浅谈对外汉语教学中汉语拼音的作用

时间:2019-05-13 02:31:57下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《浅谈对外汉语教学中汉语拼音的作用》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《浅谈对外汉语教学中汉语拼音的作用》。

第一篇:浅谈对外汉语教学中汉语拼音的作用

随着中国经济的发展以及中国在世界上地位的提高,中国和世界各国的经济、文化等各方面的交往越来越密切,使得汉语倍受关注成为一门十分热门的语言,世界各地掀起了一股汉语热。这就要求我国的对外汉语教学要不断发展和完善自己,从而有能力承担世界与中国交流以及传播中华文化的使命。

汉语是一门十分特殊的语言,一方面汉语属于汉藏语系,与世界上绝大多数语言的谱系关系都较远。另一方面汉语在语音、词汇、语法、文字等方面有它的特点,对于学习者是完全陌生的书写符号系统。尤其是其中特殊的文字系统——汉字。汉语是语素文字,语音和汉字并不是相应的。另外汉字结构复杂难书写,更增加了学习汉语的难度。针对这一情况,对外汉语教学从学科创建的初期就重视把汉语拼音引入教学和学习中。并且随着汉语拼音

及其正词法的不断完善,不断调整汉语拼音在对外汉语教学和学习中的运用。

一、《汉语拼音方案》

语言学家们一直都在寻找给汉字注音的方法,从汉代的“直音”、“读若”法,到了汉末的“反切”法以及后来的“拉丁字母注音”和“注音字母”,但都存在一定的局限性。1958年2月11日,《汉语拼音方案》在第一次全国人民代表大会第五次会议上通过并正式公布,终于解决了几千年来给汉字注音的难题。

《汉语拼音方案》具有口语化、音素化以及拉丁化的三个特点。“口语化”是指汉语拼音所拼写的是以北京语音为标准音的普通话。“音素化”,是指汉语拼音按照音素来拼写音节。《汉语拼音方案》是第一个比较准确地从音素分析的角度表达和拼写汉语语音的记音体系。“拉丁化”,是指汉语拼音采用国际通用的拉丁字母。《汉语拼音方案》顺应了国际语言拉丁化的潮流,使汉语拼音不但便于在国内使用,也便于国际交流。《汉语拼音方案》公布后,在各方面发挥了重要的作用,主要表现在学习汉字、普通话和人名地名拼写法标准化。此外,汉语拼音在中文信息处理功能、序列索引技术和图书检索技术方面具有重要作用。

二、对外汉语教学中的汉语拼音

为了帮助外国学生认读汉字、练习发音和说话,必须借助一定的注音符号。所以对外汉语教学从学科创建的初期

就重视把汉语拼音引入教学和学习中。汉语拼音在对外汉语教学中起到了极大的积极作用,在发挥其积极作用的同时不可避免的也产生了一些负面的作用。

1、汉语拼音在对外汉语教学中的积极作用

《汉语拼音方案》贯穿在对外汉语教学中听、说、读、写等各项训练中,是听、说、读、写全面训练的不可缺少的工具。对于汉语拼音对对外汉语教学的积极作用,主要表现在一下几个方面:

(1)有利于语音教学

《汉语拼音方案》采用的是国际通用的拉丁字母。但方案本身概括了汉语普通话的全部语音现象,而且体现了汉语语音的结构特点。拉丁字母对大多数外国留学生来说是十分熟悉的,也很容易掌握拼写规则,为汉语语音教学提供了有利的条件。留学生能在比较短的时间内掌握《汉语拼音方案》这样也就掌握了汉语普通话语音的基本内容,为后面词汇、语法和汉字的学习打下了良好的基础。

(2)有利于听力口语教学

在对外汉语教学中,听说和读写是一对很突出的矛盾。这种矛盾归根结底是汉语本身的特点引起的,即汉语的语音和汉字不是相应的,另外汉字难认、难写、难记更加剧了这个矛盾。汉字本身的特点决定了汉字的难学,留学生学习起汉字来势必要花费很多时间,这样一定会影响听说。由于《汉语拼音方案》很容易掌握,对初学者借助汉语拼音进行口语教学,允许少出甚至不出现汉字,把主要精力用在听说训练上。这样,就可以大大加快口语教学的进度,以满足学生用汉语进行口头交际的需要。

(3)有利于汉字教学

虽然汉字难认、难写、难记,汉字教学仍然要遵循语言教学的规律,一开始应当教一些语法简单的、常用的短句会话。但是这些简单的句子写下来往往要用一些复杂的汉字。《汉语拼音方案》的引进就可以用拼音和汉字互补的形式来编写教材。可以利用汉语拼音教句子,但先不教比较复杂的汉字字的写法。应先教汉字的基本笔画,然后再到“一、二、三、十、八、人、个”等等这样一些最简单的汉字。复杂的汉字等到有一定基础了再学,这样不仅学生写起来就不会感到困难,而且也能提高学生学习汉字的热情。

(4)有利于词汇和语法教学

运用汉语拼音首先从语音入手,在熟练掌握汉语语音的基础上进行汉语的词汇、语法教学,就十分便利了。学生可以比较容易地理解“词”这个基本词汇和语法单位,另外在此基础上也可以更容易地分析出词与词之间的各种语法关系。

总之,外国留学生学习和使用汉语时,汉语拼音在其中起到十分重要的作用。在对外汉语教学中使用汉语拼音,已经被世界各国的汉语教学界所普遍接受,成为了势不可挡的世界潮流。

2、汉语拼音在对外汉语教学中的负面作用

对外汉语教学中占重要地位的并不仅仅只是语音,汉字、语法、词汇在对外汉语教学中同样占重要地位。汉语拼音在对对外汉语教学的语音带来极大的积极作用的同时也带来了一些负面的作用。

