第一篇:文言趣读---世说新语,聊斋
文言趣读
【《世说新语》德行篇.0.选读】
(一)荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡友人语巨伯曰吾今死矣,子可去巨伯曰远来相视子令吾去败义以求生岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰我辈无义之人而入有义之国遂班军而还一郡并获全。
(二)管宁华歆共园中锄菜见地有片金管挥锄与瓦石不异华捉而掷去之又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出看宁割席分坐曰子非吾友也
(三)华歆王朗俱乘船避难有一人欲依附歆辄难之朗曰幸尚宽何为不可后贼追至王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
(四)殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗盘,外无余肴。饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之。虽欲率物,亦缘其性真素。每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意。今吾处之不易。贫者士之常,焉得登枝而捐其本?尔曹其存之!”
(七)王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:“卿东来,故应有此物,可以一领及我。”恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大闻之甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物。”
(八)吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底焦饭。遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征,遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败。军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。【聊斋选读】
(一)妖术
于公者,少任侠,喜拳勇,力能持高壶,作旋风舞。崇祯间,殿试在都,仆疫不起,患之。会市上有善卜者,能决人生死,将代问之。既至,未言。卜曰:“君莫欲问仆病乎?”公骇应之。曰:“病者无害,君可危。”公乃自卜。卜者起卦,愕然曰:“君三日当死!”公惊诧良久。卜者从容曰:“鄙人有小术,报我十金,当代禳之。”公自念,生死已定,术岂能解;不应而起,欲出。卜者曰:“惜此小费,勿悔勿悔!”爱公者皆为公惧,劝罄橐以哀之。公不听。
倏勿至三日,公端坐旅舍,静以觇之,终日无恙。至夜,阖户挑灯,倚剑危坐。一漏向尽,更无死法。意欲就枕,忽闻窗隙有声。急视之,一小人荷戈入;及地,则高如人。公捉剑起,急击之,飘忽未中。遂遽小,复寻窗隙,意欲遁去。公疾斫之,应手而倒。烛之,则纸人,已腰断矣。
公不敢卧,又坐待之。逾时,一物穿窗入,怪狞如鬼。才及地,急击之,断而为两,皆蠕动。恐其复起,又连击之,剑剑皆中。审视,则土偶,片片已碎。于是移坐窗下,目注隙中。久之,闻窗外如牛喘,有物推窗棂,房壁震摇,其势欲倾。公惧覆压,计不如出而斗之,遂砉然脱扃,奔而出。见一巨鬼,高与檐齐;昏月中,见其面黑如煤,眼闪烁有黄光;上无衣,下无履,手弓而腰矢。
公方骇,鬼则弯矣。公以剑拨矢,矢堕;欲击之,则又弯矣。公急跃避,矢贯于壁,战战有声。鬼怒甚,拔佩刀,挥如风,望公力劈。公猱进,刀中庭石,石立断。公出其股间,削鬼中踝,铿然有声。鬼益怒,吼如雷,转身复剁。公又伏身入;刀落,断公裙。
公已及胁下,猛斫之,亦铿然有声,鬼仆而僵。公乱击之,声硬如柝。烛之,则一木偶,高大如人。弓矢尚缠腰际,刻画狰狞;剑击处,皆有血出。公因秉烛待旦,方悟鬼物皆卜人遣之,欲致人于死,以神其术也。
次日,遍告交知,与共诣卜所。卜人遥见公,瞥不可见。或曰:“皆翳形术也,犬血可破。”公如言,戒备而往。卜人又匿如前。急以犬血沃立处,但见卜人头而皆为犬血模糊,目灼灼如鬼立。乃执付有司而杀之。
(二)陆判
陵阳朱尔旦,字小明。性豪放。然素钝,学虽笃,尚未知名。一日,文社众饮。或戏之云:“君有豪名,能深夜赴十王殿,负得左廊判官来,众当醵作筵。”盖陵阳有十王殿,神鬼皆以木雕,妆饰如生。东庑有立判,绿面赤须,貌尤狞恶。或夜闻两廊拷讯声。入者,毛皆森竖。故众以此难朱。
朱笑起,径去。居无何,门外大呼曰:“我请髯宗师至矣!”众皆起。俄负判入,置几上,奉觞,酹之三。众睹之,瑟缩不安于座,仍请负去。朱又把酒灌地,祝曰:“门生狂率不文,大宗师应该不为怪。荒舍匪遥,合乘兴来觅饮,幸勿为畛畦。”乃负之去。
次日,众果招饮。抵暮,半醉而归,兴未阑,挑灯独酌。忽有人搴帘入,视之,则判官也。朱起曰:“意吾殆将死矣!前夕冒渎,今来加斧质耶?”判官浓髯,微笑曰:“非也。昨蒙高义相订,夜偶暇,敬践达人之约。”朱大悦,牵衣促坐,自起涤器火。判曰:“天道温和,可以冷饮。”朱如命,置瓶案上,奔告家人治肴果。妻闻,大骇,戒勿出。朱不听,立俟治具以出。易盏交酬,始询姓氏。曰:“我陆姓,无名字。”与谈古典,应答如响。问:“知制艺否?”曰:“妍媸亦颇辨之。阴司诵读,与阳世略同。”陆豪饮,一举十觥。朱因竟日饮,遂不觉玉山倾颓,伏几醺睡。比醒,则残烛昏黄,鬼客已去。
自是三两日辄一来,情益洽,时抵足卧。朱献窗稿,陆辄红勒之,都言不佳。一夜,朱醉,先寝,陆犹自酌。忽醉梦中,觉脏腹微痛;醒而视之,则陆危坐床前,破腔出肠胃,条条整理。愕曰:“夙无仇怨,何以见杀?”陆笑云:“勿惧,我为君易慧心耳。”从容纳肠已,复合之,末以裹足布束朱腰。作用毕,视榻上亦无血迹。腹间觉少麻木。见陆置肉块几上。问之,曰:“此君心也。作文不快,知君之毛窍塞耳。适在冥间,于千万心中,拣得佳者一枚,为君易之,留此以补阙数。”乃起,掩扉去。天明解视,则创缝已合,有线而赤者存焉。自是文思大进,过眼不忘。
数日,又出文示陆。陆曰:“可矣。但君福薄,不能大显贵,乡、科而已。”问:“何时?”曰:“今岁必魁。”未几,科试冠军,秋闱果中经元。同社生素揶揄之;及见闱墨,相视而惊,细询始知其异。共求朱先容,愿纳交陆。陆诺之。众大设以待之。更初,陆至,赤髯生动,目炯炯如电。众茫乎无色,齿欲相去;渐引去。
朱乃携陆归饮,既醺,朱曰:“湔肠伐胃,受赐已多。尚有一事欲相烦,不知可否?”陆便请命。朱曰:“心肠可易,面目想亦可更。山荆,予结发人,头面不甚佳丽。尚欲烦君刀斧,如何?”陆笑曰:“诺,容徐图之。”过数日,半夜来叩关。朱急起延入。烛之,见襟裹一物。诘之,曰:“君曩所嘱,向艰物色。适得一美人首,敬报君命。”朱拨视,颈血犹温。陆立促急入,勿惊禽犬。朱虑门户夜扃。陆至,一手推扉,扉自辟。引至卧室,见夫人侧身眠。陆以头授朱抱之;自于靴中出白刃如匕首,按夫人项,着力如切腐状,迎刃而解,首落枕畔;急于生怀,取美人首合项上,详审端正,而后按捺。已而移枕塞肩际,命朱瘗首静所,乃去。
朱妻醒,觉颈间微麻,而颊甲错;搓之,得血片,甚骇。呼婢汲盥;婢见面血狼藉,惊绝。濯之,盆水尽赤。举首则面目全非,又骇极。夫人引镜自照,错愕不能自解。朱入告之;因反覆细视,则长眉掩鬓,笑靥承颧,画中人也。解领验之,有红线一周,上下肉色,判然而异。
第二篇:文言趣读入门
文言趣读入门(修订本)目录
37.愚人觅伴
.上编
38.多疑者赴宴
1.善忘者
39.雪花
2.执竿入城
40.蜗得破碗
3.负米骑马
41.忧甚杞人
4.此裤不破
5.弹簧擒鳄
6.纸鸢与鹰
7.一字搞笑
8.笋与雀
9.男孩啼哭
10.一笋忧折
11.山产子
12.蜗牛竞走
13.酒鬼夜归
14.醉鬼如厕
15.醉鬼夜卧
16.狼断门牙
17.此洞无鼠
18.狐抚羔羊
19.熊逮鱼
20.狐猎鹰
21.八哥报仇
22.血刃毙狼
23.买豚者
24.瓮中取鱼
25、杀天儆邻
26.蛙与蟹
27.一蟹贪饵
28.与贼竞走
29.拇指争能
30.狼逐黄羊
31.系足之狗
32.齿与舌
33.试墨之纸
34.弓与矢
35.多言‚寿‛字
36.吾、汝、渠
/ 34
42.粗月而已
43.不孝之罪
44.谁杀陈他
45.但图对属
46.秀才买柴
47.牛何之
48.萝卜对 49.军人布施 50.冕母教子 51.冬瓜明目 52.华山遇仙
53.无童磨墨 54.父母何物 55.螳螂与蝗 56.一驹涉河
57.雪人喜日 58.墨与砚 59.网鱼得狐 60.鼠啮猫像 61.肉斧斫卵 62.汤将泼雪
63.两蟋蟀 64.一鼠斗胆
65.斑马线 66.螳螂捕蛇 67.蛛与雀 68.一蛛救翁 69.狼狗赌气 70.误邻杀猪
71.某君吸烟
72.托人买鼓
73.甲妻乙妻
74.忍产
75.甲鼻衄
76.一鳖
77.酒菜而已
78.毋用而已
79.蚌与蟹
80.一鹦鹉
81.牧竖毙狼
82.双簪毙狼
83.黠盗盗猪
84.鼠避瓶中
85.狼
86.诸生读《狼》
87.狼斗鹫雕
88.饴糖擒虎
89.蚂蚁布阵
90.虾蟆教书
91.秀才逾沟
92.先生昼寝
93.一瞽觅笠
94.一瞽坠桥
95.赤壁贼
96.观棋不语
97.农夫杀牛
98.揖粪
99.醉汉斗熊
100.丐胜馆师 101.肉钩钓狼
102.邑令昼寝
103.祖孙拽裤
104.守池待渔
105.大鼠
106.梦受辱
107.王冕读书
108.王冕捉鳖
109.戏童
110.初学卖杏者
111.某画家
112.为学/ 34
113.蜀鄙富僧
114.有祖孙俩
115.黔之狗
(一)116.黔之驴
117.黔之猴
(一)118.黔之鹿
119.黔之狗
(二)120.黔之猴
(二)121.购纸分币
122.塞翁失马
123.因福得祸
124.戏言陷囹圄
125.智子疑邻
126.续《智子疑邻》
127.采山得菌 128.四瞽摸象 129.蚓与蛙
130.开锁助产 131.赵钱两生
132.人生四字诀 133.一翁中彩 134.妙答二则 135.茶壶诗 136.弈痴之死 137.姚崇计后事 138.试缢 139.卖油翁 140.一崔氏后生 141.卖油翁论诗文 142.首入汤罐 143.梦其子为相国者 144.贪廉受骗
145.杂交鸭 146.甲短、乙短
147.某邑县试 148.笑声难止 149.秀才岁考 150.学步与学文
151.范进主考 185.两小儿辩日
152.胡屠户之死 186.子诲子路
153.梦左丘明 187.一童毙虎
附: 188.赫耳墨斯与雕像者
基础知识索引
(一)189.水杀猪
190.售书妙计
.中编
191.西红柿
154.文言句式一:判断句
192.贼喊有贼
155.一指制蟒
156.弹古筝者
157.锤渔、扫渔、梦渔
158.气泵穿肠
159.借梯救火
160.瞽者善卜
161.哪里,哪里
162.黄鼬与兵
163.严公营宅
164.送白菜 165.山日辩斗
166.效颦
167.东施悟颦
168.令鸭猎兔
169.畜生可好
170.无赖哭丧
171.假溺鬼
172.枭逢鸠
173.猫与枭书
174.枭答猫书
175.儒医诊脉
176.阴阳学台
177.困龟得哺
178.抱犬殉国
179.一生狡黠
180.鼓与爆竹 181.张祜好侠
182.文言句式二:被动句
183.慈禧西逃
184.陈毅妙答
/ 34
193.雪灾
194.醉鬼
195.文言句式三:倒装句 196.牛擒鱼
197.牛犊报仇
198.断角示悔
199.虐牛罹祸
200.狗申冤
201.南瓜捉猴
202.驱猴
203.笔墨笑谈
204.狗阵破倭
205.捕猴 206.猴诈死
207.猴骗钱 208.考猴、儆猴 209.沐猴而冠
210.杀马求驯 211.三尊金佛 212.困蝎逾狱
213.悬木击熊 214.令雁入笼 215.挽及生人 216.黄鼬叩门 217.羊角剖腹 218.枭啄贼目 219.畜犬罹祸
220.愚人傻瓜 221.善思者得益 222.妙笔藏针
223.移祸于僧 261.邑人晏廉 224.文言句式四:省略句
262.仲永父子 225.亡鈇
226.狙公养狙 227.剖石得龟 228.误典为奠 229.某猎者言 230.却贼奇招 231.初闻输血 232.初见升空 233.文言句式五:固定结构
234.决斗定妻
235.鼠口夺粮
236.袁家父子
237.马姥姥
238.积习难改
239.先祖母言
240.僧妙瑞言
241.买牛屎
242.烟咀虏敌
243.斫蟒
244.亭前遇鬼
245.墨子过宋
246.方城之害
247.碎凳煮鳖
248.续《狼》
249.诗橱 250.词类活用 251.邑令善忘 252.念错经文 253.雀胆启顽 254.巧传马铃薯 255.牛姥姥 256.老鹿救子 257.游巴黎蜡人馆 258.解缙巧对 259.伤仲永 260.仲永之邻/ 34
263.途逢棺材 264.伯乐之死 265.狼逮熊 266.狼逮蠢猪 267.二驴负物 268.瓜皮猎凫 269.邻翁评联 270.杞人忧儿
271.张耳陈余
272.司帑拒付
273.鼠喻
274.邑令善诌
275.风化石
276.螃蟹称王
277.鞭爆毙狼
278.书生李某
279.照相趣闻
.下编
280.滥竽充数
281.南郭后传
282.攘鸡
283.攘鸡者
284.刀劈蝇头
——仿《卖油翁》285.卖油翁毒鬼 286.季姓秀才
287.思乡曲
——仿《木兰诗》288.口技
——仿《口技》 289.读《口技》 290.大漠弱者
291.鬼楼
292.酒友
293.慈禧争后
294.核桃相斗
331.搜捕盗贼 295.爱莲说
332.牛腹治伤 296.爱稻花说
333.狼套项铃 ——仿《爱莲说》
334.尚牛说 297.愚公移山
335.训犬盗猪 298.续《愚公移山》
336.促销奇计 299.甲乙两生
337.婺州斗牛 300.一智叟
338.汉代泥封 301.弃婴抢馍
302.智叟传
303.盖被
304.还欠款四千
305.止见此子 306.嫉者小传 307.河水干
308.某广告商 309.一试题 310.某授《周处》 311.警犬举案 312.犬学鸡鸣 313.弄璋弄瓦 314.‚吹牛皮‛缘起
315.吾可有夫婿 316.‚拍马屁‛缘起 317.桃花源记 318.续《桃花源记》 319.得桃花源记 320.即此滋味 321.淑女命蹇
322.诗谜一 323.扁鹊见蔡桓公 324.扁鸦见蔡桓公 325.岐黄、悬壶、杏林、青囊 326.邑无良医 327.公仆铭——仿《陋室铭》 328.黔之蚁 329.甲乙同窗 330.诗谜一则/ 34
339.雀跃缘由
340.知足翁小传 341.鸟口余生 342.戏谑起祸 343.智审
344.三足鼎
345.片刻遗恨
346.孔乙己外传
347.飞头奇案
348.书捕虎者
349.续安徒生童话《皇帝的新装》
350.陈树芸
351.千文寺 附:上编答案
中编答案
下编答案
基础知识索引
(二)文言趣读入门(修订本)上编1-5(2013-09-10 00:40:11)转载▼ 标签:
教育
文言文
学文言
1.善忘者
两翁相遇,甲问乙姓氏。答曰①:‚姓张。‛俄尔再问,复告之。俄顷复问。乙不说②,大声曰:‚吾③姓张!吾张姓!吾之姓,张也!‛甲笑曰:‚王大爷毋④恼,吾乃⑤善忘者⑥也!‛
注释:①曰(yuē):说。②说(读yuè):通‚悦‛。③吾:我。④毋(wú):禁止之词,不要。⑤乃:作判断动词,可译成‚是‛‚就是‛。⑥者:……的人。
【基础知识】
常用词:俄、俄而、俄尔、俄顷
俄:副词。表示时间的短暂,可译成‚不久‛、‚一会儿‛等。‚俄‛经常与‚而‛、‚尔‛、‚顷‛连用,构成‚俄而‛、‚俄尔‛、‚俄顷‛等,仍表示时间之短暂。
【附文】
东食西宿
齐人有女,两家求之。东家子富而丑,西家子美而贫,父母不能决。问其女。对曰:‚东食西宿可乎?‛
魂魄报案
一汉酒醉,打110,曰:‚有人谋杀。‛俄而众警至。汉醉如烂泥,见警,挣扎而起,曰:‚吾已死,报案者乃吾之魂也!‛
师生作诗
一生作诗曰‚一棵老枯树,两个大丫杈‛——思之久,而无下文。生不说。俄尔师至,赞曰:‚初学作诗,出语不俗也。为师续两句,以为记念,可乎?‛续曰:‚春来苔是叶,冬至雪作花!‛生大喜!
