英语新闻读后感

时间:2019-05-13 09:37:59下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《英语新闻读后感》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《英语新闻读后感》。

第一篇:英语新闻读后感

The topic:China lanching Chang’e-3 News papers:21st centry;The New York Times Conclusions:1.Both of the two news reports uses the word---China.What I want to emphasis is that 21st century doesn’t ues expressions such as “our country” and that well reflects the subjectivity.2.There are also a lot of differences:1)The emotion and feelings of the two reports are actualy different and that can be seen from several aspects of the reports.Of course,the report from 21st centry is totally positive,which does not mean that the other is negtitive,but it is just not so “positive”.Firstly,the titles of the reports.In 21st centry,the title is “Chang’e-3 on route to make space histoty”,the other is “China launches lunar probe in major milestone for its space program”.The feeling I have after reading the two is that the former like the tone of one’s own mother,while the latter like the tone of one’s stepmother---it even does not mession the “name” of the lunar probe;In the aspect of commenting the event, although both of them mention that “If Chang’e-3 successfully soft-lands on the moon,China will become the third country after the US and the former Soviet Union to do so, the New York Times instantly follows that “But it is still far away from catching up with the estiblished space superpowers, whose moon landings date back more than four decades.” The tone is very definite and proud.Instead, 21st centry writes “Despite the lunar mission’s fast progress,China still lags behind the US and Russia in its space technology.” These words are put in the end part and are comparatively more euphemistic.3)The detailed differences:The sign of 21st centry is set at the end of the report without the auther’s name, while the sign of the New York Times and the date are put at the beginning of the report with the author’s name in the end;There are Chinese meanings and phonetic symbols of some word for studying purposes of people with different levels, but the New York Times does not have such content;Besides, the former puts more emphisis on the event itself, however the latter just gives a brief introduction to the event and adds plenty of other information.

第二篇:新闻读后感

新闻读后感

http://10.1.1.61:8080/SUSF/sy!query

——朱美萍13日下午5时30分,广州佛山南海黄岐镇广佛五金城,天空渐暗,小雨淅淅沥沥地下着。两岁的小悦悦(化名)刚从幼儿园回来,妈妈收衣服去了。像往日一样,小悦悦一个人在家门口的巷子里玩耍着,厄运突然降临,一辆迎面驶来的面包车猛然加速,将悦悦撞倒卷到车底,右侧车轮从悦悦胯部碾过。司机停了一下车,又加油门开走了,后轮再次从悦悦身上碾过。痛苦的悦悦已无力大声呼唤妈妈,更无力挣扎。一个目击者从她身边走过,看都没看她一眼。又有两名路人从悦悦身边经过,同样漠然不理。这时,一辆小型货柜车开了过来,司机好像没有看到地上的悦悦,再次从她身上碾过。此时的悦悦已经一动不动。接下来的5分钟更像一场噩梦,有十多位路人从悦悦身边走过,每个人只是看了看,没有人伸出援手,哪怕是打个电话求助。路边的店铺里似乎也忙得不可开交,没有人出来看一眼。就这样,先后18人从悦悦的身边走过。放眼整个事件,让人们从中读到的似乎除了冷漠还是冷漠,冷漠的路人,冷漠的心灵。由此,我们不禁感慨,现在的人们到底怎么了,为什么会这么冷血和没有人性?而导致这种人心冷漠的根本原因又是什么呢?我以为,可能归根结底还是人与人之间的信任危机使然,因为人们之间的各种误会和观念,导致彼此不那么信任。好人难做或许成了每个人在面对突发危难事件时的一种纠结和犹豫的自我保护符,在面对他人遭遇生死的关头,也不敢再轻易出手相助,选择了冷漠。这实在是一种悲哀!是人性的莫大悲哀,眼看着稚嫩的生命碾在滚滚的车轮之下,痛苦的小女童无力的呼喊妈妈,无论是什么原因都不该阻挡住善良者伸出施救的手,都不该冷漠处之,任由小女孩在痛苦中挣扎,哪怕是拨打个求救电话也好,也能让我们路遇此事的人们有份心

理慰藉,我想那些从小悦悦身边冷漠走过的人们心里永远不会好受吧!这种来自人性的缺失和残忍,在冷漠了小女孩的同时,也伤害了我们自己。

第三篇:新闻读后感

ヨーロッパの持続的に広がる金融危機と債務の危機に受け答えするため、EUの各構成国はすべきに双方間の協力を強化して、協議。同時に世界のその他の国家と重要な金融危機の援助から来なければなりませんでした。経済のグローバル化の背景の下で、いかなる1地区の経済危機は全て全体の局面の揺れ動いていることを招きます。ヨーロッパの各国は本国の国情の基礎を結び付ける上にに応じて、積極的に外国の援助を受けて、正しいとらえる経済の動態、適切な経済政策をとって、広範に展開して協力を協議して、共に不利な局面に受け答えして、引き続き実行して政策を緊縮して、財政が再び計画を建てることを進めます。