(1)不利于汉字的学习和推广

与汉字的难相对的是汉语拼音在对外汉语教学中的突出贡献。汉语拼音使汉语走向了国际,今天世界各国的新闻媒体一律采用汉语拼音来拼写中国人名、地名、公司和商标的名字,甚至拼写某些中国历史与文化概念,如“Taijiquan”(太极拳)、“Wushu”(武术)、“Jiaozi”(饺子)等等。尤其是这短短20年中,全球开始学习汉语的成千上万的年轻人,都毫无例外地熟练掌握汉语拼音。汉语拼音已经成为中外文化交流的纽带与桥梁。而汉字由于较难则被放在一个忽视的地位。外国留学生学习汉语,差不多都经历了一个先语音后文字的阶段。汉语拼音从一开始就是留学生学习汉语的工具。学生可以借助它来学习生词或用它来写作业。有调查发现大多数外国留学生对《汉语拼音方案》都掌握得很快,十天左右的语音阶段结束以后,不但能基本掌握汉语的发音,而且能较为熟练地进行拼写,可以用汉语拼音做练习、记笔记。但是要注意的是,在对外汉语教学中汉语拼音只是外国留学生学习汉语中的辅助工具,汉语拼音并不是记录汉语语音的文字,汉语的文字是汉字。在外国留学生学习汉语的初级阶段,为了满足提高他们日常口语的需要,并不要求他们会写汉字。到后来慢慢学习书写汉字,一方面汉字本身的特点和语音不相应,也难认、难写、难记;另一方面留学生更倾向于好学好用的汉语拼音,同时也发现不会写汉字用拼音同样能够实现交流。因此,洋文盲的产生也就见怪不怪了,汉字就被忽视了。

可以看出,把汉语拼音引入对外汉语教学中,由于汉语拼音采用的是拉丁字母和译音文字存在很大的相似性,使得汉语拼音大受外国留学生的欢迎,而记录汉语语音的汉字放到了一个被忽视的地位。所以,在今后的对外汉语教学中,为了解决听说和读写的矛盾,不仅仅只是重视汉语拼音的重要作用同时也要关注其对汉字的排挤,使汉字放在了被忽视的地位,这是一个值得关注的问题。

(2)不利于汉语语音的准确发音

《汉语拼音方案》采用的是国际通用的拉丁字母。拉丁字母对大多数外国留学生来说是十分熟悉的,为汉语语音教学提供了有利的条件。但是,近似的事物也往往也容易造成混淆。从外国人学习汉语的角度来看,方案中某些设计和规定,存在一些不太合用的地方。这是因为方案设计考虑的主要是以汉语作为母语的中国人使用的情况,而不是考虑外国留学生的使用情况。利用《汉语拼音方案》教汉语语音,多少会受到学生母语拉丁字母读音的干扰。比如,用表示清、浊对立的符号来记录汉语的送气、不送气音,这容易使英语国家的学生在拼读音节时将浊

音与汉语的不送气音b、d、g等同起来。这实际上是不利于外国学生学习的。

三、结语

总之,为了我国对外汉语教学事业的蓬勃发展,为了将汉语推广到世界各地,必须要将汉语拼音和对外汉语教学有效的结合起来扬长避短。一方面发挥汉语拼音在语音、听力口语、汉字以及词汇和语法上的积极作用,同时也要弥补汉语拼音在汉字和语音教学上存在的局限性。

第二篇:浅谈文化教学在对外汉语教学活动中的作用

浅谈文化教学在对外汉语教学活动中的作用

在国际化不断发展的今天,汉语的魅力已经被越来越多的国际友人所接受,并且越来越多的外国学生选择到中国留学,在学习汉语的同时也加深了解中国文化。语言所承载的并不仅仅是单一的语言工具,而是历史、是文化,因此在对外汉语教学中一定要注重文化教学的作用。

0 引言

在我国对外汉语教学的发展还处于相对未完善阶段,因此对于外国学生的汉语教学方式还很难找到一个完整的体系,因此在汉语教学的方式上需要进行改变,多注意方法的使用。而在对外汉语教学的过程中,要善于利用汉语背后的文化承载力以及文化魅力进行教学。

语言和文化的关系

近年来,在中国经济的不断发展,各个产业实力的不断增强的带动下,随之而来的是与他国交往的日益频繁,而语言则是交往过程中必不可少的工具。近来,越来越多的外国人选择学习汉语,汉语不仅充当着交流的媒介,同样也充当着中华文化有效传播的途径。中国拥有五千年的悠久历史,中国文化更是源远流长、博大精深。有效地利用汉语教育来传播我们悠久的历史文化是我们汉语国际教育工作者的工作重点。这不仅能帮助来华学习者更好地学习汉语,还能够让他们了解到更多的中国的历史、地理、人文等。这对于整个对外文化传播事业有着极其深远的意义。

外国人学习汉语,不仅仅是学习语言这一套语言系统本身,更要学习已经渗透在汉语里的独特而古老的文化。这种文化是经历几千年沉淀而形成的,与汉语是并肩存在的。语言教学实质上也是一种文化的教学。总结起来就是一方面,每一种语言都是文化的组成部分,是文化的一种表现方式,同时也反映这个民族的文化发展状况;另一方面,语言学习者越深刻细致地了解一个国家的文化,就越能准确地使用这个国家语言。汉语这种古老的语言,在教学上更应该注重文化的教学,这样才能使学习者从中国文化中了解我们所使用的汉语。对外汉语教学中文化教学的重要性

文化教学工作的重要性是不言而喻的,因此,怎么去做才能更好地开展好文化教学工作就变得尤为重要,这是我们全体汉语国际教育工作者共同的奋斗目标。我们必须把这项工作很好的落实到日常的实际教育工作中去。让汉语学习者在汉语学习的课堂中不知不觉的就了解了中国的文化,这种学习方式应该是循序渐进、由浅入深、水到渠成的。如果操作的不好、不合理,或是过于盲目的话,就很容易引起接受汉语教育的学习者的反感,这不利于我们在汉语国际教育教学中弘扬我们的传统文化。在教师的汉语教育工作中,除了讲解汉语中每个词语、每个句子的意义之外,教师还要适当的讲解这些词语背后鲜为人知的背景,这些词语是在何种历史文化背景下孕育而生的,这样做就能很好的把文化融合进汉语的教育中去。除此之外,我们也应该在日常的交际环境中熏陶他们,让这些汉语学习者能够深刻的了解中国文化的内涵。所以,在进行汉语教育的文化教学工作中,教育工作者要尤其注重我国因为地域辽阔而出现的不同地区间的文化的差异性,如历史差异、地域差异、民俗差异、民生差异等等。我们既不要将这些东西混为一谈,我们也不要过大的夸张和渲染这些差异,我们要因材施教,要让这些学习者深刻的了解到这些差异背后所蕴含的深刻历史背景和文化内涵。关于对外汉语教学中文化教授点的选取和具体介绍方式