【断句】
初学作诗
一生作诗曰门前有棵树春秋一模样思之久而无下文俄而师至曰当改成门前有棵树春秋换新装生曰吾家门前乃樟树也师不说曰作诗当求新意毋死心眼也师去生疑之久
/ 34 2.执竿入城
鲁①有执②长竿入城门者,初③竖执之,不可入;横执之,亦④不可入,计无所出。俄有老父⑤至,曰:‚吾非圣人⑥,但⑦见事多矣,何⑧不以锯中截⑨而入?‛遂⑩依而截之。
(魏.邯郸淳《笑林》)
注释:①鲁:鲁国。公元前十一世纪,周分封的诸侯国,在今山东省的西部。《曹刿论战》的故事就发生在鲁国。②执(zhí):拿,握,持。③初:开始,开始时。④亦:也。⑤父(fǔ):对年老的男人的尊称。⑥圣人:旧时指道德高尚的人。⑦但:只,只是。⑧何:疑问代词。有二种义项在书中反复出现,一是:什么,哪里。二是:为什么。希读者留心。⑨截(jié):截断。⑩遂(suì):副词,于是,就。
【基础知识】
文言文在组织句子时,经常使用一些固定的词语(或固定的词语搭配),这些固定的词语叫固定结构。‚有……者‛,就是一种常见的固定结构,可译成‚有……的人‛。上文中‚鲁有执长竿入城门者‛,意为‚鲁国有个拿着长竹竿进城门的人‛。试翻译下列文言句:
①有牵马而行者——
②有善忘者——
③有初为人师者——
④有算命者——
⑤有初读文言而觉其文多趣者——
【附文】
教‚太‛字
有教其子识字者,初教‚大‛字,再教‚太‛字,曰:‚大下一点,乃太公之太也。‛复教‚犬‛字,儿笑曰:‚儿知矣,儿知矣,此点在外,乃外太公之太也。‛
一问三不知
有以成语‚一问三不知‛问其父者,父曰:‚不知‛;问其母,亦曰:‚不知‛。俄而忽大声曰:‚吾知矣——一问三不知者,父不知,母不知,儿亦不知也。‛
【断句】
两翁相遇
两翁相遇甲呼乙曰大伯见其白发斑斑呼己为伯乙不说不应三呼之亦不应遂大声呼曰大伯乙笑曰娃娃毋恼大伯年高眼花耳聋也
/ 34 3.负米骑马
有跛①者,牵马而行,途遇一老父。问曰:‚君②艰于行步③,何不骑耶④?‛对曰:‚马负⑤米囊⑥,人复骑之,恐不堪⑦。‛老父笑曰:‚甚矣,汝之不惠⑧。若负米骑马,则⑨马止⑩负人而已⑪,岂不两便?‛跛者大喜,遂负米骑马。
注释:①跛(bǒ):瘸腿。②子:对人的尊称,相当于‚您‛。③艰于行步:走路很不方便。④耶:表示疑问的语气助词,相当于白话文中的‚呀‛。⑤负:背负。⑥米囊(náng):盛着米的袋。囊:有底的布袋。⑦堪(kān):胜任,忍受,能。与‚不‛连用,有不能、或不能胜任、不能忍受的意思。⑧甚矣,汝之不惠:这是一句特殊的句式,可意译成‚你太不聪明了‛。甚:程度副词,很,十分,非常;惠(huì):通‚慧‛,聪明;汝:你。⑨则:那么,就。⑩止:副词。只是,仅仅。⑪而已:罢了。
【基础知识】
在文言文中,‚也、乎、矣、耶、邪、焉、哉、耳、尔、欤‛常放在句后作语气助词。‚也、矣‛表示肯定的语气,相当于白话文中的‚吧、啊‛,‚乎‛表示疑问,相当于白话文中的‚吗‛。‚邪、焉、哉、耳、尔、欤‛等也将在后面反复出现(焉:见4,哉:见9,耳:见11,邪:见58,尔:见56,欤:见58),希读者留心。
【附文】
苍蝇与蜜
蜜罐破,蜜流一地,苍蝇闻香,嗡嗡而至。有蜜蜂大声阻之,曰:‚危矣,危矣!汝不要命耶!‛苍蝇笑曰:‚吾但闻其香而已——蜜流于地,已非君所有,汝之危言,吾不信也!‛扑之,遂为蜜粘。
螃蟹上网
两蟹相遇,甲问乙曰:‚何事哀声叹气?‛对曰:‚吾儿外出上网,多日不见。‛甲笑曰:‚毋忧也。‛指树上一蜘蛛曰:‚此必汝子也!‛乙大惊,曰:‚上网上网,竟成如此模样!‛
【断句】
问
寿
有问寿于算命先生者答曰若无疾病君之寿足九十也其人亦懵懂曰不足九十汝有何说笑曰不足九十届时君砸吾招牌吾无怨也
/ 34
4.此裤不破
有着①绸裤访客于城者,裤触长竿,洞穿焉②。其人赧③甚,欲④返。会⑤有老父至,喟然⑥曰:‚汝不惠甚矣。觅⑦一纸片,书⑧‘此裤不破’四字贴之,则何羞之有⑨?其人大喜,曰:‚君诚⑩智者也。‛
注释:①着(zhuó):穿。②焉(yān):此字放在句子后面,往往作语气助词,可译成‚啊‛或‚呀‛。③赧(nān):因惭愧而脸红。④欲:要,想要。⑤会:适逢。⑥喟(huì)然:叹息的样子。⑦觅(mì):找。⑧书:写。⑨何羞之有:有什么好害羞呢?⑩诚:确实。
【基础知识】
‚何……之有‛,是一种常见的固定结构,可以译成‚有什么……呢‛。请比较下列白话与文言句: ①有什么功劳呢?(何功之有?)②有什么可忧愁呢?(何忧之有?)③有什么可畏惧的呢?(何惧之有?)④有什么可怨恨呢?(何怨之有?)
【附文】
蚱蜢求食
冬日,蚁群将谷粒曝晒。有蚱蜢饿甚,四处觅食,见之,赧颜曰:‚吾将饿死,君能舍其一二否?‛蚁曰:‚夏日,食物睁眼即是,君不觅以防冬?‛蚱蜢曰:‚其时吾忙于唱歌也!‛蚁曰:‚夏日忙于唱歌,冬日止需喝西北风也!‛
甲乙两罐
甲乙两罐相逢于途。甲问乙曰:‚汝有何能?吾面前亦敢昂然而立?‛乙曰:‚吾智囊也,腹中自有妙计千条。汝有何能?智囊面前亦敢夸口?‛甲曰:‚吾乃总经理也,吾之一生无事不成。‛忽有车隆隆而至,两罐不知所措,俱碎于途。
【断句】
驴与蚱蜢
驴以鸣声不佳时有赧色一日闻蚱蜢鸣于草丛喟然叹曰吾之形胜汝千倍而鸣声之美反不能及吾有何颜苟活于世蚱蜢笑曰甚矣君之不惠君之力万倍于吾吾亦觅死觅活耶各有所长各有所短而已矣何怨之有驴转忧为喜
/ 34
5.弹簧擒鳄
人简①动物小者,腹塞弹簧,抛于水中,鳄鱼见而欲吞。龟、鳖皆②阻之,曰:‚子③其④危矣!是⑤诱我也!‛鳄笑曰:‚是物无钩无索⑥而香扑鼻,何危之有?‛不听,吞食腹中。及⑦肉化,弹簧撑其腹。鳄欲沉不得,痛苦不堪,遂为人获。
注释:①简:挑选。②皆:都,全。③子:您,表示尊称的第二人称。④其:表示肯定或猜测的语气助词。⑤是:这,这里,这样。在文言文中,‚是‛是指示代词,一般情况下不作判断词。⑥索:绳索。⑦及:到,到了。
【附文】
孔子牙签
某古董店欲简一店员,店主执木梳之一齿问应试者曰:‚此何物耶?‛一年轻者对曰:‚是为文物也,当年孔子用以剔牙!‛店主不胜喜,曰:‚得人矣,得人矣!‛
甲乙相撞
有骑自行车途中相撞者,皆怒。起,捋袖捏拳。及两目相对,甲忽笑曰:‚君以车拦吾,有何事急商?‛乙亦转怒为喜,曰:‚欲与子交友而已。‛一笑而散。
蠢猴捞月
众猴嬉戏树上。一猴见有藤蔓悬空而下,入一古井。会水中月影如镜,不胜喜,遂大呼众猴捞月。猴闻声而集。有老猴曰:‚事有可为有不可为者。可为而不为,是为懦夫;不可为而强为,乃蠢汉也。‛是猴不听,曰:‚祖辈捞月不成,吾以为羞。今有此藤相助,何难之有?‛老猴苦劝不听,遂去。众猴亦散。
【断句】
桃花争誉
油菜花盛开人大声赞曰黄金一地黄金一地也桃花慕焉曰吾若嵌镶其间人必赞我红宝石也欲下蜂阻之曰赞誉之词多言过其实子何必认真桃花不听纷纷飘落人见之喟然叹曰桃花飘落春将尽诚可悲也桃花大悔
/ 34
6.纸鸢与鹰
纸鸢冲天,群雀以为妖魔,大呼救命,四散而逃。纸鸢见状①,摇头摆尾,洋洋自得。会鹰至,见而大怒,詈②曰:‚汝辈③借风升天,何能之有?升降由人,何用之有?随风招摇,何智之有?竟敢装神弄鬼,欺我鸟类?‛径④断其索,纸鸢遂堕⑤。
注释:①状:形状,样子。②詈(lì):骂。③汝辈:你们。‚辈‛与‚等‛,放在人称代词后面,就相当于‚们‛,表示复指。如:吾辈、吾等,汝辈、汝等。④径:直,直捷了当。⑤堕(duò):坠落,掉下。
【附文】
乌鸦选美
凤凰告示曰:本王欲于某日,简一绝美者为世界小姐。是日,百鸟云集。中有一鸟,色彩斑斓,挺立高处,气宇轩昂。凤凰遂简为世界小姐。众鸟近而视之——乌鸦也,拾众鸟之羽,凑成华丽外衣者也。遂詈之啄之,乌鸦现原形,落荒而逃。
猴母荐子 狮王告示曰:六一儿童节,本王欲简一美且健者,为儿童形像。是日,众兽带儿孙云集。一猴之子,鼻扁嘴歪,跛而无毛,其母亦欲狮王简焉,众兽大笑。是猴詈曰:‚何笑之有?母之眼中,世间万物健而美者,唯有儿也!‛
猴着人衣
一猴拾人衣,不胜喜,着而学人正步行走,大声曰:‚一二一,一二一‛——欲引他猴注目也。有老猴曰:‚子不着衣,猴也;子着人衣,不人不猴!‛猴大怒,詈曰:‚汝找死耶?多言一句,吾断汝后脚!‛
【断句】
原物在此
有剃头者失手割堕一耳人痛极而詈剃者急拾而捧之曰君毋恼原物在此
/ 34 7.一字搞笑
某君善搞笑。一日,有妇立于门前,其侧一狗卧。某谓众人曰①:‚吾能以一字令②妇笑,一字令妇怒。‛众不信。某前,跪于狗前呼曰:‚爹!‛妇果大笑。复跪于妇前呼曰:‚娘!‛妇转怒而詈。某顾③谓众人曰:‚何如④?‛
注释:①谓众人曰:对大伙儿说。②令:使,叫。③顾(gù):回头看,或看。④何如:怎么样。
【基础知识】
‚谓……曰‛与‚语于……曰‛,是文言文中经常出现的固定结构,可译成‚对……说‛或‚告诉……说‛。
【附文】
刘关张相面
有为刘关张相面者,谓刘备曰:‚君白面白心,胸怀坦坦,仁厚之主也!‛谓关羽曰:‚子赤面赤心,忠心护主,诚可敬也!‛张飞大怒,詈曰:‚如此言语,吾岂非黑面黑心者耶?‛
狐狸钓鸟 狐语于兔曰:‚吾能钓鸟,君信否?‛兔不信。狐遂捉蚱蜢数十,去其翅,撒于灌木丛中,己蔽于其下。群鸟见之,下而捉食。狐暴起,果逮一鸟。顾兔而大笑曰:‚何如,何如?‛兔喟然而叹曰:‚君诚智者焉。智者面前无难事也!‛
渴
鸽
一鸽渴甚,见有清水,鼓翼而扑。一雀大声曰:‚子其危矣!广告牌上,一画而已。‛以去势甚急,鸽不能止,头破翼折,昏绝而跌。雀喟然曰:‚欲令智昏者,可以为戒!‛
【断句】
众妇夸子
众妇闲谈皆夸子女之能一妇曰吾子才干世人莫及焉问何才干曰始呱呱堕地即能助吾干活也众人相顾而笑曰初生婴儿能干何活答曰助吾挤奶也
/ 34
8.笋与雀
一笋破土,止数日而高于竹,笋不胜喜。会一雀至,因①语于雀曰:‚雀,吾语尔:世传擎天柱者,得无谓予耶?‛雀哂②其言,不语,竟遗③屎④于笋顶而去。
注释:①因:于是,就。②哂(shěn):讥笑。③遗(yí):遗失,遗留。此词译时要看具体的语言环境,不能死板。如‚遗屎于笋顶‛,可译成‚拉‛,全句意为把粪拉在笋顶。④屎(shǐ)粪便。【基础知识】
(一)、得无:亦写成‚得毋‛,是一种常见的固定结构,意思是:会不会,是不是,莫非是,岂不是。
(二)‚吾‛、‚余‛、‚予(yǔ)‛是常用的第一人称代词,可译成‚我‛。‚汝(rǔ)‛、‚尔‛、‚君‛、‚子‛是第二人称代词,其中‚君‛与‚子‛是表示尊称,前者译成‚你‛,后者可译成‚您‛。这七个人称代词将反复出现,望读者留心。
【附文】
鹿急生智
众猎户紧追一鹿。鹿狂奔,遇一狮窟,以不知情,因钻而入。狮见而喜。鹿情急生智,大呼曰:‚狮王救吾!吾偷乡邻之食,群鹿紧追,近洞口矣!‛狮以为真,笑曰:‚诚如是,吾令彼等入洞,与汝调解可也!‛遂出洞口。猎户见状,众枪齐发。狮将死,喟然曰:‚轻敌者,当以我为戒!‛
哄自个儿
有初为人父者,推婴儿车购物于超市。婴儿啼哭不休,其人俯而低语曰:‚安得森,毋恼!安得森,镇静!安得森,毋急也!‛一妇见状,谓其夫曰:‚君为人父,亦当如是!‛复问此人曰:‚此子名安得森耶?‛其人一脸尴尬,曰:‚否!予名安得森也!‛夫顾妻而笑,曰:‚何如?‛
【断句】
借
驴
有向其邻借驴者邻曰驴不在会驴大鸣其人曰此非驴之鸣耶邻大怒詈曰吾所言者尔不信竟信畜生之言尔之眼中吾不若畜生耶
/ 34 9.男孩啼哭
一男孩,井沿啼哭。问之,答曰:‚吾有银元一,堕入井中。‛一老父悯①之,曰:‚毋哭,吾予②尔一枚可也。‛男孩得钱大恸③。问其故④,曰:‚设⑤向⑥者未失,吾有银元两枚哉⑦!‛
注释:①悯(mǐn):怜悯,同情。②予(yǔ):给,给与。此词亦可作第一人称代词,希读者留心。③恸(tòng):痛哭。④故:原因,缘故。⑤设:假如,如果。⑥向:先前,先前的;从前,从前的。⑦哉:语气助词,可表示感叹,也可表示疑问或反问。
【基础知识】
‚故‛是一个常用词。有三种义项在本书中反复出现:①原因,缘故,如上文‚问其故‛。②所以,因此。③旧有的,原来的;旧有的样子,原来的样子。希读者留心。
【附文】
名扬天下
某大文豪为自行车所撞,骑车者急扶之。文豪喟然而叹曰:‚诚可惜也!‛骑车者不解。文豪曰:‚设予撞死,君则名扬天下哉!‛
戒烟赌烟
甲谓乙曰:‚余将戒烟也!‛乙哂曰:‚向者,君亦数言戒烟,惜言而无行,空口许愿而已也!‛。甲曰:‚设君不信,打赌何如?‛乙曰:‚何物为赌?‛曰:‚红塔山一条可也!‛
真假青菜
齐白石,国画大师也。一日,闻门外有人喊卖青菜,遂画青菜一,出,见卖菜者,乃一中年汉子也。白曰:‚吾以此画换汝一车青菜,何如?‛汉曰:‚以一假青菜,换我一车真青菜?‛以为白年老糊涂,大笑而去
【断句】
恭喜恭喜
公交车上有人大声谓某女郎曰尔踩痛吾脚也女郎顾而笑曰恭喜恭喜其人不解曰踩痛吾脚何喜之有对曰吾未着高跟鞋也
/ 34
10.一笋忧折
一笋破土,数日而已,高甚于竹。笋不胜忧,恒①喟然而叹。竹问其故。对曰:‚余长势过速,质脆易折,设遇骤风,将奈之何②?‛竹曰:‚世间万物,当顺其自然。竹老而花,花后必死,无遗憾矣!设笋忧其折,竹忧其花,则忧虑随身,何趣之有?‛笋转忧为喜,迎风而立。
注释:①恒(héng):经常,时常。②奈(nài)之何:对这件事(指遇骤风),该怎么办呢?
