浅析汉语、印尼语语音对比在对外汉语教学中的作用

时间:2019-05-13 01:02:16下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《浅析汉语、印尼语语音对比在对外汉语教学中的作用》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《浅析汉语、印尼语语音对比在对外汉语教学中的作用》。

第一篇:浅析汉语、印尼语语音对比在对外汉语教学中的作用

浅析汉语、印尼语语音对比与对外汉语语音教学

摘要:随着中国和印尼友好关系的进一步发展,汉语热潮在印尼有愈演愈烈之势,且印尼华人数量比例很大,对于汉语的学习更加迫切。本文通过汉语与印尼语的语音对比,把汉语的语音规律呈现出来,找出影响印尼学生学习汉语的主要因素,为汉语语音教学提供思路,从而更好地完善对外汉语教学。关键词:汉语 印尼语 语音对比 对外汉语 语音教学

一、前言

当前,我国的对外汉语教学的发展,可谓成绩喜人。据不完全统计,目前全世界正在把汉语作为第二语言进行学习的人数已经超过3000万,超过2500所大学(分布在100多个国家和地区)在教授汉语。我们国家在69个国家和地区建有孔子学院,总数已有238所。而中国政府和印尼政府的文化交流越来越多,友好关系进一步发展,且印尼的华人很多,他们和原住民都有强烈的学习汉语的愿望,汉语热潮在印尼有愈演愈烈之势。进行汉语、印尼语的语音对比研究对于印尼的对外汉语教学和两国的文化交流都有非常重大的意义。因此,作为一名对外汉语专业的学生来说,扩大汉语印尼语语音的对比研究范围,不断补充完善对两者的研究资料,对于将来走上对外汉语教师这条道路有很大的帮助,同时也可为有志于在印尼从事对外汉语教学的教师或是志愿者提供一定的借鉴方法。

二、汉语、印尼语的语音差异

语音是人类说话的声音,是具有意义内容的语言成分的外部形式,或者说,是语言的物质外壳。评判一种语言学得好不好的首要标准应是是否正确正握语音,吐字、行腔、轻重快慢、升降变化是否掌握到位。因此,汉语、印尼语的语音差异可体现在以下方面:

(一)汉语、印尼语的声调差异

汉语是声调语言,有四个声调:阴平(ˉ)、阳平(ˊ)、上声(ˇ)、去声(ˋ),它是汉语音节的一部分,关系到词的具体含义,而印尼语没有声调,是非声调语言。在印尼语里,声音的高低没有区别意义的作用,只表示对话语里某一部分的强调,如ayo,不管念成什么音高形式,它都只是感叹词,只有一个 1

意义,表示邀请或命令:来,来吧。这就与汉语不同了,在汉语里,声调是整个音节的音高变化形式,即声调具有区别意义的作用,如,同一个音节“[PA]”至少可以念成四种音高形式,[PA55](巴)、[PA35](拔)、[PA214](把)、[PA51](爸)。

(二)汉语、印尼语元音音素的差异

汉语根据不同的口形和舌位,可分为舌面元音(7个)、舌尖元音(2个)、卷舌元音(1个),它们分别是: 舌面元音:

ɑ[A] 舌面、央、低、不圆唇元音 o[o] 舌面、后、半高、圆唇元音 e[ɣ] 舌面、后、半高、不圆唇元音 ê[ɛ] 舌面、前、半低、不圆唇元音 i[i] 舌面、前、高、不圆唇元音 u[u] 舌面、后、高、圆唇元音 ü[y] 舌面、前、高、圆唇元音 舌尖元音:

-i[ɿ] 舌尖前、高、不圆唇元音-i[ʅ] 舌尖后、高、不圆唇元音 卷舌元音:

er[ə] 卷舌、央、中、不圆唇元音

除此之外,汉语还有ɑi、ei、ɑo、ou、iɑ、ie、uɑ、uo、üe、iɑo、iou、uɑi、uei等13个复合元音。

印尼语根据舌位的高低、前后具体分为高元音(2个)、中元音(3个)、低元音(1个);前元音(2个)、央元音(2个)、后元音(2个),共有9个元音音素,包括6个单元音和3个复合元音,他们分别是 单元音:

a/A/ 中、央、低唇元音 é/ɛ/ 前、低、平唇元音 i/i/ 前、高、平唇元音

o/o/ 后、低、圆唇元音 u/u/ 后、高、圆唇元音 e/ə/ 中、央、平唇元音

同样,印尼语里也有复合元音,但跟汉语相比少了许多,只有3个:ai、au、oi。

经过比较可以得出以下结论:

1、印尼语里o的发音与汉语略有不同,汉语中是舌面后半高圆唇元音,印尼语中是后低圆唇元音,也就是说印尼语里的o比汉语汉语拼音字母的o要开得更大些。

2、印尼语里没有ü这个元音,它的发音状况与i基本相同,但唇形拢圆,因此对印尼学生来说学好ü的发音应该不难。

3、印尼语里没有卷舌元音er,对于单纯受印尼语影响的学生来说,碰到卷舌元音er与舌尖后音zh、ch、sh组合时,可能不容易发好这个音,容易发成舌尖前音。

4、印尼语里没有舌尖前-i、舌尖后-i,因此也没有汉语所说的整体认读音节,但这个有其规定搭配的声母z、c、s和zh、ch、sh,多加练习应不成问题,需要注意的是读整体认读音节时要把它们同韵母i区分开来。

5、印尼语里的复合元音较少,需要注意的是汉语里碰到iou、uei、uen和声母拼读时,要把中间的元音去掉,如niu、gui、lun,这在印尼语里是没有出现的。

(三)汉语、印尼语辅音音素的差异 汉语辅音:

汉语共有辅音声母21个,从发音部位上看,可以分为七类,分别是:双唇音(b、p、m)、唇齿音(f)、舌尖前音(z、c、s)、舌尖中音(d、t、n、l)、舌尖后音(zh、ch、sh、r)、舌面前音(j、q、x)、舌面后音(g、k、h);从发音方法上看,可以分为五类,分别是:塞音(b、p、d、t、g、k)、擦音(f、h、x、sh、r、s)、塞擦音(j、q、zh、ch、z、c)、鼻音(m、n)、边音(l);按气流的强弱又可分为送气音与非送气音。印尼语辅音:

印尼语共有辅音音素25个,从发音部位上看,也可分为七类,分别是:双唇音(p、b、m、w)、齿唇音(f、v)、舌尖中音(n、t、d、s、r、l、z)、舌面中音(y、ny)、舌根音(k、g、kh、ng、q)、混合舌叶音(sy、c、j)、喉音(h)。从发音方法上看,同样也分为七种,分别是:塞音(p、b、t、d、k、g)、鼻音(m、n、ng、ny)、擦音(s、sy、h、kh、z、f、v)、边音(l)、塞擦音(c、j)、半元音(y、w)、颤音(r)。此外,印尼语语音没有送气与非送气之分。进过对比后可得出汉语印尼语辅音差异如下:

1、印尼语辅音音素比汉语丰富,没有舌尖后音zh、ch、sh,但有半元音w、y,此外,擦音多了kh、sy、v,鼻音多了ng、ny。

2、汉语、印尼语都有音素r,但发音方法却大有不同。汉语里r是舌尖后、擦音,发音时舌尖上翘接近硬腭前部,形成窄缝,软腭上升,堵塞鼻腔通路,声带颤动,气流带音;而在印尼语里r是颤音,发音时舌尖抬向齿龈后部,当气流冲出时,舌尖上下颤动,舌尖要放松,不能紧张,不能太大力。这是跟汉语语音最大的一个不同点之一,对于单纯受印尼语影响的学生来说,要注意对其讲清两者的不同,解释清楚正确的发音方法和规律,否则可能会容易发成印尼语的颤音。

3、印尼语里的混合舌叶音j、c,发音部位是舌尖舌面与前腭接触,这与汉语有所不同,可能会有点难度,特别是c。在汉语里,c发音时,舌尖轻轻抵住齿背,软腭上升,堵塞鼻腔通路,同时要送气。由于舌尖与舌叶这两个发音部位比较难把握,而且印尼语没有送气音,因此,对印尼学生来说这个音是有难度的。

