第一篇:关于民族地区实施双语教学的几个问题
关于民族地区实施双语教学的几个问题
(论文)
姓名:黄立彪 职务:小学教师
单位:云南省曲靖市罗平县鲁布革乡罗斯完小 手机:*** 地址:云南省曲靖市罗平县鲁布革乡罗斯完小 邮编:655802
关于民族地区实施双语教学的几个问题
布依族的语言属汉藏语系壮侗语傣语支。在历史上没有本民族文字,所以受教育只能学习汉语文字。建国以来在党和政府的领导和支持下,本地区的民族教育得到了稳步发展,但是由于布依族所处地区的历史、地理、经济基础、自然条件等诸多方面的影响,本地区的民族教育发展相对缓慢。现从教学角度谈谈关于民族地区教育的一点看法。
第一,本地区绝大部分是典型的纯布依族聚居的村寨,双语教学成为一种必需。
首先,是纯布依族聚居的村寨,所以学校里大部分学生,从他们呱呱坠地的那天起,他们听的、说的全都是布依话,是在这样的语言环境里长大的,直到进学校的第一天,他们才开始接触到另一种全新的语种——普通话,而且是一种和以前听的,说的完全不同的语言,这样给教学带来的难度就可想而知了。所以双教学成了一种必需,也只有用双语才能很好的完成低年级的教学任务。
其次,布依话和普通话存在着很大的差别,如:“吗冉沟”(布依语)如果直译成汉语就是“来家我”而不是“来我家”,就像古汉语里的倒装句式,由于存在着这样的思维差异,所以,学生在练习作 2
文时,经常会出现前面我们所说的那些句式,是因为他们在作文时还依赖于布依话表达习惯,至使作文句子表达不清,作文水平不高,因此在教学时教师就要用双语教学的优势,从小使学生明白普通话和布依话之间的联系与区别,为以后的发展打好基础。
第二,布依语音自身的缺陷,向双语教师提出更高的要求。在布依话语音里面是没有送气音,没有撮口音,也没有平翘舌音之分,更没有后鼻韵。在读普通话时经常会受到布依话语音的影响,如:“罗平”读成“罗bíng”“气球”读成“jìjíu”等;有一些是同音不同意,如:“根”(布依语)——吃的意思,而不是汉语中“树根”的意思,“为”(布依语)——“火”的意思;有的几个动作就只有一个动词,如:穿衣,戴帽等在布依话里不管是“穿”还是“戴”都只有一个动词“dán”(布依语),所以他们在讲“穿衣”“戴帽”时就会说成“穿衣”“穿帽”;还有的一些量词也是一样,如:“一件衣服”“一条裤子”在布依话里“一件”“一条”都叫“gǒng”(布依话)这样他们说“一件衣服”“一条裤子”就会说成“一件衣服”“一件裤子”等等这些情况还有很多,这里就不再一一例举,因此在教学中带来了很大的困难,向双语教师提出更高的要求。
首先,教师要提高自己的普通话水平,确保自己的读音准确无误,经常练习普通话,尽量减少布依话口音对普通话的影响,让学生听到每个字母的发音都准确无误。
其次,要持之以恒,老师要以身作则,从自身做起,不管是课内、课外,还是校内、校外,尽量用普通话和学生进行交谈,营造良好的学习氛围,培养学生说普通话的习惯。
我刚分下来那年被分到大红班小学,那里全部是布依族学生,可能是自己深受布依话对普通话表达的影响的体会吧!同时,我认为所有的学习都始于读音,先要会读其音,才识其字,最后才能理解其义。而我们布依族学生的弱点恰好是字的读音,从而影响到各科的学习。因此在数学课上,最让老师头疼是应用题了,其实,有些题意不难理解,但是他们对题目中的字都尚未完全认读,何谈理解题义呢?所以,我特别重视拼音的教学,课上用布依话讲解每一字母的发音部位,舌头的摆放位置和嘴唇的变化情况,做到只要我能读对他们也能。