第一篇:做一个优秀的翻译很难也很有趣
做一个优秀的翻译很难也很有趣
翻译虽然不是创造性的劳动,虽然永远是一名配角,但它是不可或缺的桥梁和纽带。在这个世界日益成为密集交往的“地球村”时,翻译的作用尤其显得重要。
做一个优秀的翻译很难也很有趣
在北京刚召开的中国翻译协会第六次会员代表大会上,新老翻译们欢聚一堂,回顾新中国成立60年来中国翻译事业的甜酸苦辣,展望未来的光明前景,与会者时而畅怀大笑,时而颌首沉思。窗外,雪花纷飞;室内,热气腾腾。翻译本是幕后工作者,但一些著名的翻译工作者曾因见证了国家的重大历史事件而让普通人也记住了他们的面孔,如唐闻生、李肇星、吴建民、施燕华等。浙江省的英、法、德语翻译代表也在本次大会上获得了同行的很高认同。
感怀于翻译的往事
在全国翻译大会上,第一个发言的施燕华是一名资深外交官、翻译。她曾是外交部翻译室主任、中国驻卢森堡大使。上世纪70至80年代,她曾长期为邓小平等党和国家领导人担任英文翻译。全国翻译大会的开幕式是11月11日,这个日子使她回忆起中国在上世纪70年代初恢复联合国合法席位的一件趣事。1971年的11月11日,中国代表团抵达美国,所住酒店对面的高楼挂出很大的条幅,写着Season's Greetings,落款from the running dogs of U.S.imperialism,即“来自美帝国主义走狗们的问好”,这让他们领教了美国人的特殊幽默感。因为上世纪六七十年代的中国,正处于红色浪潮之中。大街小巷都是“打倒美帝国主义及其走狗”的标语。这些标语和口号的照片也上了美国的报纸。于是,美国人知道了红色中国送给他们的称谓──“美帝国主义及其走狗”,在中国代表团到来之际,他们就挂出了这么一个大条幅,让大家一见之下笑不可抑。
施大使还回忆了中国翻译逐步与国际接轨的经历。她说,当时的翻译完全按照中国的国内政治思路来,比如“最最最强烈抗议”,英文中本没有相应的说法,外交部的翻译室就给创造出了完全中国特色的译法:“strongest strongest strongest against„”惹得在场的青年翻译们捧腹大笑。施大使说,后来中国与国际慢慢接轨后,外交部的翻译开始强调以别人听得懂的方式来翻译,而且翻译可以根据语境灵活翻译。当施大使谈到的老一辈翻译家们的工作精神时,感动了在场的每一位翻译。板门店谈判时,中方根本没有速记员,是翻译兼任速记的。但翻译们都没有学过速记,于是一些老同志去书店买来一本速记的书,边学边干,出色地完成了谈判的翻译任务。在总结新中国60年来的科技翻译时,发言的代表谈到一些默默无闻为科技翻译奉献青春的老翻译工作者,有些人几十年来翻译了数以亿计的科技资料,但他们的名字和面孔永远都不为人所知,他们永远只是幕后辛劳的工作者,为国家为事业奉献了一切,全场翻译听了都为之肃然动容。
徜徉于德语的小径
浙江大学人文学部主任范捷平教授,虽然担负了浙大人文学部主任的领导职务,但他衷心热爱的是自己的德语专业和翻译事业。他曾是文化部《北京周报》编辑,1987年赴德国柏林工业大学留学,1993年获德国柏林工业大学、柏林自由大学文学理论、汉学硕士学位。随后师从柏林工业大学文学研究所H.D.Zimmermann教授和语言文化研究所U.Steinmueller教授从事文学和文化学研究。1996年获得柏林工大哲学博士学位。此后在柏林工大教育系外语教学研究所任教。2000年12月
