第一篇:与中秋节相关的英语词汇
与中秋节相关的英语词汇
与“中秋节”相关的实用英语词汇
每年农历八月十五日,中国人都会庆祝中秋节这一传统节日。
Every year, Chinese people celebrate the traditional Mid-Autumn Festival on the 15th day of the eighth month in the Chinese lunar calendar.中秋节我国民间有家家吃月饼的习俗。美味可口的月饼象征合家团圆、欢聚。
Its traditional to eat moon cakes for the Mid-Autumn Festival.These yummy treats symbolise reunion and happiness.如今,中秋节已被列为国家法定节假日。很多人会借中秋小长假探访亲朋好友。
Now, Mid-Autumn Festival is listed as an official holiday in China.Many people use this ‘mini-holiday’ to visit family and friends.常用词汇:
moon 月亮
Autumn 秋季
moon cake月饼
reunion 团聚
Mid-Autumn Festival 中秋节
the Chinese lunar calendar 中国农历
official holiday 法定假日
Happy Mid-Autumn Festival!中秋节快乐!
“中秋节”的英语名称是Mid-Autumn Festival。
第二篇:中秋节的来源及相关英语词汇
中秋节的来源及相关英语词汇 “Zhong Qiu Jie”, which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar.It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon-an auspicious symbol of abundance, harmony and luck.Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。
“Zhong Qiu Jie” probably began as a harvest festival.The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it.One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat.The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns.Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it.Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。In the 14th century, the eating of mooncakes at “Zhong Qiu Jie” was given a new significance.The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes.Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念
日。
During the Yuan Dynasty(A.D.1206-1368)China was ruled by the Mongolian people.Leaders from the preceding Sung Dynasty(A.D.960-1279)were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered.The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes.Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack.On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government.What followed was the establishment of the Ming Dynasty
(A.D.1368-1644).Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。
中秋相关英语(论坛)词汇
Mid-autumn day /-autumn Festival 中秋节
Moon Festival / Mooncake Festival / Moon Festival 中秋节
mooncake月饼
minimooncake 迷你月饼
mooncakes with meat / nuts / 肉馅/果仁/蛋黄月饼
ham mooncake火腿月饼
grapefruit / pomelo / shaddock 柚子
glue pudding汤圆
lantern / scaldfish灯笼
Chang E 嫦娥
Hou Yi 后羿
relative activities相关活动:
gather to admire the bright mid-autumn harvest moon 聚在一起赏月 light lantern 点灯笼
carry the lantern around 提灯笼
burn incense 烧香
fire dragon dances火龙舞
The custom of worshipping the moon 拜月的习俗
worshippe the full moon拜满月的习俗
family reunion家庭团聚 / 圆
came out to watch the full moon to celebrate the festival到户外赏月 the custom of Mid-Autumn Festival celebration庆祝中秋节的习俗 中秋节:Mid-autumn Festival;Mid-autumn Day;The Moon Festival 中秋节快乐!Happy Mid-Autumn Festival!
第三篇:英语词汇:中秋节说月饼
英语词汇:中秋话月饼
传统月饼:(Traditional styles)
我们在图中看到的月饼就是大家说的“广式月饼”(Cantonese-style mooncake),除此之外,还有“苏式月饼”(Suzhou-style mooncake),“京式月饼”(Beijing-style mooncake),“滇式月饼”(Yunnan-style mooncake)等。
创新月饼:(Contemporary Styles)
除了这些我们从小吃到大的月饼品种,近年来,越来越多的个性化月饼走上了市场。
比如说,有些厂家推出了“低糖月饼”(low-sugar mooncake)“无脂月饼”(fat-free mooncake),“冰皮月饼”(snow skin mooncake)等。虽然的确很有创意啦,但是小编自己还是比较稀饭吃传统的月饼诶,难道是人老了接受不了新事物么囧。
你喜欢吃哪种口味的月饼?