为应对欧洲持续蔓延的金融危机和债务危机,欧盟各成员国应该加强彼此间的合作,协商。同时也需要来自世界其他国家以及重要金融危机的援助。在经济全球化的背景下,任何一地区的经济危机都会导致全局的动荡。欧洲各国应在结合本国国情的基础

上,积极接受外国的援助,正确的把握经济的动态,采取适当的经济政策,广泛开展磋商合作,共同应对不利局面,继续实行紧缩政策,推进财政再建计划。

第四篇:英语专业课程 阅读与写作新闻读后感

Task 1

Topic :China eyes overseas markets

Date:September 7th,2011 on China Daily

Summary: Being merely a major receiver of overseas direct investment for its cheap labor cost and huge market, China is now becoming an active and powerful overseas direct investor because of Chinese companies' expanding capacity and the country's huge foreign exchange reserves.Sentence: Within three years, China's ODI will overtake its inbound direct investment, because it is expected to grow by between 20 to 30 percent, said Zheng Chao, commercial counselor at the Department of Outward Investment and Economic Cooperation of the Ministry of Commerce.Vocabulary 1 outbound 向外的 outbound investment 对外投资 2 executive 决策的 决策者 3 capital 资本

Idea: Without any doubt, it’s very vital that China could change the pattern of investment.Obviously, China can not avoid the challenges, especially the political restriction from America.Overseas investment is not only about injecting capital, it also concerns many other factors, including technology, management, rules and policies.二

Topic: Pakistan monsoon rains affect millions

Date: Sep.8th ,2011 on China Daily

Summary: Monsoon rains in Pakistan have affected up to 5 million people and killed 132 others in a month.Sentences: Southern Sindh, a flood-prone province where authorities said more heavy rain was expected in the coming days, was the hardest-hit area, with crops and many houses destroyed.Vocabulary : 1 monsoon 季风 2 Pakistan 巴基斯坦(南亚国家)3 brace for = make preparation for

Idea: From this piece of news, I have learnt that most of killed died as a result of failing roofs, drowning and water-brone diseases.It showed that Pakistan had failed to take effective measures to protect people.In fact, it’s tough for the country to develop well because of the civil and external wars.I think the International organization should pay more attention to the poor countries and help them.三

Topic : Worth 1,000 words

Date: Sep.14th,2011 on China Daily

Summary :Picture books that were once all the rage have now become collectors' items, but new efforts are being made to make them mainstream once again

Sentences: Reading palm-sized picture books, or, xiaorenshu, was a national pastime in China for decades in the 20th century, but only hardcore collectors and people hankering after a taste of nostalgia bother to read them

anymore Vocabulary 1 hanker = keen =eager hanker for / after 2 nostalgia 怀旧 Noun 3 speculator 投资商人 speculation

Idea In my childhood , xiaorenshu used to cost 1 Yuan or so , but now it worths even 1.000 Yuan apiece.I think it ashame that people resell them at a profit , Xiaorenshu used to be read by a majority of people and they are Chinese culture.But it’s reported that xiaorenshu indusrry was at stake when Japanese picture books started selling in China.In my opinion, one of the factors that had led to the decline of Chinese xiaorenshu is the lack of creative illustrators compared with Japan.四

Topic : Improve overall medical security

Date: Sep.14th, 2011 on China Daily

Summary : A migrant worker in Hebei province has reportedly donated his skin to his daughter , who has suffered serious burns and needs skin grafting.His donation ,using local instead of general anesthesia to reduce the cost.Sentences.Some netizens have posted messages online that they were reduced to tears by the migrant worker’s love for his daughter and the poverty that his family faces.Vocabulary 1 grafting 移植法 2 all walks of life 各行各业 3 diagnosis 诊断

Idea After reading the news, I was puzzled why the Red Cross of China and medical insurance have not come to the family’s help.Later , I think maybe they just think there are so many people needed help ,they wonder how many could they help.As far as I am concerned , the governments ,charities and people from all walks of life should help the people needed.五 Topic :Milk powder imports dominate market

Date: Sep.17th,2011 on China Daily

Summary: China's milk powder imports have surged more than fourfold since 2008, when the melamine-tainted baby formula scandal was exposed, pressing hard on domestic milk powder manufacturers

Sentences :Based on current momentum, the foreign brands will surpass domestic ones this year, and they will take at least 60 percent of the baby formula market

