第一篇:作文教学也很有趣
作文教学,也很有趣
——“文韵金陵,梦想与共享特级教师展示活动”听课有感 不管怎么变,记住,追梦永远不会错。
工作以来,一直从教于低年段,对于中高年级的写作很少触及,印象中的作文课一般是比较枯燥的,但这次为期一天半的听课活动,一下子听了8节,而且都是中高年级作文课,听课之后,只想说,原来作文课,也可以很有趣,就看你如何去教。在现阶段低年级的写话中我就应该努力激发孩子的写作兴趣,努力让孩子爱上写作。
这8节课,每一节课,似乎都过的很快,每听完一节课,都需要好长时间消化,值得去思考,去回顾,每一节课都能让你收获很多。
(一)作文课堂需要幽默
第一节献课的老师是我崇拜的“麻辣教师”季锋,很早之前就听说过他,也一直在大家上观看他的博客,但一直未曾有机会见面,今天看他站在讲台上献课时,很是激动,他的课堂充满人性关怀“我很关心你的写字姿势,谢谢你,注意安全„„”之类的话语,让你感受到他是爱学生的,他的课堂一气呵成,孩子们听得认真,我们亦是。
他从游戏“定点投篮”入手,激发学生兴趣,继而切入主题“公平”,畅聊公平,让孩子通过图片鲜明对比感知世间的“公平”与“不公平”,接着通过事例,让学生懂得即使遭遇不公平,依然可以通过努力将“不公平”变成“公平”,贫穷只是个起点。课堂上孩子们在季老师循序渐进的引导下不仅对“公平”有了更深的理解,更在思想上完成了一次升华,每个人都应创造属于自己的“公平”。一步步升华情感,留足时间给孩子静静的思考,和孩子共同拟定提纲,在孩子们特别想表达自己想法时,让孩子拿出笔,让想法在笔尖流淌,接着交流汇报,孩子们在一次次的思维碰撞之后,火花四溅,语言情感都得到升华。这样的写作之路,高效又有趣。何捷老师的“学写童话”,刚开始看的活动安排表时,不禁就想如果我在教孩子写童话时该怎么写呢?怎么教呢?听了何老师的课受益匪浅。
何老师课堂幽默、有趣,台下不时听到笑声、鼓掌声。他凭着一跟粉笔和他幽默风趣的语言带孩子走进了童话世界。课刚开始就给孩子足够的自信心,孩子是写童话的高手,因为他们有三宝:童心、童言、想象力。
接着课堂上环节紧凑、思路清晰。故事发生在美丽的大森林,老虎挂出了一则通知“请来开会。”伙伴们都不来„„老虎大王等了多久,让孩子先写时间,鼓励孩子用不同的语言,当孩子说出“一个世纪、等了头发都白了„„”师毫不吝啬的鼓励,注重学生的语言积累、让学生学会与众不同。紧接着写等了这么长的心情,继而写发怒想吃掉小动物,替小动物申辩,再写小动物申辩时师明确要求,抓住重点,课上让孩子以动物的形象来表演,整节课堂气氛活跃,学生兴趣高涨,如果每节课的作文都这么上,孩子们怎么会怕写作文呢?