在课外我要求学生用普通话和我交流,一开始学生不好意思和我讲,我想了一个办法,只要学生找我请假,问我作业时如果他们用布依话和我说,我就装作听不到,提醒他们用普通话,不会的教他们说一遍。但后来我发现一个新的问题,有的学生因为不想和我说普通话而放弃问我作业,这到让我苦恼一段时间,因为我要想办法让学生主动的和我说普通话,后来我发现,他们会在课上时向我请假上厕所,这样他们就不得不和我说普通话了。我就这样,不放过任何一个让学生说普通话的机会,目的只有一个,让学生在这种氛围里养成开口说普通话的习惯,从而提高他们的口语表达能力,促进全面发展。
当然,要改变民族地区教育较为落后的面貌,仅仅纠正民族口音,读准普通话是远远不够的,只有教师在进行双语教学时,拥有更多的教学智慧,充当好引导者的作用,才能提高教学水平,促进教育发展。
第三,教师本身对双语教学的全面实施的提出,存在困难。首先,在布依族教师所上的班级中,会出现双向依赖现象,就是布依族教师为了提高学生的考试成绩,特别上数学课,上课时只讲布衣话,老师生对布依话的理解,而学生则依赖于教师布依话的讲解。这种单用布依话上课,在短时间内可以方便学生理解和接收教师传授的知识,也可能会出成绩,但对学生以后的发展极为不利。
其次,汉族教师在上低年级时,由于不懂布依话,所以双语教学不能得以实施,而如果汉族教师能懂一点布依话,那在教学中,将不仅仅只是起到翻译、解释的作用,而且能够活跃课堂氛围、同时还能拉近教师和学生之间的距离,从而提高教学质量。
总之,在不能改变我们学生学前教育的情况下,我们就要因地制宜地实施双语教学,同时,加强我们教师队伍的建设,加强教师的在职培训、外出进修,从而提高教师双语教学水平,推动民族地区教育的发展。
(注:上文布依话以腊者、多依一带为准,故和其他地方会有出入,特此说明)
第二篇:关于民族地区实施双语教学的几个问题
关于民族地区实施双语教学的几个问题
罗斯完小 黄立彪
布依族的语言属汉藏语系壮侗语傣语支。在历史上没有本民族文字,所以受教育只能学习汉语文字。建国以来在党和政府的领导和支持下,本地区的民族教育得到解决了稳步发展,但是由于布依族所处地区的历史、地理、经济基础、自然条件等诸多方面的影响,本地区的民族教育发展相对缓慢。现从教学角度谈谈关于民族地区教育的一点看法。
一、本地区绝大部分是典型的纯布依族聚居的村寨,双语教学成为一种必需。
首先,是纯布依族聚居的村寨,所以学校里的大部分学生,从他们呱呱坠地的那天起,他们听的、说的全都是布依话,是在这样的语言环境里长大的,直到进学校的第天起,他们才开始接触到另一种全新的语种——普通话,而且是一种和以前听的,说的完全不同的语言,这样给教学带来的难度床可想而知了。所以双教学成了一种必需,也只有用双语才能很好的完成低年级的教学任务。
其次,布依话和普通话存在着很大的差距,如“吗在沟”(布依语)如果直择成汉语就是“来家我”而不是“来我家”,就像汉语里倒装句式,由于存在着这样的思维差异,所以,学生在练习作文时,经常会出现前面我们所说的那些句式,是因为他们在作文时还依赖于布依话表达习惯,致使全文句 子表达不清,作文水平不高,因此在教学时教师就要用双语教学的优势,从小使学生明白普通话和布依话之间的联系与区别,为以后的发展打好基础。