Vocabulary 1momentum 动力 势头 noun 2dominate 控制 支配 v 3 autonomous region 自治区

Idea Actually, after the event of melamine-tainted milk powder, I felt very disappointed at the milk industries.Babies are so fragile to hurt like this.As we know, the examination of the milk in foreign countries are more strict.So it may do more good to our health to drink imported milk.Only after the Chinese milk company improve their product would I choose to buy them.六

Topic :Honest research needed

Date : Sep.17th ,2011 on China Daily

Summary: None of the Chinese scientific research works shortlisted for the 2011 National Nature Science Awards has qualified for the top prize for 8 years.Sentence.Given the fact that the money the United States allocates for scientific research has increased by more than 20% a year over the past decade.Vocabulary.1 shortlist 候选人名单 2 allocate 分配 for 3 plagiarism 剽窃 抄袭

Idea From the news , the United States have spent so much money on science.However, it revealed that only about 40% of the funds allocated for scientific research is used on the projects.The rest is usually spent on things that have nothing to do with research.Besides, some scientists get research funds because of their connections with officials rather that their innovation capacity.A lot of scholars and scientists have forgotten the perseverance and are lack of interest in science.七

Topic.Confucius alive

Date: Sep.25th,2011 on China Daily

Summary: China's ancient sage is helping the country propagate its language and culture abroad.And TCSL teachers are sent abroad to teach.Sentence: Hanban recruits more than 7,000 TCSL(Teaching Chinese as a Second Language)teachers and volunteers from Chinese universities each year.Candidates are recommended by their universities or schools first, and then selected by strict exams

Vocabulary: 1sage 圣人 智者 2confucius 孔子 Confucius institute 3TCSL teaching Chinese as a second language

Idea It’s reported that many foreigners know about ancient China from history lessons, and their impressions about the country are often confined to novels about China before the reform and opening up, though high-profile events like the 2008 Olympics.Therefore, it's very essential to propagate our language and culture abroad as China’s economy and exchange with the world grow so rapidly.八

Topic: Euro-zone debt crisis complicates China’s policy-making

Date: Sep.26th.2011 on China Daily

Summary: The job of China’s policymakers to tailor macro measures to better manage inflation and economic growth is becoming increasingly complicated as the Euro-zone’s debt woes escalate.Sentence: China once again stands at a crossroads facing mounting uncertainties both inside and outside of the nation.Vocabulary.1defaulting 拖欠债务 2forex reserves 外汇储备 3offset 抵消 补偿 v

Idea I think that to establish an independent fiscal system would be an effective way to resolve the crisis.Facing the debt crisis, China has difficulties that it would impair exports and increase inflationary pressures.Therefore, China mush make good policy to help itself get through the crisis, even help the Euro-zone.The lady of the camellias

The lady of the camellias is a novel by Alexandre Dumas,fills , first published in 1848.Alexandre Dumas,fills(January 27th,1824—November 27th,1895)was a French author and dramatist, the son of Alexandre Dumas, pere.Alexandre Dumas.fils was an illegitimate child, born in Paris, France.At that time, the law allowed the elder Dumas to take the child away from his mother.His mother’s agony inspired Dumas, fils to write about tragic female characters.In 1884, Dumas met Marie Duplessis, a young courtesan who would be the inspiration for his romantic novel “The lady of the camellias“,where Duplessis was named Marguerite Gauthier.The lady of the camellias is a love story between Marguerite Gauthier , a kept woman who suffered from a serious disease, and Armand Duval.Armand falls in love with Marguerite and finally becomes her lovers.And later they live in the countryside happily , But Armand’s father is worried that Marguerite’s bad reputation would destroy Armand’s sister’s marriage , so he asks Marguerite to leave Armand, who believes Marguerite leaves him for another wealthy man and starts to revenge.It is after Marguerite’s death that Armand realizes he misunderstands Marguerite.I felt so puzzled when I first read the several chapters.The story is in the third person, “I” in the novel is the witness and the listener of the whole story.And it begins with a aution of furniture and valuable things, whose owner was dead.But later I found the dead woman was the heroine, Marguerite Gauthier.And a note with words “ Manon to Marguerite “ also made me confused.But little by little , I understand it and feel quite clear.What attracts me most in the scene that Armand misunderstands Marguerite and tries to revenge her.Marguerite is so pure that despite suffering from the bleeding heart and pain of the disease, she only explained her behavior and shows her love to him.In fact, when Armand was harming Marguerite , I felt so upset.This means the novelist has described the story so impressive that can move the readers.There is no doubt that Dumas fils was so successful in the novel that every description is vivid and the plot is so attractive.Task 2

Dear professor Huang,I am writing to inform you that I couldn’t attend the classes until November 30th because I had a serious car accident yesterday.I have to stay in bed for I have broken my legs and my doctor advised me to have a good rest for a month.I am worrying about my study.I will do all the assignments and read the course books.But I still wonder whether I need to go through the teaching materials.What else can I do to keep up with other students ? Do I need to make up the mid-term examination ?

