烟笼罩着横塘,漫不经心的`一看水面上风平浪静。我驾着一叶轻舟,任它自由飘荡;菱角和荷叶的清香阵阵扑面。水乡的渔歌虽然动听,此刻却担心它会破坏这静谧安闲的时刻。暮色渐渐降临,送来些许轻寒,放眼金沙滩畔,不时有一对对鸳鸯并头宿眠。
注释
横塘:江苏吴县西南地名,又南京秦淮河堤南也称横塘。诗词中常取作江南水乡旖旎的典型。
芰(jì):菱。
些儿:少许。
《横塘》原文及翻译赏析3卜算子·烟雨幂横塘
烟雨幂横塘,绀色涵清浅。谁把并州快剪刀,剪取吴江半。
隐几岸乌巾,细葛含风软。不见柴桑避俗翁,心共孤云远。
翻译
朦胧的烟雨笼罩着池塘,天青色的横塘水清澈见底。是谁用并州这把锋利的剪刀,剪来了吴淞半江水?
倚着几案,只见到露出额头的纶巾,细葛布像风一样柔软。不见隐于柴桑的避俗老人,我的心思和他一样飘渺高远。
注释
卜算子:词牌名,又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》等。双调,四十四字,上下片各两仄韵。
幂:覆盖,笼罩。
横塘:泛指池塘。
绀色:天青色,一种深青带红的颜色。
并州:古九州之一,宋代为太原府,治所在今山西太原。
隐几:即靠着几案。
岸:露出额头的戴头巾法。
乌巾:黑头巾,隐者的服饰。
细葛:指用较细的葛布制作的衣服。
柴桑避俗翁:指陶渊明。陶渊明为柴桑人,故云。
创作背景
词人屡次参加科举考试皆不中第,遂以隐士自视。本首词就是词人为歌咏隐逸生活而作的一首词,以表达其高洁情操和高远志趣。
赏析
词的上片描写隐者所处风景如画的环境;下片描述志向高远的隐者形象,体现出词人不为尘俗功利所缚的恬远心性和通脱怀抱。全词写得空灵隽永,飘逸潇洒。
上片写景,笔意精准利落。“烟雨幂横塘”历来观点认为语出唐诗人杜甫《秋日荆南送石首薛明府辞满告别奉寄薛尚书颂》“烟雨封巫峡”之句;接下去的“谁把并州快剪刀,剪取吴江半”化用杜甫《戏题王宰画山水图歌》“焉得并州快剪刀,剪取吴淞半江水”的句意,心中犹生“他年要补天西北”的快意恩仇。动词“幂”衬托出水色天青,横塘潋滟的吴松江水。雾霭浓厚,气势壮阔,使人心静神远,顿生飘飘欲仙之感。
下片一、二句,描写的是隐者的服饰和神态。不论是用词,还是意境,都是从杜诗演化来的.下片三、四句,“避俗翁”,指陶渊明,陶为柴桑人,故云.杜甫就明明说过“陶潜避俗翁”(《遣兴五首》其三).“孤云”,出自陶诗“万族各有托,孤云独无依;暧暧空中灭,何时见馀晖”(《咏贫士七首》其一).杜诗亦云:“百鸟各相命,孤云无自心”(《西阁二首》其一).杜诗《幽人》又云:“孤云亦群游,神物有所归.”孤云,隐士之喻也.幽人,亦隐士也.陶诗“孤云”喻贫士,贫士亦隐者也.常建《宿王昌龄隐居》诗说得最清楚:“清溪深不测,隐处惟孤云.”“心共孤云远”,“共”字好,“远”字用得更好,物我一体,把隐者高洁的情操和高远的志向生动而形象地表现出来了。
全词折射出隐士寄居山林的悠闲生活。仙境高士,洒脱俊逸,不同于其一贯写作的闺情小令,风格清新,朗朗上口,标致隽永。这首词以化用前人诗句取胜,体现了典型的江西诗派词风。
《横塘》原文及翻译赏析4版本一
青玉案⑴
凌波不过横塘路⑵,但目送、芳尘去⑶。锦瑟华年谁与度⑷?月桥花院⑸,琐窗朱户⑹,只有春知处。
飞云冉冉蘅皋暮⑺,彩笔新题断肠句⑻。试问闲情都几许⑼?一川烟草⑽,满城风絮,梅子黄时雨⑾。[2]
版本二
青玉案
凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。
碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。[3]
词语注释
⑴青玉案:词牌名。汉张衡《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”。因取以为调名。六十七字,前后片各五仄韵。亦有第五句不用韵者。
⑵凌波:形容女子步态轻盈。三国魏曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”
⑶芳尘去:指美人已去。
⑷锦瑟华年:指美好的青春时期。锦瑟:饰有彩纹的瑟。唐李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”
⑸月桥花院:一作“月台花榭”。月桥:像月亮似的小拱桥。花院:花木环绕的庭院。
⑹琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。朱户:朱红的大门。
⑺飞:一作“碧”。冉冉:指云彩缓缓流动。蘅皋(hénggāo):长着香草的沼泽中的高地。
⑻彩笔:比喻有写作的才华。《南史江淹传》:“……(淹)尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓淹曰:‘吾有笔在卿处多年,可以见还。’淹乃探怀中得五色笔一以授之。”断肠句:伤感的诗句。