【基础知识】
‚奈何‛‚奈……何‛是一种固定结构。
一、‚奈何‛,有两种义项:
①对付、处臵。此义项常同‚无‛连用,写成‚无奈何‛或‚无奈‛,意思是‚没有办法对付‛或‚没有办法处臵‛。如《扁鹊见蔡桓公》‚(病)在骨髓,司命所属,无奈何也‛。②怎么、怎么办。如古语‚民不畏死,奈何以死惧之‛。
二、‚奈……何‛是‚对……怎么样‛或‚能把……怎么样‛的意思。如《垓下歌》‚虞兮虞兮奈若何‛。
【附文】
祝枝山题寿诗
有陶姓翁八十寿诞,为题寿诗者祝枝山也。时大雨滂沱,祝因书曰:‚奈何奈何复奈何,奈何老天雨滂沱;‛宾客耳语。翁笑曰:‚君可谓善用奈何者也,然无以成寿诗,君将奈之何?‛祝笑,续曰:‚滂沱雨祝陶公寿,寿比滂沱雨还多。‛满座叹服
汽球升空
有氢气球索断升空。时,一纸鸢已离地万丈,汽球见近之,不胜喜。仰而呼之曰:‚纸鸢,向者,君恒得意高空,而吾为短索所束,无奈何也。今吾索断,直冲九霄,其乐无穷哉!君亦断其索,何如?‛纸鸢叹曰:‚吾辈当有所束。设无拘束,危矣!‛俄而,汽球凌空而炸。【断句】
蝙
蝠
凤凰寿蝙蝠不至问之答曰吾乃兽也何贺之有他日狮王寿蝙蝠仍不至问之曰吾鸟也毋用贺焉狮凤闻而喟然曰此不禽不兽之物无奈何也
/ 34 11.山产子
山大语曰:‚余将产子。腹中动矣!腹中动矣!‛飞禽走兽环而观之。或①曰:‚山之子也,其形必庞!‛或曰:‚山之子也,其声必宏②!‛
山呻吟不已③。
雾霏霏④急来助产,云悠悠止步不前。
翌晨⑤,果产一子── 一鼠耳⑥!
注释:①或:有的。在文言文中,‚或‛常常作代词,可译成‚有的‛‚有的人‛或‚有时‛。②宏(hóng):宏亮、大。③已:停、停止。④霏霏(fēifēi):雨雪或烟云很盛的样子。⑤翌(yì)晨:第二天早晨。⑥耳:语气助词,相当于‚而已‛‚罢了‛;亦作表示肯定的语气助词,相当于‚矣‛。
【基础知识】
翌晨、翌日、翌月、翌年:相当于白话文中的‚第二天早晨‛‚第二天‛‚第二月‛‚第二年‛。【附文】
海蛇食蚌
海蚌将死,张壳喘气。蛇乘机而入,曰:‚美哉,美哉!美味可餐也‛。蚌惧,哀求曰:‚予将死焉,死后尔食,何如?‛蛇哂曰:‚死肉不佳,死肉不美!‛蚌怒,曰‚设予合壳,尔将奈何?‛蛇曰:‚蚌死壳开,尔奈我何!‛遂撕食。蚌痛甚。会近有石窟,因挣扎而入,觉上下相抵,始止。俄顷,蚌死,以石壁抵压,壳合如故。蛇亦死。
蛛入锁眼
一蛛越网,与邻争食,忽遇壁虎,逃入锁眼。大喜,大声吟曰:‚铜墙铁壁,铁壁铜墙;壁虎壁虎,尔奈我何!‛久之,闻其邻大呼曰:‚壁虎去矣,此锁眼也,屋主启锁,子其危矣!‛蛛以其欺,三呼而不应。邻曰:‚尔越网争食,此小事也,救尔生命,乃大事也,余岂能相欺,速出毋迟!‛三呼仍不应,邻喟叹而去。俄而屋主至,锁启蛛死。【断句】
牛与车轴
牛车负重缓缓而行车轴轧轧呻吟愈响愈厉牛转身曰负重者吾牛也当呻吟者亦吾牛也汝何重之有车轴曰人恒知己不知彼也设去车轴汝载而走早压死矣牛赧然不语(赧:见4。)
/ 34
12.蜗牛竞走
蜗牛语于兔曰:‚与君竞走①,一较②高低,何如?‛兔大笑,曰:‚诺③!然则④何时竞走?‛蜗曰:‚自行车有迟速竞赛,余等亦赛缓不赛速也!‛兔曰:‚如是,诚不若君也!‛蜗大喜,乃⑤于门前挂一匾,曰‚竞走冠军‛,下有小字作注,云⑥:‚某日,余挑战快兔。兔不敢应战,曰‘诚不若君也!’‛
注释:①走:跑。②较:比较。③诺(nuò):表示答应或赞同的声音。④然则:是一个常用的固定结构,可译为‚既然这样,那么‛,或‚如果这样,那么‛。⑤乃:于是,就。⑥云:说,讲。
【基础知识】
常用虚词‚乃‛,可作判断动词,译成‚是‛‚就是‛,前面已经出现。可作副词,作副词时二种义项将在本书中反复出现:①可以译成‚于是‛‚就‛,如上文‚乃于门前挂一匾曰‛。②可以译成‚才‛‚这才‛,如附文中‚狮乃出‛。
【附文】
野猫食鸡
野猫得一雄鸡,曰:‚尔恒半夜而鸣,扰人美梦,其罪滔天。今为予所擒,罪有应得。‛鸡曰:‚人恒曰‘鸡鸣则起’,余之鸣叫,为报时也,何罪之有?‛猫曰:‚尔虽有理,然予饥甚,岂能空腹?‛
农夫逮狮
一狮误入农场,农夫急关门欲逮而杀之。狮怒,扑杀场内牛羊。农夫见状,急开门,狮乃出。顾牛羊尽死,农夫大恸。其妻詈曰:‚向者,汝见狼亦双腿发抖,而今不自量力,欲逮杀雄狮耶?‛农夫追悔莫及,曰:‚利令智昏,利令智昏也!‛
【断句】
蝇与蜜蜂
苍蝇谓蜜蜂曰与君一较嗅觉何如蜂曰诺蝇曰人兽禽虫遗屎万千吾闻味则知谁所遗者子何如蜂曰然则君觅屎壳郎可也吾等闻臭则避恕不奉陪
/ 34
13.酒鬼夜归
夜,某酒鬼醺醺而归,误撞一树,以为人,遽①以拱揖曰:‚予醉酒,冀②君见谅③也!‛俄而,复撞一树,拱揖如前。俄顷,又撞一树,酒鬼拱揖毕④,坐于道侧,自语曰:‚奇哉怪也!今夜行人何其⑤多也?俟⑥夜深人稀,再行可也。‛
注释:①遽:急,急忙。②冀(jì):希望。③见谅(jiànlàng):原谅我。④毕:完。⑤何其:多么。⑥俟(sì):等待。
【基础知识】
一、拱(gǒng)、揖(yī)、长揖。古人见面或分别时的一种礼节。两手合抱致敬叫‚拱‛,也叫‚拱手‛或‚打拱‛;边拱手边弯腰致礼叫‚揖‛;拱手高举,自上而下叫‚长揖‛,这是古时不分尊卑的一种见面礼。
二、‚见‛与动词组成:‚见教‛‚见笑‛‚见恕‛‚见怪‛‚见谅‛‚见怨‛等固定结构。‚见‛字相当于‚我‛,可移到动词后面,译成:‚教我‛‚笑我‛‚宽恕我‛‚原谅我‛‚怨恨我‛。
【附文】
甲乙拱揖
甲性急,乙性缓,见面拱揖。乙揖毕,不见甲,不觉茫然。俄尔甲至,见而疑焉,曰:‚君何为?‛答曰:‚与君拱揖耳。‛甲大笑,曰‚君诚性缓者也,余去三里亭已返矣!‛
岂有此理
一丐时得某甲施舍。一日,丐问甲曰:‚向者,君赐余恒以十文,后减至五文,复减为三文,今则止以一文,何也?‛对曰:‚初,吾无牵无挂,故赐君者亦丰;后娶妻,因减为五文;复生子,故减为三文;今者增一女,止能以一文相赐,冀能见谅也。‛丐大怒,詈曰:‚岂有此理!赐吾之钱,汝岂能用以娶妻养儿!‛
【断句】
彼此彼此
春节之日有途遇聋子者欺其聋揖之云拜年拜年冀君今年百事不顺聋子急回礼云彼此彼此
/ 34
14.酒鬼如厕
某经理赴宴,不胜酒力,欲解手而步履踉跄①,司机无奈,扶其如②厕。登坐便器以为上轿车也,大声谓司机曰:‚开车!‛,司机忍俊不禁③。某曰:‚汝未饮酒,何以④呆若木鸡,畏罚款耶?‛会有如厕者吸烟,某见烟头火光,骇⑤曰:‚予诚醉矣,遇红灯岂能开车!‛俄尔,司机递其手纸,某以为罚款单也,大怒,詈曰:‚予未闯红灯,孰⑥敢罚款?‛
注释:①步履踉跄:走路跌跌冲冲。步履:脚步。②如:到,往。③忍俊不禁:忍不住发笑。忍俊:含笑;不禁:不能自制,④何以:是个常用的固定结构。有二种义项常见,一是:为什么。二是:用什么,凭什么,此时可理解为是‚以‛‚何‛两词的组合。⑤骇:吃惊。⑥孰(shú):谁。疑问代词‚谁‛与‚孰‛,意义相同,在文言文中用法不同。‚谁‛往往用在句末,‚孰‛一般用在句子前面或中间。
【附文】
一蛙恋粪
一蛙雨后觅食,见某处牛屎泻地,中多蛆虫,不胜喜,食后乃闭目养神。一鼠大声曰:‚子其危矣!此大道也,子不见车辙牛蹄印乎?‛时车辙蹄印皆积水。蛙四顾而笑,吟诗曰:‚小溪长长,小潭汪汪;白蛆胖胖,黑粪香香;蛙非痴呆,岂肯他往?‛吟毕安卧如故。翌晨,鼠至,蛙已为牛车压扁。
猎狗对答
猎狗追兔不及,返,猎者顾而哂之,云:‚蠢狗也!体形之庞,数倍于兔,而奔走不及!‛狗答云:‚余之得兔,冀得饱腹而已,而彼乃舍命而逃,岂能相较?‛
狼与羊
狼一腿断于兽夹,卧于路侧,饥渴难忍。会一羊近,遥而呼曰:‚羊兄,向者吾辈多有得罪,冀君见恕也!今吾将死,且饥且渴,君能不计旧恶,送吾一杯水否?‛羊曰:‚诺!吾先为君觅汲水器具,君且俟之。‛俄尔,羊领狗至,狼大骇,詈曰:‚汝佛口蛇心,何其毒也!‛羊哂曰:‚吾父母兄妹皆死于汝口,而今犹冀吾发善心耶!‛狼挣扎欲逃,狗遽前而毙之。【断句】
患失患得
某翁放高利货者也一日巨款为盗翌月案破警察将钱归还某大恸问其故曰失利息巨矣
/ 34
15.醉鬼夜卧
一汉醉归。卧,忽觉热气烫脸,有舌唇边舔舐,不觉心荡神摇。思之曰①:‚向者醉归,妻必恶语相向,今何温存如斯②。‛伸手抚之,疑虑顿起,问曰:‚卿③何以反着羊裘④?‛不闻妻答。既而⑤抚之,疑虑愈增,曰:‚双排纽扣,得无⑥予之军大衣耶,卿何以着焉?‛欲解扣,不得。旋⑦,酣然入睡。翌晨,闻妻大声叱⑧责,惊而起,始知身卧猪圈,相依者老母猪也。
注释:①思之曰:心里想。在文言文中,‚思之曰:‘……’‛‚计之曰‘……’‛都表示心理活动。②斯(sī):指示代词,这。③卿(qīng):古代用作称呼。君称臣,长辈称晚辈,朋友间互称,夫称妻或妻称夫。④裘(qiú):皮衣。⑤既而:一会儿。⑥得无:见8。⑦旋(xuàn):一会儿。⑧叱(chÌ):大声呵斥。
【基础知识】
前面学到的表示时间的副词有:俄、俄而、俄顷。现在再学四个:既而、未几、旋、旋即。这四个词都是‚一会儿‛的意思,但用法略有区别。‚既而‛往往承接前句。‚旋即‛比‚旋‛时间要短一些。
【附文】
熊与旅人
甲乙结伴旅游,途遇一熊。甲遽而上树,乙欲逃不能,遂仰身而仆。熊至,嗅其全身,乙不敢少动。熊不食人尸,以为其死,旋,去。甲下,打趣曰:‚熊嘴亲卿久之,何语相告耶?‛乙曰:‚熊言:临难相弃者,莫与相交。‛
蚱蜢忘形
猫头鹰夜出觅食,白昼恒呼呼入睡。一日,有蚱蜢至,大声歌焉。求其止,然愈求歌声愈宏。猫头鹰怒,然蚱蜢匿于荆棘,无奈何也。旋得一计,曰:‚初,余欲眠故求卿止,今睡意全消。闻卿之妙音,如闻仙乐,如饮美酒,不觉醺醺然也!余有美酒一瓶,与卿同饮,何如?‛会蚱蜢亦渴,大喜,出。猫头鹰俟其近,遽啄食之。
【断句】
烫斗伤耳
醉汉某出门友见其双耳烫伤问何以如斯答曰妻将热烫斗臵于电话机侧友不解汉曰铃声响吾误将烫斗压于左耳矣问然则何以伤及右耳答曰旋即铃声复响哉
/ 34
26.蛙与蟹
有牛蹄迹深寸许,积水盈盈,一蛙沐浴其间。遥见牛,忽生嫉①意。会蟹至,因语之曰:‚吾孰与牛大?‛蟹饿甚,闻而不屑,弗之应②。蛙乃鼓腹如瓮,复语之曰:‚蟹,吾与牛孰大?‛蟹见状,顿生恶念。近之,审③视片刻,曰:‚稍逊④而已── 吾子⑤竭力鼓腹,必能胜之。‛蛙大喜,屏息而鼓,腹胀如球。蟹攫以螯⑥。蛙腹裂,肠出,卒为蟹食。
注释:①嫉(jǐ):妒忌。②弗之应:意同‚弗应之‛,不回答他的问话。③审:见19。④逊(xùn):逊色,差一点儿。⑤吾子:表示对对方的尊敬,此词相当于前面所学到的‚君‛、‚子‛、‚卿‛。⑥螯(áo):节肢动物变形的步足。末端分歧,开合如钳。
【基础知识】
用固定结构‚……孰与……‛或‚与……孰……‛组成的句子,作‚与……(比)谁怎么样‛讲。上文中‚吾孰与牛大‛就是‚吾与牛比,孰大‛的意思。请看下面的‚文白‛对比句:
吾孰与徐公美?
我与徐公谁美?
吾与尔等孰能?
我与你们相比,才能谁大?
【附文】
几何歌
有几何歌曰:‚人生岁月有几何,几何岁月乐几何?若问能做几何事,做了几何是几何。‛或反其意而勉之曰:‚人生岁月有几何,转眼皱纹白发多。日问做了几何事,天下难事有几何?‛
白发三万丈
某诗人谓友曰:‚吾之诗孰与李白?‛友曰:‚李白,诗仙也!吾子何能?‛其人曰:‚否!吾十倍于李白。‛友笑曰:‚愿闻其详。‛曰:‚李白诗云‘白发三千丈’,吾有诗曰‘白发三万丈’,岂非胜其十倍!‛
皆大笑。
【断句】
姓陆姓柒
有伍姓县令初赴任问左右衙役曰汝等何姓一曰姓陆一曰姓戚令不说曰吾与汝等孰大对曰大人乃官也小人乃奴也焉能比大令曰然则吾止姓伍而已汝等何以姓陆姓柒
/ 34
27.一蟹贪饵
人以蚓为饵①,垂钓于河干②,蟹欲攫之。蚌阻之曰:‚止!取饵为食,吾子行将就釜③矣!‛蟹笑曰:‚吾左螯箝④钩,右螯碎而食之,其奈我何?‛人提饵,蟹急释⑤之,果无恙⑥。因欣欣然语于蚌曰:‚鱼鳖取饵所以就釜者,盖莫能究物理⑦也。‛蚌曰:‚贪蝇头小利而冒生死之险,吾子匪⑧智者也。‛蟹弗听。人复垂饵,蟹取食如故。人遽引竿,蟹急松螯已出水丈许,竟堕于河干,遂为人获。蟹大恸。
注释:①饵(ěr):钓饵。②垂钓于河干:介宾短语后移。③釜(fǔ):古代的一种炊具,可臵于灶口,用来蒸煮,有铁制的,也有铜或陶制的。成语有‚釜底游鱼‛‚釜中之鱼‛‚釜底抽薪‛等。④箝(qián):夹住。⑤释(shì):放开,放下,放弃。⑥无恙(yàng):平安无事。⑦究物理:推究事物的道理。⑧匪(fěi):非,不是。(注意:古代‚匪‛字不作‚土匪‛讲。)
【附文】
理发分工
有美国人理发于巴黎,谓理发师曰:‚吾美利坚,行业分工甚细,与法兰西相较,科学多矣!‛时,理法师方为其人涂洗发露,闻而释手曰:‚欲理发,请君前行一公里,彼处有理发店。吾法兰西分工亦细,此店止涂洗发露而已。‛
电脑算命
街头有电脑算命者,输入姓名生辰,即出一卡。身高体重、性格脾气、寿禄祸福皆可了了。一日,吾得一卡。算命者曰:‚吾子福禄,无人能及。一生康安,妻贤子孝;寿高近百,儿孙满堂。可喜可贺也!‛吾持卡谛视,笑曰:‚何远者了了而近者昏昏耶?‛算命者不解。吾曰:‚吾之体重错矣!‛其人一脸尴尬,曰:‚高科技亦难免失误,冀吾子见谅。‛
【断句】
七月儿
有孕八月而产者其父日忧子夭一翁曰无忧也吾祖亦七月儿其人问曰然则尔祖无恙乎翁笑曰人言忧能伤神君出此言揣忧虑过甚已神昏意乱耳其人悟赧颜而笑(夭:见21。揣:见21。)
/ 34
28.与贼竞走
后生某,以善走自矜①。一日,家中遭窃,盗②去不远,遂逐③之。盗见情急,行步如飞。某见状,大怒,曰:‚汝何人耶?敢与吾竞走?‛乃竭力奔走。少时④,遇一友。问:‚君奚⑤往?‛曰:‚逐盗耳!‛‚盗奚在?‛某笑曰:‚此盗不自量力,竟敢与吾竞走。‛戟手⑥后指曰:‚早落我身后矣!‛
注释:①矜(jīn):骄傲,夸耀。②盗(dào):小偷。‚盗‛‚贼‛两词,古今义适好相反。文言文中的‚盗‛,就是现在的‚贼‛(即‚小偷‛),文言文中的‚贼‛是指现在的‚盗‛(即‚强盗‛)。③逐(zhú):追,赶。④少时:一会儿。⑤奚(xī):疑问代词。什么,哪里。⑥戟(jǐ)手:戟是古代的一种兵器,伸手像戟一样指向前方叫戟手,其形是:大拇指与食指直伸几成直角,其余三指屈或稍屈。
【基础知识】 前面学过‚疑问句宾语前臵(详见18)‛,上文中出现的疑问代词‚奚‛,及后面要出现的‚安、曷、乌、恶‛等,均可以同样处理。(安:见48。曷:见75。乌:见126。恶:见121。)请口译下列文言句:
1、汝辈何为耶?