Thank you for your advice.I am looking forward to your response.Your sincerely,Lindy

Dear Mrs.Li.I am writing to inform you that I want to withdrew from two courses because of my heavy study load.Recently other teachers have assigned a lot of homework , and in the meantime , I have to make full preparation for the coming TME 4 examination.So I have no time to attend so many courses, Could I withdrew the psychology and English writing courses? If possible, how much refund could you return ?

I am so sorry to bring such trouble to you.I am looking forward to your response.Your sincerely,Lindy

Dear Mr.Li,I am writing to give you a report about my English-language courses.I have been taking the

English-language course since last September, and I have studied hard to improve my English in every aspect.Now , I am very interested in learning English and have found a suitable way to keep on learning it.Besides, I have passed the CET 6 this June with a high mark.So I think it’s unnecessary to take further courses.I hope you can give me some suggestions.Thank you for your advice, I am looking forward to your reply.Your sincerely,Lindy

Dear Moore,I am writing to express my interest in your recently advertised position for a teacher.My name is Lindy, an outgoing, patient and responsible sophomore in Shaoguan University.I have passed the CET 6 in June 2011 with the highest mark in our university.Besides,I have experience in teaching English.I had taught in a teaching centre and as a tutor before and the students I taught have made some progress and become interested in learning English.What’s more, I think the most satisfactory is that I still keep in tough with the students and give them courage and advise on learning.So I am confident that I would do the job well.I would appreciate it if you give me a chance.I am looking forward to your response.Your sincerely,Lindy

Dear Wendy,Hello!My name is Lindy.I am very happy to have the chance of becoming your pen pal.I am a teacher in a middle school in my hometown now and I enjoy it.I graduated from Shaoguan University in English major in 2008.Every evening I run for an hour to keep fit and I am fond of playing badminton and enjoy listening to music.During this summer vocation , I will be travelling alone to your country.If convenient , I would be glad to meet you in flesh.I hope I we could become close friends.Looking forward to your early reply.Yours,Lindy

第五篇:新闻英语常用词汇

英语报刊常用词汇

1.节缩词

Aussie=Australian(澳大利亚的)biz=business(商业)

champ=champion(冠军)con=convict(罪犯)

deli=delicatessen(熟食)expo=exposition(博览会)

lib=liberation(解放)homo=homosexual(同性恋)

pro=professional(专业的,职业的)rep=representative(代表)

Russ=Russia(俄罗斯)Sec=secretary(秘书)

chute=parachute(降落伞)copter=helicopter(直升机)

nat'l=national(全国的)com'l=commercial(商业的,广告)

C'wealth=Commonwealth(英联邦)c'tee=committee(委员会)

telly=television(电视机)tech=technology(技术)

pix=pictures(电影)vet=veteran(老兵,老手)

vic=victory(胜利)

2.缩写词

从以上数则实例中不难发现,英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:

2.1、组织机构等专有名称,如上述例句中的cppcc(全国政协)和plo(巴解组织)。又如: UNESCO=United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization(联合国教科文组织)

IMF=International Monetary Fund(国际货币基金组织)

ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(东南亚国家联盟;“东盟”)

GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(关贸总协定)

WTO=World Trade Organization(世界贸易组织)

OPEC=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油输出国组织;“欧佩克”)PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放组织;“巴解”)

IOC=International Olympic Committee(国际奥林匹克委员会)

NASA=National Aeronautics And Space Administration[(美国)国家宇航局]

WHO=World Health Organization(世界卫生组织)

AU=African Union(非洲联盟)

2.2、常见事物的名称,如上述例句中的aids(艾滋病)。又如:

UFO=Unidentified Flying Object(不明飞行物;“飞碟”)

DJI=Dow-Jones Index(道•琼斯指数)

PC=Personal Computer(个人电脑)

ABM=Anti-Ballistic Missile(反弹道导弹)

PT=Public Relations(公共关系)

SALT=Strategic Arms Limitation Talks(限制战略武器会谈)

SDI=Strategic Defence Initiative(战略防御措施)

GMT=Greenwich Mean Time(格林威治标准时间)

2.3、表示人们的职业、职务或职称的名词,如 Mp(议员)。又如:

PM=Prime Minister(总理;首相)GM=General Manager(总经理)