4、汉语里的舌面前音q、x,在印尼语里只出现在借词中,q念k音,只作起音,不作音尾,如quota,读成kuota。而x 做起音时念成s,只出现于借词中的第一个音节,如xantat、xilofon;做尾音时念成ks,写成ks,如latéks。如果x后面紧接的是辅音,ks自成一个音节,如ékspor;如果后面紧接的是元音,那么ks中的s成为后面元音的起音,如taksi。x在作起音时与汉语的辅音声母相似,读作s,因此很多印尼学生可能会直接把x读成s。

(四)汉语、印尼语音节结构差异

汉语的音节是由21个声母和39个韵母按照一定的规律拼合后得到的,共有如下10中组合方式(其中,V=元音,K=辅音):

1、V 如:a(啊)、o(哦)、e(饿)

2、VV 如:ai(唉)、ao(奥)、ou(呕)

3、VK 如:an(安)、en(恩)、(y)in(因)

4、VVV 如:iou(优)、uei(威)、uai(歪)

5、VVK 如:ian(烟)、uan(弯)、uen(问)

6、KV 如:ba(爸)、ce(册)、na(那)

7、KVV 如:bai(白)、cui(崔)、pei(陪)

8、KVK 如:can(餐)、ben(奔)、qun(群)

9、KVVK 如:huan(还)、jian(间)、luan(乱)

10、KVVV 如:qiao(桥)、kuai(快)、shuai(帅)印尼语的音节组合有11种方式,分别如下:

1、V 如:i-bu(母亲)、a-nak(孩子)、u-mur(年龄)

2、VK 如:an-da(你)、un-di(抽奖)、im-lek(春节)

3、KV 如:bi-bi(姑母)、ca-ri(找)、da-du(骰子)

4、KVK 如:ban-da(财富)、cen-til(风流)、bon-sai(盆景)

5、KKV 如:gra-dis(免费)、kre-dit(信用卡)、pre-man(流氓)

6、KKVK 如:prak-tis(实用)、trak-tir(请客)、spon-tan(自发的)

7、VKK 如:ang-ka(数字)、eng-gan(不顾)、ong-kos(费用)

8、KVKK 如:mung-kin(也许)、ping-gir(逃避)、rong-ga(洞)

9、KKVKK 如:trans-fer(转发)、kom-pleks(复杂)、blong()

10、KKKV 如:stra-ta(层次)、stra-te-gi(战略)

11、KKKVK 如:stres(压力)、in-struk-si(指示)、struk-tur(结构)经比较得出结论如下:

1、印尼语没有VV组合规律,虽然印尼语双元音,但在印尼语里不能再划分为VV,而且不能独立成词,但汉语的双元音可以独立成词。

2、印尼语的单词一般都比汉语长,它的“双音节”或“多音节”可能在汉语里只是个“单音节”或者“双音节”。印尼语的基本词一般是由1至5个音节组成的,而汉语一般是一个音节就是一个汉字的读音。

3、印尼语的辅音位置比较自由,可以在音节开头、中间或是末尾,但汉语里的辅音大都在音节开头或末尾,在末尾出现的辅音只限于n和ng,且汉语没有两个辅音相连的音节,zh声母、ng韵尾都是双字母的音素符号,表示一个辅音音位。

4、汉语里的三个鼻辅音m、n、ng可以独立成为一个音节,表示叹词“呣”、“嗯”等,而印尼语没有这种情况出现。

三、汉语、印尼语语音对比对对外汉语音教学的启示

语言学习不是一蹴而就的,而是长期的过程。一种语言的语音系统是非常复杂的,其中的元音、辅音、声调等因素都可能会对另一种语言的学习产生影响,这些影响有促进作用也有干扰作用,有时还会起综合作用。因此,对印尼学生的语音教学,不能只重视个别因素的发音,更要从汉语语音系统学习这个角度出发,从而考虑到影响学习者汉语语音学习的其他因素,跳出音素教学的小圈子,使对外汉语语音教学有更大的突破。具体来说,应注意一下要素:

1、注意发音要点的解说与演示的难易程度

发音要点的解说要遵循浅显易懂原则,只有解说与演示简单明了化,学生才会更容易懂,容易掌握。如,对于声调的教学可借助手势来帮助学生理解记忆;舌尖后音的发音要点是舌尖抵住硬腭前部,那么这就可以很容易通过图示来进行解说。而对印尼学生来说,舌尖、舌叶、前鄂、软腭这几个部位在教学中应该是最难描述的。

2、坚持持久的语音操练

任何一种语言的学习,都要经过无数次反复的操练才能取得进步,这种操练包括听、说、朗读等方面。在汉语学习课堂上,教师要对学生进行朗读训练,给予恰当的引导、纠音,对学生形成标准的汉语发音。如,对z、c、s和zh、ch、sh的教学必须增加辨音练习,通过反复的练习来巩固学生对这两种发音的感知。

3、要有针对性的提醒与暗示

不同的语言背景,在学习汉语时遇到的困难也不同。针对印尼语没有送气与非送气之分,在对印尼学生的语音教学时就要注意提醒其关于汉语送气与不送气的发音方法。

4、注意语音教学与词汇教学相结合

学习者学习汉语的发音问题,往往不仅体现在单个音素或是汉字的发音上。要形成好的发音,应该与适当的词汇教学结合起来,注意每个词语的发音,只有词语的发音读好了,才能保证句子发音的连贯与正确。

四、结论

综上所述,汉语、印尼语两种语言在元音、辅音、声调、音节结构上的差异都比较明显,本文通过对比两种语言的不同之处,总结归纳印尼学生在学习汉语时容易混淆的问题,并对对外汉语教师提出相应的解决策略,为其在对外汉语教学中提供一些思路。以上是本篇论文对汉语印尼语语音对比的一些浅显分析,对此,对外汉语教师在其教学过程中应多积累素材,多积累教学方法,形成一定的理论,不断丰富对外汉教学的理论研究。

参考文献:

1、高惠敏:2005 《印尼语语音对汉语普通话语音学习的影响》,《海外华文教育》2005年第四期(总第37期)

2、林玉婷:2006年5月 《印尼语汉语语音比较及汉语语音教学》,3、黄伯荣、廖序东:2007年6月 《现代汉语》(上册),高等教育出版社

4、朱刚琴:2008年《基础印度尼西亚语》(1),世界图书出版公司

第二篇:语块在对外汉语教学中的作用[定稿]

“构式—语块”句法分析法和教学法 苏丹洁 陆俭明

中山大学国际汉语学院 北京大学汉语语言学研

苏丹洁(2010语块是构式和词项的中介———以现代汉语“V 起 NP 来”为例

我们说的“语块”指的是“chunk”,它指的是一个构式中以一定的句法形式相对独立地承该构式的一个语义单元的句法语义聚合体④。例如,“墙上挂着一幅画”中,“墙上”“挂着”和“一幅画”就分别是一个语块。我们所说的“语块”实际上是认知心理层面的“组块”(chunk)(Miller,1956)在语言句法层面的体现,反映了人类信息处理能力的实际运用单位(Langacker,1995:170,1997:9;Croft,2001:189;陆丙甫,2008;Wang,2010)。组块理论的核心内容是,根据心理实验所提供的数据,大脑运用语言进行组码(即编码)也好,解码也好,能容纳的离散块的最大限度是“7 ±2”。处理者会把需要记住的离散块数量尽量控制在“四”以下。(陆丙甫、蔡振光,2009)这样,一个语句表面看是由若干个语素或者说若干个词组合成的,在处理加工中实际的组成单位是语块。④本文所说的“语块”(chunk)与当前第二语言教学界讨论较多的“语块”(formulaic language)是不同的:“formulaic language”指的是词汇层面上一个一个的词语聚合体,即语言中高频出现的、具有一定习语性的构块(Nattinger & DeCarrico,1992;Lewis,1997;Wray,2002、2008)。2.3 语法教学研究要带有语言共性的眼光 我们认为,不仅语法本体研究要带有语言共性的眼光,语法教学研究更要带有语言共性的眼光。当前世界上的汉语第二语言学习者,尽管具有不同的母语背景,但都拥有作为人类基本的共同生活经验,而且相当一部分是具有具象和抽象思维理解能力的成年人。在他们的认知系统中,都存在着一些共同的概念。目的语的语法教学(不仅仅是汉语,对其他语言也适用)要获得更好的效果,就必须激发学习者对某一情景的认知共性,在此基础上阐明目的语在表达这一情景时采取的个性策略和特点。只有这样,才能加深学习者对某一语法形式的理解、记忆和掌握。