⑼试问:一说“若问”。闲愁:一说“闲情”。都几许:总计为多少。
⑽一川:遍地,一片。
⑾梅子黄时雨:江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”。《岁时广记》卷一引《东皋杂录》:“后唐人诗云:‘楝花开后风光好,梅子黄时雨意浓。’”[3][4]
白话译文
你步履轻盈却不肯来到横塘,依旧凝望目送你带走了芬芳。你与谁相伴共度这美好时光?月桥花屋朱门映着美丽花窗,只有春风才知你生活的地方。
碧云飘飘的杜恒洲暮色茫茫,我用彩笔写下这伤心的诗行。如果要问我的伤心多深多长?就像那一川烟雨笼罩的青草,满城飞絮如同梅子黄时的雨。[5]
作品鉴赏
这首词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。上片写情深不断,相思难寄;下片写由情生愁,愁思纷纷。全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的“闲愁”。立意新奇,能兴起人们无限想象,为当时传诵的名篇。
贺铸的美称“贺梅子”就是由这首词的末句引来的。可见这首词影响之大。
“凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。”横塘,在苏州城外。龚明之《中吴纪闻》载:“铸有小筑在姑苏盘门外十余里,地名横塘。方回往来于其间。”是作者隐居之所。凌波,出自曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”这里是说美人的脚步在横塘前匆匆走过,作者只有遥遥地目送她的倩影渐行渐远。基于这种可望而不可即的遗憾,作者展开丰富的想象,推测那位美妙的佳人是怎样生活的。“锦瑟年华谁与度?”用李商隐“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”诗意。下句自问自答,用无限婉惜的笔调写出陪伴美人度过如锦韶华的,除了没有知觉的华丽住所,就是一年一度的春天了。这种跨越时空的想像,既属虚构,又合实情。
上片以偶遇美人而不得见发端,下片则承上片词意,遥想美人独处幽闺的怅惘情怀。“飞云”一句,是说美人伫立良久,直到暮色的四合,笼罩了周围的景物,才蓦然醒觉。不由悲从中来,提笔写下柔肠寸断的诗句。蘅皋,生长着香草的水边高地,这里代指美人的住处。“彩笔”,这里用以代指美人才情高妙。那么,美人何以题写“断肠句”?于是有下一句“试问闲愁都几许?”“试问”一句的好处还在一个“闲”字。“闲愁”,即不是离愁,不是穷愁。也正因为“闲”,所以才漫无目的,漫无边际,飘飘渺渺,捉摸不定,却又无处不在,无时不有。这种若有若无,似真还幻的形象,只有那“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”差堪比拟。作者妙笔一点,用博喻的修辞手法将无形变有形,将抽象变形象,变无可捉摸为有形有质,显示了超人的艺术才华和高超的艺术表现力。清王闿运说:“一句一月,非一时也。”就是赞叹末句之妙。
贺铸一生沉抑下僚,怀才不遇,只做过些右班殿臣、监军器库门、临城酒税之类的小官,最后以承仪郎致仕。将政治上的不得志隐曲地表达在诗文里,是封建文人的惯用手法。因此,结合贺铸的生平来看,这首诗也可能有所寄托。贺铸为人耿直,不媚权贵,“美人”“香草”历来又是高洁之士的象征,因此,作者很可能以此自比。居住在香草泽畔的美人清冷孤寂,正是作者怀才不遇的形象写照。从这个意义上讲,这首词之所以受到历代文人的盛赞,“同病相怜”恐怕也是一个重要原因。当然,径直把它看作一首情词,抒写的是对美好情感的追求和可望而不可即的怅惘,亦无不可。无论从哪个角度来理解,这首词所表现的思想感情对于封建时代的人们来说,都是“与我心有戚戚焉”。这一点正是这首词具有强大生命力的关键所在。[2][3][5]
《横塘》原文及翻译赏析5凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。
锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。
飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。
试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。
凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。
锦瑟华年谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。
碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。
试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。
——宋代·贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》
译文及注释
译文
轻移莲步从横塘前匆匆走过,只能目送她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗。只有春天才会知道她的居处。
天上飞云在空中拂过,长满杜蘅的小洲在暮色中若隐若现。佳人一去而不复返,我用彩笔写下伤感的诗句。要问我的忧伤有多深多长?就像烟雨一川青草,就像随风飘转的柳絮,梅子黄时的雨水,无边无际。
注释
青玉案:词牌名。汉张衡《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”。因取以为调名。又名“横塘路”。双调六十七字,前后片各五仄韵,亦有第五句不用韵者。
凌波:形容女子步态轻盈。
横塘:在苏州城外,是作者隐居之所。
芳尘去:指美人已去。
锦瑟华年:指美好的青春时期。锦瑟,饰有彩纹的瑟。
月桥花院:一作“月台花榭”。月桥,像月亮似的小拱桥。花院,花木环绕的庭院。
琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。朱户:朱红的大门。
飞:一作“碧”。
冉冉:指云彩缓缓流动。
蘅(héng)皋(gāo):长着香草的沼泽中的高地。
彩笔:比喻有写作的才华。
断肠句:伤感的诗句。
试问:一说“若问”。闲愁:一说“闲情”。
都几许:总计为多少。
一川:遍地,一片。
梅子黄时雨:江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”。
赏析
本篇为相思怀人之词,是词人晚年退隐苏州期间到作。此词通过对暮春景色”描点,抒发作者到感到”“闲愁”。上片点路遇佳人而不知到往”怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇”感慨;下片点因思慕而引起”无限愁思,表现了幽居寂寞积郁难抒之情绪。全词虚点相思之情,实抒悒悒不得志”“闲愁”,立意新奇,想象丰富,历来广为传诵。
上片点偶遇佳丽生起眷慕相思和无缘相见”惆怅之情。“凌波不过横塘路,但目送、芳尘去”点美人走路”姿态,出自曹植《洛神赋》中”诗句“凌波微步,罗袜生尘”。只见她迈着轻盈”步伐,姗姗地走过横塘”道路,我一路目送她飘然远去,从一片芳尘之中追寻她”踪迹。“锦瑟大年谁与度”谓曰这锦绣年大可和谁共度?词人以反问”语气抒发了内心”怅惘之情。“月桥花院,琐窗朱户”四句,点”是词人想象美人”去处”情景,是在月下桥边花院里?还是在有花窗”朱门大户?但却无从知道,于是感叹一声:“只有春知处。”大概只有春风才知道她”住处。含蓄地抒发了对美人”思恋之情。
下片则承上片词意,点春日迟暮美人不来”闲愁。“飞云”一句,是说词人伫立良久,直到暮色”四合,笼罩了周围”景物,才蓦然醒觉。“彩笔”一句,转点自为相思悲苦,提笔点下柔肠寸断”诗句。也有人认为题点“断肠句””是美人,可备一说。接着,由“断肠句”引出下一句“试问闲愁都几许?”“试问”一句”好处在一个“闲”字。“闲愁”,即不是离愁,不是穷愁。也正因为“闲”,到以才漫无目”,漫无边际,飘飘渺渺,捉摸不定,却又无处不在,无时不有。这种若有若无,似真还幻”形象,只有那“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”差堪比拟。后三句运用一系列”比喻将抽象”、难以捉摸”感情点得十分具体生动。这里”好处不仅是“梅子黄时雨”一句,因为词中”一问三叠答已组合成一个完整”、不可分割”意象,而且富于独创性。古人描点闲愁”名句很多,但这样巧妙地原因博喻”,还没有先例。词人妙笔一点,用博喻”修辞手法将无形变有形,将抽象变形象,变无可捉摸为有形有质,显示了超人”艺术才大和高超”艺术表现力。
贺铸一生沉抑下僚,怀才不遇,只做过些右班殿臣、监军器库门、临城酒税之类”小官,最后以承仪郎致仕。将政治上”不得志隐曲地表达在诗文里,是封建文人”惯用手法。因此,结合贺铸”生平来看,这首诗也可能有到寄托。
贺铸为人耿直,不媚权贵,“美人”、“香草”历来又是高洁之士”象征,因此,作者很可能以此自比。居住在香草泽畔”美人清冷孤寂,不正是作者怀才不遇”形象点照吗?从这个意义上讲,这首词之到以受到历代文人”盛赞,“同病相怜”恐怕也是一个重要原因吧!当然,径直把它看作一首情词,抒点”是对美好情感”追求和可望而不可即”怅惘,亦无不可。无论从哪个角度来理解,这首词到表现”思想感情对于封建时代”人们来说,都是“与我心有戚戚焉”。这一点正是这首词具有强大生命力”关键到在。?