语言实际是历史文化的载体,承载着一个国家的历史经过,因此作为五千年历史传承的中国汉语言文学的内涵无疑是巨大的,并且在我国的发展过程中不论历史事件还是奇闻异事都以语言来记录在史册中,这些文化历史的遗留都是对外汉语的教学内容,让汉语学习者对汉语言背后承载的文化历史有深入了解才是真正的文化教学,由于语言的学习是很复杂的,而且不同于其他学科汉语在国际上是公认的记忆困难学习困难的学科,如果无法了解汉语中文化背景和其承载的文化意义内涵,很多时候只是生搬硬套死记硬背无法做到真正理解汉语的使用方法和表述意义,因此,在对外汉语教学过程中就必须要将其承载的文化意义和历史背景等有助于理解汉语意思的文化知识有体系的对学生进行传授,因此对外汉语教师需要对中国的文化内涵和历史寓意有深入的直观的掌握,并且要掌握相关的对外汉语教学和文化教学的技巧。

(1)对外汉语教学的初级阶段,在重视语音、汉字等基础语言知识训练的同时,文化教学应集中介绍汉字文化和生活文化。汉字,作为中国传统文化的载体,体现着中华民族的传统思维方式和审美观点,掌握汉字文化是了解中国文化的第一步。例如“人”“从”“众”“木”“林”“森”等。通过对汉字的造字理据进行文化的阐释,把汉字形成的现实生活背景、历史文化背景生动地展现给外国学生,使学汉字变得兴味盎然,能够打消他们学习汉语的畏难情绪。“文化就是生活”。教师也可以给初学者介绍一些与他们国家完全不同的东西,如中国的建筑、中国的服装、中国的菜肴等,留学生看到这些,会有很大的兴趣,进而可以增强他们对中国的兴趣和好感,激发学习的动力。

(2)在课堂教学上多选择多元化的教学模式,将新掌握的单词结合故事、语言笑话、中国寓言配合多媒体进行传授,并且对歌曲、情景对话、小短剧、电影介绍给学生或者展示部分,促进学生可下的学习兴趣和对新单词的情景应用,促进联想记忆,使文化教学的效率提高并增加课余学习时间和热情。

(3)隐喻。传统上作为诗学、修辞学的一部分内容。在认知语言学中隐喻不仅是语言现象、也是一种认知方式。作为认知和语言的纽带,从隐喻入手,学习词汇符合认知规律,更高效的学习。对外汉语学习者在词汇学习中要重视基本词的词汇知识、词组搭配、各种引申意义,还要注重词语的隐喻意义,并认清词语内部的基本词义和隐喻词义之间的联系。教师可运用隐喻文化的相似性引导学生正确利用母语文化的正迁移,使学生深化这些词汇的理解,从而更好的学习。但是隐喻的运用也要考虑文化背景的差异,教师可以将英汉隐喻之间存在的显著差异作为教学的重点,既可以使学生掌握更多的隐喻表达,又可以使学生透过这种差异进一步加深对对外汉语文化的理解。教师自身应具备跨文化教学的意识和能力,注意词汇隐喻意义,使学生在词汇学习中能正确比较英汉两种词汇隐喻意义的异同,继而正确的运用对外汉语词汇。从认知角度研究隐喻,并将隐喻理论运用于语言教学。不仅能够激发学习者的主观能动性,帮助学生对每一个底层的基本概念深入思考,而且隐喻的认知特性和映射特性还可以拓宽学习者的语言学习思路,使其做到融会贯通,达到更好的语言学习效果。

结束语

汉语是中华文化的载体,同时也是中华文化的传播途径。我国对外汉语教学工作是离不开文化的传播以及文化的教学的,因此,在汉语教学中不断地对汉语学习者的汉语学习进行文化补充是有助于他们更好地掌握和运用汉语的有效手段,同时也能提高汉语教学的效度,提升学习者对汉语魅力的感知和兴趣。

第三篇:浅谈句子在对外汉语语法教学中的作用

浅谈句子在对外汉语语法教学中的作用

摘要:在对外汉语教学中,语法教学一直是处于第二语言教学的中心地位,而在语法教学中句子则起着举足轻重的地位。甚至可以这么说,语法教学如果缺少了句子的参与,那么整个教学过程将无从展开。

关键词:句子,语法,教学原则,语用,交际

语法教学是对目的语的词组、句子以及话语的组织规律的教学,用以指导言语技能训练并培养正确运用目的语进行交际的能力。从以上对语法教学的定义与作用的论述当中我们可以发现语法不光指组词的规则,还指造句的规则。既然也指造句的规则,那么语法教学就离不开句子,离开了句子语法教学无异于纸上谈兵。况且语法是一种很抽象的规则系统,抽象的东西本身就难以讲解和描述,而作为语法载体的句子则具有具体性和形象性的特点。所以在对外汉语语法教学中句子起着至关重要的作用。下面将从几方面具体阐述其地位和作用。

一.贯穿于整个语法点的教学技巧之中

在长期的教学实践中对外汉语教师总结出很多语法教学的技巧。这些技巧包括:图示法、情景法、演绎法、归纳法、对比法(包括外部对比和内部对比)等等。这些技巧和方法无一例外都离不开句子。图示法中对图片的展现和解释离不开句子,情景法中对情景的描述和对话的展开同样少不了句子。归纳法指先呈现规则的若干例证,即先列出一系列的句子,然后让学习者从例证中概括出一般的结论。由此可见也离不开句子。归纳法与对比法则更不言而喻。

在语法教学的原则之中多强调语法教学要从句型入手,这是“结构主义—行为主义”的教学方法,它有利于培养语言交际能力。而句型又是从大量地句子中总结出来的典型句式。由此可见,句子无处不在,它贯穿于整个语法点的教学技巧之中。

二.有助于学生对语法知识进行整体感知

语法知识既抽象又庞杂,尤其是汉语语法词形变化少,主要靠语序和虚词来表示语法意义,而虚词数量多,差别细微。句子成分

跟词类既对应又不对应。如果不借助句子来进行讲解,则很难使学生将这些很抽象的语法点从陈述性知识转化为程序性知识。就比如讲形容词和副词,如果教师只是说形容词可做修饰语放在名词前面,也可做补语放在动词的后面,副词放在动词前,形容词后。这些抽象的东西学生无法从具体的例子中去感知和理解只能靠大脑的死记硬背或者自己已有的主观知识经验去任意加工,其教学效果就可想而知了。如果教师给予相对应 1 的例子,学生则能从整体上感知这些形容词、副词的位子和前后语言点的特性。不但起到了深化理解的作用还能强化学生对语法点的识记。