最最最常见的月饼口味有Sweet bean paste(豆沙),Jujube paste(枣泥),Lotus seed paste(莲蓉),Five kernel(五仁)。
话说小编个人对五仁馅儿的月饼非常不感冒,一直都觉得这味道非常的„„呃„„迥异。其实“五仁月饼”中的“五仁”是指花生(peanut),核桃(walnut seed),瓜子(watermelon seed),杏仁(almond),松子(pine nut)。
大家喜欢吃哪一种口味的月饼呢?
实用英语口语
适合对象:手头证书一堆,张嘴却总是Chinglish的你;脑中词汇数千,待到用时却方恨少的你;邮件勉强凑合,开口畅聊却永远老大难的你;笔试成绩不赖,面试却如挤牙膏一样结结巴巴的你;美剧没少看,但总是搞不懂欧美主流价值观的你„„希望让流利美语张口就来的你。
第四篇:希腊神话故事与英语词汇
希腊神话故事与英语词汇
语言受文化影响,又是文化的重要组成部分。通过学习一门语言,可以了解一种文化。英语学习中把语言知识与文化背景结合起来,既能掌握英语国家独特的文化现象,同时又能加深对英语语言的理解和应用。希腊罗马神话是世界文化遗产,在西方社会生活的各个领域产生了难以估量的影响。
一、关于希腊神话故事
希腊神话是欧洲最早民间口头创作,产生于公元前十二世纪到公元前八世纪之间。它融汇了发生在小亚细亚、爱琴海地区以及埃及等地的传说和故事。希腊神话包括神的故事和英雄传说两个部分。古希腊诗人荷马(Homer)的两部史诗伊利亚特(Iliad)和奥德赛(Odys sey)包含了绝大部分的希腊神话。12位主神以宙斯为中心组成奥林普斯神统体系,掌管自然和生活的各种现象和事物。英雄传说的主人公大都是神与人的后代,它们英勇非凡,体现了人类征服自然的豪迈气概和顽强意志。神话中的神和人同形,同性情。很多神话故事讲述 了神和很多普通人一样,有嫉妒心,自私,残忍,狡猾,报复心很强。但也有像普罗米修斯那样造福人类的伟大的神。神和人的基本区别在于神具有超人的特殊本领,常生不死,生活 闲逸快乐;人类弱小,会死,生存艰辛。“希腊神话里的神和英雄不受拘束,任性行事,个性张扬,重视个人的权利利益和价值。他们的价值观就是我们现在所熟悉的individuali sm(个人主义),也正是美国人的价值观和人生观的核心。”
二、希腊神话故事对英语词根和习语的影响
1、有些英语单词的词根来源于希腊神话中众神的名字,例如:
第一,Flora, 古希腊神话中的花神。她的丈夫西风之神Zephyr 送给她一座花园。春天,他们手挽手在园子里散步,走过的地方百花齐放。Flora 作为词根,相当于植物plant.同源的单词有floral(花的,植物的), florist(种花人), flourish(繁荣,茂盛)。第二,Pan是希腊神话里的一位山林之神,他人身羊足,头上有角。因长相怪异,被母 亲一出生就抛弃。他喜欢在山林里游荡,用自己古怪的声音和怪相吓路人,人们对此很恐惧.恐惧来自于Pan, 因此恐惧就是panic.第三,Pluto, 冥界之神,阴间之神。因为具有“冥河之宝藏”而使得pluto 作为词根表示财富wealth.同源的单词还包括plutocracy 财阀统治;plutolatry 拜金主义。第四,Psyche是一位美貌绝伦的公主,许多人为之倾倒。这引起爱与美之神Aphrodite的嫉妒。她指使儿子小爱神Eros 惩罚Psyche爱上一个丑陋的人,但Eros 却对Psyche一见钟情,把爱情的箭射向自己。Aphrodite 知道后使Psyche备受折磨,但还是没能拆散他们。Psyche 后来成为人的灵魂的化身。Psyche作为词根,意为灵魂,精神。同源词还有psychoanalyst(精神分析家);psychology(心理学);psychodrama(心理剧)。
2、“习语是某一语言在使用过程中形成的固定的表达方式,习语的正确使用能使语言 显得生动活泼、简洁性形象,给人以美的享受。”许多英语习语来源于希腊神话,如果知道它们的出处,并在英语写作和会话中有意识使用这些习语不仅增强表达效果,还使内容显 得生动有趣。例如: 第一,Apple of discord: 弗提亚王珀琉斯 Peleus(the King of Phthia)和海中仙女忒提斯(Thetis)举行婚礼时忘了邀请不和女神厄里斯(Eris)。她深感不快,于是挑起事端。她在婚宴上投下一只金苹果,上面写着“献给最美者”。结果大地之母赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena),爱与美女神阿佛洛狄忒(Aphrodite)为了得到金苹果而发生争执。宙斯不愿得罪任何一位拒绝裁决,于是她们找到人间最美的男子帕里斯(Paris)来裁决争端。此事导致了漫长的特洛伊战争(the Trojan war)。Apple of discord就表示不和的种子,祸根。