VIP=Very Important Person(贵宾;要人)TP=Traffic Policeman(交通警察)PA=Personal Assistant(私人助理)英文报刊常用术语A-Z

accredited journalistn.特派记者advertisementn.广告

advancen.预发消息;预写消息affairn.桃色新闻;绯闻

anecdoten.趣闻轶事assignmentn.采写任务

attributionn.消息出处;消息来源back alley newsn.小道消息

backgroundingn.新闻背景Bad news travels quickly.坏事传千里

bannern.通栏标题beatn.采写范围

blankvt.“开天窗”bodyn.新闻正文

boilvt.压缩(篇幅)boxn.花边新闻

briefn.简讯bulletinn.新闻简报

bylinen.署名文章captionn.图片说明

caricaturen.漫画carryvt.刊登

cartoonn.漫画censorvt.审查(新闻稿件),新闻审查

chartn.(每周流行音乐等)排行榜columnn.专栏,栏目

clippingn.剪报columnistn.专栏作家

continued story连载故事,连载小说contributing editor特约编辑

contributionn.(投给报刊的)稿件,投稿contributorn.投稿人

copy deskn.新闻编辑部copy editorn.文字编辑

correctionn.更正(启事)correspondence column读者来信专栏

correspondentn.驻外记者,常驻外埠记者covervt.采访,采写

cover girln.封面女郎covert coverage隐性采访,秘密采访

cropvt.剪辑(图片)crusaden.宣传攻势

cutn.插图 vt.删减(字数)cut linen.插图说明

datelinen.新闻电头deadlinen.截稿时间

digvt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻)digestn.文摘

editorialn.社论editorial office编辑部

editor's notes编者按exclusiven.独家新闻

exposen.揭丑新闻,新闻曝光extran.号外

eye-accountn.目击记,记者见闻faxed photo传真照片

featuren.特写,专稿feedbackn.信息反馈

filen.发送消息,发稿

fillern.补白five “W's” of news新闻五要素

First Amendment(美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)flagn.报头,报名folo(=follow-up)n.连续报道

Fourth Estate第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press新闻自由 free-lancern.自由撰稿人full position醒目位置

Good news comes on crutches.好事不出门grapevinen.小道消息

guttern.中缝hard news硬新闻,纯消息

headlinen.新闻标题,内容提要hearsayn.小道消息

highlightsn.要闻hot news热点新闻

human interest人情味in-depth reporting深度报道

insertn.& vt.插补段落,插稿interpretative reporting解释性报道

invasion of privacy侵犯隐私(权)inverted pyramid倒金字塔(写作结构)investigative reporting调查性报道journalismn.新闻业,新闻学

Journalism is literature in a hurry新闻是急就文学.journalistn.新闻记者

killvt.退弃(稿件),枪毙(稿件)layoutn.版面编排,版面设计

leadn.导语libeln.诽谤(罪)

makeupn.版面设计man of the year新闻人物,风云人物 mass communication大众传播(学)mass media大众传播媒介

master headn.报头,报名median.媒介,媒体

Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭.morguen.报刊资料室 news agency通讯社news clue新闻线索

news peg新闻线索,新闻电头newsprintn.新闻纸

news value新闻价值No news is good news.没有消息就是好消息,不闻凶讯便是吉

nose for news新闻敏感obituaryn.讣告

objectivityn.客观性off the record不宜公开报道

opinion poll民意浏验periodicaln.期刊

pipelinen.匿名消息来源popular paper大众化报纸,通俗报纸

pressn.报界,新闻界press conference新闻发布会,记者招待台 press law新闻法press release新闻公告,新闻简报

PR man公关先生

profilen.人物专访,人物特写

proofreadern.校对员

pseudo event假新闻

quality paper高级报纸,严肃报纸

quarterlyn.季刊

readabilityn.可读性

reader's interest读者兴趣

rejectvt.退弃(稿件)

remunerationn.稿费,稿酬

reportern.记者

rewritevt.改写(稿件);改稿

round-upn.综合消息

scandaln.丑闻

scoopvt.“抢”(新闻)n.独家新闻

sensationala.耸人听闻的,具有轰动效应的sex scandal桃色新闻

sidebarn.花絮新闻

slantn.主观报道,片面报道

slink ink“爬格子”

soft news软新闻

sourcen.新闻来源,消息灵通人士

spikevt.退弃(稿件),“枪毙”(稿件)

stonevt.拼版

storyn.消息,稿件,文章

stringern.特约记者,通讯员

subheadn.小标题,副标题

supplementn.号外,副刊,增刊

suspended interest悬念

thumbnailn.“豆腐干”(文章)

timelinessn.时效性,时新性

tipn.内幕新闻,秘密消息

trimn.删改(稿件)

updaten.更新(新闻内容),增强(时效性)

watchdogn.&vt.舆论监督

weeklyn.周报

wire servicen.通讯社

4时态

动词表示一种动态,新闻标题在浓缩新闻内容时,如能恰到好处地用上一个动词,就能增色不少,给人以形象生动、跃然纸上的感觉。如earthquake Hits Osakakobe(地震重袭日本皈神地区)远比 Earthouake Inosakakobe显得具体而达意。标题中用了动词,固然好处不少,但也给我们阅读英语报刊增加了一个困难。