再者心理学认为,被认知的事物一般以两种形式出现,即分散的个体形式和有机的整体形式,而后者更容易被学习者理解和记忆。打个比方,展示20个英文字母,每秒展示一个,让被测试者写下所展示的字母。然后再按同样的方法展示20个英文单词(所有组成单词的字母都来自刚展示的20个英文字母)。结果发现被测试者在后者的测试中所记忆的字母量远远大于前者。这是因为被测试者在对后者由字母组成的整体性单词的识记中尽可能地使自己的知识经验参与其中,从而起到了很好的记忆和理解效果。正好证明了以上观点,所以在语法教学中使用句子教学能使学习者从句子中对语法点进行整体感知,达到较好的理解和记忆效果。况且在语法教学中使用句子也可以提高旧知识的复现率,对旧知起到一定程度的强化作用。

三.利用句子所创造的情景效应

在词汇教学中我们提到词的教学应与句子教学相结合,在一定的语境中掌握词汇。其实这个原则在语法教学中也同样适用。有些句式的教学,如果没有语境或情景,学生很难理解这些句式所表达的确切含义以及在哪种情况下才使用。但如果把它们付诸于句子之中,让学生从上下文情景中来理解和记忆语法点,那将会起到事半功倍的效果。比如“连”字句的教学,只用“强调”说来解释恐怕不是很奏效吧。如果举几个句子作为范例:“他的钱被抢了,皮鞋被抢了,连穿的衣服都被抢了;她家里很穷,没有冰箱,没有电视机,连吃的都没有。”这些句子一展示出来,其意义和用法也就一目了然了。

在语法的教学原则中我们还强调话语篇章教学,话语和篇章也是由多个句子构成的句群组成的,所以归根结底还是句子教学。这就涉及到了语法教学利用一定的情景达到与语义、语用、功能相结合的原则了,当然这也是学习语法点应该达到的境界。由此可见语法教学中使用句子教学所起到的情景效应也不失为一种好的教学方法。

四.适用于一些较特殊,较难语法点的讲解

对于一些较特殊,较难语法点的讲解,句子则起着至关重要的作用。比如一些语法点中同一位置不同近义词的讲解:“连连”和“一连”,这两个词有时候没区别,有时候有区别。但在什么时候有区别什么时候没区别则很给学生讲得很明白。如果举这样几个句子:“她连连喝了几杯水;她一连喝了几杯水。”这两个句子都可说且意思没有区别。再举两个句子:“她连连跪了两天两夜;她一连跪了两天两夜。”在这组句子当中前者是不可说的,后者可以。由以上两组句子当中我们可以发现“一连”可以修饰“V+时段词语”,而“连连”不行。也就是说“一连”可以表示某种行为或状况的持续,“连连”则2 不能。这样把几个句子作为教学的切入口对词义进行辨析,其区别也就自然明了了。还比如对“了”所表达的两种语法意义的区别:“他去上海了;他读了一本小说。”也可采用句子教学的方法进行辨义。

总之,作为承载一定语法意义和词汇意义,具备一定情景的最小交际用语句子无论是在词汇教学中还是在语法教学中,其作用和地位是不容忽视的。

参考文献:

[1]徐子亮,吴仁甫.实用对外汉语教学法.北京大学出版社,2006.5.[2]周小兵.对外汉语教学导论.商务印书馆,2010.[3]刘询.对外汉语教育学引论.北京语言文化大学出版社,2000.1 3

第四篇:语块在对外汉语教学中的作用[定稿]

“构式—语块”句法分析法和教学法 苏丹洁 陆俭明

中山大学国际汉语学院 北京大学汉语语言学研

苏丹洁(2010语块是构式和词项的中介———以现代汉语“V 起 NP 来”为例

我们说的“语块”指的是“chunk”,它指的是一个构式中以一定的句法形式相对独立地承该构式的一个语义单元的句法语义聚合体④。例如,“墙上挂着一幅画”中,“墙上”“挂着”和“一幅画”就分别是一个语块。我们所说的“语块”实际上是认知心理层面的“组块”(chunk)(Miller,1956)在语言句法层面的体现,反映了人类信息处理能力的实际运用单位(Langacker,1995:170,1997:9;Croft,2001:189;陆丙甫,2008;Wang,2010)。组块理论的核心内容是,根据心理实验所提供的数据,大脑运用语言进行组码(即编码)也好,解码也好,能容纳的离散块的最大限度是“7 ±2”。处理者会把需要记住的离散块数量尽量控制在“四”以下。(陆丙甫、蔡振光,2009)这样,一个语句表面看是由若干个语素或者说若干个词组合成的,在处理加工中实际的组成单位是语块。④本文所说的“语块”(chunk)与当前第二语言教学界讨论较多的“语块”(formulaic language)是不同的:“formulaic language”指的是词汇层面上一个一个的词语聚合体,即语言中高频出现的、具有一定习语性的构块(Nattinger & DeCarrico,1992;Lewis,1997;Wray,2002、2008)。2.3 语法教学研究要带有语言共性的眼光 我们认为,不仅语法本体研究要带有语言共性的眼光,语法教学研究更要带有语言共性的眼光。当前世界上的汉语第二语言学习者,尽管具有不同的母语背景,但都拥有作为人类基本的共同生活经验,而且相当一部分是具有具象和抽象思维理解能力的成年人。在他们的认知系统中,都存在着一些共同的概念。目的语的语法教学(不仅仅是汉语,对其他语言也适用)要获得更好的效果,就必须激发学习者对某一情景的认知共性,在此基础上阐明目的语在表达这一情景时采取的个性策略和特点。只有这样,才能加深学习者对某一语法形式的理解、记忆和掌握。

下面再以存在句为例进行说明。苏丹洁(2010a)考察了汉语、英语、俄语、西班牙语、印度尼西亚语、阿拉伯语、日语、德语、韩语、越南语、泰语、罗马尼亚语这 12 种语言中表达存在概念所使用的构式及其构式的语块链。这些语言都是世界上使用人数在一千万以上的,并涵盖了至少 5 种语系。结果发现,这些语言都有表示“存在”的构式;其构式都由[存在处所]、[两者链接](包括[链接成分“有”]和/或[存在方式])、[存在物]这些语块构成;只是在语块的顺序上(即语块链),有同有异———汉语、俄语、越南语、泰语、德语为“存在处所—存在方式—存在物”;日语、韩语为“存在处所—存在物—存在方式”;西班牙语、罗马尼亚语、印尼语为“存在处所—链接成分‘有’—存在物”;英语为“链接成分‘有’—存在物—存在处所”;阿拉伯语为“存在方式—存在处所—存在物”。由此可以得出以下结论: 在认知层面:(a)尽管母语不同,世界上大部分地区的人的认知世界中都有“某地存在某物”这一概念。(b)所举各个语言的母语者在理解加工“存在”这一认知意义时,大多都能分出“存在处所”“存在物”和“两者链接”等意义组块。