第二,Damon and Pythias: 达蒙(Damon)和皮西厄斯(Pythias)是好朋友,皮西厄斯出了事被判死刑,为了使他回家探视亲人,达蒙留在监牢里做人质,如果皮西厄斯不按时返回,就处死达蒙。结果当限期已到,临行刑之前,皮西厄斯及时赶回。国王深受感动,将两个人全部释放。后来,Damon and Pythias被用来表示生死之交。
第三,A Sisyphean task:西西弗斯(Sisyphus)是古希腊神话中最狡诈的人,惯于玩弄诡计,甚至欺骗神灵。宙斯在他死后专门设计了一种刑罚:西西弗斯被迫将一块巨石滚上陡坡,马上就要达到顶时,巨石总是滚向坡底,他不得不重新开始。如此反复,他的苦难永无止境。英语里,a labour of Sisypheus, a Sisyphean task 或a Sisyphean toil都可以指徒劳的,永无止境的苦役。
第四,Hercules task:Hercules是希腊神话中的大力神海格利斯。阿波罗为了惩罚Her cules,命令他为欧利瑟斯国王服务12年。其间,Hercules完成了12件伟大而艰难的任务(tw elve labors),最终修成正果被宙斯封了一个星座名叫武夫座。Hercules task在英语里来比喻非常艰难的任务。以make Herculean efforts 来形容巨大的努力。
Hercules’choice 现在指宁可吃苦,不愿享乐。原因是他在Virtue美德之神和 Pleasure欢愉之神之间,选择了美德,美德之神保证他能永生,最后通过Hercules的努力,他永生了,成了天上的武夫星座。
三、源于希腊神话故事的英语词汇的应用
1、许多古希腊的巨神常被直接用在医学词汇中,如:Atlas是希腊神话中一位顶天的大力神,因反对主神宙斯被罚做苦役,用头和肩将天撑起。现被借用来指人体解剖学中的寰椎.因为寰椎,即第一颈椎,对于维持头部的运动具有重要的作用。Achilles是希腊神话中的另一战神。出生后被母亲倒提着在冥河中浸过,除了足跟之外,浑身刀枪不入,最终在特洛伊战争中死在Paris的箭下。跟腱Achilles tendon 由此得名。在医学上,吗啡(morphine)为麻醉性镇痛药,具有镇痛及催眠作用,这个词也源于希腊神话中的梦神墨菲斯Morpheus 的名字。
2、在计算机时代,希腊神话对现代英语的影响也是显而易见的。一种常见的计算机病 毒——特洛伊木马(Trojan),来自于“特洛伊木马”的故事。希腊人在攻打特洛伊城的时 候,久攻不下,只好假装弃城,并造了一个巨大无比的木马献给特洛伊人赎罪。其实木马藏满武装的士兵,此计终于使特洛伊城陷落,从而结束了战争。这种病毒的功能与神话中的木马一样,把自己伪装起来然后攻击潜在的计算机系统资源。
3、希腊神话故事对美国商标和广告也有一定的影响。美国著名的迈达斯(Midas)汽 车维修公司的商业口号“Trust the Midas touch”, 就出自于希腊神话中迈达斯国王点石 成金的故事。迈达斯国王的魔法可使他所触及的任何东西都变成黄金,现代英语中的“Mida s touch”通常用在商业领域指一个人财运亨通,无论干什么行当,都能成 功。迈达斯公司的口号形象地告诉消费者,相信他们的服务,只要手指一动,汽车马上灵通。希腊神话中的尼克女神常带有翅膀,拥有惊人的速度,她不仅象征战争的胜利,而且代表 着希腊人日常生活中的许多领域,尤其是竞技体育的成功。因此她被认为是带来好运的神〖 FJF〗癨〖FJ〗,经常作为艺术作品所表现的对象。Nike设计师杰夫·约翰逊(Jeff Johnso n)在1971年为 新产品起名字的时候想到了这代表胜利的女神,从此诞生了一个著名的体育品牌。