2、和尚焉在?
3、君奚往?
4、贼奚在?
5、吾儿焉在?
6、尔欲何为耶?
7、盗恶在?
8、茫茫宇宙,上帝奚在? 【附文】
鹰与母鸡 鹰高空翱翔,或逐风戏云,或上下盘旋,逍遥自在,然终有栖止之时。一日,止于稻草蓬上。有母鸡哂之曰:‚孰言鹰无上尊贵?亦两脚两翅一头一尾而已,且止于稻草蓬顶,吾辈犹嫌其低也!‛盖草蓬近晒场,母鸡觅食厌倦,亦恒跃上休憩也。雀闻而哂曰:‚鹰之飞翔,诚有低于鸡时,然尔等至死亦无能直上云霄也!‛(盖:见24。)
【断句】
邢秀才遇贼
邢秀才身矮一日途中遇贼劫尽其财且欲杀之方举刀邢大声曰人呼吾为邢矮设去其头不更矮乎贼大笑释刀
/ 34 29.拇指争能
拇指以粗而多力,恒以此自矜。一日,谓小指曰:‚吾辈同居一掌,然主人有赞誉之词,必竖以拇指,而示不屑,则伸小指,尔不亦羞乎?‛小指曰:‚吾弟,四哥面前亦自夸耶?‛拇指异其言①,曰:‚孰为汝弟耶?‛小指曰:‚汝居掌末而弗自知耶?‛食指接口曰:‚拇指吾弟,吾乃大哥也!‛中指曰:‚予乃二哥也!‛无名指曰:‚余乃三哥也!‛所以众口同声者,盖不满拇指矜持之态也。拇指忿然②曰:‚吾粗壮而为小弟,尔等弱小反为大哥,宁③有此理?‛小指曰:‚吾等皆有三节而汝二节而已,所以为汝兄也,且缺吾辈,汝何用之有?‛会主人欲进餐,四指皆屈而不动,拇指竭尽全力亦无可奈何。众指皆曰:‚何如?‛主人闻之笑曰:‚拇指粗壮有力,诚为大哥,然为兄长者能鄙④视自家兄弟耶?‛拇指赧颜曰:‚吾知错矣!‛四指皆笑,曰:‚大哥,适⑤所言者,戏谑⑥而已,冀大哥见恕也!‛
注译:①异其言:对这话感到诧异。②忿(fèn)然:愤怒的样子。③宁:见25。④鄙(bǐ):轻视,看不起。⑤适:见16。⑥谑(xuè):开玩笑。
【基础知识】
固定结构‚不亦……乎‛可译成‚不是……的吗‛或‚不感到……吗‛,如上文:‚不亦羞乎‛,意为‚不感到害羞吗‛。请口译下列文言句:
有朋自远方来,不亦乐乎?
蜗牛自诩善走,不亦可笑乎? 擒贼者被指为贼,不亦冤乎?
龟亦欲遨游蓝天,不亦谬乎?
【附文】
蛛开网巴 蜘蛛欲开网巴,蝙蝠曰:‚汝等布网,意在猎获,此世所共知也。子开网巴,恐门可罗雀。‛蛛笑曰:‚子多虑矣。今成网虫者众,既成虫类,必无头脑,不知深浅也!‛
【断句】
蝉鸣‚治疗‛
蝉树上高鸣治疗治疗蜂忿然语于蝶曰此辈吸树液汁而口鸣治疗真可谓佛口蛇心诚可恶也蝶喟然曰世上名为救人实则害人者多矣岂独蝉也哉
/ 34
30.狼逐黄羊
黄羊①善走,狼不及也。狼见黄羊,先于近处徘徊②,羊亦不惊不走。薄暮,羊觅背风草厚处安卧,狼亦于近处俟之。羊虽熟寐③,狼犹不前,盖羊虽寐而听觉嗅觉与醒无异,稍一惊动,则如风而去。翌日昧爽④,羊醒。羊之醒也,必先立而撒尿。历时一夜,膀胱早胀。羊立,狼暴⑤出逐之。羊无暇⑥撒尿,奔走似风,旋,膀胱⑦破裂而后股抽搐⑧,遂为狼食。
注释:①黄羊:亦称‚蒙古羚‛。哺乳纲,牛科。体长可达1.3米。角短,尾短,股细长,善走。②徘徊(páihuái):走来走去。③熟寐(mèi):熟睡。寐:睡。④昧爽:见24。⑤暴:见16。⑥暇(xiá):空闲、闲散。成语有‚目不暇接‛‚自顾不暇‛。⑦膀胱(pá ngguāng):贮尿的囊状器管。功能主要是贮藏与排泄小便。⑧抽搐(chōuchù):肌肉突然而迅速地抽动。
【附文】
黄羊尿床
一黄羊,醒亦伪为熟寐而后尿湿一床,他羊皆笑之,羊亦不屑臵辩。后娶妻,亦令妻尿床。妻不解,羊告以故,且曰:‚此防狼之绝招也!‛ 妻曰:‚然则见狼俟于四周则可,设不见狼踪,招他羊哂笑耳!‛羊曰:‚遭他羊哂笑,小事也,为狼所擒,大事也。设不久而成习,稍有疏忽则命休矣。岂可以小耻而臵生死弗顾耶?‛妻曰:‚诺!‛(耳:见25。)
张三请客
张三拙口钝辞,应对时有失误。一日宴邀四友。李
四、赵
五、钱六如期赴约,唯孙七久侯不至。张三曰:‚当至者不至。‛李四不说,思之曰:‚言外之意吾不当至耶?‛不辞而去。张三知之,叹曰:‚不当去者去矣!‛赵五忿然,自念:‚揣其意,当去者吾也!‛忿忿而去。张三急,追曰:‚不当去者,匪赵君也!‛钱六大怒,曰:‚然则,唯我而已!‛亦拂袖而去。(匪:见27。)
【断句】
书纸条
某夫妇失和互不言语一日夫与妻一纸上书云明日公出七时火车六时叫吾醒翌晨六时夫尚熟寐妻徘徊久之后亦书一纸臵于床前上书早已六时速起毋睡
/ 34
287.思乡曲
──仿《木兰诗》
唧唧①复唧唧,老夫长叹息。问我何所思,问我何所忆?我思我爷娘,我思我妻女。
去杭②三十里,有山临小溪。陋室三四间,门前柳依依。陇亩我躬耕,桑麻妻纺织。爹娘相媚好③,阿囡④牙牙语。
夜半犬吠急,梦醒手反接。以我为壮丁⑤,当应河阳⑥役。妻号爷娘泣,阿囡仆地啼。
不闻爷娘唤儿声,唯闻阴风凄雨声悲泣。不闻贤妻唤夫声,唯闻炮声隆然弹声急。不闻阿囡唤爷声,唯闻檐下乳燕声戚戚。
每战必败绩⑦,兵溃疾如飞。刚屯⑧江河⑨间,又临东海滨。逾海至孤岛,一居三十年。
江河日夜流,少年成白头。昨夜中秋节,把酒再浇愁。举头望明月,低头涕泪流。忽见故园⑩近,且喜且奔走。
依然旧时溪,依然旧时柳。爷娘相扶将,迎我归故里;白发一头雪,笑纹满脸栖。贤妻见我归,喜极反悲泣;别时红颜女,重逢成老妪。阿囡见我归,门前立踟蹰;怀中亦抱女,绝类旧时妻。
梦中疑为梦,不敢唤爹娘,不敢唤妻女,恐醒涕湿衣。
辛酉年⑪秋日
(备注:戊辰年⑫秋,余得此诗。作者乃台湾一翁也,遵其嘱而隐其名。)
注释:①唧唧(jī):秋虫声。②杭:杭州,在浙江省。③相媚好:互相谄媚讨好。这里指夫妇间互相取悦,无贬义。辛弃疾《清平乐》‚醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪‛。④阿囡(nān):吴地一带对小孩子表示亲昵的称呼,一般称小女孩。⑤壮丁:壮年男人。解放战争时期,国民党部队为补充兵源,强迫青壮年入伍当兵,当时叫做‚抽壮丁‛。⑥河阳:古地名,在今河南省孟县西,此诗中借指战场。⑦败绩:大败。⑧屯(tún):军队驻扎。⑨江河:长江和黄河。文言文中,‚江‛,有时是‚长江‛的专称;‚河‛时常是‚黄河‛的专称。⑩故园:家乡,故乡。⑪辛酉年:公元一九八一年。⑫戊辰年:公元一九八八年。
【温馨提示】
陋室(278)、戚戚(78)、陇亩(97)、躬(97)、反接(200)、疾(100)、逾(91)、把(284)、将(122)、踟蹰(244)、类(64)
/ 34
288.口 技
──仿《口技》
余邻翁,亦善口技者也。十年前,还自京城。一夕,亦献其技。于室内施屏障,邻翁坐屏障中,乡邻团①坐。
少时,微闻山风渐起,林木细语;涧水潺潺,间以娇莺恰恰②,鸣蝉声声;复闻鸡鸣犬吠,其声益遥。既而莺声近,宛转争鸣。一雀至,喳喳不止。俄而,群雀至,声大作。当是时,风吹呼呼声,林木细语声,娇莺恰恰声,群雀喳喳声,一时齐作,众妙毕备。乡邻无不伸颈、侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
忽闻群雀惊飞,莺鸣亦止。有人奔至,倚树喘息。未几,人渐众。有妻语夫,其声极微。一儿啼,母急乳儿,儿含乳啼。一人咳嗽,遽掩其口……乡邻异焉,相顾变色。
忽一人大呼:‚敌至矣!‛顷刻百千人呼,百千人走,百千儿哭。中间砰砰枪声,呼母声,呼子声,呼妻声,呼夫声,百千齐作。一妇中弹僵仆,其夫大号,其子悲啼……乡邻无不变色离席,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,邻翁僵坐③而已。
乡邻尚胆寒。或曰:‚子之技亦精矣,然不知口技之道。口技之道,亦似为文,贵在首尾一贯也,而子之口技何如?始闻山风流水,娇莺鸣蝉,吾等舒心悦耳;而后枪声砰然,夫号儿啼,令人丧气。‛翁默然不应。
是时,四害④横行,奸臣得意,山河多娇而民无宁日。邻翁之意实深长焉。
注释:①团:四周围着。②恰恰(qià):拟声词,形容黄莺的叫声。③僵(jiāng)坐:笔直地,一动不动地坐着。④四害:指‚文化大革命‛期间,祸国殃民的四人帮。
【温馨提示】
还(36)、间(55)、顾(7)、股(19)
/ 34 296.爱稻花说①
──仿《爱莲说》
水陆草木之花,可爱者甚蕃。或爱菊,或爱牡丹,或爱莲,予独爱稻花。晋陶渊明爱菊,以菊为花之隐逸者也。噫!百花零落,独吐幽芳,幽诚幽矣,芳亦尤芳,然春归大地,万物欣然,争奇斗艳,理所当然,其隐逸者,何誉之有?牡丹,花之富贵者也,大如盘,美而艳,且清风送芳,爱之者宜乎众矣,然富贵似云,古今多证,见花思人,吾不之爱。或曰:‚莲出淤泥而不染,濯清涟而不妖。‛予独以莲藉清涟以示高洁,而其本②实赖淤泥;茎虽直然易折,且随风而动,腹中空然;既花,虽亭亭灼灼③,然可望而不可即④,故贬之者不乏其人。稻花者,近午始开,暮则零落;花小似粟,不艳,不芳,爱之者宜乎鲜矣;然花落而实⑤,众人赖其生。夫有大功于人,而不艳,不芳,不闻,水陆草木之花,其如稻花者谁?