在语言层面:(c)所举的各个语言中,都有表示存在概念的存在构式。(d)不同的语言,[存在处所]、[存在物]和[两者链接]这三个语块的排列次序有同有异。从汉、韩、日三语看来,[存在物]和[存在方式]的次序与其语言的基本语序(SVO 或 SOV)相一致。(e)体现[存在处所]的语块,一定是一个表示处所的成分。所不同的是,选择“介词„„”还是“„„方位词”还是“介词„„方位词”。(f)体现[存在方式]的语块,不同的语言,所使用的链接方式有同有异。大部分是动词短语充当[两者链接]的词项,有的是用链接成分“有”承担,还有的是两者都具备。(g)体现[存在物]的语块,一定是一个名词性成分,往往带有数量成分,且不特指。所不同的是,是否带量词,等等。可以看出,(a)点反映了上述人类认知共性之二;(b)点反映了上述人类认知共性之三;(c)-(g)点则反映了人类各语言共性之中有个性。

暨南大学,王慧 二语习得中的汉语语块研究 2007

义单位,它整体存取在记忆中,使用时直接提取,无需语法生成和分析”。

A sequence,contimious or diseontinuous,of words or other elements,which is,or appears to be,Prefabricated:that is,stored and retrieved whole from memory at the time of use,rather than being subject to generation or analysis by the language grammar.此定义为语块判断提供了三个标准,即预制性、固定性和易提取性。预制性即语块不是在语言使用中通过语法规则临时生成的,而是早己储存在记忆中的;固定性也就是说语块在句法上具有不可分析性,是一个整体。正是语块的预制性和固定性使得语块可以从记忆中很快提取出来,具有易提取性。从前人的研究成果看,人们对于语块的认识比较一致。我们可以将语块简单的概况为便于提取和记忆的表达某种语义的固定组合。本文语块是以wrav(20o2)的定义为标准。Nattinger和Dee而eo(2000)的语块分类影响很大,具体如下: 1.聚合词语(polywords)聚合词语是一种固定的连续的功能像单个词汇一样的很短的词级组合,分为规范型和非规范型两类。规范型具有典型的英语结构特征,如动词十名词,介词+名词,名词+介词短语等,非规范型则相反。例如,hold you horses(等等看,忍耐一下),at any rate(无论如何,至少),a Piece of cake(轻而易举的事情)等就属于规范型,而by and large(大体上,总的来说),once and for all(一劳永逸)等属于非规范型。

2.约定俗成的表达式(Institutionalized expressions)约定俗成的表达式是句级词汇短语,包括谚语、警句和社会公式语等,形式固定,绝大多数是连续的,绝大多数属于规范型,例如

:how are you(你好),nice meeting you(很高兴见到你),a watched dog never boils(心急水不开)等。3.限制性结构短语(phrasal constraints)

限制性结构短语是由某些固定短语构成的结构框架,分成规范型和非规范型两种,可根据需要填入相应的词或词组。以“a—ago”和“the_er,the_er”为例,前者属于规范型后者属于非规范型。“a—ago”可填入“ day/week/month”或“very long time”构成“a day/week /mouth ago”(一天/星期/个月前)和“a very long ago”(很久以前)和“ the busier,the happier”(越忙越开心)之类的短语。他们认为限制性结构短语具有较强的可变性,但这种可变性仍受结构的制约。

4.句子构造型短语(sentence builders)他们认为的句子构造型短语相当于人们常说的句型,也可以分为规范型和非规范型。其突出特点之一就是为句子构造提供框架结构,可根据需要填入相应的词语或从句,具有较强的可变性。例如,“1 think that x”和“I’m a great believe in x”都属于句子构造型词汇短语。前者的“X”可由从句代替,后者的“X”可由单词或短语代替,如“1 think that it is a good idea”(我认为这是一个好主意)和“I’m a great believe in putting money away for rainy day”(我极力主张存钱以防不测之需)。

研究表明,在二语习得中,人们习惯于采用一些模式记忆或者是模式模仿的策略来鉴定和掌握大量的在相应语境中经常出现的语块。这些语块既有复杂的句子,又有带空的搭配,也有固定短小的词组。它们为语言水平不高的人提供了语言交往的捷径。

1.语块可以增加语言表达的流利性.语块是事先已经以整体形式存在在头脑中的,是语言的半成品,在交际中稍经加工组装就能形成流利地道的句子,并不需要做精细的词汇间的语法分析。因此,语块在语言运用中已达到了一个“自动化的过程”,自动化过程要求较少的资源,因此可以匀出部分计算资源来做其他的语言处理,如在讲一句话的同时思考下一句话怎么讲。语块的使用能够使信息处理资源得到合理高效的利用,从而增加了口语的流利性.2有助于生成地道的语言

尚处于“控制过程”的二语学习者在构建话语的时候往往是从概念义出发选择词汇,倾向于使用语法策略来进行表达,不能熟练地使用语块来进行交际。语言的表达很多时候是约定俗成的,词项的共现是有内在条件的,因此从概念义出发构建话语虽然可以理解但不地道,很难达到“近似本族语的词语选用能力”(native like selection)3有助于生成得体的语言

第一和第二语言习得研究都表明,“语言习得的最初阶段往往是从一些具有特定语用功能的词汇短语开始的”。词汇是语用的载体,人们习得词汇短语的同时也习得了词汇短语相应的语用功能。语块,尤其是熟语语块,具有约定俗成的形式,有特定的语用含义和其使用的环境

.4有助于调动学生积极性 第二语言习得研究证明,许多初学二语的人会经历一个沉默阶段,沉默原因之一是学习者还不会生成规范的句子,不知道怎样用外语来传递信息。即使是没有陷入沉默阶段的学习者,也存在着“怎样说”的问题。习用语块可以帮助学习者尽快打破这种尴尬的局面。

语块,尤其是实词语块,是语义的直接承担者,对于汉语初学者,可以较为轻松地直接运用于交际。这样就可以减轻即时交际的语言编码压力,使学习者超越语法能力的局限性,说出流畅的外语。因此,语块的学习和使用可以增加汉语学习者的信心,提高他们的积极性