呼和浩特翻译公司回浙江大学,任人文学部主任。他是全国外国文学学会理事、中国德语文学研究会理事、浙江省翻译学会会长,最近当选为中国翻译协会常务理事。他是瑞士作家罗伯特·瓦尔泽的翻译者与研究者,在这位富有造诣的学者眼中,着手翻译一位作家的作品意味着对作家全面深入的了解与剖析。
1956年的圣诞节,罗伯特·瓦尔泽(Robert Walser)在瑞士赫利萨精神病院用完午餐之后,跟往常一样独自外出散步。外面在下雪,瓦尔泽在雪中经过火车站,树林,他向一片废墟走去。途中,他突然身子一滑,摔倒在地上,从此之后就再也没有起来。“若干时间之后瓦尔泽先被一只猎狗发觉,接着是附近的农民,然后是整个世界”。范捷平先生在他的译著《散步》中,最后用这样的一句话间接地概括了这名作家生前的失意、凄苦,以及死后他对整个西方现代文学的影响。
《罗伯特·冯·贡腾》成书于1908年,是瓦尔泽客居柏林期间(1905—1913)的重要作品,也是瓦尔泽生前发表的最后一部作品。这部小说将叙事性降到了最低点,除了稍具故事的轮廓外,毫无情节可言。瓦尔泽注重的是人物的性情和精神世界。外部世界在他的小说里隐退而去,只留下稍许的暗示,而叙事者雅考伯的声音清晰地凸现。由此也可看出,作家选择以日记或者碎片的形式并非是随意而为的,因为这种形式摆脱线形叙事的羁绊,有利于更自由挖掘、分析人物的心态。但作为翻译来说却难度甚大,范捷平教授曾将译稿在抽屉里一放数年,只为了要更深入地研究作者的因生活经历而形成的风格、思想。他说,瓦尔泽在表现某种事物时会突然提到一个完全凭空冒出来的人名或者一个符号,还有日常生活中的奶酪和面包的味道,这就需要译者把他所有的生活细节都尽可能地了解甚至熟悉起来。
凡学过德语的人都知道,德语中有许多名词在中文中根本找不到相应的词汇。范捷平教授说,这只有两种办法,一种是生造词汇,许多学者都这样做过。比如德语的“讨论”,不能照搬中文的“讨论”,范教授说那其中有“说出去、拿进来,再搅拌一下”的复杂含意,内中如此丰富的含义怎么能够用一个简单的词汇来取代呢?他为此在语言的词源和考古上花过许多工夫。无法找到对应的中文词汇时,翻译采用的另一种方式就是做注释。他曾翻译过一本德国谈现象学的哲学著作,60多万字的译者,仅注释就做了385条。
沉醉于英语的意境
浙江大学外国文学研究所副所长、外语学院英语文学研究所副所长郭国良教授,同时也是浙江省翻译协会常务理事、秘书长。最近也当选为中国译协理事。他的翻译经历颇为传奇,他本是一名海军,外语学院毕业后在军队做侦听工作。一个偶然的机会让他与文学作品的翻译相遇,从此就爱上了文学翻译,后来考上了杭州大学外语系朱炯强教授的研究生。1991年,在导师的帮助下,他在一部澳大利亚中短篇小说选的翻译中小试身手,在他看来,文学翻译是很神圣的事,翻译过程中神经始终处于兴奋状态,一有问题就拼命查资料问老师,决不肯有一丝马虎。他曾先后赴香港中文大学、美国瓦尔帕莱索大学、印第安那大学作访问学者。主要研究方向为英美短篇小说理论、当代英国小说及翻译和西方文论。