4、古希腊神话与传说,对历史学家而言,是研究和认识古希腊必不可少的参考书;对 电影制作者而言,是进行创作的借鉴和源头之一。源于希腊神话故事的影片有着很强的审美 价值和认识价值。观看它们得到的不仅是审美上的愉悦,还能从中对远古希腊有一个更好的理解。从上个世纪50年代至今,很多导演致力于改编希腊神话故事并搬上银幕,比较著名的包括:《伊阿宋与金羊毛》 Jason and the Argonauts(1963);《俄底浦斯王》Oedipus t he King(1967);《世纪对神榜》 Clash of the Titans(1981);《大力神》 Hercules(1997);《奥德赛》The Odyssey(1997);《海伦特洛伊》Helen of Troy(2003);《特洛伊》 Troy(2004)。
5、希腊神话中的故事,对现代心理学的影响非常大,几乎很多心理学上的现象都能在希腊神话中找到出处和原型,所以,心理学广泛借用了希腊神话故事。Oedipus complex即恋母情结(俄底浦斯弑父娶母),弗洛伊德用来表示儿子对父亲带有敌意,并对自己的母亲有爱慕感情的一种心理病态。“弗洛伊德又创造了Electra Complex,即厄勒克特拉情结(恋父情结)与俄底浦斯情结对应,来描述女童对父亲的过度依恋和对母亲相应的敌视。” 这一术语来自希腊神话中厄勒克特拉的故事,因母亲与其情人谋杀了她的父亲,故决心替父报仇,最终她与其兄弟杀死了自己的母亲。Cassandra complex,即凯珊卓情结。凯珊卓是希腊神话中的女预言家,特洛伊国王普里阿摩斯的女儿。Cassandra作为祭祀住在阿波罗神殿里,她的美貌打动了阿波罗,于是阿波罗赋予她预言的能力。但阿波罗为此提出不合理的要求作为回报,她拒绝了,阿波罗一怒下向她施以诅咒:凡她说出口的预言将百发百中,然而谁也不信以为真。她的预言能力成为她日后无尽痛苦的根源。Cassandra complex可以是看成一种精神疾病,指那些对某些暂时无法确定或者尚且毫无根据的即将发生的“灾难” 异常恐惧并且深陷其中的人。
第五篇:与计算机有关的英语词汇
与计算机有关的英语词汇
CPU(Center Processor Unit)中央处理单元 / mainboard主板 /RAM(random access memory)随机存储器(内存)/ ROM(Read Only Memory)只读存储器 /Floppy Disk软盘Hard Disk硬盘 /CD-ROM光盘驱动器(光驱)/monitor监视器 /keyboard键盘 /mouse鼠标 /chip芯片 /CD-R光盘刻录机 /HUB集线器 /Modem= MOdulator-DEModulator,调制解调器 /P-P(Plug and Play)即插即用 /UPS(Uninterruptable Power Supply)不间断电源
BIOS(Basic-input-Output /System)基本输入输出系统 /CMOS(Complementary Metal-Oxide-Semiconductor)互补金属氧化物半导体 /setup安装 /uninstall卸载 wizzard向导 /OS(Operation Systerm)操作系统 /OA(Office AutoMation)办公自动化 exit退出 /edit编辑 /copy复制 /cut剪切 /paste粘贴 /delete删除 /select选择 /find查找 /select all全选 /replace替换 /undo撤消 /redo重做 /program程序 /license许可(证)
back前一步 /next下一步 /finish结束 /folder文件夹 /Destination Folder目的文件夹 user用户 /click点击 /double click双击 /right click右击 /settings设置 /update更新 release发布 /data数据 /data base数据库 /DBMS(Data Base Manege /System)数据库管理系统 /view视图 /insert插入 /object对象 /configuration配置 /command命令 document文档 /POST(power-on-self-test)电源自检程序 /cursor光标 /attribute属性