(二)作文课堂需要与时俱进
接着张明凤老师的《玩转“微写作”》和张祖庆老师的《微电影与创意写作》,都很有时代特点,将生活与语文密切联系,让孩子在生活中感知语文,这也是未来发展的一个必要趋势,我觉得很有必要利用这些,发展孩子的语言能力,微写作中孩子通过给对方的评论也能锻炼语言能力,通过这样不断的训练,孩子也会重视“微写作”,看中生活的每一次写作的机会。
张祖庆老师的微电影的写作,将孩子们喜欢电影与写作联系在一起,给电影制作海报,大大提高孩子的积极性,在制作孩子的过程中,教会学生制作海报的方法,锻炼孩子语言,精炼、吸引人、有悬念„„学生不仅仅只是制作海报,中间学会的东西可多了,孩子的各方面能力都得到了锻炼,通过这样锻炼,我相信孩子的语文素养肯定大大提高。
张祖庆老师在教学生的过程中注意方法的引导,让孩子也与时俱进,学会写微评论,抓住一点,有感而发,密切联系生活,将语文回归生活。不仅仅是语文书上规定的作文,生活中到处都可以寻找到写作文的素材,写作文的机会,关键你有没善于发现的眼睛。
(三)作文课堂要联系生活
顾琴老师《张开联想的翅膀》和吴勇老师的《舌尖上的滋味》都注重联系孩子的生活,在生活中,教会孩子写作的方法,吴勇老师课堂上紧抓住比较难写的“滋味描写法”,通过出示相关的语句描写,帮孩子例举出三种描写滋味的方法“运动变化法、分层描写列举、鲜明对比法”让孩子选择最喜欢的美食,选择其中一种方法写,学以致用,在“寻找美食推广大使中”交流情感,散发文字魅力。
(四)作文课堂需要„„
纵观这次听课的课堂,我觉得作文课堂需要我们的人性关怀,需要我们毫不吝啬的鼓励,需要我们在写作中给予指导,需要我们去让更多的孩子发言,需要听到更多不同的声音,作文课堂需要„„作文课堂可以培养孩子很多方面的能力,所以,上好一节作文课,迫在眉睫。作文课堂是有趣的,灵动的,把握课堂的度,将作文密切联系生活,让孩子爱上写作。
今后,在写话上会渐渐改变自己的做法,放手让孩子去想、去写,大胆尝试改进,学着大家的足迹,慢慢摸索,让写话课堂生动有趣。
现在很多人不敢写评论,不会写评论,不敢在微博上发表观点„„联系到教学时,我觉得这是一个很值得我们思考的问题„„
来自大家语文网
第二篇:做一个优秀的翻译很难也很有趣
做一个优秀的翻译很难也很有趣
翻译虽然不是创造性的劳动,虽然永远是一名配角,但它是不可或缺的桥梁和纽带。在这个世界日益成为密集交往的“地球村”时,翻译的作用尤其显得重要。
做一个优秀的翻译很难也很有趣
在北京刚召开的中国翻译协会第六次会员代表大会上,新老翻译们欢聚一堂,回顾新中国成立60年来中国翻译事业的甜酸苦辣,展望未来的光明前景,与会者时而畅怀大笑,时而颌首沉思。窗外,雪花纷飞;室内,热气腾腾。翻译本是幕后工作者,但一些著名的翻译工作者曾因见证了国家的重大历史事件而让普通人也记住了他们的面孔,如唐闻生、李肇星、吴建民、施燕华等。浙江省的英、法、德语翻译代表也在本次大会上获得了同行的很高认同。
感怀于翻译的往事
在全国翻译大会上,第一个发言的施燕华是一名资深外交官、翻译。她曾是外交部翻译室主任、中国驻卢森堡大使。上世纪70至80年代,她曾长期为邓小平等党和国家领导人担任英文翻译。全国翻译大会的开幕式是11月11日,这个日子使她回忆起中国在上世纪70年代初恢复联合国合法席位的一件趣事。1971年的11月11日,中国代表团抵达美国,所住酒店对面的高楼挂出很大的条幅,写着Season's Greetings,落款from the running dogs of U.S.imperialism,即“来自美帝国主义走狗们的问好”,这让他们领教了美国人的特殊幽默感。因为上世纪六七十年代的中国,正处于红色浪潮之中。大街小巷都是“打倒美帝国主义及其走狗”的标语。这些标语和口号的照片也上了美国的报纸。于是,美国人知道了红色中国送给他们的称谓──“美帝国主义及其走狗”,在中国代表团到来之际,他们就挂出了这么一个大条幅,让大家一见之下笑不可抑。
