独立宣言中英对照(大全五篇)

时间:2019-05-13 17:07:36下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《独立宣言中英对照》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《独立宣言中英对照》。

第一篇:独立宣言中英对照

The Declaration of Independence

The Declaration of Independence of the Thirteen Colonies In CONGRESS, July 4, 1776

The unanimous Declaration of the thirteen united States of America,When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.在人类历史事件的进程中,当一个民族必须解除其与另一个民族之间迄今所存在着的政治联系、而在世界列国之中取得那“自然法则”和“自然神明”所规定给他们的独立与平等的地位时,就有一种真诚的尊重人类公意的心理,要求他们一定要把那些迫使他们不得已而独立的原因宣布出来。

We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.--That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed,--That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness.Prudence, indeed, will dictate that Governments long established should not be changed for light and transient causes;and accordingly all experience hath shewn, that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed.But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same Object evinces a design to reduce them under absolute Despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such Government, and to provide new Guards for their future security.--Such has been the patient sufferance of these Colonies;and such is now the necessity which constrains them to alter their former Systems of Government.The history of the present King of Great Britain [George III] is a history of repeated injuries and usurpations, all having in direct object the establishment of an absolute Tyranny over these States.To prove this, let Facts be submitted to a candid world.我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等,他们都从他们的“造物主”那边被赋予了某些不可转让的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,所以才在人们中间成立政府。而政府的正当权力,则系得自被统治者的同意。如果遇有任何一种形式的政府变成损害这些目的的,那末,人民就有权利来改变它或废除它,以建立新的政府。这新的政府,必须是建立在这样的原则的基础之上,并且是按照这样的方式来组织它的权力机关,庶几就人民看来那是最能够促进他们的安全和幸福的。诚然,谨慎的心理会主宰着人们的意识,认为不应该为了轻微的、暂时的原因而把设立已久的政府予以变更;而过去一切的经验也正是表明,只要当那些罪恶尚可容忍时,人类总是宁愿默然忍受,而不愿废除他们所习惯了的那种政治形式以恢复他们自己的权利。然而,当一个政府恶贯满盈、倒行逆施、一贯地奉行着那一个目 标,显然是企图把人民抑压在绝对专制主义的淫威之下时,人民就有这种权利,人民就有这种义务,来推翻那样的政府,而为他们未来的安全设立新的保障。----我们这些殖民地的人民过去一向是默然忍辱吞声,而现在却被迫地必须起来改变原先的政治体制,其原因即在于此。现今大不列颠国王的历史,就是一部怙恶不悛、倒行逆施的历史,他那一切的措施都只有一个直接的目的,即在我们各州建立一种绝对专制的统治。为了证明这一点,让我们把具体的事实胪陈于公正的世界人士之前:

He has refused his Assent to Laws, the most wholesome and necessary for the public good.他一向拒绝批准那些对于公共福利最有用和最必要的法律。

He has forbidden his Governors to pass Laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his Assent should be obtained;and when so suspended, he has utterly neglected to attend to them.他一向禁止他的总督们批准那些紧急而迫切需要的法令,除非是那些法令在未得其本人的同意以前,暂缓发生效力;而在这样展缓生效的期间,他又完全把那些法令置之不理。

He has refused to pass other Laws for the accommodation of large districts of people, unless those people would relinquish the right of Representation in the Legislature, a right inestimable to them and formidable to tyrants only.他一向拒绝批准其他的把广大地区供人民移居垦殖的法令,除非那些人民愿意放弃其在立法机关中的代表权。此项

代表权对人民说来实具有无可估量的意义,而只有对暴君说来才是可怕的。

He has called together legislative bodies at places unusual, uncomfortable, and distant from the depository of their public Records, for the sole purpose of fatiguing them into compliance with his measures.他一向是把各州的立法团体召集到那些特别的、不方便的、远离其公文档案库的地方去开会。其唯一的目的就在使那些立法团体疲于奔命,以服从他的指使。