二、布依语音自身的缺陷,向双语教师提出更高的要求。在布依话里里面是没有送气音,没有撮口音,也没有平翘舌音之分,更没有后鼻韵。在读普通话时经常会受到布依话语音的影响,如:“罗平”读成“罗bíng”“气球”读成“jìjiu”等;有一些是同音不同意,如:“根”(布依语)——吃的意思,而不是汉语中“树根”的意思,“为”(布依语)——“火”的意思;有的几个动作就只有一个动词,如:穿衣,戴帽等在布依话里不管是“穿”还是“戴”都只有一个动词“dán”(布依语),所以他们在讲“穿衣”“戴帽”时就会说成“穿衣”“穿帽”;还有一些量词也是一样,如:“一件衣服”“一条裤子”在布依话里“一件”“一条”都叫“ gǒng”(布依话)这样他们说“一件衣服”“一条裤子”就会说成“一件衣服”“一件裤子”等等这些情况还有很多,这里不再一一例举,因此在教学中带来了很大困难,向双语教师提出更高的要求。
首先,教师要提高自己的普通话水平,确保自己的读音准确无误,经常练习普通话,尽量减少布依话口音对普通话的影响,让学生听到每个字母的发音都准确无误。
其次,要持之以恒,老师要以身作则,从自身做起,不 管是课内、课外,还是校内、校外,尽量用普通话和学生进行交谈,营造良好的学习氛围,培养学生说普通话的习惯。
我刚分下来那年被分到大红班小学,那里全部是布依族学生,可能是自己深受布依话对普通话表达的影响的体会吧!同时,我认为所有的学习都始于读音,先要会读其音,才识其字,最后才解其义。而我们布依族学生的弱点恰好是字的读音,从而影响到各科的学习。因此在数学课上,最让老师头疼是应用题了,其实,不难理解,他们对题目中的字都尚未完全认读,何谈理解题义呢?所以,我特别重视拼音的教学,课上用布依话讲解每一字母的发音部位,舌头的摆放位置和嘴唇的变化情况,做到只要我能读对他们也能。在课外我要求学生用普通话和我交流,一开始学生不好意思和讲,我想了一个办法,只要学生找我请假,问我作业时如果他们用布依话和我说,我就装作听不到,提醒他们用普通话,不会的教他们说一遍。但后来我发现一个新的问题,有的学生因为不想和我说普通话而放弃问我作业,这到让我苦恼一段时间,因为我要想办法让学生主动的和我说普通话,后来我发现,他们会在课上时向我请假上厕所,这样他们就不得不和我说普通话了,我这样,不放过任何一个让学生说普通话的机会,目的只有一个,让学生在这种氛围里养成开口说普通话的习惯,从而提高他们的口语表达能力,促进全面发展。当然,要改变民族地区教育较为落后的面貌,仅仅纠正民族口音,读准普通话是远远不够的,只有教师在进行双语教学时,拥有更多的教学智慧,充当好引导者的作用,才能提高教学水平,促进教育发展。
三、教师本身对双语教学的全面实施的提出,存在困难。首先,在布依族教师所上的班级中,会出现双向依赖现象,就是布依族教师为了提高学生的考试成绩,特别是上数学课,上课时只讲布依话,依赖于学生对布依话上课,在短时间内可以方便学生理解和接收教师传授的知识,也可能会出成绩,但对学生以后的发展极为不利。
其次,汉族教师在上低年级时,由于不懂布依话,所以双语教学不能得以实施,而如果汉族教师能懂一点布依话,那在教学中,将不仅仅只是起到翻译、解释的作用,而且能够跃课堂氛围,同时还能拉近教师和学生之间的距离,从而提高教学质量。
总之,在不能改变我们学生学前教育的情况下,我们就要因地制宜地实施双语教学,同时,加强我们教师队伍的建设,加强教师的在职培训、名出进修,从而提高教师双语教学水平,推动民族地区教育的发展。
(注:上文布依话以腊者、多依一带为准,故和其他地方会有出入,特此说明。)
第三篇:民族地区小学双语教师培养需求
一、内蒙古民族地区教师培养的现状