第一、强化对外汉语教学中的语块意识。(周健 2007)

语块的优势在于使用时可以直接从长时记忆中提取,作为现成的整体的词汇,无需

再次分析其内部语法结构就可以流利的表达,最大限度地降低了大脑的压力,避免偏误 的产生,从而提高语言表达的流利性和准确性。汉语语块数量巨大,怎样尽可能多的掌 握?首先,在对外汉语教学中,教学者应该将语块教学与语法和词汇教学有机结合起来,加强语块意识,重视构建语块,强化词语搭配教学。应尽量减少在词汇意义解释上花费 的时间,而应把主要的时间用在重点、难点词语的高频搭配组合和常用句式的教学上,并指导学生进行练习以记忆和使用这些语块,鼓励学生在课后积极地运用语块交流和阅 读。另一方面,学习者要加强在学习中积累和运用语块的能力,并把它们作为整体来记 忆和使用。可以通过在书本上标划特殊符号和做笔记的方式积累语块,并结合语块的使 用环境做相应的例句备注,在一个阶段的学习中适时地归纳和整理。这样在学习和复习时,能很好的强化语块意识,提高语块运用的能力。同时,在课后的练习与阅读中也要 注意运用这种方式进行积累和强化。

语块教学在培养汉语语感中的作用 周健

第八届国际汉语教学讨论会论文选 2007 P187 最近三十年来,西方许多语言学家相继提出语块的划分和语块教学的设想,对这一设想最有力的支持是基于以下发现:大规模的自然语料计算机统计分析表明,英语自然话语的表达中有70%是靠语言“板块结构”实现的。我们通过对汉语教材语料的分析,发现汉语中同样存在这种词汇程式现象。语块兼有语法和词汇的特征,是一种语言使用惯例,暗含着一定的潜语境,作为整体被学习、使用,并保留在记忆中;语块具有因循性和约定俗成的特点,因而在词汇教学和词汇习得中显得尤其重要。同时语块具有相对固定的形式和可预测的性质,能缩小期待的范围,预测语篇的内容。

语块教学要求学生把语块作为一个单位来对待和记忆,掌握它相对固定的横向组合形式以及 它富有弹性的纵向聚合形式。例如,“一走了之”,其中“走”可以换成“跑”、“哭”、“笑”、“睡”、“拍”、“扔”等单音节动词,“了之”也可以换成“了事”;“大错特错”,其中“错”也可以换成动词,如“书”、“干”、“讲”、“谈”、“吃”等;“没有根据的话”,其中“话”还可以换成“说法”、“批评t,、“传闻”等。

2.1有助于产出地道的汉语表达

我们认为汉语教学的核心是培养学习者的语感,语块的教学有助于语感的培养,因为存储在 大脑中的语块就好像是一个个半成品预制件,不需要再做精细人微的词汇间的语法关系分析,稍微组装加工就可形成流利地道的句子。这样就能把学习者的注意力引向语义的感知和语篇结构的连贯上,这也正是我们主张的汉语语感的培养方面。汉语的词语搭配,有些易于理性辨析,有些就不容易说清楚。比如只能说“不可思议”或“难以思议”,就不能说“可以思议”或“易于思议”;“妈妈担心我”可说,“妈妈操心我”就不宜说;“方方面面”能说,“地地方方”就不能说;’。“袜子”搭配的动词是“穿”,跟“手套”搭配的却是“戴”„„还有大量的、一般中国人都不明其理的习惯性说法,与其做烦琐的理据分析,不如就让学生记住固定搭配,反复操练使用,形语感。

汉语基本词汇的丰富多样和灵活组合使得大多数学生把汉语学习视为畏途。他们孤立地记忆单词,总觉得收效不大,写作时词汇贫乏,口头交际时不知怎样开口,对自己缺乏信心,严重地挫伤了学习积极性。词汇语块学习意识的树立,可以帮助学生从阴影中走出来。如果头脑中储存了大量的词组预制语块、日常套语公式性语块,学生在不同的交际语境中就能“信手拈来”、“出口成章”地使用具有某些特定语用功能的语块,在一定程度上能诱发他们的学习动机,增强他们的自信心,调动他们的学习积极性,培养他们的汉语语感。

2.2有助于学生最大限度地克服中介语及词汇搭配错误

Eedueation for all一round development tt全面发展的教育育素质教育育 SSSharPlydividedbeentheimmenselyyy贫富差别巨大;分成极富富贫富悬殊殊 wwwealthyan妈rheve叮l洲刃r··的和极穷的的的

2.3有助于避免语用失误,提高语用水平

3.1强化汉语教学中的语块意识 语块理论给我们的重要启示,首先就在于转换记忆单元,将较小的词语单元转化为较大的语言模块,能扩大短时记忆的容量、提高记忆的效率。人脑处理信息的容量是有限的,为了不断地接受新信息,达到更高层次的学习,就要将那些需经处理的信息转为“自动化”,以便腾出容量来处理新的信息。在汉语教学中,教师首先应指导学生寻找和确定语言材料中的语块,进一步提供语境对语块进行充分的练习。教师要强化词语搭配意识,把构句功能强的常用搭配作为语块要求学生整体记忆和使用。同时也告诉学生很多语块不是固定不变的,而是既有限制又有弹性,其中的某些部分可以进行替换,具有可生成性。其中的变化不仅数量有限,而且有章可循,比全部自造要容易得多,犯错误的可能性要小得多。12把语块运用于语法、口语、书面语教学之中

朱德熙(1990)曾强调:“由于汉语的句子的构造原则跟词组的构造原则基本一致,我们就有可能在词组的基础上来描述句法。”语序是汉语语法表达的重要手段,在语法教学中我们不仅可以借助语块构造来分析句子结构,更提倡运用语块法进行替换、变换语序、生成句子等练习,以利于学生对汉语语法的理解和掌握。

在口语教学中,要重点培养学生选择适当的常用的语块进行交际。特别是那些在交际时经常 反复涉及的话题内容,如自我介绍、语言、时间、天气、问路、饮食、购物、数量、爱好等。围绕某一话题总有些惯例化的表达方式和一定的交际规则。口语教学就是要使学生掌握针对某一话题的预制语块,逐步形成对某一话题的交流能力。在跨文化交际中还要注意文化依附矛盾与跨文化意识的培养。文化价值观和思维方式的差异在称呼、打招呼、寒暄、感谢、请求、拒绝、道歉等方面都会体现出来。常用的交际功能语块就有助于地道得体的表达。在书面语篇教学中,我们提出过的(2《X)4)“框架化范文展示,学生填充式模仿”就是一种很有效的语块法训练书面表达的方式(,3.3整理常用语块,提高教学效率