He has dissolved Representative Houses repeatedly, for opposing with manly firmness his invasions on the rights of the people.他屡次解散各州的议会,因为这些议会曾以刚强不屈的坚毅的精神,反抗他那对于人民权利的侵犯。

He has refused for a long time, after such dissolutions, to cause others to be elected;whereby the Legislative powers, incapable of Annihilation, have returned to the People at large for their exercise;the State remaining in the mean time exposed to all the dangers of invasion from without, and convulsions within.他在解散各州的议会以后,又长时期地不让人民另行选举;这样,那不可抹杀的“立法权”便又重新回到广大人民的手中,归人民自己来施行了;而这时各州仍然险象环生,外有侵略的威胁,内有**的危机。

He has endeavoured to prevent the population of these States;for that purpose obstructing the Laws for Naturalization of Foreigners;refusing to pass others to encourage their migrations hither, and raising the conditions of new Appropriations of Lands.他一向抑制各州人口的增加;为此目的,他阻止批准“外籍人归化法案”;他又拒绝批准其他的鼓励人民移殖的法令,并且更提高了新的“土地分配法令”中的限制条例。

He has obstructed the Administration of Justice, by refusing his Assent to Laws for establishing Judiciary powers.他拒绝批准那些设置司法权力机关的法案,借此来阻止司法工作的执行。

He has made Judges dependent on his Will alone, for the tenure of their offices, and the amount and payment of their salaries.他一向要使法官的任期年限及其薪金的数额,完全由他个人的意志来决定。

He has erected a multitude of New Offices, and sent hither swarms of Officers to harass our people, and eat out their substance.他滥设了许多新的官职,派了大批的官吏到这边来箝制我们人民,并且盘食我们的民脂民膏。

He has kept among us, in times of peace, Standing Armies without the consent of our legislatures.在和平的时期,他不得到我们立法机关的同意,就把常备军驻屯在我们各州。

He has affected to render the Military independent of and superior to the Civil power.他一向是使军队不受民政机关的节制,而且凌驾于民政机关之上。

He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution and unacknowledged by our laws;giving his Assent to their Acts of pretended Legislation:

他一向与其他的人狼狈为奸,要我们屈伏在那种与我们的宪法格格不入,并且没有被我们的法律所承认的管辖权之下;他批准他们那些假冒的法案来达到以下目的:

For Quartering large bodies of armed troops among us:

把大批的武装部队驻扎在我们各州;

For protecting them, by a mock Trial, from punishment for any Murders which they should commit on the Inhabitants of these States:

用一种欺骗性的审判来包庇那些武装部队,使那些对各州居民犯了任何谋杀罪的人得以逍遥法外;

For cutting off our Trade with all parts of the world:

割断我们与世界各地的贸易;

For imposing Taxes on us without our Consent:

不得到我们的允许就向我们强迫征税;

For depriving us, in many cases, of the benefits of Trial by Jury:

在许多案件中剥夺我们在司法上享有“陪审权”的利益;

For transporting us beyond Seas to be tried for pretended offences:

以“莫须有”的罪名,把我们逮解到海外的地方去受审;

For abolishing the free System of English Laws in a neighbouring Province, establishing therein an Arbitrary government, and enlarging its Boundaries so as to render it at once an example and fit instrument for introducing the same absolute rule into these Colonies:

在邻近的地区废除那保障自由的英吉利法律体系,在那边建立一个横暴的政府,并且扩大它的疆界,要使它迅即成为一个范例和适当的工具,以便把那同样的专制的统治引用到这些殖民地来;

For taking away our Charters, abolishing our most valuable Laws, and altering fundamentally the Forms of our Governments:

剥夺我们的“宪章”,废弃我们那些最宝贵的法令,并且从根本上改变我们政府的形式;

For suspending our own Legislatures, and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.停闭我们自己的立法机关,反而说他们自己有权得在任何一切场合之下为我们制定法律。

He has abdicated Government here, by declaring us out of his Protection and waging War against us.他宣布我们不在其保护范围之内并且对我们作战,这样,他就已经放弃了在这里的政权了。