使他在翻译界名声大噪的是英国作家伊恩·麦克尤恩的作品《赎罪》。郭国良教授说,《赎罪》一书约23万字,他全身心投入其中,翻译了一年才完工,上海译文出版社始终没有催他。有些出版公司就没有这样好的“耐心”,买到国外图书版权后,给译者的时间最多只有半年,甚至才几个月。翻译时间没有保证,翻译出来的东西肯定存在各种遗憾。
当今英国文坛,写严肃小说又好又叫座的,当数伊恩·麦克尤恩,他也被认为是英国文坛当前最具影响力的作家之一。麦克尤恩的作品多为短篇小说,内容大都离奇古怪、荒诞不经,有“黑色喜剧”之称。他的文字简洁而且优雅,他对人的生存状态的洞察和深挖,使他笔下经常是“不洁”的题材具有真正的人性深度,对于一个翻译来说是真正的挑战。自他的第一本短篇小说集《最初的爱情和最后的仪式》获得1975年的毛姆奖以来,他四次获得布克奖提名,并最终在1998年以《阿姆斯特丹》折桂。《赎罪》同样获得2001年的布克奖提名,虽然最终未能获奖,但评论却给予了较之《阿姆斯特丹》更多更动听的溢美之词,认为比它更丰满,更好读,既有讨好读者的动人情节,喜剧因素,又不乏冷色调,让人爱不释手。2007年,麦克尤恩凭借《切瑟尔海滩上》再次入围英国布克奖。
翻译《赎罪》一书让郭国良教授深深爱上了伊恩·麦克尤恩的作品,他说:“《赎罪》2001年刚出版时,我就在英国,看见书店里读者在争购。当年外国媒体给予了高度关注。后来回国后,出版社约我翻译这本书,我感到很荣幸。”到目前为止,《赎罪》已经再版了4次。
留恋于法语的精致
杭州市翻译协会会长应远马,也是翻译界的一个奇人。1971年出生的他,在本届全国翻译大会上算得上是个年轻人。他毕业于北京第二外语学院法语系。主攻方向为翻译理论与实践。但他很长一段时间在干外贸,曾担任国贸部副经理、经理职务。2007年担任宁波宇超进出口公司副总经理。在此期间出访过欧非10来个国家。2003年至2005年就读复旦大学国际贸易研究生进修班。现在浙江城市学院教书。
应远马的翻译生涯开始于1993年。出版过《感受中国》、《本末倒置》、《老外看中国》等译著。他也是2007年娃哈哈集团总裁宗庆后致法国达能集团公开信法文版译者。
应老师提起自己的翻译经历时说:“我所走过的翻译之路,首先要归功于一个人:我的外教李莎老师。她是意大利裔加拿大籍作家、诗人,后来拿到了中国“绿卡”,还获得了中国政府颁发给外国人的最高奖“友谊奖”。大四的时候,班里同学献血。李莎老师在其住处炖鸡给学生们吃。看着她像一个母亲一样对待她的学生,我第一次对她有了很大的好感,于是跟她多聊了几句。之前,我不是很喜欢开口,也一直不喜欢和外教多聊。也就是那一天,李莎给了我一本加拿大作家弗朗索瓦·巴塞罗(François Barcelo)的小说集,借给我看。我试着翻译了其中的两篇微型小说。当我还书的时候,我跟他说我自己尝试了一下翻译,她又鼓励我去投稿。我投到了《世界文学》,没想到真的在1993年的第5期上刊出了!编辑就是《世界文学》现任主编余中先先生。李莎帮我联系了小说的作者,作者说不需要付给他版权,我和巴塞罗先生还联系了一段时间。”