语言中的语块数量巨大,但正如常用字、常用词在整个字、词系统中数量有限一样,常用预制语块的数量也是有限的。为了提高学生的语言交际能力,我们有必要像整理出甲乙丙丁各级常用词汇那样,整理出一个按使用频度分级的常用语块表。由于语块的结构弹性,可以想见语块的提取难度很大,因为语块缺乏严格的形式标记,往往很难跟词组、固定短语、熟语、小句等区别开来。但我们提取语块的主要依据不是语法形式的标记,而是语义结构相对凝固、语序变换功能突出,换句话说,我们优先考虑的是教学的需要和学生目的语产出的需要。在使用频度统计的基础上整理出的常用语块不仅要区分难度等级,还应当区分口语语块和书面语块、结构语块和功能语块、相对固定语块和弹性语块。今后在编写教材时,可以结合词汇教学,把相关的语块列人生词表或单独罗列,作为词汇、语法教学的重要组成部分。总之,我们认为对外汉语教学应当强化语块意识,不仅在词汇教学中要突出语块的地位,还应逐步建立起语块教学模式。

汉语语块教学的作用

5.1.1 有助于提高语言的流利性

语块是语言使用中形成的习惯性语言构块,使用者可以在交际时整体而快速地提取

使用,无需事先对其内部结构作出分析和组合。这样就大大减轻了大脑的语言编码压力,节省了语言输出的时间,因而很大程度上提高了语言表达的流利性。正如 Nattinger&DeCarrico(1992)①

所说,语言的流利程度不是取决于学习者大脑中储存了多少具有生

成性的语法规则,而是取决于学习者大脑中究竟储存了多少数量的语块,是语块使人们 能流利地表达自我

5.1.2 有助于提高语言的地道性

一些留学生在学了数年汉语之后,流利性可能没有问题,但仍会造出语法正确却不 被我们认可的句子和搭配,原因之一就是语块知识的欠缺。语块本身具有惯例性和约定 俗成性,能够向学习者展现语言的真实面貌和本族语者日常的语言习惯,因而能够提高 学习者语言的地道性

5.1.3 有助于提高交际的得体性

语言中一种语用功能的实现往往与某些特定的语块联系在一起,表示同一功能的语 块以语义场(semantic field)的形式存在于大脑中,提取使用时根据交际语境、交际 对象等具体情况,选取最适合的语块。因此,语块教学可以使学习者获得一定的语用能 力,克服以往由于语言知识与语言环境脱离而造成的语用失误,有效提高交际的得体性。

第五篇:对外汉语中声调教学

浅谈对外汉语声调教学

摘要:声调是大多数留学生学习汉语语音的最大障碍。母语为声调语言和非声调语言的留学生在汉语声调学习过程中出现的偏误不尽相同。本文主要以越语和英语为例分析母语为声调语言和非声调语言的留学生学习汉语声调时产生的偏误类型及原因,探讨对外汉语教学中实际可行的声调教学方法。

关键词:对外汉语;声调;偏误;母语;教学

引言

语音是人类发音器官所发出来的含有一定意义的声音。人类语言由语义和语音构成,语义是语言的内容,语音则是语言的物质外壳。人类的语言交际主要是通过语音来实现的。(周小兵 2011)音节是语音中最自然的语音单位。汉语音节由声母、韵母、声调三部分组成,其中声调一直以来都是留学生学习汉语过程中所难以掌握的,加上汉语声调变化多端更使他们深感困惑,因此,对汉语声调的研究和偏误分析一直是对外汉语教学界的研究重点和难点。本文主要对外国留学生学习汉语声调过程中的偏误按母语是否为声调语言进行分类及研究,并从中探索对外汉语教学中声调教学的方法策略,以期对对外汉语教学有所帮助。

一、留学生学习汉语声调的偏误类型及成因

关于留学生学习汉语声调的偏误分析是汉语语音偏误研究中成果较丰富的。“世界上的语言如果从有无声调的角度来看,大致可分为两大类:声调语言与非声调语言。”(郭锦桴,1993)根据第二语言习得的相关理论,我们知道,不同母语背景的同学在习得第二语言时会表现出不同的特点和偏误,而相同母语背景的同学在第二语言习得时则会表现出一些相同的特点。因此,本部分试从母语为声调语言和母语为非声调语言的学习者的声调偏误出发,分析研究不同母语背景的汉语学习者学习汉语声调时产生偏误的原因。

(1)母语为声调语言的学习者学习汉语声调的原因及偏误类型(以越南语为例)。

世界上有声调的语言有很多,如瑞典语、美洲大部分的印第安语、越南语、泰语等。但各个声调语言的性质特点并不相同,大多数声调语言的声调仅限于高、中、低调的差别,像汉语这样每一个音节都有固定的声调,语流中还充满了变调的语言并不多见。因此,母语为有声调语言的留学生尽管能很快接受声调,但偏误也并不少见,下面以越南学生为例来分析声调语言国家留学生学习汉语声调是的常见偏误及原因。

越南语为声调语言,带入声韵尾,其声调含义包括抑扬性和顿挫性。调值相同的两个音节是否带入声韵尾会导致其顿挫性不同而决定其是否为两个不同的声调。(傅氏梅、张维佳.2004)由于母语与汉语的相似性,越南学生学习汉语的速度往往比其他母语背景的学生快,但效果却不是很好,很多学生学汉语多年都很难摆脱“越南腔”。

首先,从调型上看,越南语中没有全降调,即去声(51),没有高平调,即阴平(55)。而且调型后半部分或升或降都非常短促,没有类似汉语声调的平滑均匀

其次,从调域上来看,越语相对于汉语的声调调域来说,越南语声调的升降幅度相对都比较小。

由此,我们可以总结出母语为越语的留学生学习汉语声调的主要偏误就在于:

1)阴平(55)读为(44)或(442),即阴平调值不够高,达不到55值,如“生”— 44值,这多是受越南语平声的影响。

2)上声读为213,如:“好”(213),后半部分上升调值到不了4度,这主要由于越语中调域幅度小,曲折度小。

3)51去声,读成大约31值或32值,这也是是越南留学生学习汉语问题最大的声调,偏误最多,较难学的声调。

所以尽管越南语本身有声调,但由于它本身声调与汉语不同所以容易对目的语声调的学习造成干扰,产生负迁移。

(2)母语为非声调语言的学习者学习汉语声调的原因及偏误类型(以英语为例)。

英语是非声调语言,英语母语的留学生对汉语的声调极为陌生,他们对汉语每个音节都有固定音调的特征很不习惯。主要表现为:

1)阴平55,起点较低,读不到位,但因为这个音调类似英语平调,所以是四声中掌握较好的一个声调。

2)阳平35,经常读的起点太高,升不上去。有时尽管加大声音,很多学生常用英语的升调代替汉语的阴平,但是汉语的声调是在一个音节上的音高变化,而英语是先平调最后尾音快速上扬。他们常把阳平35,读成224、223、34或23,这主要是受母语负迁移的影响。

3)上声214,这是英语母语的学生最难掌握的声调,表现为把214读为24、34、224、334。他们常用英语的曲折调来代替汉语降升调,这也是母语负迁移的结果。

4)去声51,降不下去,汉语的去声是全降调,调值51。英语的降调,一般是半降调,所以全降调51对他们来讲很难发到位。

二、声调偏误分析对声调调教学的启示

(1)合理安排声调教学顺序。对于不论母语为声调语言还是非声调语言的留学生来讲三声214都是汉语声调学习的难点,一声55则相对容易掌握。对一般学生来讲应遵循由易到难的原则,按第一声、第四声、第二声、第三声的顺序教声调。(周小兵 2011)对于母语为声调语言的汉语学习者,可以从他们母语声调的特点以及与汉语声母的差别入手安排教学顺序。

(2)通过对比汉语与学生母语声调、语调来教汉语声调。对于有声调的语言可以通过对比其母语声调系统与汉语声调的差别来确定教学重点难点,如,对于越南留学生应着重扩大其调域,加强练习全降调的练习。对于母语为非声调语言的留学生应对比汉语声调与其母语中句调语调的差异,帮助他们找到发音参照物,如,(吕必松1996)提到过一个方法。英语中let's go!中go的发音很像汉语第四声的发音,对于英语国家或者懂英语的学生,可以先让他们对比let's go 中的go 来学习第四声的发音。

(3)用手、笔等客观物体比划声调的升降变化。老师在示范汉字的声调发音时,可以用手指或者笔等实物来比划声调的调域发音幅度以及发音的速度缓急,如:手指举高有左向右平行移动发出第一声;手指从左半下方斜着划向右上方发出第二声;手指从二声的出发点略向右下方划过再折回右上方发出第三声;手指从左上方迅速划向右下方发出第四声。

(4)充分利用多媒体工具教学。通过图片、影音资料等来展示声调的发音过程;对比母语与汉语声调过程的异同,让声调的学习变得生动形象同时活跃课堂气氛,调动学习者各个器官的学习功能,提高他们对汉语学习的兴趣,提高教学质量。

小结:声调是对外汉语教学中的一个重点,对无论声调语言国家留学生还是非声调语言国家的留学生来讲, 声调都是学习汉语语音的最大困难, 这个困难贯穿汉语学习的全过程。然而,声调学习和教学的薄弱,一定程度上反映了声调研究的薄弱,本文以越语和英语为例分析了有声调语言和非声调语言国家留学生学习汉语的偏误及原因并联系实际教学提出声调教学策略。希望本文的分析研究有助于汉语学习者有效地学习和掌握汉语声调,提高对外汉语声调教学的效果。参考文献:

【1】周小兵.对外汉语教学入门[M].广州:中山大学出版社,2011 【2】郭锦俘.汉语声调语调阐要与探索[M].北京:北京语言学院出版社,1993.【3】傅氏梅、张维佳.越南留学生的汉语声母偏误分析[M].世界汉语教学,2004(2)

【4】何丽静、王阳.论对外汉语语言教学中“声调”的纠偏[M].北京联合大学学报.2000(2)

【5】毛丽.声调偏误与对外汉语声调教学研究综述[M].湖南第一师范学报.2007(2)

【6】池杨琴.对外汉语声调教学研究述评[M].解放军外国语学院学报.2005(1)

下载浅谈对外汉语教学中汉语拼音的作用word格式文档
下载浅谈对外汉语教学中汉语拼音的作用.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    论文化因素在对外汉语教学中的作用

    汉语国际教育硕士(www.xiexiebang.com)摘要本文结合国家汉办2007年底出版的《国际汉语教学通用课程大纲》对文化意识内容的规定,简单总结了对外汉语教学涉及的文化因素,并从学生......

    汉字结构规律在对外汉语教学中的作用

    汉字的结构规律在对外汉语教学中的意义 朴城辉 摘要:汉字是语素文字,不像世界大多数音素文字那样一音表示一符,看到形体能读出它所代表的语音。构成表音文字的字母一般只有几十......

    第二语言习得在对外汉语教学中的作用[5篇材料]

    第二语言习得在对外汉语教学中的作用 对外汉语教学现如今已经被普遍认为是一门学科,是语言教育学科下第二语言教学的一个分支学科,其核心内容是汉语作为第二语言的教学。这样......

    对外汉语教学中的游戏

     一、BINGO游戏 先让学生在本子上画九个格,每个格内填写一个听到的汉字,最 后当老师念完后,老师选3个汉字念出来,只要学生把这3个汉字填写在一条线上,便可获胜,得到一个BINGO。......

    浅谈对外汉语教学中的生词教学.doc

    浅谈对外汉语教学中的生词教学 中华文化的博大精深决定了汉语的词语十分丰富,而且表意精确神妙。在对外汉语教学的基础阶段,由于学生词汇量很少,直接用汉语讲解生词显然是行不......

    浅论对外汉语教学中的词汇教学

    浅论对外汉语教学中的词汇教学 来源:液压扳手 http://www.xiexiebang.com/ 内容摘要:词汇教学是对外汉语教学中的一个重要环节,随着世界范围内“汉语热”现象的出现,关于如何......

    对外汉语教学中的趣事

    对外汉语教学中的趣事 上海中文培训学校儒森汉语老师教学趣事2则 代课很多时候确实充满了乐趣,在这里我想和大家分享两件最近的趣事。 1、我的一个新学生,日本人,给人感觉恭敬......

    浅谈对外汉语教学中的汉字教学

    浅谈对外汉语教学中的汉字教学 摘 要:汉字教学又是对外汉语教学中不可缺少的部分,却一直被学界认为是对外汉语教学的瓶颈问题, 很多留学生在进入中级阶段之后因为汉字难学逐渐......