内蒙古民族地区的“双语”教育,即内蒙古民族地区教育的“双语”教学工作,是指在内蒙古以汉语授课或汉语授课为主的蒙古族中小学开设蒙古语言文字课程,使毕业生达到蒙汉兼通。内蒙古民族地区重视并加强蒙古语授课,重视开展职业学校“双语双师型”师资的培养工作。然而,在开展双语教学的过程中,内蒙古出现了双语教学教师思想观念滞后,对培训工作重视不够;
教师的综合素质有待提高;
教学配备不足,教材比较落后,实施的双语授课科目范围十分有限;
选择蒙授教育升学就业选择面比较狭窄等一系列问题。因此,我们可以看出民族地区双语教师的培养需要进一步提高。
二、民族地区小学双语教师的培养对策
(一)提高思想认识,重视双语教学培训工作。双语教学工作要想在少数民族地区普及开来,转变广大人民群众的思想意识,地区领导和相关的教育工作者就要在舆论宣传方面投入更大的精力,为双语教学的宣传推广营造良好的社会氛围。我们要让家长和人民群众理解开展双语教学的必要性和好处,为少数民族人民树立起正确的双语教学观念。因此,我们要有效利用电视、广播、网络、报刊等各种媒介来宣传和讲解双语教学的目的和内容,扩大双语教学在人民群众心中的影响力,通过树典型、立榜样的方式,选择一批先进的双语教学人物来进行宣传,起到模范带头的作用。我们还可邀请一些对双语教学国家政策理解深刻的专家来为双语教师进行培训,为他们讲清讲透国家政策,让授课教师对双语教学重要性有清晰的认识,从而激发教师对双语教学的重视程度,提高其开展双语教学活动的积极性。通过宣讲,我们要让学生和家长了解双语,使其在学习少数民族文化的同时掌握汉族文化,从而提高少数民族的发展能力,实现民族的团结奋进。[1](二)健全培训考核体系,培训目标与培训教师的需求相一致。双语授课能力的培养是双语教师培训的关键目标。双语教师通过培训来学习汉语知识和学科专业知识,并将学习到的知识应用到教学实践活动中去,实现课堂学习同实践教学相结合的目的。双语教师培训的目的是提高少数民族双语教师的汉语知识水平和交流能力,提高教师运用汉语教学的能力,同时提高教师在汉语和母语之间自由转换的能力。(三)创设良好的语言环境。创设良好的语言环境是教师教学和学生学习的关键。学习环境就是教师通过课堂教学让学生学习双语的环境。课堂语言环境在蒙汉双语学习中是很重要的。如何通过课堂教学环境提高学习效果是教师努力研究的方向所在。尤其是创建良好学习双语的语言环境,教师要尽可能地让学生使用双语进行交流,提高语言表达能力。为此,培训院校应该注重营造浓厚的双语教学氛围,更好地创设良好的汉语学习环境。[2](四)加强教师的教学培训。教师的专业能力参差不齐,学校需要对教师进行定期培训。教学实习是少数民族双语教师培训工作的一个重要环节,更是民族地区双语教师培训工作中的重要组成部分之一,其能够有效巩固培训的效果,进一步提升民族地区双语教师的教学能力。在着重提升教师专业知识与汉语水平的同时,相关部门应该狠抓参训学员的实习工作,保证其能够实现既定的培训目标。同时,相关部门还要对教学实习工作的管理加以重视,完善相关的管理制度,对管理行为进一步规范,确保培训或实习能够实现预期的效果。这对提高呼和浩特地区少数民族双语教师的培训质量有着积极的意义。(五)双语教师综合素质的提升。在教学中,大部分教师采取的是翻译式的教学,此方式不但教师感到吃力,而且学生的思维也要不断进行跳跃、思考,感到极为吃力。有些双语教师则是蒙语不成问题,却由于对汉语不精通,不够理解,在教学过程中也会暴露出很多问题。因此,双语教师不断提高自身的交流能力是极有必要的。因此,双语教师应该要抛下面子,摒弃多余的想法,以虚心、勇敢的态度和其他教师进行交流,也要主动融入当地的少数民族风情中,学习少数民族语言,了解民族文化,尽可能地用少数民族语言和家长进行交流。