下面再以存在句为例进行说明。苏丹洁(2010a)考察了汉语、英语、俄语、西班牙语、印度尼西亚语、阿拉伯语、日语、德语、韩语、越南语、泰语、罗马尼亚语这 12 种语言中表达存在概念所使用的构式及其构式的语块链。这些语言都是世界上使用人数在一千万以上的,并涵盖了至少 5 种语系。结果发现,这些语言都有表示“存在”的构式;其构式都由[存在处所]、[两者链接](包括[链接成分“有”]和/或[存在方式])、[存在物]这些语块构成;只是在语块的顺序上(即语块链),有同有异———汉语、俄语、越南语、泰语、德语为“存在处所—存在方式—存在物”;日语、韩语为“存在处所—存在物—存在方式”;西班牙语、罗马尼亚语、印尼语为“存在处所—链接成分‘有’—存在物”;英语为“链接成分‘有’—存在物—存在处所”;阿拉伯语为“存在方式—存在处所—存在物”。由此可以得出以下结论: 在认知层面:(a)尽管母语不同,世界上大部分地区的人的认知世界中都有“某地存在某物”这一概念。(b)所举各个语言的母语者在理解加工“存在”这一认知意义时,大多都能分出“存在处所”“存在物”和“两者链接”等意义组块。

在语言层面:(c)所举的各个语言中,都有表示存在概念的存在构式。(d)不同的语言,[存在处所]、[存在物]和[两者链接]这三个语块的排列次序有同有异。从汉、韩、日三语看来,[存在物]和[存在方式]的次序与其语言的基本语序(SVO 或 SOV)相一致。(e)体现[存在处所]的语块,一定是一个表示处所的成分。所不同的是,选择“介词„„”还是“„„方位词”还是“介词„„方位词”。(f)体现[存在方式]的语块,不同的语言,所使用的链接方式有同有异。大部分是动词短语充当[两者链接]的词项,有的是用链接成分“有”承担,还有的是两者都具备。(g)体现[存在物]的语块,一定是一个名词性成分,往往带有数量成分,且不特指。所不同的是,是否带量词,等等。可以看出,(a)点反映了上述人类认知共性之二;(b)点反映了上述人类认知共性之三;(c)-(g)点则反映了人类各语言共性之中有个性。

暨南大学,王慧 二语习得中的汉语语块研究 2007

义单位,它整体存取在记忆中,使用时直接提取,无需语法生成和分析”。

A sequence,contimious or diseontinuous,of words or other elements,which is,or appears to be,Prefabricated:that is,stored and retrieved whole from memory at the time of use,rather than being subject to generation or analysis by the language grammar.此定义为语块判断提供了三个标准,即预制性、固定性和易提取性。预制性即语块不是在语言使用中通过语法规则临时生成的,而是早己储存在记忆中的;固定性也就是说语块在句法上具有不可分析性,是一个整体。正是语块的预制性和固定性使得语块可以从记忆中很快提取出来,具有易提取性。从前人的研究成果看,人们对于语块的认识比较一致。我们可以将语块简单的概况为便于提取和记忆的表达某种语义的固定组合。本文语块是以wrav(20o2)的定义为标准。Nattinger和Dee而eo(2000)的语块分类影响很大,具体如下: 1.聚合词语(polywords)聚合词语是一种固定的连续的功能像单个词汇一样的很短的词级组合,分为规范型和非规范型两类。规范型具有典型的英语结构特征,如动词十名词,介词+名词,名词+介词短语等,非规范型则相反。例如,hold you horses(等等看,忍耐一下),at any rate(无论如何,至少),a Piece of cake(轻而易举的事情)等就属于规范型,而by and large(大体上,总的来说),once and for all(一劳永逸)等属于非规范型。

2.约定俗成的表达式(Institutionalized expressions)约定俗成的表达式是句级词汇短语,包括谚语、警句和社会公式语等,形式固定,绝大多数是连续的,绝大多数属于规范型,例如

:how are you(你好),nice meeting you(很高兴见到你),a watched dog never boils(心急水不开)等。3.限制性结构短语(phrasal constraints)

限制性结构短语是由某些固定短语构成的结构框架,分成规范型和非规范型两种,可根据需要填入相应的词或词组。以“a—ago”和“the_er,the_er”为例,前者属于规范型后者属于非规范型。“a—ago”可填入“ day/week/month”或“very long time”构成“a day/week /mouth ago”(一天/星期/个月前)和“a very long ago”(很久以前)和“ the busier,the happier”(越忙越开心)之类的短语。他们认为限制性结构短语具有较强的可变性,但这种可变性仍受结构的制约。

4.句子构造型短语(sentence builders)他们认为的句子构造型短语相当于人们常说的句型,也可以分为规范型和非规范型。其突出特点之一就是为句子构造提供框架结构,可根据需要填入相应的词语或从句,具有较强的可变性。例如,“1 think that x”和“I’m a great believe in x”都属于句子构造型词汇短语。前者的“X”可由从句代替,后者的“X”可由单词或短语代替,如“1 think that it is a good idea”(我认为这是一个好主意)和“I’m a great believe in putting money away for rainy day”(我极力主张存钱以防不测之需)。

研究表明,在二语习得中,人们习惯于采用一些模式记忆或者是模式模仿的策略来鉴定和掌握大量的在相应语境中经常出现的语块。这些语块既有复杂的句子,又有带空的搭配,也有固定短小的词组。它们为语言水平不高的人提供了语言交往的捷径。

1.语块可以增加语言表达的流利性.语块是事先已经以整体形式存在在头脑中的,是语言的半成品,在交际中稍经加工组装就能形成流利地道的句子,并不需要做精细的词汇间的语法分析。因此,语块在语言运用中已达到了一个“自动化的过程”,自动化过程要求较少的资源,因此可以匀出部分计算资源来做其他的语言处理,如在讲一句话的同时思考下一句话怎么讲。语块的使用能够使信息处理资源得到合理高效的利用,从而增加了口语的流利性.2有助于生成地道的语言

尚处于“控制过程”的二语学习者在构建话语的时候往往是从概念义出发选择词汇,倾向于使用语法策略来进行表达,不能熟练地使用语块来进行交际。语言的表达很多时候是约定俗成的,词项的共现是有内在条件的,因此从概念义出发构建话语虽然可以理解但不地道,很难达到“近似本族语的词语选用能力”(native like selection)3有助于生成得体的语言

第一和第二语言习得研究都表明,“语言习得的最初阶段往往是从一些具有特定语用功能的词汇短语开始的”。词汇是语用的载体,人们习得词汇短语的同时也习得了词汇短语相应的语用功能。语块,尤其是熟语语块,具有约定俗成的形式,有特定的语用含义和其使用的环境

.4有助于调动学生积极性 第二语言习得研究证明,许多初学二语的人会经历一个沉默阶段,沉默原因之一是学习者还不会生成规范的句子,不知道怎样用外语来传递信息。即使是没有陷入沉默阶段的学习者,也存在着“怎样说”的问题。习用语块可以帮助学习者尽快打破这种尴尬的局面。

语块,尤其是实词语块,是语义的直接承担者,对于汉语初学者,可以较为轻松地直接运用于交际。这样就可以减轻即时交际的语言编码压力,使学习者超越语法能力的局限性,说出流畅的外语。因此,语块的学习和使用可以增加汉语学习者的信心,提高他们的积极性

第一、强化对外汉语教学中的语块意识。(周健 2007)