施大使还回忆了中国翻译逐步与国际接轨的经历。她说,当时的翻译完全按照中国的国内政治思路来,比如“最最最强烈抗议”,英文中本没有相应的说法,外交部的翻译室就给创造出了完全中国特色的译法:“strongest strongest strongest against„”惹得在场的青年翻译们捧腹大笑。施大使说,后来中国与国际慢慢接轨后,外交部的翻译开始强调以别人听得懂的方式来翻译,而且翻译可以根据语境灵活翻译。当施大使谈到的老一辈翻译家们的工作精神时,感动了在场的每一位翻译。板门店谈判时,中方根本没有速记员,是翻译兼任速记的。但翻译们都没有学过速记,于是一些老同志去书店买来一本速记的书,边学边干,出色地完成了谈判的翻译任务。在总结新中国60年来的科技翻译时,发言的代表谈到一些默默无闻为科技翻译奉献青春的老翻译工作者,有些人几十年来翻译了数以亿计的科技资料,但他们的名字和面孔永远都不为人所知,他们永远只是幕后辛劳的工作者,为国家为事业奉献了一切,全场翻译听了都为之肃然动容。
徜徉于德语的小径
浙江大学人文学部主任范捷平教授,虽然担负了浙大人文学部主任的领导职务,但他衷心热爱的是自己的德语专业和翻译事业。他曾是文化部《北京周报》编辑,1987年赴德国柏林工业大学留学,1993年获德国柏林工业大学、柏林自由大学文学理论、汉学硕士学位。随后师从柏林工业大学文学研究所H.D.Zimmermann教授和语言文化研究所U.Steinmueller教授从事文学和文化学研究。1996年获得柏林工大哲学博士学位。此后在柏林工大教育系外语教学研究所任教。2000年12月
呼和浩特翻译公司回浙江大学,任人文学部主任。他是全国外国文学学会理事、中国德语文学研究会理事、浙江省翻译学会会长,最近当选为中国翻译协会常务理事。他是瑞士作家罗伯特·瓦尔泽的翻译者与研究者,在这位富有造诣的学者眼中,着手翻译一位作家的作品意味着对作家全面深入的了解与剖析。
1956年的圣诞节,罗伯特·瓦尔泽(Robert Walser)在瑞士赫利萨精神病院用完午餐之后,跟往常一样独自外出散步。外面在下雪,瓦尔泽在雪中经过火车站,树林,他向一片废墟走去。途中,他突然身子一滑,摔倒在地上,从此之后就再也没有起来。“若干时间之后瓦尔泽先被一只猎狗发觉,接着是附近的农民,然后是整个世界”。范捷平先生在他的译著《散步》中,最后用这样的一句话间接地概括了这名作家生前的失意、凄苦,以及死后他对整个西方现代文学的影响。
《罗伯特·冯·贡腾》成书于1908年,是瓦尔泽客居柏林期间(1905—1913)的重要作品,也是瓦尔泽生前发表的最后一部作品。这部小说将叙事性降到了最低点,除了稍具故事的轮廓外,毫无情节可言。瓦尔泽注重的是人物的性情和精神世界。外部世界在他的小说里隐退而去,只留下稍许的暗示,而叙事者雅考伯的声音清晰地凸现。由此也可看出,作家选择以日记或者碎片的形式并非是随意而为的,因为这种形式摆脱线形叙事的羁绊,有利于更自由挖掘、分析人物的心态。但作为翻译来说却难度甚大,范捷平教授曾将译稿在抽屉里一放数年,只为了要更深入地研究作者的因生活经历而形成的风格、思想。他说,瓦尔泽在表现某种事物时会突然提到一个完全凭空冒出来的人名或者一个符号,还有日常生活中的奶酪和面包的味道,这就需要译者把他所有的生活细节都尽可能地了解甚至熟悉起来。