双语教师还应该加强自身教学技能方面的提升,逐渐丰富相关的理论知识,以提升教学能力、科研能力以及组织能力。校领导要积极地给教师创造有利的教学条件,给学生提供良好的教学环境,可以设置专门的学习室,提供相关的杂志、电脑设备等。另外,学校还可以给教师安排培训,增强其科研意识,提升其教学能力。[3]教师双语教学水平的提升是否有效可以说是内蒙古呼和浩特少数民族双语教育开展的基础。双语教师个人专业水准对双语教学质量能够起到决定的作用。学校从以上几个方面加强对少数民族地区教师的培养能够让教师的素质从整体上得到提升,进而满足双语教学的需求。只有提高了教育质量,学生才有机会成为建设呼和浩特少数民族的科技人才。呼和浩特少数民族双语教学中的问题解决了,内蒙古呼和浩特才有可能真正富强起来,成为祖国边疆的强区。
参考文献:
[1]李昳华,杨宇洁,彭远菊.少数民族双语教师普通话培训现状研究:以普洱市2017年少数民族双语教师普通话培训班为例[j].普洱学院学报,2018.[2]魏靖,田静.近十年中国少数民族双语教育研究的知识图谱分析:基于cnki数据库(2009-2018)cssci期刊文献分析[j].民族高等教育研究,2019.[3]唐素华,陈炜.民族地区小学双语教师的专业发展对策:以新疆和田地区为例[j].新疆职业大学学报,2017.
第四篇:双语教学存在的问题
双语教学存在的问题
新疆的双语教学是指少数民族儿童在幼儿园或小学班阶段接受基础教育,教师使用哈汉两种语言组织教学和进行日常生活管理(包括保育工作)哈汉双语既是少数民族幼儿的语言学习对象,也是他们进行学习和日常生活的交际工具,通过习得最终有望使其第二语言(汉语)的习得水平接近母语水平我们不能简单地认为幼儿园双语教学就是幼儿园教授两种语言,或者是开设第二语言(汉语)课程,它应该贯穿整个幼儿园的管理 教育 环境创设及五大领域教学环节的全过程 双语教学将极大地提高自治区少数民族的教育水平和整体素质,对经济和社会的持续健康发展具有重要的战略意义 政府着力于办学条件的改善和宏观政策的引导,但少数民族双语教学活动在组织 实施过程中还是出现了一些问题 文章就存在的问题进行分析并提出一些合理化的建议,一、存在的问题
(一)对少数民族儿童母语与汉语的关系认识不到位
根据园长访谈获悉,幼儿园通常采用民汉混合班和双语班,两种班级模式 而城市幼儿家长与农村幼儿家长的语言态度存在明显差异,城市幼儿家长的双语教育观念转变较快,主动要求幼儿在民汉混合班接受双语教育,有相当比例的农村幼儿家长仍然担忧幼儿习得汉语会丧失学好母语的基础 正确认识少数民族母语与汉语的关系是进一步推进双语教育的思想条件(二)双语教师对其教育目标的把握不准确
在大力推进双语教育的形势下,部分双语教师对其教育目标不够明确,特别是小中大班阶段性目标分界不清,教学中目标把握不准 多数教师只是根据教材按部就班地进行教学,幼儿不在规定时间入园与转园,中期插班等现象屡见不鲜 教育是有目的 有计划地对教育者施加影响,使他们在认知 情感 行为等方面发生变化的过程 在儿童语言教育领域,教育者必须明确:通过阶段的教育,要使儿童的语言获得什么样的发展,达到何种水平同时,为便于针对各年龄阶段儿童的特点施以相应的语言教育,教育者还应确定年龄阶段目标
(三)双语教师对双语教学的内容定位不准确