自1995年起,应远马就开始翻译李莎老师的作品,其中有一本长篇小说的书名叫做《本末倒置》,讲述了一名外教与她的中国男学生之间的曲折爱情故事。出版的时候,还在加拿大驻华使馆举行了发行仪式,中央电视台4套等媒体都做过报道。当时就有朋友问译者,这篇小说的故事是否真的发生过。她教过的学生中曾经一度在猜测谁是小说中男主人公的原型。应老师对此一概都说他也不知道。只知道在翻译过程中,常常令他想起二外熟悉的生活。李莎曾经在翻译过程中专门来杭州和应远马探讨过翻译的某些问题。但应远马始终没敢当面问老师这个问题。李莎老师对法语精致的运用,使应远马在翻译的过程中很享受。
2009年11月14日,应远马到北京参加全国翻译大会时,在北京重新见到了他的李莎老师,李莎老师用中文,应远马用法语,师生二人聊得不亦乐乎。
第二篇:作文教学也很有趣
作文教学,也很有趣
——“文韵金陵,梦想与共享特级教师展示活动”听课有感 不管怎么变,记住,追梦永远不会错。
工作以来,一直从教于低年段,对于中高年级的写作很少触及,印象中的作文课一般是比较枯燥的,但这次为期一天半的听课活动,一下子听了8节,而且都是中高年级作文课,听课之后,只想说,原来作文课,也可以很有趣,就看你如何去教。在现阶段低年级的写话中我就应该努力激发孩子的写作兴趣,努力让孩子爱上写作。
这8节课,每一节课,似乎都过的很快,每听完一节课,都需要好长时间消化,值得去思考,去回顾,每一节课都能让你收获很多。
(一)作文课堂需要幽默
第一节献课的老师是我崇拜的“麻辣教师”季锋,很早之前就听说过他,也一直在大家上观看他的博客,但一直未曾有机会见面,今天看他站在讲台上献课时,很是激动,他的课堂充满人性关怀“我很关心你的写字姿势,谢谢你,注意安全„„”之类的话语,让你感受到他是爱学生的,他的课堂一气呵成,孩子们听得认真,我们亦是。
他从游戏“定点投篮”入手,激发学生兴趣,继而切入主题“公平”,畅聊公平,让孩子通过图片鲜明对比感知世间的“公平”与“不公平”,接着通过事例,让学生懂得即使遭遇不公平,依然可以通过努力将“不公平”变成“公平”,贫穷只是个起点。课堂上孩子们在季老师循序渐进的引导下不仅对“公平”有了更深的理解,更在思想上完成了一次升华,每个人都应创造属于自己的“公平”。一步步升华情感,留足时间给孩子静静的思考,和孩子共同拟定提纲,在孩子们特别想表达自己想法时,让孩子拿出笔,让想法在笔尖流淌,接着交流汇报,孩子们在一次次的思维碰撞之后,火花四溅,语言情感都得到升华。这样的写作之路,高效又有趣。何捷老师的“学写童话”,刚开始看的活动安排表时,不禁就想如果我在教孩子写童话时该怎么写呢?怎么教呢?听了何老师的课受益匪浅。
何老师课堂幽默、有趣,台下不时听到笑声、鼓掌声。他凭着一跟粉笔和他幽默风趣的语言带孩子走进了童话世界。课刚开始就给孩子足够的自信心,孩子是写童话的高手,因为他们有三宝:童心、童言、想象力。
接着课堂上环节紧凑、思路清晰。故事发生在美丽的大森林,老虎挂出了一则通知“请来开会。”伙伴们都不来„„老虎大王等了多久,让孩子先写时间,鼓励孩子用不同的语言,当孩子说出“一个世纪、等了头发都白了„„”师毫不吝啬的鼓励,注重学生的语言积累、让学生学会与众不同。紧接着写等了这么长的心情,继而写发怒想吃掉小动物,替小动物申辩,再写小动物申辩时师明确要求,抓住重点,课上让孩子以动物的形象来表演,整节课堂气氛活跃,学生兴趣高涨,如果每节课的作文都这么上,孩子们怎么会怕写作文呢?