凡学过德语的人都知道,德语中有许多名词在中文中根本找不到相应的词汇。范捷平教授说,这只有两种办法,一种是生造词汇,许多学者都这样做过。比如德语的“讨论”,不能照搬中文的“讨论”,范教授说那其中有“说出去、拿进来,再搅拌一下”的复杂含意,内中如此丰富的含义怎么能够用一个简单的词汇来取代呢?他为此在语言的词源和考古上花过许多工夫。无法找到对应的中文词汇时,翻译采用的另一种方式就是做注释。他曾翻译过一本德国谈现象学的哲学著作,60多万字的译者,仅注释就做了385条。
沉醉于英语的意境
浙江大学外国文学研究所副所长、外语学院英语文学研究所副所长郭国良教授,同时也是浙江省翻译协会常务理事、秘书长。最近也当选为中国译协理事。他的翻译经历颇为传奇,他本是一名海军,外语学院毕业后在军队做侦听工作。一个偶然的机会让他与文学作品的翻译相遇,从此就爱上了文学翻译,后来考上了杭州大学外语系朱炯强教授的研究生。1991年,在导师的帮助下,他在一部澳大利亚中短篇小说选的翻译中小试身手,在他看来,文学翻译是很神圣的事,翻译过程中神经始终处于兴奋状态,一有问题就拼命查资料问老师,决不肯有一丝马虎。他曾先后赴香港中文大学、美国瓦尔帕莱索大学、印第安那大学作访问学者。主要研究方向为英美短篇小说理论、当代英国小说及翻译和西方文论。
使他在翻译界名声大噪的是英国作家伊恩·麦克尤恩的作品《赎罪》。郭国良教授说,《赎罪》一书约23万字,他全身心投入其中,翻译了一年才完工,上海译文出版社始终没有催他。有些出版公司就没有这样好的“耐心”,买到国外图书版权后,给译者的时间最多只有半年,甚至才几个月。翻译时间没有保证,翻译出来的东西肯定存在各种遗憾。
当今英国文坛,写严肃小说又好又叫座的,当数伊恩·麦克尤恩,他也被认为是英国文坛当前最具影响力的作家之一。麦克尤恩的作品多为短篇小说,内容大都离奇古怪、荒诞不经,有“黑色喜剧”之称。他的文字简洁而且优雅,他对人的生存状态的洞察和深挖,使他笔下经常是“不洁”的题材具有真正的人性深度,对于一个翻译来说是真正的挑战。自他的第一本短篇小说集《最初的爱情和最后的仪式》获得1975年的毛姆奖以来,他四次获得布克奖提名,并最终在1998年以《阿姆斯特丹》折桂。《赎罪》同样获得2001年的布克奖提名,虽然最终未能获奖,但评论却给予了较之《阿姆斯特丹》更多更动听的溢美之词,认为比它更丰满,更好读,既有讨好读者的动人情节,喜剧因素,又不乏冷色调,让人爱不释手。2007年,麦克尤恩凭借《切瑟尔海滩上》再次入围英国布克奖。
翻译《赎罪》一书让郭国良教授深深爱上了伊恩·麦克尤恩的作品,他说:“《赎罪》2001年刚出版时,我就在英国,看见书店里读者在争购。当年外国媒体给予了高度关注。后来回国后,出版社约我翻译这本书,我感到很荣幸。”到目前为止,《赎罪》已经再版了4次。
留恋于法语的精致
杭州市翻译协会会长应远马,也是翻译界的一个奇人。1971年出生的他,在本届全国翻译大会上算得上是个年轻人。他毕业于北京第二外语学院法语系。主攻方向为翻译理论与实践。但他很长一段时间在干外贸,曾担任国贸部副经理、经理职务。2007年担任宁波宇超进出口公司副总经理。在此期间出访过欧非10来个国家。2003年至2005年就读复旦大学国际贸易研究生进修班。现在浙江城市学院教书。
应远马的翻译生涯开始于1993年。出版过《感受中国》、《本末倒置》、《老外看中国》等译著。他也是2007年娃哈哈集团总裁宗庆后致法国达能集团公开信法文版译者。
应老师提起自己的翻译经历时说:“我所走过的翻译之路,首先要归功于一个人:我的外教李莎老师。她是意大利裔加拿大籍作家、诗人,后来拿到了中国“绿卡”,还获得了中国政府颁发给外国人的最高奖“友谊奖”。大四的时候,班里同学献血。李莎老师在其住处炖鸡给学生们吃。看着她像一个母亲一样对待她的学生,我第一次对她有了很大的好感,于是跟她多聊了几句。之前,我不是很喜欢开口,也一直不喜欢和外教多聊。也就是那一天,李莎给了我一本加拿大作家弗朗索瓦·巴塞罗(François Barcelo)的小说集,借给我看。我试着翻译了其中的两篇微型小说。当我还书的时候,我跟他说我自己尝试了一下翻译,她又鼓励我去投稿。我投到了《世界文学》,没想到真的在1993年的第5期上刊出了!编辑就是《世界文学》现任主编余中先先生。李莎帮我联系了小说的作者,作者说不需要付给他版权,我和巴塞罗先生还联系了一段时间。”