语块的优势在于使用时可以直接从长时记忆中提取,作为现成的整体的词汇,无需

再次分析其内部语法结构就可以流利的表达,最大限度地降低了大脑的压力,避免偏误 的产生,从而提高语言表达的流利性和准确性。汉语语块数量巨大,怎样尽可能多的掌 握?首先,在对外汉语教学中,教学者应该将语块教学与语法和词汇教学有机结合起来,加强语块意识,重视构建语块,强化词语搭配教学。应尽量减少在词汇意义解释上花费 的时间,而应把主要的时间用在重点、难点词语的高频搭配组合和常用句式的教学上,并指导学生进行练习以记忆和使用这些语块,鼓励学生在课后积极地运用语块交流和阅 读。另一方面,学习者要加强在学习中积累和运用语块的能力,并把它们作为整体来记 忆和使用。可以通过在书本上标划特殊符号和做笔记的方式积累语块,并结合语块的使 用环境做相应的例句备注,在一个阶段的学习中适时地归纳和整理。这样在学习和复习时,能很好的强化语块意识,提高语块运用的能力。同时,在课后的练习与阅读中也要 注意运用这种方式进行积累和强化。

语块教学在培养汉语语感中的作用 周健

第八届国际汉语教学讨论会论文选 2007 P187 最近三十年来,西方许多语言学家相继提出语块的划分和语块教学的设想,对这一设想最有力的支持是基于以下发现:大规模的自然语料计算机统计分析表明,英语自然话语的表达中有70%是靠语言“板块结构”实现的。我们通过对汉语教材语料的分析,发现汉语中同样存在这种词汇程式现象。语块兼有语法和词汇的特征,是一种语言使用惯例,暗含着一定的潜语境,作为整体被学习、使用,并保留在记忆中;语块具有因循性和约定俗成的特点,因而在词汇教学和词汇习得中显得尤其重要。同时语块具有相对固定的形式和可预测的性质,能缩小期待的范围,预测语篇的内容。

语块教学要求学生把语块作为一个单位来对待和记忆,掌握它相对固定的横向组合形式以及 它富有弹性的纵向聚合形式。例如,“一走了之”,其中“走”可以换成“跑”、“哭”、“笑”、“睡”、“拍”、“扔”等单音节动词,“了之”也可以换成“了事”;“大错特错”,其中“错”也可以换成动词,如“书”、“干”、“讲”、“谈”、“吃”等;“没有根据的话”,其中“话”还可以换成“说法”、“批评t,、“传闻”等。

2.1有助于产出地道的汉语表达

我们认为汉语教学的核心是培养学习者的语感,语块的教学有助于语感的培养,因为存储在 大脑中的语块就好像是一个个半成品预制件,不需要再做精细人微的词汇间的语法关系分析,稍微组装加工就可形成流利地道的句子。这样就能把学习者的注意力引向语义的感知和语篇结构的连贯上,这也正是我们主张的汉语语感的培养方面。汉语的词语搭配,有些易于理性辨析,有些就不容易说清楚。比如只能说“不可思议”或“难以思议”,就不能说“可以思议”或“易于思议”;“妈妈担心我”可说,“妈妈操心我”就不宜说;“方方面面”能说,“地地方方”就不能说;’。“袜子”搭配的动词是“穿”,跟“手套”搭配的却是“戴”„„还有大量的、一般中国人都不明其理的习惯性说法,与其做烦琐的理据分析,不如就让学生记住固定搭配,反复操练使用,形语感。

汉语基本词汇的丰富多样和灵活组合使得大多数学生把汉语学习视为畏途。他们孤立地记忆单词,总觉得收效不大,写作时词汇贫乏,口头交际时不知怎样开口,对自己缺乏信心,严重地挫伤了学习积极性。词汇语块学习意识的树立,可以帮助学生从阴影中走出来。如果头脑中储存了大量的词组预制语块、日常套语公式性语块,学生在不同的交际语境中就能“信手拈来”、“出口成章”地使用具有某些特定语用功能的语块,在一定程度上能诱发他们的学习动机,增强他们的自信心,调动他们的学习积极性,培养他们的汉语语感。

2.2有助于学生最大限度地克服中介语及词汇搭配错误

Eedueation for all一round development tt全面发展的教育育素质教育育 SSSharPlydividedbeentheimmenselyyy贫富差别巨大;分成极富富贫富悬殊殊 wwwealthyan妈rheve叮l洲刃r··的和极穷的的的

2.3有助于避免语用失误,提高语用水平

3.1强化汉语教学中的语块意识 语块理论给我们的重要启示,首先就在于转换记忆单元,将较小的词语单元转化为较大的语言模块,能扩大短时记忆的容量、提高记忆的效率。人脑处理信息的容量是有限的,为了不断地接受新信息,达到更高层次的学习,就要将那些需经处理的信息转为“自动化”,以便腾出容量来处理新的信息。在汉语教学中,教师首先应指导学生寻找和确定语言材料中的语块,进一步提供语境对语块进行充分的练习。教师要强化词语搭配意识,把构句功能强的常用搭配作为语块要求学生整体记忆和使用。同时也告诉学生很多语块不是固定不变的,而是既有限制又有弹性,其中的某些部分可以进行替换,具有可生成性。其中的变化不仅数量有限,而且有章可循,比全部自造要容易得多,犯错误的可能性要小得多。12把语块运用于语法、口语、书面语教学之中

朱德熙(1990)曾强调:“由于汉语的句子的构造原则跟词组的构造原则基本一致,我们就有可能在词组的基础上来描述句法。”语序是汉语语法表达的重要手段,在语法教学中我们不仅可以借助语块构造来分析句子结构,更提倡运用语块法进行替换、变换语序、生成句子等练习,以利于学生对汉语语法的理解和掌握。

在口语教学中,要重点培养学生选择适当的常用的语块进行交际。特别是那些在交际时经常 反复涉及的话题内容,如自我介绍、语言、时间、天气、问路、饮食、购物、数量、爱好等。围绕某一话题总有些惯例化的表达方式和一定的交际规则。口语教学就是要使学生掌握针对某一话题的预制语块,逐步形成对某一话题的交流能力。在跨文化交际中还要注意文化依附矛盾与跨文化意识的培养。文化价值观和思维方式的差异在称呼、打招呼、寒暄、感谢、请求、拒绝、道歉等方面都会体现出来。常用的交际功能语块就有助于地道得体的表达。在书面语篇教学中,我们提出过的(2《X)4)“框架化范文展示,学生填充式模仿”就是一种很有效的语块法训练书面表达的方式(,3.3整理常用语块,提高教学效率

语言中的语块数量巨大,但正如常用字、常用词在整个字、词系统中数量有限一样,常用预制语块的数量也是有限的。为了提高学生的语言交际能力,我们有必要像整理出甲乙丙丁各级常用词汇那样,整理出一个按使用频度分级的常用语块表。由于语块的结构弹性,可以想见语块的提取难度很大,因为语块缺乏严格的形式标记,往往很难跟词组、固定短语、熟语、小句等区别开来。但我们提取语块的主要依据不是语法形式的标记,而是语义结构相对凝固、语序变换功能突出,换句话说,我们优先考虑的是教学的需要和学生目的语产出的需要。在使用频度统计的基础上整理出的常用语块不仅要区分难度等级,还应当区分口语语块和书面语块、结构语块和功能语块、相对固定语块和弹性语块。今后在编写教材时,可以结合词汇教学,把相关的语块列人生词表或单独罗列,作为词汇、语法教学的重要组成部分。总之,我们认为对外汉语教学应当强化语块意识,不仅在词汇教学中要突出语块的地位,还应逐步建立起语块教学模式。

汉语语块教学的作用

5.1.1 有助于提高语言的流利性

语块是语言使用中形成的习惯性语言构块,使用者可以在交际时整体而快速地提取

使用,无需事先对其内部结构作出分析和组合。这样就大大减轻了大脑的语言编码压力,节省了语言输出的时间,因而很大程度上提高了语言表达的流利性。正如 Nattinger&DeCarrico(1992)①

所说,语言的流利程度不是取决于学习者大脑中储存了多少具有生

成性的语法规则,而是取决于学习者大脑中究竟储存了多少数量的语块,是语块使人们 能流利地表达自我

5.1.2 有助于提高语言的地道性

一些留学生在学了数年汉语之后,流利性可能没有问题,但仍会造出语法正确却不 被我们认可的句子和搭配,原因之一就是语块知识的欠缺。语块本身具有惯例性和约定 俗成性,能够向学习者展现语言的真实面貌和本族语者日常的语言习惯,因而能够提高 学习者语言的地道性