我们知道,英语中的动词有时态变化,在英语新闻标题中也不例外。但由于新闻标题必须言简意赅,不可能采用英语的所有时态形式来浓缩新闻事实。为此,新闻标题形成了自身独有的时态特点,以达到使动词既传神达意又具时间感的目的。英语报刊的新闻标题中一般不用过去时态,当然更不用过去完成时等时态,而采用现在时态,使读者阅报时一如置身于这条新闻事件中,这叫做“新闻现在时”(Journalistic Present Tense),与文学写作中的 “历史现在时”,(Historical Present Tense)实际上完全一样。所以,英语新闻标题中常用的动词时态主要有三种:一般现在时、将来时和现在进行时。

现分述如下:

4.1一般现在时通常被用来表示过去发生的事

通常情况下,报刊所载消息多为己发生过的事,按日常英语语法,标题中的动词应使用过去时态,但是这样容易给人产生一种陈旧感,似有‘昨日黄花,之嫌,缺乏吸引力。为了弥补这一缺陷,英语新闻标题常用一般现在时从形式上来增强报道的新鲜感(Freshness)、现实感。Reality,和直接感(Immediacy)。此外,标题采用动词的一般现在时还可省去动词过去式构成中常见的“Ed”两个字母,节省标题字数。正因一般现在时在英语新闻标题中的这一特殊。用法,初读英语报纸的读者应特别注意这一现象,不要把它误以为是日常英语语法中的一般现在时,从而影响对全文内容的阅读与理解。例如:

Comeback Gives China A Sensational Thomas Cup Win.(The Comeback Gave China A Sensational Thomas Cup Win.)中国队反败为胜荣获汤姆斯杯。

Street Battle In Heavy Shelling As Peace Talks Proceed.(Street Battle In Heavy Shelling As Peace Talks Proceeded.)和平会谈进行之际巷战依然炮声隆隆。

4.2动词的将来时更多地直接采用动词不定式来表达

英语新闻标题中动词将来时的表达形式除一般将来时“Will+动词原形”外,更多的还是采用“联系动词be+动词不定式”结构,其中联系动词be通常省略,以节省标题字数。换言之,动词不定式在英语新闻标题中可直接表示未来动作,这是因为不定式标志“To”只由两个字母构成,比一般将来时中的“Will”来得少,故频频见诸英语报端。例如:

Last Two Beiruit Hostages 'To Go Free'.(The Last Two Hostages In Beiruit Are 'To Go Free'.)贝鲁特最后两名人质“获释在望”。

Florida Freeze To Increase Area Produce Prices.(The Freeze In Florida Is To Increase The Areas Produce Prices.)佛罗里达严寒将使该地区农产品涨价。

4.3现在分词直接表示正在进行的动作或事件

对于正在发生的事态或动作,英语新闻标题也按日常英语语法规则处理,采用现在进行时"Be+现在分词”这一形式,但其中“Be”又通常省略。因此,剩下的现在分词便在新闻标题中直接表示正在进行的动作或正在发展的事态。例如:

Signs Of Rifts Appearing In Argentina's Junta.(The Signs Of Rifts Are Appearing In Argentina's Junta.)阿根廷军人政府出现内讧迹象。

Deposits, Loans Rising In Shanghai.(Deposits And Loans Are Rising In Shanghai.)上海储蓄与贷款额见升。

5省略

标题是新闻不可分割的组成部分。阅读英语报纸的新闻标题是我们学习阅读英语报刊的第一步。这么说绝无夸张之意,从语法角度来看,英语新闻标题有其一套独特的语法体系,与人们平时常见的英语句子语法有所不同,新闻英语学者称之为“标题语言”(headlines)。其中,标题中虚词的省略就是它的重要特点之一。一般而言,标题中虚词省略现象主要表现在以下几个方面:

5.1冠词基本省略。

例如:Tenth Of British Mackerel Catch Ground Into Feed.(A Tenth Of The British Mackeel Catch Ground Into Feed.)英国捕获鳍鱼一成碾为饲料。

Three G0rges Flooded By 'Farewell' Tourists.(The Three Gorges Flooded By 'Farewell' Tourists.)惜别之情难以挡游客蜂拥至三峡。

5.2联系动词通常省略。

例如:Three Dead After Inhaling Oven Gas.(Three Are Dead After Inhaling Oven Gas.吸入炉灶煤气三人窒息身亡。

Clinton Inauguration Most Expensive Ever.(Clinton Inaugurati0n Is M0st Expensive Ever.)克氏就职典礼花费空前巨大。