自1995年起,应远马就开始翻译李莎老师的作品,其中有一本长篇小说的书名叫做《本末倒置》,讲述了一名外教与她的中国男学生之间的曲折爱情故事。出版的时候,还在加拿大驻华使馆举行了发行仪式,中央电视台4套等媒体都做过报道。当时就有朋友问译者,这篇小说的故事是否真的发生过。她教过的学生中曾经一度在猜测谁是小说中男主人公的原型。应老师对此一概都说他也不知道。只知道在翻译过程中,常常令他想起二外熟悉的生活。李莎曾经在翻译过程中专门来杭州和应远马探讨过翻译的某些问题。但应远马始终没敢当面问老师这个问题。李莎老师对法语精致的运用,使应远马在翻译的过程中很享受。
2009年11月14日,应远马到北京参加全国翻译大会时,在北京重新见到了他的李莎老师,李莎老师用中文,应远马用法语,师生二人聊得不亦乐乎。
第三篇:《原来我也很》作文教案
《原来,我也很 》作文教案五
备课时间:2016年12月6日
一、写作目标:
1.学习几种锤炼作文语言的方法,提高作文语言的表达力度。2.增强语言的感染力和表现力,使作文语言富有文采。
二、作文技巧例析(课件展示)怎样给语言穿件“亮丽”的衣裳?
(一)使作文“有趣”的方法 1.巧用幽默出生气
幽默是智者的表达方式:或针贬,或自嘲,都充满了智慧和情趣。看电影,大家喜欢诙谐有趣;同学之中,会调侃的最有“人气”。写作文也是这个道理。许多佳作,往往写得意到笔随,甚至在稍稍闪出的那么一点点俏皮来,文章顿然有了生气。
例子:—开始,我读的是带拼音的童话,年龄稍长,我“野心膨胀”, 开始了我的“殖民扩张 ”, 获奖作文、古典、名著都成了我涉猎的对象,我省下零食同班里的同学换书看。为了一本借不到的书,我常常“游哉游哉、辗转反侧、茶饭不思 ……”
一周后,我顺利将书还去了,可为此,也烧坏了不少灯泡,零花钱要多了,引来妈妈的一顿 “严肃审问”,我硬是保持住了“革命本色”, 死不招认,“任尔东西南北风”,然而“天网恢恢”, 我的“被窝计划”最终还是被发现,可我依然“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴——摘自《我和书的故事》
评析:这里 , 作者将“野心膨胀”、“殖民扩张 ”、“天网恢恢”等贬词褒用,表达自己对阅读的极其浓厚的兴趣;故意将“严肃审问”、“革命本色”、“天网恢恢” 等词语的意义范围缩小,表达自己坚持阅读,痴心不改;另外,恰当地引用一些古诗词, 也使文章文采斐然。2.化用歌词诗句
例子:“昨夜月朗星稀,沉读不知疲倦,试问催我人,却道懒虫一个,知否知否,读书趣味多多。”
——选自《我爱读书》
评析:作者化用李清照的《如梦令》表达了自己的读书感受,亦庄亦谐,文采飞扬。3.巧用生活口语
例子:我姐,不算漂亮,主要缘于那一脸的痘痘。她每天对着镜子挤呀挤,时不时发几句感叹:“唉,老了,我老了!”虽说常言道“红颜易逝”,可姐不过才十六岁啊,她闹出来的笑话,这都是有史料考证的:一次,姐走在街上,卖小菜的大叔凑过来说:“大姐,买菜吗?”“买!买!买你个头!你怎么不叫我大妈?”老姐忿忿然的溜出了市场,留下一头雾水的大叔。
——学生作文《家有老姐》
评析:宋代诗人黄庭坚说:“嬉笑怒骂,皆成文章。”的确,文章用幽默式的语言写生活、诉真情,引人入胜。小结:语言幽默秘笈
”。
贬词褒用、大词小用