第五篇:横塘建材概括
6月27日,红星美凯龙苏州横塘店开工奠基典礼暨好易家家居广场、远发金屋家居装饰广场开业仪式在高新区横塘街道隆重举行,市委副书记、市长阎立,市政协副主席、市工商联主席姚东明,高新区领导王竹鸣、王跃山、胡正明、王仁元、孙瑛、缪文学、徐萍出席典礼。
红星美凯龙总建筑面积约10万平方米,是高新区单体最大的市场,由尼盛集团投资建设,总投资7亿元,将建成为苏州地区规模最大、档次最高的家具、建材、装饰专业广场,预计明年5月开业。作为中国家居业第一品牌,红星美凯龙加入横塘商圈后,其成熟的经营模式、发展规模、企业文化、营销战术、品牌战略等都将对横塘乃至苏州建材市场的发展格局产生重大影响,不但使横塘建材市场的基础设施、商业配套服务更加完善,还将促使专业市场提升经营理念和产品档次,大大提升横塘地区的城市环境和商业文化氛围,进而带动整个横塘建材市场竞争力的提升。
苏州好易家家居广场由尼盛集团投资建设,总投资5亿元,总建筑面积8万多平方米,有1186个小面积、低总价独立产权商铺。市场经营项目涉及陶瓷卫浴、木业地板、灯具照明、电工电料、窗帘布艺、油漆涂料,是一个集家具、建材为一体的中高端品牌卖场。远发金屋家居装饰广场总投资4亿元,总建筑面积约5万平方米,24米超高共享中庭为顾客营造出舒适的购物空间,周边配套大型仓储、停车场,目前已吸引了100多家国际、国内知名品牌厂商入驻,汇集了国内外知名品牌家居商品。好易家家居广场独特的经营模式和远发金屋家居装饰广场高端、时尚的商场化服务,将使横塘建材市场以新的姿态实现更高水平的发展。
加快服务业发展,切实提升中心城区功能,建设与区域经济社会发展相吻合、与现代制造业相配套、与城市化进程相协调、与多层次消费需求相适应的服务业体系,是高新区积极调整产业结构、实现又好又快发展的重大举措。特别是今年,面对保增长、扩内需、调结构的发展任务,高新区又确定了总投资近百亿元的18个服务业重点建设项目,而红星美凯龙项目正是其中之一。这次红星美凯龙等3家市场同时开工开业,将进一步提升横塘建材市场的竞争力和品牌影响力,对拉动内需、刺激消费,促进高新区现代服务业发展、增强区域商业辐射能力发挥重要作用。
横塘建材市场自1992年创建以来,从无到有,从门店到集群,从建材行业的“一叶扁舟”到“巨型航母”,17年来实现了巨大的飞跃。秉承“建设大市场、搞活大流通、服务大城市”这一创建宗旨,横塘建材市场以占苏州市场60%份额的绝对优势,始终牢牢占据市场领头羊地位。近年来,横塘街道先后投入了5000余万元,用于对道路景观及市场外观的升级改造。随着苏州国际教育园的基本建成,横塘街道迎来了新的发展机遇,各大商贸市场纷纷更新升级,走上了品牌发展之路。如今的横塘建材市场已形成服务与环境、品质与配套齐步并进的新面貌,向建设一流建材批发市场的目标迈进。金屋装饰广场、地板市场、现代装饰市场、石材市场、好饰家、灯具市场、五金涂料市场、家乐居、大江南、东吴装饰市场和新开发的远发金屋家居广场、好易家家居广场、红星美凯龙横塘店13家专业市场,构成了横塘商圈的建材市场组团,在经过新一轮的品牌升级和环境改造后,总营业面积超过80万平方米,这意味着横塘建材市场将在一个高起点上崛起,它将聚集起世界知名品牌的建材商,打造成一个一流的装饰建材市场的品牌。