新疆少数民族双语教育的任务是让儿童学会运用哈汉两种语言进行交际 内容分为两大部分:一是教给儿童哈汉两种语言的符号系统,包括语音 词汇 语法及表达方式等;(四)双语教师授课技能低 严重影响双语教学质量
双语教师的授课技能水平包括汉语水平和幼儿专业技能水平教师资历调查中,具有 HSK五级以上证书的教师占绝大部分,但口语水平不容乐观,尤其是发音不准确现象严重 在幼儿教育专业技术水平调查中发现,教师的教授方法单一,与内容不相适应是困扰幼儿汉语习得的首要障碍 教师的技能问题主要包括三个方面:汉语口语水平低,发音准确度低;教师专业水平参差不齐,难以满足语言教学的要求;教学方法应用不够广泛,采用传统的教辅工具较多,现代化的教辅工具较少
第五篇:我国实施双语教学的目的
我国实施双语教学的目的我国实施双语教学最直接、最主要的出发点是提高学生的英语水平,满足国家、地方和学生未来发展的需要。
1、英语教学费时较多,收效却不明显
我国历来非常重视外语,始终把它作为语文、数学、外语这三大核心课程之一。与其他学生相比,许多学生在英语学习方面花费的时间和精力是最多的。但是,外语教学费时较多,收效却不明显。很多学生经过8-12年的外语学习,却不能比较熟练地阅读外文原版书记,尤其是他们听不懂、讲不出,难以与外国人直接交流。
2、英语是最重要的国际通用语言
目前,许多非英语国家在开设外语课程时,都不约而同地首选英语,在实施双语教育时,也不约而同地选择了母语/英语双语教育。其重要原因在于英语已经成为最重要的国际通用语言。承认不承认英语为最重要的国际通用语言,这是由目前的现实决定的,而不是感情可以决定的。正如戴维 克里斯特尔在《英语即全球通用语言》一书中所说的:英语是全球通用语言,不管喜欢还是不喜欢,人们对此是无可奈何的。”
3、提高综合国力和国际竞争力的需要
不可否认,世界科学、技术、经济和文化的重心在美国和欧洲。科学、技术、经济和文化的传播方式从来都是从中心向边缘地带扩散。中国是发展中国家,处于边缘地带。在相当长的时期内,我们必须加强英语学习,才能够较快地学习和掌握发达国家的先进科学知识和科学技术。
印度已经成为世界第二软件大国,其科技人员总数居全球第二,仅次于美国。印度的信息技术知识产权出口以年均35%的速度增长,其原因之一在于,印度受过高等教育的从业人员英语纯熟。这个实例提醒我们,外语教育质量的优劣直接关系到我国综合国力、国际竞争力的提高以及“社会生产力跨越式发展”的战略目标的实现。
4、满足地区未来发展的需要
目前,双于教学似乎出现了“捷报频传,四面开花”的局面,但是仔细分析一下就会发现,双语教学主要集中在广东省、浙江省、江苏省、辽宁省等比较富裕的沿海省份和广州、深圳、上海、北京、大连、青岛、南京、杭州等国际交往频繁的大中城市。这是地区发展的必然趋势和现实需要。
以上海为例,未来5-10年是伤害建设现代化国际大都市的关键时期。国际大都市初级阶段的基本标准是:每两天就有一个国际性会议召开;40%的居民能用英语与外国人交流;半数市民有机会接受大学教育;每天有13万旅客从天上“着陆”;每年入境游客要占本地人口数量的40%,平均每位居民一天能赚12美元;等等。能否确保40%居民能用英语与外国人交流,这直接关系到上海能否达到国际大都市初级阶段的基本标准。
5、满足学生未来发展的需要
科研工作、获取信息、出国深造都离不开高超的英语水平。过去人们常说“学好数理化,走遍天下都不怕”,现在人们常说“掌握英语和计算机,走遍天下都不怕。”尽管这种说法过于偏激,但是精通英语已经成为学生未来发展的重要素质。
——节选自《双语教育与双语教学 :中外比较》 王斌华