(二)作文课堂需要与时俱进
接着张明凤老师的《玩转“微写作”》和张祖庆老师的《微电影与创意写作》,都很有时代特点,将生活与语文密切联系,让孩子在生活中感知语文,这也是未来发展的一个必要趋势,我觉得很有必要利用这些,发展孩子的语言能力,微写作中孩子通过给对方的评论也能锻炼语言能力,通过这样不断的训练,孩子也会重视“微写作”,看中生活的每一次写作的机会。
张祖庆老师的微电影的写作,将孩子们喜欢电影与写作联系在一起,给电影制作海报,大大提高孩子的积极性,在制作孩子的过程中,教会学生制作海报的方法,锻炼孩子语言,精炼、吸引人、有悬念„„学生不仅仅只是制作海报,中间学会的东西可多了,孩子的各方面能力都得到了锻炼,通过这样锻炼,我相信孩子的语文素养肯定大大提高。
张祖庆老师在教学生的过程中注意方法的引导,让孩子也与时俱进,学会写微评论,抓住一点,有感而发,密切联系生活,将语文回归生活。不仅仅是语文书上规定的作文,生活中到处都可以寻找到写作文的素材,写作文的机会,关键你有没善于发现的眼睛。
(三)作文课堂要联系生活
顾琴老师《张开联想的翅膀》和吴勇老师的《舌尖上的滋味》都注重联系孩子的生活,在生活中,教会孩子写作的方法,吴勇老师课堂上紧抓住比较难写的“滋味描写法”,通过出示相关的语句描写,帮孩子例举出三种描写滋味的方法“运动变化法、分层描写列举、鲜明对比法”让孩子选择最喜欢的美食,选择其中一种方法写,学以致用,在“寻找美食推广大使中”交流情感,散发文字魅力。
(四)作文课堂需要„„
纵观这次听课的课堂,我觉得作文课堂需要我们的人性关怀,需要我们毫不吝啬的鼓励,需要我们在写作中给予指导,需要我们去让更多的孩子发言,需要听到更多不同的声音,作文课堂需要„„作文课堂可以培养孩子很多方面的能力,所以,上好一节作文课,迫在眉睫。作文课堂是有趣的,灵动的,把握课堂的度,将作文密切联系生活,让孩子爱上写作。
今后,在写话上会渐渐改变自己的做法,放手让孩子去想、去写,大胆尝试改进,学着大家的足迹,慢慢摸索,让写话课堂生动有趣。
现在很多人不敢写评论,不会写评论,不敢在微博上发表观点„„联系到教学时,我觉得这是一个很值得我们思考的问题„„
来自大家语文网
第三篇:原来我也很幸福
原来我也很幸福
当幸福近在咫尺时,有多少人看不清它是什么?大部分都不懂的去珍惜,但当它离开时,人们只能摸着心痛的地方恍然大悟,原来我们曾那样幸福。
家之幸
4月14日7时49分,青海地震无情的摧毁了中国同胞们的家园,使他们家破人亡,妻离子散,甚至阴阳两隔。看着她们失家之后的伤心,沉痛,我知道我是那样幸福,不但有自己的避风港还有对自己关心,照顾的家人,青海地震让我知道我是那样幸福。
友之幸
考试失利使我整天愁眉苦脸,朋友见后,鼓励我说:“一次失利不代表永远,只要尽了自己最大的努力就行了,下次在努力些,考了愁眉也不能挽救,不如笑对生活”听着她的话我终于露出了笑脸。我知道拥有这样一个朋友,我是那样幸运及幸福。
师之幸
面对终日上不去的成绩,我感到害怕,担心。以为老师会看不起我但她没有反而鼓励我说:上课专心,没理解的下课问我或同学,不要急一点一点来,成绩会进步的。”老师的话使我鼓起勇气,学会了不懂就问,成绩有了明显的进步。我知道我是幸福的,有个好老师关心,鼓励我。