口语巧用
名句引(化)用
(二)使作文“有形”的方法 1.扩展语句显形象
扩展语句就是写叙述描写性语句。简单来说,在简单句的基础上加修饰成分(词或短语),或简单句的基础上加修辞手法。
例子:早晨,阳光照着我的卧室,小鸟在树上鸣叫。
评析:这是个写实句子,小学生也可造出,无丝毫“美感”可言。我们可以在它上面点缀一些附加成分,使其内涵准确丰富起来:
改后句:早晨,(明媚的)阳光[柔柔地]照着我的卧室,(轻盈的)小鸟在树上[婉转地]鸣叫。2.运用修辞添魅力
善于写文章的人都会巧妙地运用修辞为自己的文章增色,恰当的比喻,生动的拟人,奇特的夸张,工整的对偶,精当得体的引用, 气势磅礴的排比,像一颗颗珍珠在文章里闪光。例
一、用修辞方法——排比增气势
排比句的句子韵律和谐,它能给人一种宏伟的气势。
排比句的运用无意中显露了你的知识面,增加你的文章的文化底蕴。如果你把你读过的书籍,掌握的典故,熟知的诗词,信于拈来,用一组句子铺陈开来,或论证观点,或突出中心,都能起到很好的效果。
如:让生命充满感动与绚丽。“慈母手中线,游子身上衣”是亲情的关爱;“海内存知己,天涯若比邻”是友情的牵挂;“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”是恋情的思念。
三、本课小结
四、出示作文题:
题目:原来,我也很___
要求:
1、先把题目补充完整,题目横线上可填“优秀”、“棒”、“能干”、“傻”、“脆弱”、“受欢迎”、“幸福”、“坚强”„„
2、文中不能出现真实的人名和班级。
3、字数600字左右。
五、【文题解读】
本文就形式看,为半命题作文,半命题作文虽对文章有一定的范围限定,但它比全命题作文在内容和主题上还是要宽泛得多,这就给作文者很广阔的选择空间,让他们可以写自己熟悉的生活,写真话,抒真情。本作文题即是如此,“要求1”既是要求,又是提示,它告诉我们,可以选择自己最熟悉的一个方面来写,只有写自己熟悉的生活,才会写得有真情实感。
审题时还要注意关键字眼,此题中的“原来”、“也”就很关键,不能忽视,它告诉作文者,文中所写的“棒”、“能干”等原先自己没发现,现在通过一件或几件事才使作者恍然大悟,因此,作文中肯定要写到“棒”、“能干”等的反面,不提到这个方面,作文就离了题。
六、【学生考试作文示例1】
原来,我也很脆弱
“我,天不怕地不怕,还会怕你!你算哪根苗!”若是你在喧嚣的人声中听到一句这样的话,不用怀疑,它一定出自本姑娘之口。
我一生下来就强硬,强硬得似一块在太上老君八卦炉里煅打出来的铁,调皮捣蛋的男生们都惧我三分,胆儿小的女娃儿就更甭提了。凡是沾惹我的人,一见我火了,都会退避三舍,忙着请别人来转弯道歉。每每这个时候,我是乐得满地找牙。
我越来越觉得,我好坚强,我从不知道眼泪是啥滋味。可是,谁曾想到,一件突如其来的小事,却让我蓦然意识到:原来,我也很脆弱。
记得是初二上学期期末考试,考数学,我一拿着试卷,高兴得差点儿蹦起来,太简单了,太好做了,我又是第一名喽!从初一到初二,大大小小的考试也有上十次了吧,每次我可都是轻轻松松取得桂冠,学校还专门组织人马敲锣打鼓给我家送过喜报呢。唰唰唰,唰唰唰,我的笔在试卷上欢快地飞舞,我的心如浪花般欢快地开放。太好做了,真是太好做了!三下五除二,我做起了。抬头逡巡四周,他们都还在辛苦攻关呢。交了吧,既捞个成绩第一名,又捞个交卷第一,我的思维敏捷吧,老师、同学、爸妈准得又夸我。可是,等到公布结果的那天,我却傻了眼,我的数学还有一个12分题没有做,成绩是全班第十二名,总名次也降到了第四名。我努力睁大眼睛,眼珠使劲往上翻,但眼泪还是很不听话地如断了线的珠子般滚落下来。谁都知道:眼泪常常是脆弱的代名词。啊,天哪,原来,我也很脆弱啊!