He has plundered our seas, ravaged our Coasts, burnt our towns, and destroyed the lives of our people.他一向掠夺我们的海上船舶,骚扰我们的沿海地区,焚毁我们的市镇,并且残害我们人民的生命。

He is at this time transporting large Armies of foreign Mercenaries to compleat the works of death, desolation and tyranny, already begun with circumstances of Cruelty and perfidy scarcely paralleled in the most barbarous ages, and totally unworthy the Head of a civilized nation.他此刻正在调遣着大量的外籍雇佣军,要来把我们斩尽杀绝,使我们庐舍为墟,并肆行专制的荼毒。他已经造成了残民以逞的和蔑信弃义的气氛,那在人类历史上最野蛮的时期都是罕有其匹的。他完全不配做一个文明国家的元首。

He has constrained our fellow Citizens taken Captive on the high Seas to bear Arms against their Country, to become the executioners of their friends and Brethren, or to fall themselves by their Hands.他一向强迫我们那些在海上被俘虏的同胞公民们从军以反抗其本国,充当屠杀其兄弟朋友的刽子手,或者他们自己被其兄弟朋友亲手所杀死。

He has excited domestic insurrections amongst us, and has endeavoured to bring on the inhabitants of our frontiers, the merciless Indian Savages, whose known rule of warfare, is an undistinguished destruction of all ages, sexes and conditions.他一向煽动我们内部的叛乱,并且一向竭力勾结我们边疆上的居民、那些残忍的印第安蛮族来侵犯。印第安人所著称的作战方式,就是不论男女、老幼和情况,一概毁灭无遗。

In every stage of these Oppressions We have Petitioned for Redress in the most humble terms: Our repeated Petitions have been answered only by repeated injury.A Prince whose character is thus marked by every act which may define a Tyrant, is unfit to be the ruler of a free people.在他施行这些高压政策的每一个阶段,我们都曾经用最谦卑的词句吁请改革;然而,我们屡次的吁请,结果所得到的答复却只是屡次的侮辱。一个如此罪恶昭彰的君主,其一切的行为都可以确认为暴君,实不堪做一个自由民族的统治者。

Nor have We been wanting in attentions to our British brethren.We have warned them from time to time of attempts by their legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us.We have reminded them of the circumstances of our emigration and settlement here.We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred to disavow these usurpations, which, would inevitably interrupt our connections and correspondence.They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity.We must, therefore, acquiesce in the necessity, which denounces our Separation, and hold them, as we hold the rest of mankind, Enemies in War, in Peace Friends.我们对于我们的那些英国兄弟们也不是没有注意的。我们曾经时时警告他们不要企图用他们的立法程序,把一种不合法的管辖权横加到我们身上来。我们曾经提醒他们注意到我们在此地移殖和居住的实际情况。我们曾经向他们天生的正义感和侠义精神呼吁,而且我们也曾经用我们那同文同种的亲谊向他们恳切陈词,要求取消那些例行逆施的暴政,认为那些暴政势必特使我们之间的联系和友谊归于破裂。然而,他们也同样地把这正义的、血肉之亲的呼吁置若罔闻。因此,我们不得不承认与他们有分离之必要,而我们对待他们也就如同对待其他的人类一样,在战时是仇敌,在平时则为朋友。

We, therefore, the Representatives of the united States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the

Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the Name, and by the Authority of the good People of these Colonies, solemnly publish and declare, That these United Colonies are, and of Right ought to be Free and Independent States;that they are Absolved from all Allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State of Great Britain, is and ought to be totally dissolved;and that as Free and Independent States, they have full Power to levy War, conclude Peace, contract Alliances, establish Commerce, and to do all other Acts and Things which Independent States may of right do.And for the support of this Declaration, with a firm reliance on the protection of divine Providence, we mutually pledge to each other our Lives, our Fortunes and our sacred Honor.因此,我们这些集合在大会中的美利坚合众国的代表们,吁请世界人士的最高裁判,来判断我们这些意图的正义性。我们以这些殖民地的善良人民的名义和权力,谨庄严地宣布并昭告:这些联合殖民地从此成为、而且名正言顺地应当成为自由独立的合众国;它们解除对于英王的一切隶属关系,而它们与大不列颠王国之间的一切政治联系亦应从此完全废止。作为自由独立的合众国,它们享有全权去宣战、媾和、缔结同盟、建立商务关系、或采取一切其他凡为独立国家所理应采取的行动和事宜。为了拥护此项“宣言”,怀着深信神明福佑的信心,我们谨以我们的生命、财产和神圣的荣誉互相共同保证,永誓无贰。