注释:①咏物言志或借物抒情的文章,对所咏或所借之物,多取其一点或一个侧面,而就其这一点,站在不同的角度看也会有不同的结论,因而对同一事物甚至同一特征,也会有褒贬之别,取舍褒贬全看作者抒情议论的需要。本文贬菊与莲而赞稻花,正是为了说明这一道理。②本:根。③亭亭灼灼(zhuó):指花高高耸立又明艳可爱的样子。亭亭:高耸貌。灼灼:明艳可爱的样子。④即:靠近。⑤实:果实。
284.刀劈蝇头
——仿《卖油翁》
雍正年间①,有武将某,以善射自矜。恒于演武场中,缚一士卒,令其胸插寸木。某于百步之外,把②酒临风,且饮且射,矢矢中木,从无虚发。喝彩之声雷动,某则畅然自雄③,以为当世无敌矣。惟所缚之卒,惊魂丧魄,鲜有面不改色者。
为彰其技,将军之‚射卒‛也,农工渔樵皆可入场观之。一日,有剃头翁释担而立,睨之,俟喝彩声毕,语曰:‚手熟而已,何以自矜若此?‛左右皆失色。某怫然怒,詈曰:‚皓首老奴,安敢轻吾射?‛翁曰:‚将军矜矢,老奴恃刀,敢试老奴之刀乎?‛某哂曰:‚剃头小刀,第去毛发而已。‛翁曰:‚昔者郢匠斫鼻,运斤成风④,今老奴之刀,庶几近乎郢匠也。‛某他顾而哂。有顷,谓左右曰:‚郢匠斫泥,运斤成风,此老斫发,得毋‘运刀成风’乎!且瞧其‘运刀’。‛左右皆笑。
时逢盛夏,蚊蝇遍野,翁欲抑⑤其矜,掌中阴沾以蜜。甫动手,28 / 34 蚊蝇萦绕。有蝇直逼将军双目,翁遽以刀劈之,几中目。某骇然。翁曰:‚勿怖,吾劈蝇头耳!‛断头蝇蚤去无影,盖蝇去头能飞须臾也,而某以翁慑己,方欲叱止,骤见剃头布罩有蝇头一。谛视,尚有血。方疑虑间,翁曰:‚请将军昂首,老夫欲剃之也。‛言讫,复有蝇扑某脸面,翁遽劈之。蝇头渐多,以血腥,来蝇益众,翁劈之益急,但见寒光闪闪,蝇血斑斑,顷刻之间,某衣泽⑥汗湿。思曩之缚卒,疚心起。剃毕。赧颜谢曰:‚吾知罪矣!‛乃厚遣之。复召曩所缚卒,皆厚赏焉。
注释:①雍(yōng)正年间:公元1723-1735年。②把:拿着。③畅然自雄:自以为了不起的样子。④郢(yǐng)匠斫(zhuó)鼻,运斤成风:郢匠是楚国郢都的巧匠。《庄子.徐无鬼》‚郢人垩(è,)漫(沾)其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻端不伤,郢人立不失容。‛垩:白粉;漫:涂抹;运斤:运动斧头;听(yǐn):张口而笑的样子,亦叫‚听然‛。这是‚听‛字的原义,白话文中‚听见‛的‚听‛,原写成‚聽‛⑤抑:抑制。⑥泽:内衣。
【温馨提示】
矜(28)、鲜(19)、彰(140)、俟(13)、詈(5)、皓(62)、安(48)、哂(8)、第(128)、斫(61)、庶几(151)、得无(8)、甫(56)、逼(265)、盖(24)、蚤(94)、须臾(138)、谛(20)、讫(53)、曩(32)、赧(4)、谢(51)
298.续《愚公移山》
愚公挖山不止,操蛇之神闻之,告之于帝,帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。河曲智叟闻而长息曰:‚以愚公之力,曾不能毁山之一毛,若太行、王屋何?然心诚则感于帝,信然!‛是夜,辗转反侧①,三鼓方寐。忽闻砰砰数声,有物破庐而入。大骇而起,但见黄金锭锭,散落一室。疑为幻,引而审视,始知其为真也。喜绝。骤见一翁,貌媸甚,眈眈视金,以为盗,惊呼而醒。妻尚熟寐,鼾声如雷;明月入窗,似水泻地……
注释:①辗转反侧:亦写成‚转辗反侧‛,翻来覆去睡不着,形容心事重重,难以入眠。
/ 34
318.续《桃花源记》
南阳刘子骥,高尚士也,恒留连于山水草木之间。闻武陵渔人得桃花源云,欣然诣之。见渔人,乃一黄发翁,终世守贫,相伴者,惟一网一舟耳。问所言,具答之,且曰:‚太守遣人随吾往,寻乡所志,已迷,不复得路。‛刘要其复往。渔人默然,良久乃曰:‚可。‛
复缘溪行,果逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英似霞。渔人指乡所志,仍历历可见。刘窃喜。
林尽水源,便得一山。高万仞,而半山林霏①迷茫。渔人曰:‚仿佛此山中。‛舍船登山,往来视之,惟见青树翠蔓,奇岩怪石耳。刘丧气,渔人默然而已。
坐船上,渔人曰:‚此景如画,小憩可乎?‛言未毕,卧右膝,屈右臂支船,瞑目假寐矣。溪水清洌,落英飘浮,时有锦鳞②,悠然其间。两岸桃林灿烂若霞,青山如洗……刘欣然动容,乐而忘反。顷之,渔人起,顾子骥曰:‚昔武陵大旱,赤地千里。百姓大饥,赋敛之毒尤甚。悍吏似虎,隳突③乡里。号呼而转徙,饥渴而顿踣④者不绝于途。‛俄而复自语曰:‚是年吾妻死子鬻── 子方乳,不鬻亦死。‛言之,汪然出涕。刘闻而愕然,既而叹息。
渔人复瞑目假寐。刘遽然悟,其桃花源云云,盖渔人以讽世事也。
寻,刘病终,其事遂无人知。
注释:①霏(fēi):雾气。②锦鳞:美丽的鱼,‚鳞‛代‚鱼‛。③隳(huī)突:骚扰。④顿踣(bó):跌倒。
【温馨提示】
恒(10)、留连(162)、乡(119)、仞(256)、假寐(84)、反(68)、有顷(55),顾(7)、鬻(23)、涕(156)、遽(13)、盖(24)
324.续《扁鹊见蔡桓公》
桓公体痛,使人索扁鹊不得。或言:‚扁鹊已逃秦矣。‛遂遣人持千金,驰①往秦。或云:‚扁鹊居赵。‛复遣人持千金,往赵。或曰:‚扁鹊未去蔡。‛乃令曰:‚得扁鹊者赏千金。‛会齐人扁鸦,诈称扁鹊,医于蔡。人以为真,强其见桓公。桓公闻扁鹊至,不胜喜,及见,乃知其诈也。桓公忿然,将杀之。遽曰:‚君之疾在肠胃,非臣莫能救也。臣实胜扁鹊,惟扁鹊名已彰,而臣未彰,臣是以诈称也。‛桓公喜,使之治,朝治而夕死。
/ 34 注释:①驰(chí):骑着马奔走。【温馨提示】
会(4)、诈(83)、忿然(29)、遽(13)、彰(140)、是以(39)
349.续安徒生童话《皇帝的新衣》
上回朝,御聘织师①奏曰:‚臣等为陛下成神异之衣,万民得睹陛下丰采,愿已足矣;是衣日著日新,毋须更易,且臣等非庙堂之器,耻于坐糜廪粟②,愿陛下赐归故里。皇恩浩荡,臣等不胜受恩感激!‛ 上默然。
监察大臣赫斯克夫奏曰:‚为成新衣,织师尝数求陛下予以生丝,然臣间③令属下察之,皆未之用也──为新衣而毋用丝织,岂非无米而作炊耶?愿陛下斩此二贼之首,且诛其九族④,以惩其欺君之罪。‛
此语出,朝臣愕然,更互耳语。
御聘织师色挠,其一遽奏曰:‚臣等诚罪该万死,然成神异之衣当以神异之丝也。去吾国千里,有愚人国者,产异丝,成五彩,而愚人皆不之见。臣等迢迢千里而进之者,以为神异之衣非陛下莫著也;况成是衣亦非易事,此情此心望陛下明鉴。且神异之丝,臣等室内尚余些许,艳似霞,光耀目,监察大臣尝令属下察之,得无未睹此异丝耶?敢问属下为谁?愿陛下察之。‛赫斯克夫语塞。
丞相贾欧里斯──尝为钦差大臣而首探织衣者也──出班奏曰:‚吾国地处赤道,无有霜雪,陛下著此神异之衣,四时如沐春风,此乃陛下之幸,万民之福也。臣闻‘为政者以富民为本’,吾国人众地寡,百姓窘于衣食,臣夙夜忧叹而计无所出,今闻织师之言,茅塞顿开⑤。若遣使之愚人国,广集异丝,而后令国民皆著神异之衣,一则共沐皇恩,再则可禁桑麻,使其地更植稻菽,男女共事耕耘,则衣食丰足,百姓孰不感激涕零而尽忠耶?老臣病躯,著此俗衣恒以为累,故斗胆请陛下先赐于臣,臣必以残年余力,供陛下驱驰⑥,万死不辞!二织师虽有罪,然臣以为其功可赎。‛
上颔之,曰:‚金银生丝乃朕赐织师以慰其劳者也,织师何罪之有?相国忧国忧民,诚国之干城⑦也!衣食所安⑧,朕何敢专焉,况此为富国之举耶!‛
织师三呼万岁,起,觉衣泽汗湿。
大臣戚里古鲁──亦尝为使探织衣者也──奏曰:‚臣闻‘为大事者不拘小节’。相国之言,固⑨富国之本,然吾国方七百里,民十数万,若人皆著神异之衣,而能成衣者今特二人而已,则此功何时可成?以臣愚见:此乃改革弊政,更易风化,恩泽万民,名垂汗青⑩之革命也,一宜速行,二宜矫弯过正。臣有一计,先令国民盼著神异之 31 / 34 衣,犹如久旱盼雨,饿婴盼乳也。‛上曰:‚计将安出?‛对曰:‚可以今日为限,令国民尽焚俗衣,旦日,无论黄发垂髫,壮士娥眉⑪,权⑫裸居裸行,违令者斩;复遣御聘织师简耳目聪明者千人,速习成此衣之术,而后简良辰吉日,举国著之,则革命必成,吾国必富。望吾皇明鉴!‛
上大说,曰:‚贾欧里斯,戚里古鲁,乃天所以赐朕者也!‛方欲传旨,赫斯克夫复出班奏曰:‚臣以为不然。臣闻:‘贵贱须别,以防乱也’,是以陛下著皇袍,其上绘虎绘狮以显无上之尊;臣等拖长绅⑬,或绘狼,或绘狗,或绘龟绘蛇以示尊卑有异,而布衣者著褐而已。今若千人一衣则贵贱之别安在?况国人皆著之,当遣人之千里广集神异之丝,必费重金,何富之有?臣斗胆明言。愿陛下察纳雅言⑭,则吾国幸甚!‛
上曰:‚何谓千人一衣?朕请监察大臣明言。‛
相国曰:‚陛下所著,虎威威而狮赫赫,更胜昔日之皇袍也,此智者共睹;吾等虽著神异之衣,然质同而章⑮异,何忧贵贱无别?如监察大臣者,岂冀衣如老夫者耶?之愚人国广集异丝,虽费时日,然是衣日著日新,则可世代相传,一劳永逸,此不富国,何以富之?监察大臣尝遣人察织师之为而未睹异丝,今复言‘千人一衣’,臣以为此乃无睹新衣者也。望陛下明鉴!‛
上曰:‚朕著新衣固为陟罚臧否⑯也。为监察大臣而无睹异丝,此其罪焉。赫斯克夫贬为庶民⑰。‛左右即去其冠绅。赫斯克夫谢恩,狼狈而去。
又一老臣伏地不起,呐呐而奏曰:‚臣闻圣人云‘童子之心,素⑱也’,垂髫始龀,恒言其欲言,而如老朽者则顾前瞻后,言不由衷。今知而不谏,非忠也,臣故冒死进言:向从陛下行于京城,闻一童子曰……‛
上大怒,曰:‚人皆忠于朕,独汝言不由衷,此何忠之有?‛立命斩之。斯大臣曰:‚如是革命,老夫死复何憾!‛昂然而去。复有老臣伏地奏曰:‚臣年老病眩⑲,诚无所见,始知乃昏庸之材也。乞陛下赐归故里,以尽天年。陛下万岁!万万岁!‛
上怒曰:‚汝居庙堂多年,而今始知昏庸,其误国误民之罪,朕岂能舎之?‛亦命斩之。群臣相顾,无敢多言。
相国回府,其妻闻而昏厥,救而复苏,泣谓之曰:‚天地之始,男女裸行。而以叶蔽体,以兽皮遮羞,再植桑麻,用机杼,乃人类由野蛮而趋文明者也。今者舍文明而就原始──出此谋者当千刀万剐。‛相国长息曰:‚是乃老夫之谋也,老夫居于相位,首探织衣真伪,苟不为此下策,必从御聘织师而死,且诛灭九族,尔等亦死无日矣!况皇上不羞,皇后不羞,吾辈何以羞为?‛
旦日,国中悬梁、自刭、投河者以千计,娥眉尤甚;然贫寒而无 32 / 34 衣者亦比比皆是,闻之莫不欣然踊跃,以为上察下情,皆裸行,且歌且舞曰‚革命万岁!‛‚皇上万岁!‛见怪不怪,举国渐安。
是地炎日非常,国人肤渐黑,皮渐厚,毛渐长。或曰,是乃太西洋间一岛国也,国名‚嗯卡尔梯未特雷斯坎恩雀‛,意为‚野人国‛焉。
夫专制之国,主好之则必有佞臣竭力怂恿,是以荒谬如斯,亦举国而从。呜呼哀哉!
注释:①御聘织师:指那二个骗子,皇帝曾封他们为‚御聘织师‛。②坐糜(mí)廪粟:白白地浪费国家的俸禄。糜:浪费。‚廪粟‛原指‚国库里的粮食‛,这里指代‚俸禄‛。③间:暗地里。④九族:所谓九族,指自身以上的父、祖、曾祖、高祖,以下的子、孙、曾孙、玄孙。另外一种说法指包括异姓亲属而言,以父族
四、母族
三、妻族二为九族。⑤茅塞顿开:亦写成‚顿开茅塞‛。指原来心里像被茅草塞着似的,现在忽然被打开了,比喻立刻理解、明白了。⑥驱驰:原是‚策马疾驰‛的意思,这里指为皇上效劳。⑦干城:原来比喻是国家的保卫者,这里是指国家的栋梁。干:盾。⑧衣食所安:衣食等养生的物品。⑨固:固然。⑩汗青:史册。⑪蛾眉:指姑娘。⑫权:权且、暂且。⑬长绅:本指封建士大夫用的大腰带,这里借代官袍。⑭察(chá)纳(nà)雅言:鉴别采纳正确的意见。⑮章:图案或花纹。⑯陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ):晋拔好的,惩治坏的。⑰庶(shù)民:平民。⑱素:真诚。⑲眩(xuàn):眼睛昏花。
【温馨提示】
上(137)、陛下(307)、是(5)、著(83)、毋(1)、庙堂之器(346)、廪(237)、尝(32)、诛(97)、色挠(200)、遽(13)、诚(4)、得无(8)、窘(84)、夙夜(58)、菽(202)、泽(284)、恒(10)、颔之(35)、朕(306)、所以(24)、特(25)、谏(127)、宜(32)、旦日(110)、黄发(317)、垂髫(150)、简(5)、聪(93)、说(1)、是以(39)、布衣(49)、褐(165后‚而字顺口溜‛)、冀(13)、固(39)、呐呐(292)、向(34)、斯(15)、诚(4)、顾(7)、机杼(262)、趋(81)、苟(33)、自刭(106)、佞(127)
常用词顺口溜:‚纵‛
‚纵‛,常用的义项有五:①即使(见32);②释放;③纵,与横相对;④放纵、放任;⑤通‚踪‛。为帮助记忆,编顺口溜如下:
我爱纵(④)情歌,纵(①)死亦不休。
阴间路纵(③)横,我当放歌走。
/ 34
冤鬼循纵(⑤)来,欣欣皆忘忧。
阎王笑纵(②)我,复往人间游。
常用词顺口溜:‚强‛
敌卒一万余,我军二千强①。敌强②而我弱,强③战必遭殃。当令弓箭手,挽强④将敌拦。
义项:①有余,略多。《木兰诗》‚赏赐百千强‛。②强大,强盛。《隆中对》‚然操遂能克绍,以弱为强者‛。③竭力,尽力。《大铁椎传》‚将军强留之‛。④弓有力。杜甫《前出塞》‚挽弓当挽强‛。
常用词顺口溜‚遽‛ 吾友乘遽①来,见其神色遽②。‚敌寇大入境,烽火歘然起。‛ 言毕目视我,问我意何如?‚吾侪丁壮者,何遽③得安逸?‛ 提刀行色遽④,为国捐身躯。
义项:①送信的快车或快车。②恐惧,窘急。《世说新语雅量》‚孙、王诸人色并遽‛。③副词。就,竟。《塞翁失马》‚此何遽不为福乎‛。④急忙,匆忙,仓促。《掩耳盗铃》‚恐人闻而夺己也,遽掩其耳‛。
常用词顺口溜:‚素‛
女儿服缟素①,娘亲灵前哭。情素②化涕泪,涕泪湿素③服。娘亲素④爱儿,可知儿在哭。
义项:①缟素:原指白色的丝织品,这里指丧服。《唐雎不辱使命》‚伏尸一人,流血五步,天下缟素‛。②素:真诚。陶渊明《移居》‚闻多素心人,乐与共晨夕‛。③素:白色。《三峡》‚春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影‛。④素:一向来。《活板》‚有奇字素无备者‛。
/ 34
第三篇:《世说新语》文言短文
《世说新语》文言短文节选诵读
(一)晋文王功德盛大,坐席严敬,拟于王者①。唯阮籍在坐,箕踞啸歌,酣放自若。
【注释】①晋文王:司马昭,封为晋公,后又封为晋王,死后谥为文王。阮籍在世时,他只是晋公。坐席:座位,这里指满座的人。
【译文】晋文王功劳很大,恩德深厚,座上客人在他面前都很严肃庄重,把他比拟为王。只有阮籍在座上,伸开两腿坐着,啸咏歌唱。痛饮放纵,不改常态。
(二)王戎弱冠诣阮籍,时刘公荣在坐,阮谓王曰:“偶有二斗美酒,当与君共饮,彼公荣者无预焉。”二人交觞酬酢,公荣遂不得一杯①;而言语谈戏,三人无异。或有问之者,阮答曰;“胜公荣者,不得不与饮酒;不如公荣者,不可不与饮酒;唯公荣可不与饮酒②。”
【注释】①交觞:互相敬酒。觞,酒杯。酬酢:宾主互相敬酒。②“胜公荣”句:是借用刘公荣的话开玩笑。
【译文】王戎青年时代去拜访阮籍,这时刘公荣也在座,阮籍对王戎说:“碰巧有两斗好酒,该和您一起喝,那个公荣不要参加进来。”两人频频举杯,互相敬酒,刘公荣始终得不到一杯;可是三个人言谈耍笑,和平常一样。有人问阮籍为什么这样做,阮籍回答说:“胜过公荣的人,我不能不和他一起喝酒;比不上公荣的人,又不可不和他一起喝酒;只有公荣这个人,可以不和他一起喝酒。”
(三)钟士季精有才理,先不识穗康①;钟要于时贤俊之士,俱往寻康。
康方大树下锻,向子期为佐鼓排②。康扬槌不辍,傍若无人,移时不交一言。钟起去,康曰:“何所闻而来?何所见而去?”钟曰:“闻所闻而来,见所见而去。”
【注释】①钟士季:即钟会,因访问嵇康受到冷遇,怀恨在心,后借故在司马昭前诬陷嵇康,嵇康终于被杀害。②排:风箱。
【译文】钟士季有精深的才思,先前不认识嵇康;他邀请当时一些才德出众人士一起去寻访嵇康。碰上嵇康正在大树下打铁,向子期打下手拉风箱。嵇康继续挥动铁槌,没有停下,旁若无人,过了好一会也不和钟士季说一句话。钟士季起身要走,嵇康才问他:“听到了什么才来的?看到了什么才走的?”钟士季说:“听到了所听到的才来,看到了所看到的才走。”
(四)嵇康与吕安善,每一相思,千里命驾①。安后来,值康不在,喜出户延之,不入,题门上作“凤”字而去②。喜不觉,犹以为欣。故作凤字,凡鸟也。
【注释】①“每一”句:《晋书•嵇康传》:“东平吕安服康高致,每一相思,辄千里命驾。”②喜:嵇喜,嵇康的哥哥,曾任扬州刺史。延:迎接;邀请。凤:繁体字作“凤”,是由凡、鸟两个字组成的。“凡鸟”比喻平凡的人物。按:吕安轻视权贵,看不起嵇喜这种凡俗之士,所以用这个字来表示轻蔑。
【译文】嵇康和吕安很友好,每一想念对方,即使相隔千里,也立刻动身前去相会。后来有一次,吕安到来,正碰上嵇康不在家,嵇喜出门来邀请他进去,吕安不肯,只在门上题了个“凤”字就走了。嵇喜没有醒悟过来,还因此感到高兴。所以写个凤字,是因为它分开来就成了凡鸟。
(五)陆士衡初入洛,咨张公所宜诣,刘道真是其一①。陆既往,刘尚在哀制中,性嗜酒②;礼毕,初无他言,唯问:“东吴有长柄壶卢,卿得种来不③?”陆兄弟殊失望,乃悔往。
【注释】①陆士衡:陆机,字士衡,吴人,吴亡后入晋。参看《言语》第26则注①。张公:张华。博学多才,德高望重,得到陆机兄弟推重。刘道真:参看《德行》第22则。②“陆既往”句:刘道真在居丧期间仍嗜酒,这是不守礼法的表现。在魏晋,并不认为这是简馒、放诞的举动,可是从吴地世家大族出来的陆氏兄弟仍不能赞同这种风气。③东吴:三国时的吴国,世称东吴;吴地也称东吴。壶卢:同“葫芦”。
【译文】陆士衡初到京都洛阳,征求张华的意见,看看应该去拜访谁,张华认为其中之一就是刘道真。陆氏兄弟前去拜访时,刘道真还在守孝,生性喜欢喝酒;行过见面礼,并没有谈别的话,只是问:“东吴有一种长柄葫芦,你带来种子没有?”陆家兄弟俩特别失望,于是后悔去这一趟。
(六)王平子出为荆州,王太尉及时贤送者倾路①。时庭中有大树,上有鹊巢。平子脱衣中,径上树取鹊子,凉衣拘阂树枝,便复脱去②。得鹊子,还下弄,神色自若,旁若无人。
【注释】①王平子:王澄,是王衍的弟弟。一生放荡不羁,日夜纵酒,穷欢极乐。倾路:指满路,比喻全部出动。②凉衣:汗衫;内衣。拘阂:挂着;钩着。
【译文】王平子要外调任荆州刺史,太尉王衍和当代名流全都来送行。当时院子里有棵大树,树上有个喜鹊窝。王平子脱去上衣和头巾,干脆爬上树去掏小喜鹊,汗衫挂住树 枝,就再脱掉。掏到了小鹊,又下树来继续玩弄,神态自若,旁若无人。
(七)高坐道人于丞相坐,恒偃卧其侧①。见卞令,肃然改容,云:“彼是礼法人。”
【注释】①高坐:和尚名,参看《言语)第39则注①。但卧:仰卧。
【译文】高坐和尚在丞相王导家做客,常常是仰卧在王导身旁。见到尚书令卞壼,就神态恭敬端庄,说道:“他是讲究礼法的人。”
(八)桓宣武作徐州,时谢奕为晋陵,先粗经虚怀,而乃无异常①。及桓迁荆州,将西之间,意气甚笃,奕弗之疑。唯谢虎子妇王悟其旨②,每曰:“桓荆州用意殊异,必与晋陵俱西矣。”俄而引奕为司马。奕既上,犹推布衣交,在温坐,岸帻啸咏,无异常日③。宣武每曰:“我方外司马。”遂因酒,转无朝夕礼④。桓舍入内,奕辄复随去。后至奕醉,温往主许避之⑤。主曰:“君无狂司马,我何由得相见!”