5.1.3 有助于提高交际的得体性

语言中一种语用功能的实现往往与某些特定的语块联系在一起,表示同一功能的语 块以语义场(semantic field)的形式存在于大脑中,提取使用时根据交际语境、交际 对象等具体情况,选取最适合的语块。因此,语块教学可以使学习者获得一定的语用能 力,克服以往由于语言知识与语言环境脱离而造成的语用失误,有效提高交际的得体性。

第三篇:语音在英语教学中的作用

语音在英语教学中的重要作用

一、语音在语言学习中的重要性

语言学理论告诉我们,语言首先是有声的。在音形义三要素中,语音是语言更为形象的物质外壳。例如,“讨厌”,用不同的语音语调说出这两个字,就会有不同的情感效果。与文字相比,此时的“语音”在表意与传情方面,更为形象,更为生动。这也说明,在语言交际中,以声音为特征的语流语调可以更为形象更为鲜明地表现出语义中所包含信息中的逻辑关系和情感变化。从这个意义上说,语音是语言的灵魂,而文字只是语言的标本。以文字为标志的书面语只有建立在以语音为标志的口语的基础之上,才能得以发展。

语音永远是语言教学的基础和重点。语音教学在语言的学习过程中发挥着不可替代的作用。这是语言发展的客观规律。

二、语音教学中存在的问题

长期以来,“哑巴”英语仍然是不少地区中小学英语教学中实际存在的客观现状。“哑巴英语”的学习者们习惯于只用视觉、默默地通过文字来学习英语。忽视语音、只靠文字来学习英语,这就相当于一个人只用一条腿走路。其难度、其效率可想而知!有的学生虽然能够出声读英语,但语气平淡,无重音变化,无语调起伏,就像是在读单词表。往往是一段话读完后,连他自己也不知道是什么意思。在这样的语言学习中,语音必然难以发挥出它应有的比文字更为形象、更为生动的表意功能。忽视了语音在语言学习中生动化的表意功能和强大的促进功能,也就必然注定学习者难以触及所学目标语的内核。

造成这种现状的原因是多方面的。但教师对语音教学认识上的不到位或者是自身语音素质方面的不到位,起着决定性的作用。初中学生在英语学习中的两极分化现象比任何其它学科都出现得早,来得严重,其主要原因之一就是英语语音没有过关。这首先表现在单音教学中学生的拼读技能未能过关,不能按照音形统一的规律去识记单词,单词的读音要靠死记硬背或标注汉字或汉语拼音才能记住,单词的拼写要靠死记硬背字母顺序才能记住。就是因为这种错误的低效的单词记忆方法,学生在单词学习中耗费了大量的时间,他们哪里还有足够的精力去进行听读说写的言语实践?因此,语言能力的形成也就成了一句空话。另一方面,不少教师往往把语音教学局限于阶段性的单音教学。单音教学一旦结束,语音教学便就此停止。殊不知,句子重音、节奏、声调等语音技巧在传播语言的内容时较之于文字更具表现力。在语言学习中,忽视了语流和语调的训练和体会,就难以将语言形式和语言内容紧密结合起来。只是面对干巴的标本式的英语文字,学生无疑便掉入了英语学习的陷阱。

有些教师虽然也认识到了拼读规律的重要性,认识到了语流语调技巧在言语实践中的重要作用,但遗憾的是,他们并没有将这种认识转化为对学生技能的训练。说到底,语音教学属于技能训练的范畴,仅靠口头的说教而无足够的实践练习是不能够帮助学生形成此方面的技能和技巧的。

三、搞好单音教学,重视语流语调教学

语音教学务必要实实在在地贯穿于英语教学的全过程。首先,应立足于学生实际,搞好单音教学,突破拼读关,确保学生快速形成拼读技能。这样,一方面可以防止因标注汉字或死记读音而造成单词读音上的误差,确保大脑中输入正确的语音形象,另一方面,用音形一致的方法记单词可大大提高效率,增强信心。

在搞好单音教学、突破拼读关的基础上,教师还应高度重视语流、语调教学,帮助学生逐渐掌握诸如停顿、连读、句子重音、节奏、声调等方面的语流语调技巧。使学生具有把句子的读音和意义直接联系的能力,能够通过语流语调方面技巧的运用,在语言的声音形象中生动地表现出句子中所蕴含信息中的逻辑关系和情感变化,表现出自己对语言内容的个性化的理解。为此,在进行语音教学时,技能的训练必须要紧密结合语言内容,绝不能为技能而技能。例如,对于下面这个英文句子: There is a bike in our classroom.句子重音在特定的语音环境中可以有三种:1 a bike 2 our 3 classroom

合理运用在母语学习中已经形成的语音技能,也可以促进英语语音技能训练中的正迁移。例如上句,教师可以先朗读一遍汉语,要学生体会其中的句子重音,之后再朗读英语,就可以促进学生对相应英文中重音的把握和理解。

在教师的讲解、示范之后,一定要保证学生有足够的时间和机会进行专项训练。在课堂上多提供机会让学生根据自己对句意的理解进行个性化的朗读,鼓励学生不怕出错,大胆开口实践。在此基础上,多举办一些英语朗读、朗诵、问答、对话等方面的比赛。

总结英语教学中无数成功的实例,我们发现,一旦学生真正体会到了英语语音语调与语言内容之间密切的联系,他们就会乐于开口读英语、开口说英语,愿意积极参与教师为他们提供的多样化的语言实践练习,乐于通过英语语音技巧的合理运用,更形象地表现出他们对英语文字中所蕴含的逻辑关系和情感变化的理解。也只有这样,学生对英语文字的掌握才能更加高效、更加巩固、更加灵活。实践证明,在中小学英语教育阶段,这样的语言学习,可以将语言内容与语言形式紧密结合起来,不失为一种解决英语教学中“高耗低效”现象的重要举措。

第四篇:浅谈对外汉语教学中的汉语课教学

浅谈对外汉语教学中的汉语课教学

论文关键词: 《对外汉语教学》 汉语课 语音教学 词汇教学 语法教学

论文摘 要: 汉语课是对外汉语教学的主干课程、基础课程,它的主要目的是对听、说、读、写等语言技能和语言交际技能进行综合训练。本文主要从语音教学、词汇教学、语法教学三个方面对汉语教学进行论述。

汉语课是综合课、必修课,是对外汉语教学的主干课程。它是从语音、词汇、语法和汉字等语言要素和语言材料出发,结合相关的文化知识,对听、说、读、写等语言技能和语言交际技能进行综合训练。它是一门集语言知识、必要的语言文化背景知识、语言技能与交际技能教学为一体的课型。

汉语课的主要特点是它的综合性、基础性。所谓综合性,即它要围绕限定的词汇、语法、功能、文化项目进行听、说、读、写的综合训练。所谓基础性,是指它在教学内容上要通过对基本词汇、基本语法、基本文化项目的训练,打好学生的语言基础和技能基础,从而为其他专项技能课(听力、口语、阅读、写作)更广泛、更深入地训练提供必需的、坚实的物质基础,使各门专项技能训练更丰富、更自由、更有成效。汉语课的听、说、读、写有别于其他专项技能课的听、说、读、写:它的“听”是围绕限定语言项目(词、词组、句子、语段、语篇)的精听,是能听懂教师的讲解、同学的问或答,而听力课则应进行“听”的多种技能训练;它的“说”是能够模仿跟说,回答问题,自由表达,发表自己的观点,而口语课则应更深入地进行交际能力的训练;它的“读”是读课文、例句,重把理解的内容表达出来,而阅读课则注重快速、大量、多种阅读技巧的训练;它的“写”是指对基础知识的掌握,能够做笔记、写作业、听写生词或句子,而作文课则重视文字表达能力。它为其他的单项训练提供基础,使后者能进行更广泛、更深入的训练,从而培养学生用汉语交际的能力。

汉语教学的目的是培养学生运用汉语进行交际的能力。它主要有三方面的要求:一是有汉语语音、语法、词汇的知识和一定的文化知识;二是在掌握了这些知识后的言语技能,即能做到听说读写四会;三有运用上述知识和技能进行有效而得体的交际的能力。