第二篇:独立宣言

“我们认为以下真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,人们才在他们之间建立政府,而政府之正当权力,是经被统治者的同意而产生的。当任何形式的政府对这些目标具破坏作用时,人民便有权力改变或废除它,以建立一个新的政府;其赖以奠基的原则,其组织权力的方式,务使人民认为唯有这样才最可能获得他们的安全和幸福。为了慎重起见,成立多年的政府,是不应当由于轻微和短暂的原因而予以变更的。过去的一切经验也都说明,任何苦难,只要是尚能忍受,人类都宁愿容忍,而无意为了本身的权益便废除他们久已习惯了的政府。但是,当追逐同一目标的一连串滥用职权和强取豪夺发生,证明政府企图把人民置于专制统治之下时,那么人民就有权利,也有义务推翻这个政府,并为他们未来的安全建立新的保障。”

第三篇:独立宣言

柳林中学高二历史公开课教案

授课人:张志达

授课时间:2014年5月16日

授课班级:高二8班

第1课

美国《独立宣言》

【课标要求】掌握《独立宣言》产生的历史背景,分析《独立宣言》体现民主思想的主要内容

及对其的客观评价,认识民主化进程要有一个从思想理论到制订法律的准备阶段。

【教学目标】

知识与能力:

识记:欧洲启蒙思想的影响;潘恩发表《常识》;独立战争爆发;杰斐逊等五人委

员会草拟《独立宣言》;《独立宣言》的主要内容;《独立宣言》的民主思想;《独立宣言》

的意义、作用和局限性。

理解:《独立宣言》是启蒙思想与北美独立运动相结合的产物。《独立宣言》继承并

发展了启蒙思想,体现出鲜明的民主思想。

运用:比较分析《独立宣言》的思想渊源以及所体现的民主思想和独具的历史价值。

过程与方法:材料分析、历史比较、问题探究。

情感态度价值观:《独立宣言》在人类历史上第一次以政治纲领的形式宣布了民主共和

国的原则,是“第一个人权宣言”。它体现的民主思想成为一代又一代美国人不断追求的 理想。

【重点难点】

重点:《独立宣言》体现的民主思想。

难点:《独立宣言》产生的历史背景

【教学用具】多媒体课件 【课时安排】1课时 【教学过程】

导入新课在美国哈得逊河口一个百米见方的自由岛上有座自由女神像,举世闻名。她右手高擎火炬,猜一猜,她的左手拿着什么? 学生回答《独立宣言》,就此导入新课。

一、《独立宣言》的发表

1.探究:阅读教材24-25页内容,结合以下情景材料,概括《独立宣言》在怎样的历史背景发表的?

(1)理论基础:欧洲启蒙思想的深刻影响

早在独立前的一百多年间,欧洲启蒙思想就开始在北美传播,为《独立宣言》的发表奠定了理论基础。

(2)思想动员:北美产生了自己的启蒙思想家,民族民主意识觉醒,激励更多的人为独立而勇敢地走向战争。

在欧洲启蒙思想的熏陶下,北美殖民地也产生了自己的启蒙思想家,代表人物是本杰明·富兰克林(1706-1790)和托马斯·杰斐逊(1743-1826),他们反对奴隶制,主张人民享有自由、平等的权利。潘恩的《常识》消除了人民对英国国王的幻想,激励更多的人为独立而勇敢地走向战争。