【注释】①虚怀:谦虚退让。②谢虎子:谢据,小名虎子,是谢奕的弟弟。
③上:荆州地处长江上游,所以西入荆州叫“上”。岸帻(zé):帻是一种遮住前额的头巾,岸帻就是把帻掀上去露出前额。这表示神态潇洒。④“遂因”句:《晋书•谢奕传》作“奕每因酒,无复朝廷礼。”指因酒而放纵无礼。朝夕礼,朝见暮见的礼节。⑤主:指南康长公主,晋元帝的女儿,是桓温的妻子。《晋书•谢奕传》说,谢奕“尝逼温饮,温走人南康主门避之。”
【译文】桓温任徐州刺史,这时谢奕任扬州晋陵郡太守,起初两人在交往中略为留意谦虚退让,而没有不同寻常的交情。到桓温调任荆州刺史,将要西去赴任之际,桓温对谢奕的情意就特别深厚了,谢奕对此也没有什么猜测。只有谢虎子的妻子王氏领会了桓温的意图,常常说:“桓荆州用意很特别,一定要和晋陵一起西行了。”不久就任用谢奕做司马。谢奕到荆州以后,还很看重和桓温的老交情,到桓温那里作客,头巾戴得很随便,长啸吟唱,和往常没有什么不同。桓温常说:“是我的世外司马。”谢奕终于因为好喝酒,越发违反晋见上级的礼节。桓温如果丢下他走进内室,谢奕总是又跟进去。后来一到谢奕喝醉时,桓温就到公主那里去躲开他。公主说:“您如果没有一个放荡的司马,我怎么能见到您呢!”
(九)谢万在兄前,欲起索便器①。于时阮思旷在坐,曰:“新出门户,笃而无礼②。”
【注释】①“谢万”句:谢万的哥哥是谢奕、谢安。②新出门户:谢家在晋代为名门望族,只是兴起未久,所以阮思旷说是新出的门户,意含轻蔑。门户:门第。
【译文】谢万在兄长面前,想起身找便壶。当时阮思旷在座,说:“新兴的门第,甚 是无礼。”
(十)谢中郎是王蓝田女婿,尝著白纶中,肩舆径至扬州听事见王①,直言曰:“人言君侯痴,君侯信自痴。”蓝田曰:“非无此论,但晚令耳②。”【注释】①谢中郎:谢万,曾任抚军从事中郎,是个喜欢炫耀自己、傲慢无礼的人。王蓝田:王述,性格沉静,到三十岁时还不出名,就有人认为他痴。后来出任扬州刺史。纶(guān)巾:用丝带做的头巾。肩舆:轿子。听事:官署的大厅。②晚令:指成名较迟。令,指好名声。王述年轻时不为人所知,后得王导等人的赞扬,才渐知名,所以有晚令的说法。
【译文】从事中郎谢万是蓝田侯王述的女婿,他曾经戴着白头巾,坐着轿子径直到扬州府大厅上见王述,直言不讳地说:“人家说大人傻,大人确实是傻。”王述说:“不是没有这种议论,只是因为成名较迟罢了。”
(十一)王子猷作桓车骑骑兵参军①。桓问曰:“卿何署?”答曰:“不知何署,时见牵马来,似是马曹②。”桓又问:“官有几马?”答曰:“不问马,何由知其数③!”又问:“马比死多少④?”答曰:“未知生,焉知死⑤!”
【注释】①王子猷:王徽之,字子猷,行为怪诞,故作超脱。桓冲就曾督促料理公事,参看下文第13则。②马曹:曹是分科办事的官署。当时没有马曹一名,王子猷为显示自己清高超脱,不管俗事,故意说成马曹。③不问马:这是引用《论语•乡党》的话,原是说孔子的马棚失火,孔子只问伤了人没有,“不问马。”(没有问到马。)④比:比来;近来。⑤“未知”句:这是引用《论语•先进》的话,篇中记述孔子的学生子路向孔子问死是怎么回事,孔子回答说:“未知生,焉知死。”(生的道理还不了解,怎么能了解死)。王子猷在此并非用原意。
【译文】王子猷任车骑将军桓冲的骑兵参军。一次桓冲问他:“你在哪个官署办公?”他回答说:“不知是什么官署,只是时常见到牵马进来,好像是马曹。”桓冲又问:“官府里有多少马?”他回答说:“不过问马,怎么知道马的数引”桓冲又问:“近来马死了多少?”他回答说:“活着的还不知道,哪能知道死的!”
(十二)谢公尝与谢万共出西,过吴郡,阿万欲相与共萃王恬许,太傅云:“恐伊不必酬汝,意不足尔。”①万犹苦要,太傅坚不回,万乃独往②。坐少时,王便入门内,谢殊有欣色,以为厚待己。良久,乃沐头散发而出,亦不坐,乃据胡床,在中庭晒头,神气傲迈,了无相酬对意③。谢于是乃还,未至船,逆呼太傅。安曰:“阿螭不作尔④。” 【注释】①出西:指到京都建康去。谢安、谢万寓居会稽郡,在建康之东,所以到建康叫出西。萃:到。王恬:字敬豫,小名螨虎(下文作阿螭),是王导的儿子,当时任吴郡太守。傲慢放诞,不拘礼法。在晋代,王家是士族,谢家新兴未久,所以下文说到王恬瞧不起谢万而没有礼待他。酬:应对。②不回:指不改变想法。③仍:乃;就。④作:做作;假装。按:谢安明知王恬不会接待谢万,如果接待了,就是装假。
【译文】谢安曾经和谢万一起坐船到京都去,过吴郡时,谢万想和谢安一起到王恬那里,太傅谢安说:“恐怕他不一定理睬你,我看不值得去拜访他。”谢万还是极力邀哥哥一起去,谢安坚决不改变主意,谢万只好一个人去。到王恬家坐了一会儿,王恬就进里面去了,谢万显得非常高兴,以为会优礼相待。过了很久,王恬竟洗完头披着头发出来,也不陪客人坐,就坐在马扎儿上,在院子里晒头发,神情傲慢而放纵,一点也没有应酬客人的意思。谢万于是只好回去,还没有回到船上,先就大声喊他哥哥。谢安说:“阿螭不会做作啊。”
(十三)王子猷作桓车骑参军。桓谓王曰:“卿在府久,比当相料理。”
初不答,直高视,以手版拄颊云:“西山朝来致有爽气①。”
【注释】①西山:指首阳山。按:这里是借用伯夷、叔齐的故事:周武王伐纣,占有天下,伯夷、叔齐认为这不仁,义不食周粟,隐居于首阳山,作歌说:“登彼西山兮,采其薇矣。”王子猷以此表示超脱尘世之意。
【译文】王子猷任车骑将军桓冲的参军。桓冲对他说:“你到府中已经很久了,近日内应该处理政务了。”王子猷并没有回答,只是看着远处,用手板支着腮帮子说:“西山早晨很有一股清爽的空气呀。”
(十四)谢万北征,常以啸咏自高,未尝抚慰众士①。谢公甚器爱万,而审其必败,乃俱行。从容谓万曰:“汝为元帅,宜数唤诸将宴会,以说众心。”万从之。因召集诸将,都无所说,直以如意指四坐云:“诸君皆是劲卒②。”诸将甚忿恨之。谢公欲深著恩信,自队主将帅以下,无不身造,厚相逊谢③。及万事败,军中因欲除之;复云:“当为隐士④。”故幸而得免。
【注释】①谢万北征:谢万北征一事参看《方正》第55则注①。②劲卒:精锐的兵。《资治通鉴•晋纪》胡三省注:“凡奋身行伍者,以兵与卒为讳;既为将矣,而称之为卒,所以益恨也。” ③队主:一队之主;队长。古代军队的编制是一百人为一队。④隐士:指谢安。按:谢万北征时,谢安还隐居东山,未曾出来做官。所以能和谢万俱行。谢万被 废后,谢安始有出仕志。
【译文】谢万率兵北伐时,常常以长啸、吟唱表示自己尊贵,未曾安抚慰问过将士。谢安非常喜欢并且看重谢万,却很清楚他一定会失败,就和他一同出征。谢安从容不迫地对谢万说:“你身为主帅,应该常常请将领们来宴饮、聚会,让大家心里高兴。”谢万答应了。于是就召集众将领来,可是什么话也没有说,只是拿如意指着满座的人说:“诸位都是精锐的兵。”全体将领听了更加怨恨他。谢安对众将领想多加恩惠,多讲信用,从队长将帅以下,无不亲自登门拜访,非常谦虚,诚恳谢罪。到谢万北伐失败后,军队内部乘机想除掉谢万;后来又说:“应该为隐士着想。”所以谢万能侥幸地免掉一死。
(十五)王子敬兄弟见郗公,蹑履问讯,甚修外生礼①。及嘉宾死,皆著高履,仪容轻慢②。命坐;皆云:“有事,不暇坐。”既去,郗公慨然曰:“使嘉宾不死,鼠辈敢尔!
【注释】①“王子敬”句:王子敬,即王献之,是郗愔的外甥,郗惜原与姐夫王羲之优游岁月,有隐居志;后兼任徐、兖二州刺史,调任会稽内史。一生资望较浅。蹑履:穿着鞋子,表示恭敬。外生:外甥。②嘉宾:即郗愔的儿子郗超。生前深得征西大将军桓温的信任,权重一时。按:王子敬推重郗嘉宾,所以尊重郗惜。嘉宾一死,就以名门望族骄人,怠慢郗愔了。
【译文】王子敬兄弟去见郗愔,都要穿好鞋子去问候,很遵守外甥的礼节。到郗嘉宾死后,去见郗愔时都穿着高底木板鞋,态度轻慢。郗惜叫他们坐,都说:“有事,没时间坐。”他们走后,都情感慨地说:“如果嘉宾不死,鼠辈敢这样!”
(十六)王子猷尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹。主已知子猷当往,乃洒扫施设,在听事坐相待。王肩舆径造竹下,讽啸良久,主已失望,犹冀还当通,遂直欲出门。主人大不堪,便令左右闭门,不听出。王更以此赏主人,乃留坐,尽欢而去。
【译文】王子猷有一次到外地去,经过吴中,知道一个士大夫家有个很好的竹园。竹园主人已经知道王子猷会去,就洒扫布置一番,在正厅里坐着等他。王子猷却坐着轿子一直来到竹林里,讽诵长啸了很久,主人已经感到失望,还希望他返回时会派人来通报一下,可他竟然要一直出门去。主人特别忍受不了,就叫手下的人去关上大门,不让他出去。王子猷因此更加赏识主人,这才留步坐下,尽情欢乐了一番才走。
(十七)王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家①。值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,旁若无人②。顾勃然不堪曰:“做主人,非礼也; 以贵骄人,非道也。失此二者,不足齿之他耳③!”便驱其左右出门。王独在舆上,回转顾望,左右移时不至。然后令送著门外,怡然不屑。
【注释】①顾辟疆:吴郡人,他的花园,池馆林泉之盛,号吴中第一。②酣燕:通“酣宴”。指麾:同“指挥”,指点。③伦:吴人称中州人为伧,含鄙薄意。
【译文】王子敬从会稽郡经过吴郡,听说顾辟疆有个名园,原先并不认识这个名园的主人,还是径直到人家府上去。碰上顾辟疆正和宾客朋友设宴畅饮,可是王子敬游遍了整个花园后,只在那里指点评论优劣,旁若无人。顾辟疆气得脸色都变了,忍受不住,说道:“对主人傲慢,这是失礼;靠地位高贵来做视别人,这是无理。失去了这两方面,这种人是不值得一提的伧父罢了!”就把他的随从赶出门去。王子敬独自坐在轿子里,左顾右盼,随从很久也不来。然后顾辟疆叫人把他送到门外,对他坦然自若,置之不理。
(十八)魏武将见匈奴使魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。
[译文]:魏武帝曹操将要接见匈奴来的使节,自己认为外貌不好,不足以震服远方的国家,于是便命令崔季扮成自己去接待,武帝则拿着刀站在座位的旁边。已经接见完毕,命令间谍问匈奴来的使节:“魏王怎么样?”匈奴的使节回答说:“魏王风采高雅,非同一般;但是座位旁边拿刀侍立的人,这个人才是个英雄。”曹操听说这件事,连忙派人追赶,杀掉了那个使者。
第四篇:我们一起读聊斋
我们一起读《聊斋》
考城隍
予姊丈之祖,宋公讳焘[1],邑廪生[2]。一日,病卧,见吏人持牒,牵 白颠马来[3],云:‚请赴试。‛公言:‚文宗未临[4],何遽得考?‛吏不言,但敦促之。公力疾乘马从去[5]。路甚生疏。至一城郭,如王者都。移时入府廨[6],宫室壮丽。上坐十余宫,都不知何人,惟关壮缪可识[7]。檐下设几、墩各二[8],先有一秀才坐其末,公便与连肩[9]。几上各有笔札[10]。俄题纸飞下视之,八字云:‚一人二人,有心无心。‛二公文成,呈殿上。公文中有云:‚有心为善,虽善不赏;无心为恶,虽恶不罚。‛诸神传赞不已。召公上,谕曰:‚河南缺一城隍[11],君称其职。‛公方悟,顿首泣曰: ‚辱膺宠命[12],何敢多辞?但老母七旬,奉养无人,请得终其天年,惟听录用。‛上一帝王像者,即命稽母寿籍[13]。有长须吏,捧册翻阅一过,白: ‚有阳算九年[14]。‛共筹躇间[15],关帝曰:‚不妨令张生摄篆九年[16],瓜代可也[17]。‛乃谓公:‚应即赴任;今推仁孝之心[18],给假九年,及期当复相召。‛又勉励秀才数语。二公稽首并下[19]。秀才握手,送诸郊野,自言长山张某[20]。以诗赠别,都忘其词,中有‚有花有酒春常在,无烛无灯夜自明‛之句。公既骑,乃别而去。及抵里,豁若梦寤。时卒已三日。母闻棺中呻吟,扶出,半日始能语。问之长山,果有张生,于是日死矣。后九年,母果卒。营葬既毕,浣濯入室而没。其岳家居城中西门内,忽见公镂膺朱幩[21],舆马甚众,登共堂,一拜而行。相共惊疑,不知其为神。奔讯乡中,则已殁矣。公有自记小传,惜乱后无存,此其略耳。【注释】
[1]讳:旧时对帝王尊长不直称其名,叫避讳;因称其名为“讳”。
[2]邑廪生:本县廪膳生员。明洪武二年(1369)始,凡考取入学的生员(习称“秀才”),每人月廪食米六斗,以补助其生活。后生员名额增多,成化年间(1465—1487)改为定额内者食廪,称廪膳生员,省称廪生。
[3]白颠马:白额马。颠,额端。《诗·秦风·车邻》:“有车邻邻,有马白颠。”
[4]文宗:文章宗匠。原指众人所宗仰的文章大家。清代用以誉称省级学官提督学政(简称“提学”、“学政”)。临:指案临。清制,各省学政在三年任期内依次到本省各地考试生员,称案临。
[5]力疾:强支病体。此据青柯亭刻本,原作“力病”。
[6]府廨(xiâ械):官署。旧时对官府衙门的通称。
[7]关壮缪(mù 穆):指关羽(?— 219),字云长,河东解县(今山西临猗县西南)人。三国时蜀汉大将。死后追谥壮缪侯。见《三国志·蜀书》本传。后逐渐被神化,宋以后历代封建王朝也屡加封号。明万历年间敕封为“三界伏魔大帝威运震天尊关圣帝君”,顺治年间敕封为“忠义神武关圣大帝”。自是相沿,有“关帝”之称。
[8]几:长方形的小桌子。墩:一种低矮的坐具。
[9]连肩:肩靠肩,此指并排而坐。
[10]笔札:犹笔、纸。札,古时供书写用的薄木简。
[11]城隍:古代神话中守护城池的神,后为道教所信奉。
[12]辱膺宠命:为旧时接受任命或命令时表示感激之词。辱,犹言承蒙。膺,受。宠命,恩赐的任命。
[13]稽母寿籍:查看记载其母寿限的簿籍。稽,查。寿籍,迷信传说中阴世记载人们寿限的薄册,即所谓“生死簿”。
[14]阳算:寿算,活在阳世的年数。
[15]筹躇:犹豫不决。筹,通“踌”。
[16]摄篆:代掌印信,指代理官职。摄,代理。篆,旧时印信刻以篆文,因代指宫印。
[17]瓜代:及瓜而代的省词。原意为至来年食瓜季节使人替代。后因称官员任职期满由他人接任为“瓜代”。这里是接任的意思。
[18]推仁孝之心:推许其仁孝的心志。推,推许,推重、赞许。
[19]稽(qǐ乞)首:伏地叩头;旧时所行的跪拜礼。
[20]长山:旧县名。辖境为今山东省邹平县东部。
[21]镂膺朱幩(fãn坟):形容马饰华美。镂膺,马胸部镂金饰带。朱幩,红色辔饰。
偷 桃