汉语课的教学主要分为三个阶段:语音阶段、语法阶段、短文阶段。三个阶段的侧重点不同,但又互为基础。我主要从语音、词汇、语法三个方面来谈一下汉语教学。

一、语音教学

语音正确是学习语言的基础,只要发音准确流利,即使词汇量有限,掌握的语法点不多,本地人听起来也会觉得相当地道。对自己没有学过的或自知还不能熟练掌握的词汇和语法点在谈话时可以用“藏拙”的办法有意避开不用,而语音却不行,只要一张嘴,哪些语音没有学好,立刻就会露出马脚,想藏拙也藏不了。一个人可以通过谈话和阅读主动扩展自己的词汇和语法点,可是很难完全靠自己纠正不正确的发音,一旦自己的洋腔洋调形成习惯,再想纠正,就十分困难了。如何改进语音教学,使洋腔洋调在没有形成固定习惯以前尽量减少影响,应该说是当前对外汉语教学亟待解决的一个问题。语音教学贯穿汉语教学的整个过程,初级阶段尤为重要。

1.在声母教学中,重点是难发、易混的声母。j、q、x、z、c、s、zh、ch、sh为难发的音,其中z、c、s和zh、ch、sh容易混同。汉语中送气音与不送气音有区别意义的作用,而英语没有,所以欧美学生在区分这两种音时有困难,如b-p、d-t、g-k、z-c、j-q、zh-ch。在教难发的音时可用反复练习的方法,让学生多次模仿正确读音,从而在模仿中形成正确读音;在教易混的音时则可用比较法和实践法,把易混的声母和相同的韵母相拼,比较两者的异同,在实践中把两者分开。如d和t,分别与an相拼,组成dan和tan。

2.在韵母教学中,重点是难发、易混的韵母。单韵母中,留学生普遍感到难学的是o、e、ü;复韵母易中混音是ai与ei、ao与ou;鼻韵母的问题是,前后鼻音区分有困难,二者易混。因此,在教韵母时可采用和声母教学同样的方法。

其实这些声、韵母也是汉语方言区的人学习普通话的难点,他们在发这些音时往往也不准确,但是他们说普通话的时候绝对不会因此出现洋腔洋调。初学阶段没有必要苛求,如果把学习语音的有限时间过多地用在舌头翘到什么程度、嘴唇圆到什么程度才算正确等问题上,则要求过高,学生一时难以达到,反而容易在初学阶段就丧失了学好汉语的信心,实际是得不偿失的。洋腔洋调形成的关键并不在声母和韵母,而在声调和比声调更高的语音层次。汉语普通话的声调只有四个,比声母和韵母少得多,在语音结构中的负担自然也就重得多。如果某一个声母或韵母读不准,并不一定立刻就会被人察觉,因为另外还有二十几个声母或三十几个韵母也不断在话语中出现,各声母或韵母的出现频率都不会很高。声调则不然,某一个声调读不准,立刻就会被人听出来,因为平均每四个音节就会出现一次这个声调。声调可以说是汉语语音结构中最敏感的成分,在学习汉语语音基本结构阶段,声调教学比声母和韵母教学更为重要一些,而且也更难一些。

3.声调的难点主要表现在四声相混和发音不到位。在教学的过程中除了反复模仿以外,记忆也是一个比较有效的方法,在记住声韵母的同时记住声调,慢慢积累,所犯的错误就会越来越少。发阴平调时,发出平调不困难,难在发高调。发这个声调前要将声带拉紧,在感觉声带的位置提高了的时候,再发平调,即发音过程中声带位置不变。教过阴平调后,教师可不按顺序教阳平调,而教降调,和发阴平调一样,先拉紧声带,然后放松声带,这时所发声调就是降调。有阴平调和降调做基础后,再教阳平调。发阳平调时,声带逐渐拉紧,声调是一个由低到高的升调。这些步骤过后最后教上声调。上声调的问题不在于调值是多少,而在于它是个曲折调。发这个声调时,声带先放松,这个过程很短,然后要拉紧声带,声带先松后紧,先下降,再上升,声带拉紧程度不影响这个声调的调类,只影响调值,只要在放松声带后有一个拉紧声带的动作,发出的声调就能区别于阳平的升调和去声的降调。

这里重点讲一下教上声的方法,上声是教学中的难点,令很多留学生头痛。上声是个曲折调,没有声调语言或者没有上声声调语言的学生发这个调是很困难的。在教单字时可让学生模仿练习,在日常的交际中,上声单用的情况并不多,它一般是与别的声调组合使用,这也就涉及变调问题。上声在非上声字前变成半上(211),如“老师、语言、感谢”,在上声字前变得近乎阳平(24),如“水果、选举、友好”,所以重点是教学生半上,让学生在具体的词组中反复体会。

4.轻声、儿化也是学生要掌握的。轻声的特点是短而轻且有依附性,单独的轻声是不存在的,一般只有依附在其他音节后的音节,才有可能读轻声。如“姐姐、椅子、耳朵”。轻声不是语音教学的难点,学生在说汉语时,往往该读轻声的字没有读轻声,或者根本就不知道哪些字应该读轻声,所以,学习轻声的重点在于掌握“必须读轻声的字”。儿化具有区别词性、区别词义和表示感情色彩的作用,所以正确掌握儿化的发音非常重要,如画和画儿、盖和盖儿、尖和尖儿、眼和眼儿,所以也要让学生记住儿化音和非儿化音的区别。

从根本上说,语音学习只不过是一种模仿活动,是一种口耳训练。多听多模仿是提高语音水平的唯一途径,不只是模仿“字”音,还要模仿整句话的轻重高低、语调模式。这种模仿训练应该贯穿整个学习过程。

二、词汇教学

词汇的学习是一个逐渐积累的过程。初级阶段语汇教学的主要任务是要求学生掌握一批最常用的词语的基本意义和主要用法。中级阶段语汇教学的主要任务是帮助学生扩大语汇量,同时进一步加深学生对两种不同语言中的词语各方面差异的认识,并学习更正确地运用这些词语。高级阶段语汇教学的主要任务是加深学生对汉语词语的“原义”的理解,加深对两种语言的词语差异之处的认识,并逐步培养学生正确运用汉语词语的能力。

词汇教学包括展示词汇,词汇解释及词汇练习几部分。展示词汇就是把所要教的词通过板书、领读、听写等方法介绍给学生,并让他们跟读、认读、从而使他们对所学词的形、音、义有初步了解,其目的是让他们掌握词语的用法。听写是常用的、基本的展示词汇的手段。它的实质是学生回忆预习过的生词的过程,同时也是教师检查学生预习情况的手段之一。

词汇教学的第二阶段就是解词。解词就是将所要讲授的词的意义及用法解释给学生。语言教学中解释词义的技巧很多。

1.实物和图片展示。这种技巧简单明了,可以加快建立语音和概念的直接联系。因此,凡是能够用实物或图片解释的,应尽量用实物或图片。

2.同义词和反义词的解释及近义词的比较。用一个已学会的反义词解释词义,这对学生理解词义,记忆生词都有好处,如表扬与批评、厚与薄、失败与成功。近义词的比较也是词汇教学中常用的方法,同时它也是学生的难点,如“还是”和“或者”,前者可用于疑问句,后者则不能。“资助”和“救助”,前者指用钱有困难的人,后者除了用钱以外,也指用行动帮助帮助有困难的人,如救助病人。

3.语素的解释。这种技巧可以帮助学生更好地理解和记忆,但只适用于组成词以后语素义未改变的情况。如学了“读”、“作”、“者”之后就会懂得“读者”和“作者”的意思。学过了“聋”和“哑”之后就会懂得“聋哑人”的意思。

4.以旧释新。如“爷爷”是爸爸的爸爸,“外公”是妈妈的爸爸,这种技巧不但可以帮助学生摆脱外文翻译的局限,调动学生的积极性,提高汉语表达能力,而且对复习、巩固所学过的词语是非常有效的。

5.类比。如学了“汽车”、“汽车站”和“火车”,就可以用“汽车站”类比“火车站”;而“数学家”和“化学”则可类比“化学家”。

6.例句释义。教师直接给学生几个例句,让学生体会句意。如“辜负”:“我一定要努力学习,不辜负老师的期望。”“何况”:“平时这里就很热闹,更何况是星期天。”