自此以后,我的狂热降温了,因为我知道了:坚强背后是脆弱,每个人都有他(她)脆
弱的一面,再坚强的人也不能例外。
【简评】习作先写“我”的强硬和坚强。这样写,既能紧扣考题要求,又为下文写脆弱起到了反衬作用,为下文作好了铺垫。接着笔锋一转写脆弱,而写表现出脆弱的那件事时,不是开门见山直截了当地写脆弱,而是先描写作者考试时的狂傲与草率,再写脆弱。这样写有两个好处,既能更加突出“我”的性格,与前文协调一致,又暗示了我失败的最根本的原因¬¬¬--狂傲与草率,再写失败掉眼泪就水到渠成了。作为考试作文,该文得了满分,这也从另一个侧面证明了习作的成功之处。不过,小作者认为掉一次眼泪就显得“我”很脆弱,未免有些言过其实。【学生考试作文示例2】
原来,我也很棒
站在镜子前,打量镜中的我,平凡的相貌,平凡的身材,平凡的衣着,真是平凡女孩中极其平凡的一位。
英姿飒爽的女孩可以在运动会上一展风采,能写会画的女孩可以在黑板报上描绘七彩人生,心灵手巧的女孩可以把自己打扮得漂漂亮亮。而我呢?可怜得很,什么都不会,什么也不行。为此,我经常感到自卑,常常暗自伤怀落泪。为什么我就这么差劲呢?我陷入痛苦的淤泥里不能自拔。
直到有一天,老师布置了一些课外作业让我们课余做,经过几小时的“浴血奋战”,我终于将这些题都“消灭”了。一位成绩很好的男生跑来问我:“这道题怎么做?”我便热情而又耐心地给他讲解,直到他弄懂为止。他由衷地说:“你真棒!这么难的题居然也能做出来。”他说我“棒”,这可是出自我班帅哥帅才之口哩。就他这句话,让我重新找回了自我,找回了自信。
我不再瞧不起自己,我以更大的热情投入到学习中。原来,我的英语糟透了。我最害怕记单词,一个词语丈把长,而且一个字母都不能错,我记了一遍又一遍,到头来,看见单词后常常是它认识我,我不认识它。我是笨,我是差,我是完了!算了,和它bye bye算了。从此,我不再勤学英语。是他,小帅哥让我重新燃烧起学习英语的信心和热情。我开始制订英语学习计划,按计划,每天早晨把新学过的英语单词整理写下,并牢记脑海,到了下午再抽时间温习一遍,久而久之,我的听写本竟然布满了鲜红的“100”和“Good”的字样。今年全国英语竞赛中,我竟得了个全国二等奖。
想一想暗自好笑,原以为什么都不行的我竟是如此的棒!