(3)和解破灭:英国的殖民压迫政策和暴虐统治,使北美人民的和解幻想彻底破灭,争取独立成为整个殖民地人民的共同目标。

“没有代表权,就不得征税”,英国议会对殖民地不断征税,但在议会中却没有殖民地的代表。英国议会新征收的印花税、茶税、糖税等,遭到北美殖民地人民的强烈抵制,并最终引发了北美

独立战争。1773年,英国议会颁布《茶税法》,波士顿市民一怒之下,把价值近10万英镑的英国茶叶倒入查尔斯河。(波士顿倾茶事件)英国议会大怒,通过一系列被殖民地视为不可容忍的法令。英王对北美人民反抗的血腥镇压,使殖民地人民与英国王室和解的幻想彻底破灭,“要求独立”成为北美殖民地人民的普遍呼声。最终促成北美13个殖民地代表组成大陆会议决定宣布独立。2.过程:

(1)提出:1776年6月初,费吉尼亚的代表提出决议案,大陆会议指派杰斐逊为首的五人委员会草拟独立宣言。

(2)通过:1776年7月4日,《独立宣言》经修改后获得一致通过,这一天也因此成为美国的独立纪念日.二、《独立宣言》体现的民主思想

1.探究:阅读教材26页,概括《独立宣言》由几部分组成?有哪些基本内容?

主要内容

第一部分为前言,阐述了宣言的目的。

第二部分高度概括了当时资产阶级最激进的政治思想——自然权利学说和主权在民思想。

第三部分历数英国压迫北美殖民地人民的条条罪状,说明殖民地人民是在忍无可忍的情况下被迫拿起武器的。

第四部分庄严宣告独立。

2.探究:阅读材料结合教材内容归纳:《独立宣言》体现了哪些民主思想?

“我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等,他们都从他们的造物主那边被赋予了某些不可转让的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,所以才在人们中间成立政府。而政府的正当权力,系得自被统治者的同意。如果遇有任何一种形式的政府变成损害这些目的的,那么,人民就有权利来改变它或废除它,已建立新的政府。”

——节选自《独立宣言》 民主思想:

第一、平等与天赋人权思想。《独立宣言》继承并发展了洛克的天赋人权学说,认为人人生而平等,这些权利是大自然所赋予的,不可剥夺,这些权利包括“生命、自由和追求幸福的权利。”

第二、主权在民学说。《独立宣言》提出,人民是主权者,政府的一切权力来自人民,政府应服从人民意志,为人民幸福和保障人民权利而存在。

第三、人民革命权利的理论。《独立宣言》以天赋人权和主权在民理论为基础,进一步提出人民革命权利理论。指出,既然政府的权力来自人民,目的是保障人民的自然权利,如果一旦政府不履行职责,侵犯人民的权利,人民就有权起来革命来改变或推翻它。

3.探究:结合材料和所学内容:归纳:《独立宣言》有何进步性?

材料1:马克思说:美国是“宣布了第一个人权宣言和最先推动了18世纪的欧洲革命的地方”;是“最先产生了伟大的民主共和国思想的地方”。

材料2:美国独立战争和《独立宣言》在大洋彼岸的中国引起了很大的反响。自那时起,华盛顿及其领导的美国革命一直是近代中国进步人士心目中的理想和榜样。1897年章太炎在《变法箴言》中称华盛顿“功若女娲、燧人”。《独立宣言》在中国被首次翻译并发表在1901年出版的《国民报》第一期上。1903年陈天华在《猛回头》中疾呼:“要学那,美利坚,离英自立”。

评价:

《独立宣言》的积极意义:

(1)宣告了美利坚合众国的诞生

(2)在人类历史上第一次以政治纲领的形式宣布了民主共和国的原则,被称为世界上“第一个人权宣言”。

(3)推动了欧洲反封建的资产阶级革命,直接影响了法国大革命。

(4)它体现的民主思想成为历代美国人不断追求的理想,推动了资产阶级革命运动。

《独立宣言》的历史局限性:

(1)没有废除奴隶制。

(2)存在着财产、性别、种族的各种限制。

【学思之窗】请同学们联系近代中国的社会状况,思考为什么美国独立战争和《独立宣言》会在中国引起如此强烈的反响?