请珍惜近在咫尺的幸福,不要在失去后才后悔莫及,因为世界上什么药都有,就是没有后悔药。
大浪爱义学校初二:张丽红
第四篇:原来我也很幸福
原来我也很幸福
幸福,并不是要生活的多好,在物质上有多丰富,而是,有关心你的人,做为你好的事„„
天空渐渐地被一层黑纱裹住,外面的大风呼呼地刮着,不时的发出怒吼的声音,人们都进入了甜甜的梦乡。
我被开门的声音惊醒了,原来是妈妈要去上班了,我们家里妈妈上班的地方很远,而且外面的风太大了,我真的很担心妈妈,情不自禁的说了句:“妈妈,小心点”妈妈应了声就走了。
听着妈妈走后安静下来的声音,还是很担心,一直在默默的祈祷着,希望妈妈能够平安,也许就是在祈祷中再次的进入了梦乡。不知过了多久,天渐渐的亮了,可是风却没有因此减弱,反而咆哮的更加猖狂了,妈妈还没回来,我连忙起来把屋子收拾了一下,希望能够使妈妈回来后放松一点。
妈妈回来了,看着妈妈那疲惫的样子,心里很难过,我问妈妈:“累不累?”妈妈说:还好。我明白的妈妈只是在骗我,因为即使我知道了,也不能怎样,只会干着急,担心。
我跟妈妈说:“别在那里上班了,太累了,而且离家很远。”妈妈说:“没事,为了你们再苦再累也值得。”这简简单单的一句话,却饱含着妈妈对我们的爱,听了之后,泪水又在眼眶里打转。
我不再奢望太多的东西,更多得幸福,妈妈对我来说就是最大的幸福!良庄村赤支中学八年级 小雯
第五篇:平凡也很美丽
平凡也很美丽
世间繁华万千,每一个平凡的个体组成了我们生存的家园,这些看似平凡的事物,却在无形中展现出超平凡的美丽。一滴水可以折射太阳的光辉,一朵花可以点缀春天的美丽,一颗螺丝钉可以带动机器的运转,一个人可以让美丽展现在瞬间。
放学时间,佳木斯第四中学学校门口接送学生的大客车突然向前面几个毫无知觉的学生冲去时,电光火石之间,张丽莉老师冲上来推开学生,自己却被卷入车底,在那个生死时刻,张老师但凡有一丝迟疑,就来不及把学生推开,然而她义无反顾地冲了上去,自己身负重伤,保住了学生的安全。她是一名普通的教师,却在危急时刻展现了不凡的美丽。
杭州司机吴斌驾驶的客车在途中被飞入车内的铁片击中,肝脏破裂、多根肋骨折断,但吴斌在生命的尽头,他强忍疼痛,让车缓缓减速,稳稳地停车,打起双闪灯,拉好手刹,最后解开安全带挣扎着站起来,打开车门,还用微弱的声音告诉乘客要注意安全,依然完美地尽到了一个高速大巴驾驶员的职责和本分,保全了车上24名乘客的安全。他是一名普通的司机,在生命中的最后一刻,应坚持把自己的本职工作完美的完成,表现了超凡的美丽。
神舟九号成功发射,使景海鹏、刘旺、刘洋三位英雄航天员受到所有人的称赞与掌声,他们的背后,是扎根在戈壁默默奉献的科技工作,他们中的每一个都在自己的岗位上兢兢业业,攻克一道道技术难关,认真刻苦,毫不张扬,这就是他们的美丽所在。
教师、司机、宇航员,他们的事迹,震撼、感动着我们每一个人。他们是我们的英雄,英雄的背后,是一个个平凡的身影,坚守的是平凡的工作,高尚的职责。世间的很多高尚,出自于平凡的选择,出自于简单的信念。只有在平凡岗位上的执着和坚守,才能铸就关键时刻的高尚选择。今天的社会,并不缺乏高尚的标准,也不缺乏对高尚的渴望,但是缺乏践行高尚也甘于平淡的芸芸众生。我们是平凡的人,我们也可以拥有那份美丽,只要我们能踏踏实实、默默做好自己的份内之事。我们呼唤英雄,可我们更要坚守平凡,因为平凡也很美丽。