5.3助动词通常省略。

例如:Financier Killed By Burglars.(A Financier Is Killed By Burglars.)夜毛贼入室金融家遇害。

Pope To Visit Japan In February.(Pope Is To Visit Japan In February.)教皇拟于二月访日。India Mending Fences.(India Is Mending Fences.)印度正在改善与邻国的关系。

5.4连词通常省略,并用逗号代替。

例如:Us,Vietnam Resume Talks.(Us And Vietnam Resume Talks.)美越恢复会谈。

Nbc's President Robert Wright Seeks Big Acquisiti0ns, Ventures For The Network.(Nbc's President Robert Wright Seeks Big Acquistions And Ventures For The Network.)“强有力的伙伴”+“可观的投资”――罗伯特董事长为nbc网络扩展而奔走。此外,英语新闻标题还经常省去介词、代词等,这些词的省略并不妨碍读者的理解。

6欣赏与汉译

6.1直译或基本直译

如果英语标题的含义明白、直接,译成汉语以后中国读者不至于产生理解上的困难,则可直译或基本直译。如:

Looking Back To Look Ahead.回首往昔展望未来。

America's Careening Foreign Policy.摇摆不定的美国对外政策。

Bill Clinton Assumes Office In White House As Us President.比尔,克林顿入主白宫,就任美国总统。(或译:克林顿入主白宫,新总统始掌大权。)

Olympics Begin In Style;Swimmer Takes 1st Gold.奥运会隆重开幕 泳将夺首枚金牌。

6.2添加注释性词语

即使是明白易懂的新闻标题,我们在汉译时也常需酌情加上逻辑主语,或新闻人物的国籍、消息的事发地点等等。总之,应兼顾中英语新闻标题之异同,适当增补有关介绍性、注释性词语以利读者理解,避免产生误会。例如:

Li Elected Cppcc Head.李(瑞环)当选为全国政协主席。

Lewis, Xie Voted World's Top Two.路(易斯)谢(军)当选世界最佳男女(运动员)。Emperor's Visit A Milestone In Bilateral Ties.天皇访华:(中日)双边关系的里程碑。Quake Death Toll Tops 5000.(日本限神地区)地震死亡人数己逾五千。

Young Wheelers, Big Dealers.青年摩托车手成了(保险公司)大主顾。

6.3体现原文修辞特点

如果英语标题寓意于某种修辞手段,如双关、比喻、押韵等,译成汉语以后中国读者不至于产生理解上的困难,则应尽可能体现原标题的修辞特色。如:

押韵:After The Boom Everything Is Gloom.繁荣过后,尽是萧条。(或译:繁荣好景不再,萧条接因而来。)

双关:Soccer Kicks Off With Violence.足球开踢拳打脚踢。

借用典故:Liberty Mother Of Invention.自由是发明之母。

幽默:Accuser Accused.原告没当成 反而成被告。

比喻:Middie East: A Cradle Of Terror.中东恐怖主义的摇篮。

6.4灵活处理修辞差异。

英语标题寓意于某种修辞手段,而这种修辞手段在语言转换中如与汉语难以契合,则不妨意译,即舍弃原来的英语标题,按内容概括出合适的译文标题,切忌生搬硬套,译成晦涩难懂的句子。同时适当照顾汉语新闻标题的特点,多用动词、尾韵、对仗等修辞手段。如:押韵:Desperate Need, Desperate Deed.燃眉之急非常行动。

典故:1990: Year Of Marco Polo Chic.1990年:中国热的一年。

夸张:A Vow To Zip His Lips.誓将守口如瓶。

双关:'Silent' Office Workers Demand To Be Heard.“不闻不问”的办公室员工 今后将不再不闻不问了。

比喻:Russian Reform Old Wine In New Bottle.俄罗斯改革新瓶装陈酒。

可见,要译好英语新闻标题,除了需要透彻地理解原文内涵,领悟其妙处外,还要善于比较研究英汉两种语言新闻标题的特点,充分发挥汉语的优势。

7标点

7.1逗号常被用来代替连词“and”例如:

Belgium Supports Francs, Denies It Will Quit 'Snake'.(Belgium Supports The Francs And Denies It Will Quit The 'Snake'.)比利时支持法郎并否认将退出“蛇形浮动”。

Guangzhou Fair Closes, Trade Booms.(The Guangzhou Fair Closes And The Trade Booms.)广交会闭幕交易兴旺。

7.2冒号除了用在引语之前表示“说”外,还经常被用来代替联系动词“Be”。例如:

Yeltsin: Muslim Nati0ns Call For End To Tensi0n In Bosnia Hergezervena.(Yeltsin Says That Muslim Nations Call For An End To The Tensi0n In Bosnia Hergezervena.)叶利钦说:穆斯林国家呼吁尽早结束波黑紧张局势。