答:(1)1901年《辛丑条约》签订,中国完全沦为半殖民地半封建社会,要求推翻清王朝的专制统治,获得民族独立,争取民主权利成为全国人民的共同呼声。(2)北美独立战争的胜利,《独立宣言》体现出的民主思想给中国人民极大鼓舞。

【板书设计】

美国《独立宣言》

景:理论基础、思想动员、和解破灭

主要内容:四个部分

民主思想:平等与天赋人权,主权在民,人民革命的权利等

价:积极意义 历史局限性

【作业布置】《导与练·演练广场》1-7题 【教学反思】

第四篇:独立宣言读后感

读《独立宣言》

——资产阶级民主政治思想

法学1301 冯歆然在美国华盛顿特区美国国家档案馆 永久展示着一份让美国人民永远自豪对后世产生身深远影响的文件——《独立宣言》。1776年,托马斯·杰弗逊主持起草的《独立宣言》在战火中诞生,北美洲十三个英属殖民地骄傲又庄严的宣告脱离大不列颠王国,自此,美国的历史开启了新的篇章。

自由女神像作为美国的地标性建筑自有她最独特的含义和纪念价值,美国是个追求自由民主的国家,这或许是一种根生地固的思想,追溯百年前他的建国和立宪,《独立宣言》无疑最光灿夺目,略读发现其民主思想突出且有先进意义。

平等与天赋人权思想

独立宣言中说到:“我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。”

“天赋人权”即“自然权利”,其基本精神是强调人具有与生俱来的权利,指自然界生物普遍固有的权利,并不限由法律或信仰来赋予。这些权利绝不应该被剥夺。

洛克,英国哲学家、经验主义的开创人,同时也是第一个全面阐述宪政民主思想的人将天赋人权概括成自由权、生命权和财产权,适应了英国资产阶级和新贵族,反对专制统治,实行法治的民主要求;《独立宣言》继承并发展了洛克的天赋人权学说,认为人人生而平等,这些权利是大自然所赋予的,不可剥夺,但将其概括成自由权、生存权和追求幸福的权利以适应北美人民摆脱殖民统治、争取民族独立的要求。

主权在民学说

卢梭在《社会契约论》中贯穿了一个中心思想——主权在民他认为一个民主的政府必须把权力完全交给这个国家的全体公民,然后再由全体公民把权力赋予给一个组织,即民选的政府。

《独立宣言》提出,人民是主权者,政府的一切权力来自人民,政府应服从人民意志,为人民幸福和保障人民权利而存在。《独立宣言》中提到“如有任何政府损害这些目的(保障生命,获得自由及追求幸福),人民就有权利改变或废除

它……”,这是人民主权说在资产阶级具有法律效力的文件中的第一次体现。

人民革命权利的理论

人民革命权最早由洛克在《政府论》中提出:“由于政府建立在“人民同意”的基础上;如果君主篡夺立法机关的权力和未经人民同意而制定选举制度,或政府滥用职权而侵犯了人们的自然权利时,人们就有用武力推翻他们的权利。他认为,任何政府都可能腐化而退化为暴政。暴政就是非法地获取他私人的或小集团的利益,必然侵犯人民的利益。必须把实行暴政的人当作侵略者来对待。专制国家不是国家,专制政体不是国家的合法形式,人民没有义务服从。暴政是对神创秩序的侵犯,是以暴力迫使人民崇拜偶像。所以,反抗暴政不仅是人民的权利,更是神圣的宗教义务。”

而《独立宣言》以天赋人权和主权在民理论为基础,指出:既然政府的权力来自人民,目的是保障人民的自然权利,如果一旦政府不履行职责,侵犯人民的权利,人民就有权起来革命来改变或推翻它。