词汇讲解只是课堂教学的一部分,学生想要真正掌握该词,还应在此基础上做有关的大量练习。

词汇练习可分为:感知性练习:对词的感知,包括语音识别、词形识别,听录音、认读、注音等。理解性练习:主要是理解词义,如写出反义词、同义词进行替换等。模仿练习:包括语音模仿、汉字书写模仿。记忆性练习:其目的在于帮助学生记忆词的意义和发音,如直接问答、利用图片、实物、体态动作、动词宾语等。应用性练习:目的是把指定的词运用到句子中,如选词填空、组词选句等。

三、语法教学

胡明扬认为,语法教学只是语言教学的一种手段,而不是目的。我们不是为传授语法知识而进行语法教学,而是为了解决学习者的语言能力问题。可以说,语法教学,主要是用“法”教“学”。学习语法是为了更好地掌握一种语言。当然,学习语言也许还有别的方法,并不限于这么一种方法,不过中外的语言教学实践证明,这是一种行之有效的方法,也是我们现在普遍采用的方法。但需要强调的是不应大讲语法,更不能为了讲语法而讲语法,而应让学生多接触语言事实。换言之,与其讲语法,不如让学生接触有关的语言材料,这也许是掌握语法的最好途径。

李晓琪认为,对外汉语语法教学必须与词汇教学密切结合。她提出:(1)建立以虚词为核心的词汇——语法教学模式;(2)筛选,突出实词难点,加强词语搭配的学习;(3)着眼语篇,在语法与语篇之间建立起有机的联系。她认为这是对外汉语语法教学的一个方向。

进行语法教学时,不宜过多地使用语法术语;对所教内容要作浅化和简化处理,使之感性化、条理化、公式化、图文化;进行语法练习时,语言运用练习应该多于知识练习与变换组成练习。讲连动句时,告诉学生句子中是一个主语进行两个动作,如:“我来中国学习汉语。”“他坐飞机去上海。”

另外,讲练习时要把语法应用到交际中,如讲到“了”,就要让学生反复用带“了”的句子谈话。而且应该让他们在交谈中纠正错误之处,以达到深刻记忆的目的。

总而言之,汉语课的特点主要在于基础性和综合性,它不仅是各种技能的综合,语言知识的综合,而且是教师知识水平的综合。

参考文献:

[1]李扬.对外汉语教学课程研究[M].北京语言文化大学出版社,1997.[2]王钟华.初级阶段课程规范[M].北京语言文化大学出版社,1999.[3]陈田顺.对外汉语教学中高级阶段课程规范[M].北京语言文化大学出版社,1999.[4]张慧君.对外汉语教学中词汇教学技巧[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2002,(5).[5]胡明扬.对外汉语教学中语汇教学的若干问题[J].语言文字应用,1997,(1).[6]林焘.语音研究和对外汉语教学[J].世界汉语教学,1996,(3).[7]关键.声调教学改革初探[J].语言教学与研究,2000,(4).[8]李泉.语法在对外汉语教学中的地位和作用及相关问题[J].对外汉语教学语法体系探索(首届国际对外汉语教学语法研讨会论文集).中国社会科学出版社,2003.[9]赵金铭.对外汉语教学语法与语法教学[J].语言文字应用,2002,(1).

第五篇:小议英语在对外汉语教学初级阶段中的媒介语作用

小议英语在对外汉语教学初级阶段中的媒介语作用和方法

彭杰

(红河学院,云南省蒙自市,661199)

摘要:随着中国在国际上地位的不断提高,越来越多的国家需要与中国进行交流。交流的过程中,语言的沟通是必不可少的,所以一些国家在传授自己母语的同时,将汉语也列为国家中一门需要学习的课程。同时,还有一些国家想要对中国的文化进行了解,文字自然是中国文化的一个重要的组成部分,所以需要被学习。但是,并不是一开始学习的时候就是顺利的,在初级的学习阶段,需要通过媒介语来进行进一步的学习。本文试从英语作为一种媒介语的作用出发,分析其在对外汉语教学初级阶段中的作用和使用方法。

关键词:英语;对外汉语教学;媒介语;作用;方法

随着中国的发展,汉语被越来越多的国家,尤其是欧美英语国家学习者所学习,这也就决定了对外教学的初级阶段中教学媒介语的重要作用。而在现代社会,英语作为一门国际通用语言,是针对以英语为母语的欧美国家学习者进行汉语教学的有效媒介语。

一、对外汉语教学

简单而言,对外汉语就是以其他语言为母语的国家或民族的学习者为对象的汉语教学。其作为一种外语教学,是一门新兴的交叉学科,同时也可以说成是一种第二语言教学。对外汉语教学的成型、发展及其教学的过程,离不开与其他学科的交叉,如语言学、跨文化交际学、教育学、社会学等。

在教学法方面,对外汉语教学从50年代起到现在经历了较大变化。在50和60年代的初期,虽然当时已经明确教学的目的不是讲理论,但是教学方法上仍然受到传统方法的约束,对初学者依旧是通过翻译讲解语音和语法等知识与理论。60年代发展成以精讲多练为核心的强调培养语言技能的方法,之后受西方外语教学理论的影响,逐步走向了分析法教学以及七十年代的句型教学。八十年代后,我国提高了对外汉语教学的方法研究,不断总结自身经验,同时借鉴其他外语教学方法的成功经验,逐步形成了明确的教学目的与系统的教学方法。整个教学过程始终以培养学习者的交际能力为目的,引导学习者正确处理语言和文化的关系,进一步加强文化内容的教学。同时,根据学习者的需要和语言教学的规律,以实践性原则为指导,在不同的教学阶段对采取不同的教学方法,引导学习者对语言的结构、意义和功能的关系进行正确的处理,使其能够把结构和功能有机地结合起来,实现学习者听、说、读、写综合能力的发展。最终,以语言学习为平台,使学习者能够了解中国社会文化。然而,在这一教学过程中,尤其是初级阶段,对外汉语学习者需要对汉语和其母语的关系进行正确的处理与转换,于是,学习者的母语也就成为了对外汉语教学过程中所使用的首选媒介语。

二、英语作为媒介语的作用

此处的媒介语指的是在对外汉语教学的过程中,为了方便汉语初学者的学习使用的一种师生双方都能够理解的辅助教学语言。它有利于师生之间的有效沟通交流与教学的顺利进行。教学媒介语可以是学习者的母语,也可以是教学方与教学对象之间一种或几种通用的语言。而英语作为世界通用语言,就可以作为这样的媒介语使用,尤其是在欧美国家学习者的班级,或者由不同国别学习者组成的班级里,英语往往充当了教学媒介语的角色。其使用作用与必要性大致可以从四个方面来分析:

1、有助于有效提高课堂效率

一般情况下,外语教学原则要求教师在教学过程中避免使用媒介语,然而,由于对外汉语初级阶段的教学特点,适时恰当的运用对媒介语有利于课堂的效率提高,可达到事半功倍的效果。

在此阶段也存在一些力图避免媒介语的教学方法,如“听说法”强调教师在进行教学时不应使用媒介语,但事实上很难绕过去,一个明显的例子是很多对外汉语教材均使用媒介语进行词义注释,学习者无法完全避免进行目的语与往往为其母语的媒介语之间的转换。再如,“直接法”提倡完全杜绝媒介语,借助于图片等视觉材料帮助学习者建立目的与客观世界的直接联系,这种做法固然有一定的合理性,但是不可避免的造成教学难度的上升,特别是教学过程中涉及文化性较强的内容时,学习者容易倾向于从自己母语文化的角度去理解材料。此时,媒介语的介入有助于学习者正确理解教学内容,避免其在文化差异方面产生的疑惑。

实践证明,对于入门学习者来说,在初级阶段的实际学习过程中,要求他们完全放弃媒介语基本上来说是不现实的。将英语作为对外汉语初级教学中的媒介语,可以保证学习者对汉语教学内容及文化背景的充分了解,这样,也就避免了在课堂答疑的过程中消耗太多的时间,在一定程度上可以加快课堂节奏,使得课堂教学效率有所提高,同时,在特定的情景下也可以使得对外汉语教学课堂增色不少,从而更好的保障课堂教学质量的提高。