童时赴郡试[1],值春节[2]。旧例,先一日,各行商贾,彩楼鼓吹赴藩司,名曰‚演春‛[3]。余从友人戏瞩[4]。是日游人如堵。堂上四官,皆赤衣[5],东西相向坐。时方稚,亦不解其何官。但闻人语哜嘈[6],鼓吹聒耳。忽有一人,率披发童,荷担而上[7],似有所白;万声汹动,亦不闻为何语。但视堂上作笑声。即有青衣人大声命作剧。其人应命方兴[8],问:‚作何剧?‛堂上相顾数语。吏下宣问所长。答言:‚能颠倒生物[9]。‛吏以白宫。少顷复下,命取桃子。术人声诺,解衣覆笥上,故作怨状,曰:‚官长殊不了了!坚冰未解,安所得桃?不取,又恐为南面者所怒[10]。奈何!‛其子曰:‚父已诺之,又焉辞?‛术人惆怅良久,乃云:‚我筹之烂熟。春初雪积,人间何处可觅?惟王母园中[11],四时常不凋卸[12],或有之。必窃之天上,乃可。‛子曰: ‚嘻!天可阶而升乎[13]?‛曰:‚有术在。‛乃启笥,出绳一团,约放十丈,理其端,望空中掷去;绳即悬立空际,若有物以挂之。未几,愈掷愈高,渺入云中;手中绳亦尽。乃呼子曰:‚儿来!余老惫,体重拙,不能行,得汝一往。‛遂以绳授子,曰:‚持此可登。‛子受绳,有难色,怨曰:‚阿翁亦大愦愦[14]!如此一线之绳,欲我附之,以登万仞之高天。倘中道断绝,骸骨何存矣!‛父又强呜拍之[15],曰:‚我已失口,悔无及。烦儿一行。儿勿苦,倘窃得来,必有百金赏,当为儿娶一美妇。‛子乃持索,盘旋而上,手移足随,如蛛趁丝,渐入云霄,不可复见。久之,坠一桃,如碗大。术人喜,持献公堂。堂上传示良久,亦不知其真伪。忽而绳落地上,术人惊曰: ‚殆矣!上有人断吾绳,儿将焉托!‛移时,一物堕。视之,其子首也。捧而泣曰:‚是必偷桃,为监者所觉。吾儿休矣!‛又移时,一足落;无何,肢体纷堕,无复存者。术人大悲,一一拾置笥中而合之,曰:‚老夫止此儿,日从我南北游。今承严命[16],不意罹此奇惨!当负去瘗之。‛乃升堂而跪,曰:‚为桃故,杀吾子矣!如怜小人而助之葬,当结草以图报耳[17]。‛坐官骇诧,各有赐金。术人受而缠诸腰,乃扣笥而呼曰:‚八八儿,不出谢赏,将何待?‛忽一蓬头僮首抵笥盖而出,望北稽首,则其子也。以其术奇,故至今犹记之。后闻白莲教能为此术[18],意此其苗裔耶[19]? 【注释】
[1]童时赴郡试:童年时赴府城应试。试,此指“童试”。明清时代应试生员(秀才)的考试,称“童生试”,简称“童试”。童试共分三个阶段:初为县试,录取后参加府试,最后参加院试,录取即为生员。
[2]春节:古时以立春为春节。
[3]“旧例”五句:指山东旧时习俗,于立春前一日的迎春活动。如《商何县志》(道光本)载:“立春前一日,官府率士民具芒种春牛,迎春于东郊,里人行户扮渔樵耕读诸戏,结彩为楼,以五辛为春盘,饮酒簪花,啖春饼„„”藩司,即布政使,明代为一省的行政长官,清代则为总督、巡抚的属官,专管一省的财赋和人事。这里指藩司衙门。
[4]戏瞩:游玩观看。
[5]四官皆赤衣:《明会要》二四引《会典》、《通考》:“凡公服:„„一至四品,绯袍。”清初服色,沿袭明制。据此,四官应为总督、巡抚、布政使、按察使等省级官员。
[6]人语哜(jì剂)嘈(cáo曹),人声喧闹。[7]荷担:指用担子挑着道具。
[8]方兴:方始站起。上文“似有所白”,当指跪白。
[9]颠倒生物:意思是能颠倒按季节时令所生长的植物。
[10]南面者:这里指堂上长官。古以面南为尊,帝王或长官都坐北朝南。
[11]王母园:即西王母的蟠桃园。王母,指西王母,俗称“王母娘娘”,古代神话中的女神。《艺文类聚》八六引《汉武故事》:“东郡献短人,呼东方朔。朔至,短人因指朔谓上曰: ‘西王母种桃,三千岁一为子,此儿不良也,已三过偷之矣。’后西王母下,出桃七枚,母因瞰二,以五枚与帝,帝留核着前。母曰:‘用此何?’上曰:‘此桃美,欲种之。’母笑曰:‘此桃三千年一着子,非下土所植也。’”据此,后世小说遂衍化出西王母的蟠桃园。
[12]凋卸:即凋谢。卸,通“谢”,落。
[13]无可阶而升乎:天可以沿着阶梯爬上去吗。《论语·子张》:“夫子之不可及也,犹天之不可阶而 升也。”阶,梯。
[14]大愦愦(kuìkuì愧愧):太糊涂。大,通“太”。
[15]呜拍之:抚拍哄劝他。呜,哄儿声。《世说新语·惑溺》:“儿见充(贾充)喜踊,充就乳母手中呜之。”
[16]严命:这里指官长的指示、训令。严,本为对父亲的尊称,父命因称“严命”。旧时称地方官为父母官,所以借称。
[17]结草以图报:意思是死了也要报答恩惠。《左传·宣公十五年》载,魏武子病时嘱其子魏颗,一定要让其爱妾改嫁;病危时又嘱以此妾殉葬。武子死后,魏颗遵照前嘱让她改嫁了。后来魏颗与秦力士杜回交战,见一老人结草绊倒杜回,使其得胜。夜间梦见那位老人来说,他是所嫁妾的父亲,以此来报答魏颗未让其女殉葬的恩惠。后遂以“结草”代指报恩。
[18]白莲教:也称“白莲社”,是一个杂有佛道思想的民间秘密宗教组织。起源于佛教的白蓬宗。元、明、清三代常为农民起义所利用。元末红巾军刘福通、韩山童,明末山东巨野人徐鸿儒,均以白莲教聚结群众,发动起义。
[19]苗裔:远末子孙。《离骚》:“帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。”这里指白莲教的后世徒众。
种 梨
有乡人货梨于市[1],颇甘芳,价腾贵。有道士破巾絮衣[2],丐于车前。乡人咄之,亦不去;乡人怒,加以叱骂。道士曰:‚一车数百颗,老衲止丐其一[3],于居士亦无大损[4],何怒为?‛观者劝置劣者一枚令去,乡人执不肯。肆中佣保者[5],见喋聒不堪[6],遂出钱市一枚,付道士。道士拜谢,谓众曰:‚出家人不解吝惜。我有佳梨,请出供客。‛或曰:‚既有之,何不自食?‛曰:‚我特需此核作种。‛于是掬梨大啖[7]。且尽,把核于手,解肩上镵[8],次地深数寸,纳之而覆以土。向市人索汤沃灌。好事者于临路店索得沸瀋[9],道士接浸坎处。万目攒视[10],见有勾萌出[11],渐大;俄成树,枝叶扶苏[12];倏而花,倏而实,硕大芳馥,累累满树。道士乃即树头搞赐观者,顷刻向尽。已,乃以镵伐树,丁丁良久[13],方断:带叶荷肩头,从容徐步而去。
初,道士作法时,乡人亦杂立众中,引领注目[14],竟忘其业。道士既去,始顾车中,则梨已空矣。方悟适所俵散[15],皆己物也。又细视车上一靶亡[16],是新凿断者。心大愤恨。急迹之[17],转过墙隅,则断靶弃垣下,始知所伐梨本,即是物也。道士不知所在。一市粲然[18]。
异史氏曰:‚乡人愦愦,憨状可掬,其见笑于市人,有以哉[19]。每见乡中称素封者[20],良朋乞米,则怫然[21],且计曰: ‘是数日之资也。’或劝济一危难,饭一茕独[22],则又忿然,又计曰:‘此十人、五人之食也。甚而父子兄弟,较尽锱铢[23]。及至淫博迷心,则顷囊不吝;刀锯临颈,则赎命不遑。诸如此类,正不胜道;蠢尔乡人,又何足怪。‛ 【注释】
[1]货梨于市:在集市上卖梨。货,卖。
[2]道士:道教的宗教职业者。巾,指道巾,道士帽,玄色,布缎制作。
[3]老衲(nà 纳):佛教戒律规定,僧尼衣服应用人们遗弃的破布碎片缝缀而成,称“百衲衣”,僧人因自称“老衲”。此处借作道士自称。
[4]居士:梵语“迦罗越”的意译。隋慧运《维摩义记》云“居士有二:
一、广积资产,居财之士,名为居士;
二、在家修道,居家道士,名为居士。”这里是道士对卖梨者的敬称。
[5]肆中佣保者:店铺雇用的杂役人员。
[6]喋聒(diãguō迭过):噜。
[7]掬梨大啖(dàn淡):两手捧着梨大嚼。啖,吃。
[8]镵(chán馋):掘土工具。
[9]沸瀋:滚开的汁水。瀋,汁水。
[10]万目攒(cuán)视;众人一齐注目而视。攒,聚集。
[11]勾萌:弯曲的幼芽。
[12]扶苏:这里义同“扶疏”,枝叶茂盛的样子。
[13]丁丁(zhēng ēngzh争争):伐木声。
[14]引领注目:伸着脖颈专注地观看。引领,伸长脖子。
[15]俵(biào鳔)散:分发。俵,分散。
[16]一靶亡:一根车把没有了。靶,通“把”,车把。亡,失去。
[17]急 迹之:赶忙随后追寻他。迹,寻,寻其踪迹。
[18]一市粲然:整个集市上的人都大笑不止。粲然,大笑露齿的样子。
[19]有以哉:是有道理的。
[20]素封:指无官爵俸禄而十分富有的人家。
[21]怫(fú 弗)然:恼恨、气忿的样子。
[22]饭一茕(qióng穷)独:款待一个孤苦的人饭食。饭,管饭。茕独,孤独无靠的人。
[23]较尽锱铢:极微细的钱财也要彻底计较。锱、铢,古代极小的重量单位,借指微少的财利。
劳山道士
邑有王生,行七[1],故家子[2]。少慕道[3],闻劳山多仙人[4],负笈往游。登一顶,有观宇[5],甚幽。一道士坐蒲团上[6],素发垂领[7],而神光爽迈[8]。叩而与语,理甚玄妙[9]。请师之。道士曰:‚恐娇惰不能作苦。‛答言:‚能之。‛其门人甚众,薄暮毕集。王俱与稽首,遂留观中。凌晨,道士呼王去,授以斧,使随众采樵。王谨受教。过月余,手足重茧[10],不堪其苦,阴有归志。
一夕归,见二人与师共酌,日已暮,尚无灯烛。师乃剪纸如镜,粘壁间。俄顷,月明辉室,光鉴毫芒[11]。诸门人环听奔走。一客曰:‚良宵胜乐[12],不可不同。‛乃于案上取壶酒,分赉诸徒[13],且嘱尽醉。王自思:七八人,壶酒何能遍给?遂各觅盎盂[14],竞饮先酹[15],惟恐樽尽[16];而往复挹注[17],竟不少减。心奇之。俄一客曰:‚蒙赐月明之照,乃尔寂饮[18]。何不呼嫦娥来[19]?‛乃以箸掷月中。见一美人,自光中出。初不盈尺,至地遂与人等。纤腰秀项,翩翩作‚霓裳舞[20]‛。已而歌曰:‚仙仙乎,而还乎,而幽我于广寒乎[21]!‛其声清越,烈如萧管[22]。歌毕,盘旋而起,跃登几上,惊顾之间,已复为箸。三人大笑。又一客曰:‚今宵最乐,然不胜酒力矣。其饯我于月宫可乎?‛三人移席,渐入月中。众视三人,坐月中饮,须眉毕见,如影之在镜中。移时,月渐暗;门人然烛来[23],则道士独坐而客杳矣。几上肴核尚故[24]。壁上月,纸圆如镜而已。道士问众:‚饮足乎?‛曰:‚足矣。‛‚足宜早寝,勿误樵苏[25]。‛众诺而退。王窃欣慕,归念遂息。
又一月,苦不可忍,而道士并不传教一术。心不能待,辞曰:‚弟子数百里受业仙师,纵不能得长生术,或小有传习,亦可慰求教之心;令阅两三月[26],不过早樵而暮归。弟子在家,未谙此苦[27]。‛道士笑曰:‚我固谓不能作苦,今果然。明早当遣汝行。‛王曰:‚弟子操作多日,师略授小技,此来为不负也。‛道士问:‚何术之求。‛王曰:‚每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣。‛道士笑而允之。乃传以诀[28],令自咒毕[29],呼曰:‚入之!‛王面墙,不敢入。又曰:‚试入之。‛王果从容入,及墙而阻。道士曰:‚俯首骤入,勿逡巡!‛王果去墙数步,奔而入;及墙,虚若无物;回视,果在墙外矣。大喜,入谢。道士曰:‚归宜洁持[30],否则不验。‛遂助资斧,遣之归。
抵家,自诩遇仙,坚壁所不能阻。妻不信。王效其作为,去墙数尺,奔而入,头触硬壁,蓦然而踣[31]。妻扶视之,额上坟起[32],如巨卵焉。妻揶揄之[33]。王惭忿,骂老道士之无良而已[34]。
异史氏曰:‚闻此事,未有不大笑者;而不知世之为王生者,正复不少。今有伧父[35],喜疢毒而畏药石[36],遂有舐痈吮痔者[37],进宣威逞暴之术,以迎其旨,诒之曰: ‘执此术也以往,可以横行而无碍。’初试未尝不小效,遂谓天下之大,举可以如是行矣,势不至触硬壁而颠蹶不止也。‛ 【注释】
[1]行七:排行第七。
[2]故家子:世家大族之子。
[3]少慕道:少时羡慕道术。道,这里指道教。道教渊源于古代巫术和秦汉时神仙方术。东汉张道陵倡导五斗米道,奉老子为教主,逐渐形成道教。后世道教多讲求神仙符箓、斋醮礼忏等迷信法术。
[4]劳山:也称“崂山”或“牢山”,在今青岛市东北,南滨黄海,东临崂山湾,上有上清宫、白云洞等名胜古迹。
[5]观(guàn冠)宇:道教庙宇。
[6]蒲团:宗教用物。蒲草编结的圆草垫。僧、道盘坐或跪拜时垫用。
[7]素发垂领:白发披垂到脖颈。素,白色。
[8]神观爽迈:神态爽朗超俗。观,容貌、仪态。迈,高超不俗。
[9]玄妙:幽深微妙。《老子》:“玄之又玄,众妙之门。”
[10]手足重(chóng虫)茧:手脚部磨出了老茧。重茧,一层层磨擦而生成的硬皮。
[11]光鉴毫芒:月光明彻,纤微之物都能照见。毫,兽类秋后生出御寒的细毛;芒,谷类外壳上的针状刺须,如麦芒。毫、芒,比喻极其微细。
[12]良宵胜(shâng圣)乐:美好夜晚的盛美乐事。宵,晚。胜,盛。
[13]分赉(lài赖):分发赏赐。赉,赏赐。
[14]盎盂:盛汤水的容器。盎,大腹而敛口;盂,宽口而敛底。
[15]竞饮先釂(jiào叫):争先干杯。釂,饮尽杯中酒。
[16]樽:本作“尊”,也作“罇”,盛酒器,犹今之酒壶。
[17]往复挹(yì)注:指众人传来传去地倒酒。挹注,从大盛器倒入小盛器,这里指从酒壶倒入酒杯。
[18]乃尔寂饮:如此寂寞地喝酒。乃尔,如此。
[19]嫦娥:本作“姮娥”。神话传说中的月神,据说本为后羿之妻。
[20]《霓裳舞》:即《霓裳羽衣舞》,唐代天宝年间宫廷盛行的一种舞蹈。
[21]“已而”四句:已而,然后。仙仙,同“僊僊”,起舞的样子。还,归。幽,幽禁。广寒,月宫名。歌辞大意是:我翩翩地起舞啊,这是回到人间了吗,还是仍被幽禁在月宫呢!这位来自月宫的嫦娥,分辨不出剪贴壁上的月亮是人间的虚造还是天上的实有,故有此歌。
[22]烈如箫管:象萧管般嘹亮清脆。萧管,管乐器的统称。
[23]然:通“燃”。
[24]肴核:菜肴果品。
[25]樵苏:砍柴割草。
[26]阅:经,历。
[27]谙:熟习。
[28]诀:指施行法术的口诀。
[29]咒:念咒。即诵念施法的口诀。
[30]洁持:洁以持之,即以纯洁的心地葆其道术。
[31]蓦(mò末)然而踣:猛地跌倒。踣,同“仆”,跌倒。
[32]坟起:高起,指肿块隆起。
[33]揶揄(yâyu耶俞):讥笑嘲弄。
[34]无良:不善,没存好心。
[35]伧(cāng仓)父:鄙贱匹夫。古时讥讽骂人的话。
[36]喜疢(chân衬)毒而畏药石:喜好伤身的疾患,而害怕治病的药石。比喻喜欢阿谀奉承而害怕直言忠告。疢毒,疾病,灾患。药石,治病的药物和砭石。
[37]舐(shì式)痈吮痔:一般作“吸痈舐痔”。吸痈脓,舔痔疮,喻指无耻的谄媚奉迎。《史记·佞幸列传》:“文帝尝病痈,邓通常为帝唶吮之。”又,《庄子·列御寇》:“秦工有病,召医,破痈溃痤者得车一乘,舐痔者得车五乘,所治愈下,得车愈多。”