【简评】我们提倡作文要写真事抒真情,本文的小作者做到了。全文没有华丽的辞藻,没有新奇的构思,只是抑制不住激动把自己想倾吐的心声用朴实的语言表达出来了。由于是倾吐心声,全文语言流畅如明丽的小溪,处处闪耀着动人的光彩。
七、学生写作
第四篇:数学教学也可以很“甜”
数学教学也可以很“甜”
作 者:李 嘉、杨云霞
出版社:中国林业出版社
出版年:2016-01
定 价:28.00元
在新?A书店的一次闲逛中,我邂逅了《田立莉“甜”式小学数学教学指导及评析》一书,第一眼就被封面上那个大红色的“甜”字吸引了。当时,我心中不免产生疑问:为什么用“甜”来定义数学教学?数学教学怎么做到“甜”?带着这些疑问,我花了近半个月的时间认真研读这本书。书中,田立莉老师用一个个生动的小故事,讲述了自己的课堂教学艺术,从中我领略到了田立莉老师“甜”式教学的风采,知道她是如何让每一位学生在教学中受益的。
这本书有三个精彩的地方给我很大的启发。
第一,教学应该跟着学生的感觉走。在一次新学期开学,田立莉老师像以往一样,精神饱满地走进教室,但学生却没有如她所想的那样“严阵以待”,而是在兴致勃勃地翻看新书。看到这一幕,田立莉老师立即改变了教学预案,从新书的讨论入手,顺着学生拿到新书那股喜悦的心情,带领学生继续阅读,然后自然地转入到授课内容中。
第二,放开手,学生会走得更好。书中提到一节“鸡兔同笼”课,田立莉老师做了一个大胆的尝试,就是让学生自己上课。如此一来,学生的学习热情被充分调动起来,前一个学生刚展示完自己的思路,后一个学生就迫不及待地要上台展示了。田老师的这一次“放手”,真正让学生成了课堂学习的主人。
第三,让学生成为小小数学家。在《分数的再认识》一课中,田立莉老师通过一个富有启发性的小问题,将研究的态度引入课堂,让学生经历数学化的全过程,培养学生的数学思维。在田老师看来,每一个学生都有成为数学家的可能,因此她上课时很喜欢问“为什么”,通过一个个“为什么”引导学生自主思考、自主探索,不断发散学生的思维,提高学生研究问题、解决问题的能力。
上述三点,是数学教学中很常见的方法,但教师在教学过程中未必能做到。通过阅读《田立莉“甜”式小学数学教学指导及评析》这本书,我明白一个道理:数学教学应该更加关注学生的兴趣、感受,为学生创设更大的自主空间,给予学生一种能力、一种自信,让学生真正体会到学习数学的乐趣。这正是田立莉老师“甜”式小学数学教学理念的核心。
该书将来自一线教师的问题梳理为重要问题、难点问题、关注度高问题等,然后结合新课程理念和教改的要求,从教材、学生、教学方法等多个角度,对这些问题一一作出解答,指导教师如何研究教材、教法,解决教学科目中“教与学”的问题。(吴正宪、刘延革著,华东师范大学出版社2017年11月出版,定价为45.00元)
该书是一位数学特级教师数十年教学经验的结晶,书中对教师如何教数学,如何给学生、给自身“减负”,如何让教师快乐地教、学生快乐地学,如何有效利用教学时间、确保教学效率等问题进行了详细解答,全书既有教学案例又有教学反思。(戴曙光著,华东师范大学出版社2015年10月出版,定价为29.80元)
该书把数学思想分为“抽象思想”“推理思想”“模型思想”三大板块,具体阐述了数形结合、符号化思想、分类思想、集合思想、对应思想、归纳思想、类比思想、转化与化归思想、极限思想、模型思想、函数思想、方程思想等在教学中的渗透策略。(林碧珍等著,福建教育出版社2016年10月出版,定价为30.00元)
第五篇:原来我也很幸福
原来我也很幸福
当幸福近在咫尺时,有多少人看不清它是什么?大部分都不懂的去珍惜,但当它离开时,人们只能摸着心痛的地方恍然大悟,原来我们曾那样幸福。
家之幸
4月14日7时49分,青海地震无情的摧毁了中国同胞们的家园,使他们家破人亡,妻离子散,甚至阴阳两隔。看着她们失家之后的伤心,沉痛,我知道我是那样幸福,不但有自己的避风港还有对自己关心,照顾的家人,青海地震让我知道我是那样幸福。
友之幸
考试失利使我整天愁眉苦脸,朋友见后,鼓励我说:“一次失利不代表永远,只要尽了自己最大的努力就行了,下次在努力些,考了愁眉也不能挽救,不如笑对生活”听着她的话我终于露出了笑脸。我知道拥有这样一个朋友,我是那样幸运及幸福。
师之幸
面对终日上不去的成绩,我感到害怕,担心。以为老师会看不起我但她没有反而鼓励我说:上课专心,没理解的下课问我或同学,不要急一点一点来,成绩会进步的。”老师的话使我鼓起勇气,学会了不懂就问,成绩有了明显的进步。我知道我是幸福的,有个好老师关心,鼓励我。
请珍惜近在咫尺的幸福,不要在失去后才后悔莫及,因为世界上什么药都有,就是没有后悔药。
大浪爱义学校初二:张丽红