icon图标 /service pack服务补丁 /option pack功能补丁 /Demo演示 /short cut快捷方式 /exception异常 /debug调试 /previous前一个 /column行 /row列 /restart重新启动 /text文本 /font字体 /size大小 /scale比例 /interface界面 /function函数 /access访问 /manual指南 /active激活 /computer language计算机语言 /menu菜单 GUI(graphical user interfaces)图形用户界面 /template模版 /page setup页面设置 password口令 /code密码/print preview打印预览 /zoom in放大 /zoom out缩小 /pan漫游 /cruise漫游 /full screen全屏 /tool bar工具条 /status bar状态条 /ruler标尺 table表 /paragraph段落 /symbol符号 /style风格 /execute执行 /graphics图形 image图像 /Unix用于服务器的一种操作系统 /Mac OS苹果公司开发的操作系统 /OO(Object-Oriented)面向对象 /virus病毒 /file文件 /open打开 /colse关闭 /new新建
save保存 /exit退出 /clear清除 /default默认 /LAN局域网 /WAN广域网 /Client/Server客户机/服务器 /ATM(Asynchronous /Transfer Mode)异步传输模式 /Windows NT微软公司的网络操作系统 /Internet互联网 /www.xiexiebang.command 命令错 /badcommandorfilename 命令或文件名错 /batchparameters 批处理参数 /binaryfile 二进制文件 /binaryfiles 二进制文件 /borlandinternational borland国际公司 /bottommargin 页下空白 /bydate 按日期 /byextension 按扩展名 /byname 按名称 /bytesfree 字节空闲 callstack 调用栈
/casesensitive 区分大小写 /centralpointsoftwareinc central point 软件股份公司 /changedirectory 更换目录 /changedrive 改变驱动器 /changename 更改名称 /characterset 字符集 /checkingfor 正在检查 /chgdrivepath 改变盘/路径 /chooseoneofthefollowing 从下列中选一项 /clearall 全部清除 /clearallbreakpoints 清除所有断点 /clearsanattribute 清除属性/clearscommandhistory 清除命令历史 /clearscreen 清除屏幕 /closeall 关闭所有文件 /codegeneration 代码生成 /colorpalette 彩色调色板 /commandline 命令行 /commandprompt 命令提示符 /compressedfile 压缩文件 /conventionalmemory 常规内存 /copydiskette 复制磁盘 /copyrightc 版权(c /createdospartitionorlogicaldosdrive 创建DOS分区或逻辑DOS驱动器 /createextendeddospartition 创建扩展DOS分区 /createprimarydospartition 创建DOS主分区 /createsadirectory 创建一个目录 /currentfile 当前文件 /defrag 整理碎片 /delet 删去 /deltree 删除树 /devicedriver 设备驱动程序/dialogbox 对话栏 /directionkeys 方向键 /directly 直接地 /directorylistargument 目录显示变量 /directoryof 目录清单 /directorystructure 目录结构 /diskaccess 磁盘存取 /diskcopy 磁盘拷贝 /diskspace 磁盘空间 /displayfile 显示文件 /displayoptions 显示选项 /displaypartitioninFORMation 显示分区信息 /dosshell DOS 外壳 /doubleclick 双击