狐嫁女
历城殷天宫[1],少贫,有胆略。邑有故家之第,广数十亩,楼字连亘。常见怪异,以故废无居人;久之,蓬蒿渐满,白昼亦无敢入者。会公与诸生饮,或戏云:‚有能寄此一宿者,共醵为筵[2]。‛公跃起曰:‚是亦何难!‛携一席往。众送诸门,戏曰;‚吾等暂候之,如有所见,当急号。‛公笑云: ‚有鬼狐,当捉证耳。‛遂入,见长莎蔽径[3],蒿艾如麻。时值上弦[4],幸月色昏黄,门户可辨。摩婆数进[5],始抵后楼。登月台[6],光洁可爱,遂止焉。西望月明,惟衔山一线耳[7]。坐良久,更无少异,窃笑传言之 讹。席地枕石,卧看牛女[8]。
一更向尽,恍惚欲寐,楼下有履声,籍籍而上[9]。假寐睨之,见一青衣人,挑莲灯[10],猝见公,惊而却退。语后人曰:‚有生人在。‛下问:‚谁也?‛答云:‚不识。‛俄一老翁上,就公谛视,曰:‚此殷尚书,其睡已酣。但办吾事,相公倜傥[11],或不叱怪。‛乃相率入楼,楼门尽辟。移时,往来者益众。楼上灯辉如昼。公稍稍转侧,作嚏咳。翁闻公醒,乃出,跪而言曰:‚小人有箕帚女[12],今夜于归[13]。不意有触贵人,望勿深罪。‛公起,曳之曰:‚不知今夕嘉礼[14],惭无以贺。‛翁曰:‚贵人光临,压除凶煞[15],幸矣。即烦陪坐,倍益光宠。‛公喜,应之。入视楼中,陈设芳丽。遂有妇人出拜,年可四十余。翁曰:‚此拙荆[16]。‛公揖之。俄闻笙乐聒耳,有奔而上者,曰:‚至矣!‛翁趋迎,公亦立俟。少选,笼纱一簇,导新郎入。年可十七八,丰采韶秀。翁命先与贵客为礼。少年目公。公若为傧[17],执半主礼。次翁婿交拜,已,乃即席。少间,粉黛云从[18],酒胾雾霈[19],玉碗金瓯,光映几案。酒数行,翁唤女奴请小姐来。女奴诺而入,良久不出。翁自起,搴帏促之。俄婢媪数辈拥新人出,坏璆然[20],麝兰散馥。翁命向上拜。起,即坐母侧。微目之,翠凤明珰[21],容华绝世。既而酌以金爵[22],大容数斗[23]。公思此物可以持验同人,阴内袖中[24]。伪醉隐几[25],颓然而寝。皆曰:‚相公醉矣。‛居无何,新郎告行,笙乐暴作,纷纷下楼而去。已而主人敛酒具,少一爵,冥搜不得。或窃议卧客:翁急戒勿语,惟恐公闻。移时,内外俱寂,公始起。暗无灯火,惟脂香酒气,充溢四堵[26]。视东方既白,乃从容出。探袖中,金爵犹在。及门,则诸生先俟,疑其夜出而早入者。公出爵示之。众骇问,公以状告。共思此物非寒士所有[27],乃信之。
后公举进士[28],任于肥丘[29]。有世家朱姓宴公,命取巨觥[30],久之不至。有细奴掩口与主人语[31],主人有怒色。俄奉金爵劝客饮。谛视之,款式雕文[32],与狐物更无殊别。大疑,问所从制。答云:‚爵凡八只,大人为京卿时[33],觅良工监制。此世传物,什袭已久[34]。缘明府辱临[35],适取诸箱簏,仅存其七,疑家人所窃取;而十年尘封如故,殊不可解。‛公笑曰:‚金杯羽化矣[36]。然世守之珍不可失。仆有一具,颇近似之,当以奉赠。‛终筵归署,拣爵驰送之。主人审视,骇绝。亲诣谢公,诘所自来。公乃历陈颠末。始知千里之物,狐能摄致,而不敢终留也。【注释】
[1]殷天官:指殷士儋。殷士儋,字正甫,学者称棠川先生,历城(今山东济南市)人。明嘉靖进士。曾任吏部尚书,官至武英殿大学士。著有《金舆山房稿》。见 《明史》本传及乾隆《历城县志·人物志》。天官是“天宫冢宰”的简称。《周礼》六官,称冢宰(丞相)为天官,为百官之长。唐武后光宅元年(684)曾一度改吏部为天官,后世便以天官作为吏部的通称。这里是对吏部尚书的敬称。
[2]共醵(jǜ据)为筵:大家凑钱请酒席。醵,合钱饮酒。
[3]莎(suō蓑):与下句“蒿艾”,均指野草。莎,莎草,又名香附、香附子,根可入药。
[4]上弦:指农历每月初七、八的时候,月亮如弓形,上缺其半,叫做“上弦”。
[5]摩娑(suō蓑)数进:摸索着进入数重庭院。摩娑,同“摸索”。进,房屋分成前后几个庭院的,每个庭院叫“一进”。
[6]月台:指楼上赏月的台榭。
[7]衔山一线:指月落西山,余辉如线。衔,含。
[8]牛女:指牛郎星和织女星。
[9]籍籍而上:脚步杂乱地上楼来。籍籍,纷乱的样子。
[10]莲灯:又称“莲炬”。一种罩似莲花的风灯,常供嫁娶时使用。下文“笼纱”,指以薄纱作罩的灯笼,喜庆时罩以红纱。吴自牧《梦粱录》卷二十“嫁娶”:“新人下车„„以数妓女执莲炬花烛,导前迎引。”
[11]相公:年少士人的尊称。倜傥(tì tǎng替倘):豪放不羁。
[12]箕(jī基)帚(zhǒu肘)女:旧时谦指自己的女儿缺乏才貌,只能胜任家务粗活。箕帚,指家庭洒扫之事。
[13]于归:出嫁。《诗·周南·桃夭》:“之子于归,宜其家室。”于,往。
[14]嘉礼:此指婚礼。《周礼·春官·大宗伯》:“以嘉礼亲万民。”嘉礼为古代五礼之一,指饮食、婚冠、宾射、飨蒸、脤膰、贺庆等礼仪。后世专指婚礼。
[15]压除凶煞:压制排除凶神恶煞。压,慑服。煞,凶神。[16]拙荆:对人自称其妻的谦词。《列女传》:“梁鸿妻孟光,常荆钗布裙。”原指以荆条作钗,装束俭朴,后人谦称其妻为荆妻、荆室、山荆、拙荆,均本此。
[17]傧(bìn宾):也作“摈”,指代表主人接引宾客的人。见《周礼·秋官·司仪》郑玄注。古时主有傧,客有副;殷士儋是代表主方迎接新郎的,所以“执半主礼”。
[18]粉黛云从:丫嬛使女,簇拥如云。粉黛,粉白黛绿,代指女子。白居易《长恨歌》:“回头一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。”
[19]酒胾(zì字)雾霈:美酒佳肴,热气蒸腾。胾,大块肉。
[20]环璆(qiǘ求)然:佩玉了当。《史记·孔子世家》:“夫人自帷中再拜,环玉声璆然。”环,古时妇女所佩带的玉饰。璆然,玉器撞击的声音。
[21]翠凤明珰:髻插翡翠凤钗,耳饰明珠耳坠。极言首饰的华丽名贵。珰,耳饰,珍珠做成的耳坠。
[22]爵:古代礼器,也是酒器,底有三足。《礼记·礼器》:“宗庙之祭,贵者献以爵。”注:“凡觞,一升曰爵。”
[23]斗:古代酒器。《诗·大雅·行苇》:“酌以大斗,以祈黄耈。”
[24]内:通“纳”。
[25]隐(yìn印)几:倚在几案上。隐,凭倚。
[26]四堵:四壁,指全室。
[27]寒士:贫寒的士人。土,封建时代特指读书人。
[28]举进士:考中进士。
[29]肥丘:地名。未详。
[30]巨觥(gōng工):大酒杯。《诗·小雅·桑扈》:“兕觥其觩,旨酒思柔。”此指金爵。
[31]细奴:小僮。
[32]款式雕文:样式及其上雕绘的图案。文,同“纹”,图案。
[33]京卿:即京堂。明清时称各衙门长官为堂官。清代对都察院、通政司、詹事府和大理、太常、太仆、光禄、鸿胪等寺及国子监的堂官,概称京堂,官方文书中称“京卿”。
[34]什袭:也作“十袭”。把物品重重叠叠包裹起来,引申为郑重珍藏。什,言其多;袭,重叠。
[35]明府:汉代对郡守的尊敬。唐以后用以称县令。这里以称殷士儋。
[36]羽化:道教称成仙飞升为羽化。这里是戏指酒杯丢失。《旧唐书·柳公权传》:“公权„„别贮酒器一笥,缄滕如故,其器皆亡,讯海鸥,乃曰: ‘不测其亡。’公权哂曰:‘银杯羽化耳。’不复更言。”
丁前溪
丁前溪,诸城人[1]。富有钱谷。游侠好义[2],慕郭解之为人[3]。御史行台按访之[4]。丁亡去。至安丘[5],遇雨,避身逆旅。雨日中不止。有少年来,馆谷丰隆[7]。既而昏暮,止宿其家;豆饲畜[8],给食周至。问其姓字,少年人:‚主人杨姓,我其内侄也。主人好交游,适他出[9],家惟娘子在。贫不能厚客给,幸能垂谅。‛问主人何业,则家无资产[10],惟日设博场,以谋升斗[11]。次日,雨仍不止,供给弗懈。至暮,刍[12];刍束湿,颇极参差。丁怪之。少年曰:‚实告客:家贫无以饲畜,适娘子撤屋上茅耳。‛丁益异之,谓其意在得直[13]。天明,付之金,不受;强付,少年持入。俄出,仍以反客[14],云:‚娘子言:我非业此猎食者[15]。主人在外,尝数日不携一钱;客至吾家,何遂索偿乎?‛丁叹赞而别。嘱曰: ‚我诸城丁某,主人归,宜告之。暇幸见顾。‛
数年无耗[16]。值岁大饥,杨困甚,无所为计。妻漫劝诣丁,从之。至诸,通姓名于门者[17]。丁茫不忆;申言始忆之[18]。履而出[19],揖客入。见其衣敝踵决[20],居之温室,设筵相款,宠礼异常。明日,为制冠服,表里温暖。杨义之[21];而内顾增忧[22],褊心不能无少望[23]。居数日,殊不言赠别。杨意甚亟[24],告丁曰:‚顾不敢隐:仆来时,米不满升。今过蒙推解[25],固乐;妻子如何矣!‛丁曰:‚是无烦虑,已代经纪矣。幸舒意少留[26],当助资斧[27]。‛走招诸博徒[28],使杨坐而乞头[29],终夜得百金,乃送之还。归见室人[30],衣履鲜整,小婢侍焉。惊问之。妻言: ‚自若去后,次日即有车徒赍送布帛菽栗,堆积满屋,云是丁客所赠。又婢十指[31],为妾驱使。‛杨感不自已[32]。由此小康,不屑旧业矣。异史氏曰:‚贫而好客,饮博浮荡者优为之;最异者,独其妻耳。受之施而不报,岂人也哉?然一饭之德不忘[33],丁其有焉。‛ 【注释】
[1]诸城:县名。今属山东省。
[2]游侠:古称轻生重义、扶贫济弱、拯人困厄的人。《史记·游侠列传》:“今游侠,其行虽不轨于正义,然其言必信,其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困。”
[3]郭解(xiâ懈):字翁伯,汉轵(zhǐ,今河南济源县)人。好任侠。司马迁称其“虽时当世之文网,然其私义廉洁退让,有足称者。”后终以“任侠行权”而被汉廷判为“大逆不道”,惨遭杀害。事详《史记·游侠列传》。
[4]御史:官名。历代职衔累有变化。明、清有监察御史,分道行使纠察,巡按府、县。行台:为临时派出机构。按:察访。
[5]安丘:县名。今属山东省。
[6]逆旅:客舍,旅馆。
[7]馆谷:供给客人的食宿。语出 《左传·僖公二十八年》。
[8](cuò错)豆:铡碎的草和料豆。
[9]适他出:适逢外出。
[10]则家无资产:此据铸雪斋抄本。“则家”二字底本涂抹不清。
[11]升斗:升、斗均为较小的容量单位,升斗连用,喻收入微薄。以谋升斗,即靠设博场谋得少量的生活必需品。
[12](cuò 错)刍:铡碎饲草。,铡碎。刍,刍藁,喂牲口的干草 [13]直:通“值”,偿值。
[14]反:通“返”。归还。[15]业此猎食者:意为以此为业而谋取生活费用的人。猎食,猎取食物。
[16]无耗:无音信。耗,消息,音信。
[17]门者:守门的人。
[18]申言:一再说,再三说。
[19]履而出:履,犹趿履,趿拉着鞋,连鞋也来不及提上就跑出欢迎,形容欢迎之热诚。
[20]衣敝踵决:衣服破烂,鞋子露着脚后跟。形容穷困不堪。
[21]义之:认为他很讲义气。
[22]内顾:在外对家事的顾念。《汉书·杨仆传》:“失期内顾。”注:“内顾,言思妻妾也。”
[23]褊(biǎn扁)心:也作“心”。心胸狭隘。
[24]亟:急迫。
[25]推解:推食解衣,谓赤诚相待。《史记·淮阴侯列传》:“汉王授我上将军印,予我数万众。解衣衣我,推食食我,言听计用,故吾得以至于此。”
[26]舒意:犹宽心。
[27]资斧:旅费,盘缠。
[28]走(pīng平):派人前往。走,往。,使。《尚书·立政》:“乃我有夏。”
[29]乞头:指在赌场中向赢方抽头为利。
[30]室人:此指妻室。
[31]十指:十个手指,指一人。
[32]感不自已:感动得不能自己;谓非常感动,以至自己难以控制。已,止,控制住。
[33]一饭之德不忘:意谓对别人给予自己的即使是很小的恩德,也不忘记。《史记·范雎列传》:“一饭之德不忘,睚眦之怨必报。”
第五篇:读聊斋
读《聊斋志异》有感
前不久,我看了一本由中国清代著名小说家蒲松龄创作的一部文言短篇小说改编的《聊斋志异》,感触还真不少!虽全书描写的全是孤神鬼怪,有些恐怖,但充满了悲伤,也有很多人情味,但让我明白了有时鬼比人还善良。
这本书是蒲松龄的代表作。“聊斋”是他的书斋名,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事,指在聊斋中记述奇异的故事。多数作品通过谈狐说鬼的手法,对当时社会的腐败、黑暗进行了有力抨击,揭露了社会矛盾,表达了人们的愿望,但其中也夹杂着一些封建伦理观念和因果报应的宿命论。
虽然这里的鬼神都是虚构的,但让我明白了许多。比如,我喜欢辛十四娘,虽然它是一只狐狸,但心地善良,常常帮助老百姓,给他们粮食,替他们打抱不平,老百姓们也都很喜欢她。
画壁,讲述了在兰若寺中一幅画里,有着一个画壁世界,里面住着一个心地善良的狐狸妹妹梦凡和一个心狠手辣的蛇姐姐梦艳,两个书生爱上了这幅画壁中的两位美女,一个叫孟龙潭,一个叫朱孝廉。一天,他们俩被黑山老妖抓去,梦艳把朱孝廉的元神吸尽,可梦凡把孟龙潭救活,又把自己那邪恶的姐姐打死,并与法力高强的黑山老妖打斗。最后成功地救出了所有人,但孟龙潭与梦凡却永远地留在了画壁里。我真没想到,他们为了爱情竟不顾人间地狱界限。
化为人形的鱼妖白秋练和白秋菊姐妹俩游玩人间,在途中救了表面是书生实则身怀绝技的江湖侠士——慕蟾宫。从此以后,白秋练便开始对慕蟾宫久久不能忘怀,便想尽一切方法与慕蟾宫相见。但慕蟾宫不为所动,因为心中早有所爱的人。可白秋练还是一往情深,终于感化了他。
这本书多数小说是通过幻想的形式谈狐说鬼,但内容却深深地扎根于现实生活之中,曲折地反映了蒲松龄所生活的时代的社会矛盾和人民的思想愿望,熔铸了作家对生活的独特的感受和认识。蒲松龄在《聊斋自志》中说:“集腋为裘,妄续幽冥之录;浮白载笔,仅成孤愤之书。寄托如此,亦足悲矣!”在这部小说集中,作者是寄托了他从现实生活中产生的深沉和孤愤。因此我们不能只是看《聊斋志异》奇异有趣的故事,来消愁解闷,而应去体会作者的爱和恨,悲愤和喜悦,以及产生这些思想感情的现实生活和深刻的历史内容。
而对于现在的社会,人们时常抱怨世风日下,没有了过去的那种淳朴,变得自私、骄横、势利,然而,不变的却仍是,在世上,好人永远比坏人多。
聊斋告诉我们,妖精也可以与人类和谐相处,那我们又为什么要带上有色眼镜看这样一群人?生活中会有一些人给人的印象就是“不是好人”,但永远不要在不了解一个人之前,给他戴上“帽子”。有的人看上去和颜悦色,但实际上笑里藏刀;有的人看上去总黑着脸,但总会给你最给力的支持。聊斋这些故事,也告诉我要学会了解一个人的本质——不要以貌取人。