2、有助于教师了解学习者的学习困难

实际教学过程中,对外汉语的学习者往往都来自于不同国家,这些学习者的母语并不相同,所以在学习的过程中不可避免的会出现沟通上的障碍。而且,在初级阶段的教学中,学习者们对汉语并没有多少的了解,很多方面都需要去解决,去交流。而英语作为世界上一种被普遍通用的语言,则能够在汉语的对外教学中充当起很好的媒介语的作用。学习者们在学习汉语的过程中不可能是一帆风顺的,肯定会遇到这样或者那样的困难。这个时候,学习者们就可以通过英语这个媒介语来向老师表达,然后让老师替他们解答。同时,教师还可以把汉语和英语做比较,通过比较,了解两国语言的相似和不同之处,这样才便于老师更好地、更形象地将汉语讲述清楚,让学习者们的学习更加的轻松。

3、有助于有效树立教师的威信

教师在课堂中的威信是保证教学顺利进行的要素之一。对外汉语教师作为语言教师,如果具备双语教学能力,能够将英语作为其教学中的媒介语向学习者准确解释教学内容,不但可以避免教学中的讲授不清晰,师生沟通受阻等现象,还可以通过教师本身的较好语言能力吸引学习者的注意力,使其对教师产生崇敬心理,有助于树立教师的课堂威信。教师的威信得以树立,才能够真正有效的组织课堂教学,引导学生主动积极的参与课堂教学活动,以保证课堂教学取得明显效果。

4、有助于密切师生关系

教师和学习者的良好互动关系对于对外教学的顺利开展非常重要,但是良好的师生关系需要多方面的营造,教师在教学过程中适当运用媒介语进行讲解,有利于教师与学习者之间的互动,从而帮助学习者克服畏难情绪、调动学习者的积极性,活跃课堂气氛。同时,英语充当媒介语,可以使学习者在下课的时候与老师更好的交流沟通,学习者之间也可以打成一片,不存在地域语言沟通的障碍。这样老师在学习者中就会更加的受观迎,师生之间的关系就会更加的密切。

三、英语作为媒介语的使用方法

以上分析表面,在对外汉语教学的初级阶段,媒介语的作用不可或缺。只要采取适当合理的方法,媒介语往往可以在很大大程度上保证教学效率,提高教学质量。在将英语作为媒介语使用的同时也需要注意一些内容:

1、要把握好使用媒介语的时机

在日常的教学中,要注意把我好媒介语的使用时机,不可以每一句都需要使用媒介语来进行翻译,要注意好使用的度,不然就不能够把握住教学的质量,浪费了课堂上的宝贵时间。故而,媒介语的使用也要讲究一定的时机。举例来说,在汉语的对外教学初级阶段中,对于刚起步的学习者进行自我介绍以及课堂介绍的时候,就可以运用媒介语进行讲述,这样不仅仅可以缓解学习者的紧张情绪,同时,也可以更好的树立老师在学习者心目中的威信。又比如说,在课堂气氛比较紧张,学习者情绪不够高涨的时候,教师应当恰当的插入一些媒介语来调节一下课堂的气氛使其得到缓解。

2、要掌握好使用媒介语的度

在教学的过程中,允许使用媒介语,有些老师可能会使用媒介语对一些内容大谈特谈,一节课热热闹闹地很快就过去了,但是其实根本没有讲到多少实质性的内容,学习者们也没有得到什么锻炼,课堂时间就这样被浪费了,而老师的口才却或许得到了锻炼。因此,在教学的过程中,一定要把握住使用媒介语的度,要讲的精炼。在教学遇到困难的时候,适时的用适当的媒介语对其内容进行精简的概括。掌握好了媒介语使用的度,才能更好的推动汉语的对外教学。

3、要清楚媒介语和目的语的差别

如前所述,假如媒介语使用不正确,有可能会使得学习者的“负迁徙”,为了使得这种情况不会发生,课堂的内容则需要教师对其进行精心的布置。对于媒介语和目的语一定要区分好,不可以主次不分。在讲课的过程中,可以适量的插入媒介语进行阐述,但总的来说,还是要围绕媒介语进行讲解,要以汉语的教学为主要的教学内容。

4、要随时调整使用媒介语的方法

最后,对于不同国别、不同性格和不同程度的学习者来说,教师不能够使用相同的教学方法,要随时调整媒介语的方法。即使是同一个学习者,伴随着学习程度的变化,学习状态同时也会发生改变,所以教师的教学方法也应当随机应变,采用灵活的方式,不能够单一。教师在教学的过程中对于媒介语使用的方法应适时地调整,以期能够使学习者们更好的适应学习,更好的掌握学习的内容,了解中国文化。

总结:通过对英语作为对外汉语教学初级阶段的媒介语的作用与方法的分析,可得出的结论是:英语作为媒介语的使用要讲究适量、适度、适时,只有在保证媒介语的合理有效,才能在真正意义上保证对外汉语教学的效果和质量,从而推动汉语与中国文化的国际传播活动。

参考文献:

[1]王汉卫.对外汉语教材中的媒介语问题试说[J].世界汉语教学.2007(02)[2]凌德祥.中介语理论与对外汉语教学[J].南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学版).2003(03)[3]彭玉兰,张玲.外国学习者汉语中介语研究综述[J].赣南师范学院学报.2006(02)[4]王汉卫.对外汉语教材中的媒介语问题试说[J].世界汉语教学.2007(02)[5]姚晓波,陈方方.对外汉语教学与中介语理论[J].渤海大学学报(哲学社会科学版).2006(06)

作者简介:彭杰(1980年—),男,云南屏边人,硕士,讲师。云南省蒙自市红河学院外国语学院。地址云南省红河州蒙自县,邮编661199,电话***,电子邮箱304220150@qq.com

下载浅析汉语、印尼语语音对比在对外汉语教学中的作用word格式文档
下载浅析汉语、印尼语语音对比在对外汉语教学中的作用.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    对比法在英语语音教学中的应用

    对比法在英语语音教学中的应用 福建省上杭县湖洋中学林其藩 语音是掌握词汇、语法以及培养听、说、读、写基本技能的基础。语音是语言的物质外壳。词的识记有赖于词的语音形......

    在对外汉语教学中如何教授汉语的动词重叠

    在对外汉语教学中如何教授汉语的动词重叠 在我们的对外汉语教师教科书和大部分的汉语词典里,一向认为汉语的动词重叠表示“少量、轻微、婉转”等意思。有一位日本学生造了这......

    浅谈文化教学在对外汉语教学活动中的作用大全

    浅谈文化教学在对外汉语教学活动中的作用 在国际化不断发展的今天,汉语的魅力已经被越来越多的国际友人所接受,并且越来越多的外国学生选择到中国留学,在学习汉语的同时也加......

    浅谈句子在对外汉语语法教学中的作用

    浅谈句子在对外汉语语法教学中的作用 摘要:在对外汉语教学中,语法教学一直是处于第二语言教学的中心地位,而在语法教学中句子则起着举足轻重的地位。甚至可以这么说,语法教学如......

    中文歌曲在汉语教学中的作用(五篇模版)

    中文歌曲在汉语教学中的作用 中文歌曲在汉语教学中的应用越来越多,也起到了积极作用。但如何更好、更有效地应用中文歌曲辅助教学仍在探索阶段。 中文歌曲在汉语教学中的应用......

    汉语语音声母、韵母声调特点研究与对外汉语教学

    汉语语音声母、韵母声调特点研究与对外汉语教学 在浅谈此论题之前我们要了解什么是对外汉语教学?对外汉语教学是指对外国人进行的汉语教学,它的任务是训练、培养学生正确使用......

    浅谈对外汉语教学中汉语拼音的作用

    随着中国经济的发展以及中国在世界上地位的提高,中国和世界各国的经济、文化等各方面的交往越来越密切,使得汉语倍受关注成为一门十分热门的语言,世界各地掀起了一股汉语热。这......

    浅谈对外汉语语音教学中的问题及其解决策略

    浅谈对外汉语语音教学中的问题及其解决策略 摘要:对外汉语语音教学是整个对外汉语教学中最关键的环节,因此也成为了我国的汉语教育者日渐关注的问题。本文通过在语音教学过程......