Shanghai: Resplendent Pearl Of New China.(Shangha Is A Resplendent Pearl Of New China.)上海:新中国的璀璨明珠。

7.3破折号常被放置在不用引号的引言前后,以引出说话者。例如:

Economy Grows Slowly As Unemployment, Inflation Rise-Economists.(Economists Say That The Economy Grows Slowly As The Unemployment And Inflation Rise.)经济学家认为:失业率及通货膨胀加剧使得经济增长缓慢。

Malaria Still Menaces Quarter Of Humanity-French Professor.(A French Professor Says That Malaria Still Menaces A Quarter Of The Humanity.)法国一教授称:疟疾仍威胁着四分之一的人类。

8语态

英语新闻标题中的动词表示被动语态时,被动语态结构“be+过去分词”形式中的助动词“be”,通常被省略,也经常不用“by”来引出动作的执行者,剩下的过去分词在标题里就可直接表示被动意义,读者切忌将之误解为该动词的过去式。如:

Girl Of 18 Raped After Threat With Bread Knife.(A Girl Of 18 Raped After Threat With A Bread Knife.)餐刀威逼下,18岁少女遭强暴。

Van Goghs Recovered After Theft.(Van Goghs Are Recovered After The Theft.)梵高名画窃而复得。

Father Jailed For Murder Of Daughter.(Father Is Jailed For The Murder Of His Daughter.)谋杀亲生女儿父亲锒铛入狱。

其实,读者在广泛接触英语报刊时会发现,新闻标题使用动词主动语态的频率远远超过被动语态。因为从修辞学角度而言,主动语态比被动语态更加生动多彩且富有感染力,所表达的意义更为直接,或更具有说服力,使读者感到真实可信,读来朗朗上口,流利自然。英语新闻标题只有在事件或动作的接受者比执行者更重要时才使用被动语态,突出强调宾语部分,以引起读者注意。这是因为读者读报时的心理状态同看书或查阅资料时的情况不尽相同。人们往往是在就餐时或上班途中、候车、饭后用茶等较空闲时看报的,阅读时思想往往不是完全集中的。只有当他们看到一条特别能引起他们兴趣的标题时,才会把注意力全部集中起来,全神贯注的看下去。因此,英语新闻标题有时为突出动作的承受者通常采用被动语态,目的在于抓住读者的注意力。

例如“500 Reported Killed In S.Korean Building Collapse”远比“Collapse Claims 500 Lives In S.Korea”更为吸引人。两条标题都起到了提示与浓缩韩国某百货大楼倒塌致使五百人丧生这一新闻内容的作用,其中死亡人数是一个非常重要的内容。前旬虽为被动语态,却以数词开始,突出了这个重要内容,使它非常醒目,一下子吸引了读者。

下载英语新闻读后感word格式文档
下载英语新闻读后感.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    英语新闻演讲稿

    Drinking alcohol in moderation is beneficial to the heart, a new study has revealed.最新研究发现,适度饮酒对心脏有益。 Those who drink wine, spirits or beer regul......

    英语新闻词汇

    新闻词汇 新闻听力在专四、专八中难度不大,尤其在专八中和mini-lecture比起来,简单很多,提前可以看到问题和选项。带着这些预读信息去进行target-oriented 的听力,命中率一般都......

    新闻英语术语[范文大全]

    accredited journalistn.特派记者 advertisementn.广告 advancen.预发消息;预写消息affairn.桃色新闻;绯闻anecdoten.趣闻轶事assignmentn.采写任务 attributionn.消息出处......

    新闻英语缩写

    新闻英语标题中常见缩写词 快速查询 ABM==Antiballistic Missile 反弹道导弹 AFP==Agence France Presse 法新社 AP==Associated Press 美国联合通讯社 ADB==Asian Developm......

    高频英语新闻词汇集锦

    acredited journalist n. 特派记者 advertisment n.广告 . advance n.预发消息;预写消息 affair(e) n.桃色新闻;绯闻 anecdote n.趣闻轶事 assignment n.采写任务 attribution n. 消......

    3.25NBA英语新闻

    'Melo drains game-winner to help Nuggets stun Raptors The words of Carmelo Anthony after he missed two free throws and a potential game-winner before getting a......

    英语新闻1则

    英语新闻:China never accepts Japans control of waters near Diaoyu Islands Nov. 22 (People's Daily Online) -- A spokeswoman for China's Foreign Ministry on Thurs......

    英语新闻50条

    English daily news 1 British Prime Minister David Cameron unveiled the newest recruit to 10 Downing Street on Tuesday: a cat called Larry with a "very strong......