宪法的精髓就在于反对专制、不自由、不平等,争取自由、民主、主权在民、平等,无疑,《独立宣言》具有宪法精神和历史上不可替代的地位。

但是他也有其局限性,由于屈从于种植园奴隶主的压力,宣言没有宣布废除奴隶制,天赋人权也不包括黑人和印第安人,暴露了美国资产阶级革命的不彻底性和人权的局限性。

之后,《独立宣言》对推动后来的欧洲各国资产阶级革命,特别对法国大革命及其《人权宣言》产生和亚非拉革命都产生了深渊积极的影响。

第五篇:独立宣言读后感

读《独立宣言》有感

以前知识面真的好狭隘,《独立宣言》都是在书本上了解到一些。今年寒假我拜读了这本书,才了解到它的作用和影响是如此之深。

1774年7月4日,震惊人类的伟大宣言—《独立宣言》改变了世界的步伐及格局。该宣言的发表目的在于向全世界阐述联合殖民地脱离大不列颠的理由

《独立宣言》真正的光荣首先在于它引导人民解决了独立这个主要的矛盾,美国人之后一直努力在填补宣言之所谓理想和美国现实之间令人心痛的鸿沟,经过林肯,马丁·路德金等人的牺牲才逐渐实现了真正自由和民主。

自1776年以来,《独立宣言》中所体现的原则就一直在全世界为人传诵,其蕴含民主思想,主要体现在平等、天赋人权、主权在民和人民公民权利这四个方面,值得我们体味。

《独立宣言》虽然不是美国的宪法或其组成的部分,也不具备宪法的效力。但它的影响在美国历史上意义重大,不可小觑,是世界民主进程中一块不朽的丰碑。让我不得不服,先人的智慧是多么的了得。

我深知自己的力量薄弱,不能全面地了解社会,所以我要努力学习科学文化知识,开阔自己的视野,增长自己的知识。让自己的知识面拓宽!

下载独立宣言中英对照(大全五篇)word格式文档
下载独立宣言中英对照(大全五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    美国独立宣言

    有感于《独立宣言》 姓名:黄荣威 学号:13311011 “哪里有压迫,哪里就有反抗”像是一个亘古不变的真理。回到历史,由于封建专制严重阻碍资本主义的发展,英国爆发了资产阶级革命,人......

    80后独立宣言

    80后独立宣言栏目:心理先锋·80后style专栏:80后style作者:格格不论是用怎样独特的方式来跨年,时间都不会因为我们的挽留而停滞不前。从13到14,从一生到一世,我们怀着美好的期待,就......

    独立宣言读后感

    我有一个梦想,终有个好女人,无论繁华,孤寂,辉煌,落魄,都在身边,不离不弃.梦想的女人,智慧,大度,包容,体贴,是我一生不变的灵魂伴侣.人生会坎坷,路上有她相伴,人生有低落,她......

    狗狗的独立宣言

    狗狗的独立宣言 曾经的人类朋友! 最后一次向你们问好!知道为什么吗?让我来告诉你们! 在看到你们无数次折磨、虐待、甚至残忍杀害我们的同类时,我们实在忍无可忍了,在此我代表全体......

    《独立宣言》栏目策划

    《独立宣言》栏目策划书节目名称:独立宣言 节目类别:大学生生活谈话类节目 节目宗旨:娱乐大众,传播文明 节目目标:培养的学生独立思想,展示当代大学生的独特想法,分享大学生自己真......

    共产党独立宣言读后感

    《共产党宣言》读后感 有话说结论不是来自严肃认真研究的末尾,而是建立在无知和偏见基础上的妄断。在我没有看到这本小小的书之前,我以为它是厚重繁杂,空洞无比,但当我去了......

    美国独立宣言 英文版

    美国《独立宣言》(英文稿) The Declaration of Independence Action of Second Continental Congress, July 4, 1776 The unanimous Declaration of the thirteen United St......

    《独立宣言》教学设计

    《独立宣言》教学设计 初二学生对于美国(如自由女神像、民主制度、美国总统奥巴马)有一定的了解,对于《独立宣言》的内容却所知甚少,对其与美国历史的联系也缺乏认识。在教学中,......