第一篇:外宾接待欢迎辞-中软
For delegation of Association of Southeast Asian Nations(=ASEAN)。
Good Morning Honorable members of delegation, official of Ministry of Commerce, on behalf of CS&S, I warmly welcome you to visit to our company.CS&S is the unique state owned software company in China, has more than 18 thousands employees until now.CS&S is a leading global information technology solutions provider with long-term partnerships with governments around the world.Our passionate employees and unmatched R&D capabilities enable us to react swiftly and effectively to meet our customers' needs with a comprehensive and customized set of end-to-end solutions and products.Working with our customers, we are committed to improving government management capability and working efficiency through software.Today, the products and solutions of CS&S are deployed in over 5 countries.Our business covers all kinds of industries including government, commerce, trade, energy, power and so on.Our customers locate all over the word including Africa, South and North America, Europe and Asia.Because we are all belong to developing country, different with the business policy of western company our company are very friendly to our brothers in Asia.We supply not only word-leading software products and comprehensive solutions, but also IT knowledge transfer.We hope our brothers’ country will master the advanced technology with us.We already have trained more than 100 hundred IT officials of government in 5 countries to master how to develop program based on our APEXES platform.CS&S is an excellent company owning self-owned intellectual property rights including operating system, database, office, middleware and many series of software products.Now let’s our advanced consultant Mr.Chen introduce our solutions and what we can do for your country.As ancient Chinese saying goes ‘It is always pleasure to meet friend from afar’, I welcome you again and invite you enjoy Chinese Food.The Senate of Cambodia
Political Bureau of the Central Committee
Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress(NPC)
Chairman of the Standing Committee of the National People's Political Consultative Conference
For Nigerian Delegation
Good Morning Honorable Anne Nzegwu, members of Management, official of Ministry of Commerce, on behalf of CS&S, I warmly welcome you to visit to our company.CS&S is the unique state owned software company in China, has more than 18 thousands employees until now.Our business covers all kinds of industries including government, commerce, trade, energy, power and so on.Our customers locate all over the word including Africa, South and North America, Europe and Asia.CS&S is an excellent company owning self-owned intellectual property rights including operating system, office, middleware and so on.Because we are all belong to developing country, compared with western company business policy, our company has very friendly policy to our brothers in Africa.We supply not only word-leading software products and comprehensive solutions, but also IT knowledge transfer.We hope our brothers’ country will master the advanced technology with us.Now let’s our advanced consultant Mr.Chen introduce our solutions and what we can do for your country.We invite you enjoy Chinese Food.Nigeria, Ethiopia, Namibia, Ghana, Kenya, South Africa
第二篇:外宾接待欢迎辞-中软
For delegation of Association of Southeast Asian Nations(=ASEAN)。
Good Morning Honorable members of delegation, official of Ministry of Commerce, on behalf of CS&S, I warmly welcome you to visit to our company.CS&S is the unique state owned software company in China, has more than 18 thousands employees until now.CS&S is a leading global information technology solutions provider with long-term partnerships with governments around the world.Our passionate employees and unmatched R&D capabilities enable us to react swiftly and effectively to meet our customers' needs with a comprehensive and customized set of end-to-end solutions and products.Working with our customers, we are committed to improving government management capability and working efficiency through software.Today, the products and solutions of CS&S are deployed in over 5 countries.Our business covers all kinds of industries including government, commerce, trade, energy, power and so on.Our customers locate all over the word including Africa, South and North America, Europe and Asia.Because we are all belong to developing country, different with the business policy of western company our company are very friendly to our brothers in Asia.We supply not only word-leading software products and comprehensive solutions, but also IT knowledge transfer.We hope our brothers’ country will master the advanced technology with us.We already have trained more than 100 hundred IT officials of government in 5 countries to master how to develop program based on our APEXES platform.CS&S is an excellent company owning self-owned intellectual property rights including operating system, database, office, middleware and many series of software products.Now let’s our advanced consultant Mr.Chen introduce our solutions and what we can do for your country.As ancient Chinese saying goes ‘It is always pleasure to meet friend from afar’, I welcome you again and invite you enjoy Chinese Food.The Senate of Cambodia Political Bureau of the Central Committee
Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress(NPC)Chairman of the Standing Committee of the National People's Political Consultative Conference
For Nigerian Delegation Good Morning Honorable Anne Nzegwu, members of Management, official of Ministry of Commerce, on behalf of CS&S, I warmly welcome you to visit to our company.CS&S is the unique state owned software company in China, has more than 18 thousands employees until now.Our business covers all kinds of industries including government, commerce, trade, energy, power and so on.Our customers locate all over the word including Africa, South and North America, Europe and Asia.CS&S is an excellent company owning self-owned intellectual property rights including operating system, office, middleware and so on.Because we are all belong to developing country, compared with western company business policy, our company has very friendly policy to our brothers in Africa.We supply not only word-leading software products and comprehensive solutions, but also IT knowledge transfer.We hope our brothers’ country will master the advanced technology with us.Now let’s our advanced consultant Mr.Chen introduce our solutions and what we can do for your country.We invite you enjoy Chinese Food.Nigeria, Ethiopia, Namibia, Ghana, Kenya, South Africa
第三篇:外宾接待 中英文版
(Re-刘娇 Dr.Lee-李梅)At the gate of the hotel,the receptionist calls the Dr.Re:Hello,I’d like to speak to Dr.Lee,please.Dr:Speaking.Re:This is lavinia speaking, the receptionist of scholar group for the Third Nanjing
English academic exchange meeting.I will waiting for you at the hotel gate.Dr:okay,thank you.The car arrived the receptionist opens the door and takes Dr’s briefcase.Re: It’s nice to meet you, doctor, I'm lavinia, I have called you before.This is my
business card, thank you for attending our meeting.You must be tired in the way.I
have heard that your visit to nanjing will stay 2 days.In this period, if you need
any help ,please call me.Dr: Thank you very much , this is mine.Introducing the Dr to the hotel lobby
Re: This is what we should do.Doctor, could you please give your passport to me? I'll
help you check in.Dr: Yes, please.Re: Dr.Lee, please take a break here.Dr: okay.Thanks.The receptionist check in and get the room card Re: Dr.Lee,I'm sorry to have kept you waiting, this is your room card, in the 11 floor,room1106.Dr: okay, thank you.Re: This hotel located in the center of the city, you can overlook the night scenery of
whole Nanjing.There is a gym in the 6 floor, you can get exercise in the evening.Dr: Sounds great.By the way,where is the restaurant? Re: In the fourth flour,you can call the front desk at any time if you have any questions.Dr:okay.Walking to the elevator Re: There is 2 hours left before the meeting start, I will not bother you.You can get a
rest first,I will wait for you in the lobby after 1 hour 40 minutes.Dr: Okay,that's very kind of you, see you later.Re: You are welcome,see you.(Re-李梅 Dr.Lee-刘娇)
One and half an hour later,in the hotel lobby.Re: Hello, Dr.Lee.Are you satisfied with the room? Is there any problem? Dr: Oh,it's great, could you please find a steam iron for me? Because I have to iron
my suit.Re: No problem, I'll arrange and send to your room at 9 pm.Is that okay? Dr: Yes,thank you.Receptionist and Dr.Lee walk to the elevator, the receptionist press the elevator buttons and advanced Dr.Lee entered the elevator.After arrived the floor of meeting room,Dr.Lee comes out first and the receptionist catches up.Re:Dr.Lee, this is our meeting hall, please follow me to sign up.Dr: okay.The receptionist phone rang at this moment, receptionist first turn the phone to silent.Re: Doctor, I'm sorry, I have to answer a phone.Dr: It doesn't matter, please.Receptionist walk to the corner, answer a brief phone in a low voice and come back.Re:Sorry to have kept you waiting, let's go to check-in, please.The receptionist go to the sign-desk , and help the Dr.get the attendance card.Then lead the Dr.into the conference hall and find the seat for Dr.Lee
Re: doctor, this is your seat, and there is material for the conference.Dr: okay, thank you very much.Re: Not at all,by the way,do you have the prohibited food?Our assocition caters a
banquet at 6:00pm,we try to be accessible and listen when people have dietary restrictions.Dr: Everything will be okay except the sea food because I 'm allergic to it.Re: Fine.There is five minutes before the meeting,you can look this material first, I'll
be leaving now, you can call me at any time if you have any questions.Dr: Okay,it's very king of you,thank you.
第四篇:接待外宾须知
接待外宾
一、迎接
迎接工作的一般步骤是:(开始)准备→欢迎→安排生活(结束)
1.准备
(1)准确掌握客人(团组)抵达的时间、地点、所乘交通工具以及给予的礼遇等。
(2)迎接前检查预定客房、车辆及餐饮。
(3)通知宾馆、车辆等部门做好准备;重要来宾以及重要团组的接待,根据需要通知保卫、新闻、卫生、机场、车站等部门做好准备。
(4)通知并组织有关领导和部门按预定的时间、地点前往迎接。
(5)做好其他准备工作。
2.迎宾
(1)准确掌握抵达时间。提前到达以示欢迎与尊重,不让客人久候或自寻目的地。
(2)出示接站牌。因初次见面和迎接地点拥挤喧闹,为便于识别,高举接站牌、横幅、小旗等迎接,使客人能从远处看到,主动前来接洽;应礼貌地问清客人情况,不要接错人,既保证接站顺利,又增加客人的自尊、自豪感,增进双方感情。
(3)热情相迎。主动上前打招呼、握手、问候以示欢迎;自我介绍或递名片(可由身份最高者将迎接人员介绍给来宾,接着介绍来宾,先介绍身份地位高的人);主动与客人寒暄,征得同意后帮客人提皮箱、行李,引领至车上。
(4)帮助客人与机场或车站联系签票、领取行李,组织装运行李。
3.安排生活
(1)将客送至住地,先让其洗浴更衣,以解旅途疲劳,再安排客人就餐。
(2)及时向客人提供《接待手册》,并征求客人对日程安排的意见和要求(如客人对日程安排提出变化要求,应报告有关领导同意后迅速通知各有关部门)。问客有无私人活动(探亲访友、购物)需帮助安排。
(3)分手时礼貌道别,并交待下次会面地点、时间、联系方法。
二、送客
送客是公务接待工作最后一环,可适当馈赠礼品,提醒别忘所带物品。送客的一般步骤是:(开始)准备→欢送(结束)。
1.准备
(1)核实客人离境的准确时间、地点、所乘交通工具;商定集合、出发的时间。
(2)通知宾馆、车辆等部门提前做好准备;重要来宾以及重要团组的接待,根据需要通知保卫、新闻、卫生、机场、车站等部门提前做好准备。
(3)通知并组织有关领导和部门按预定的时间、地点前往欢送。
(4)组织装运行李,检查客人是否有遗漏物品。
2.欢送
(1)为表隆重,参加接待服务的人员可在客人住地列队欢送。
(2)送客人至机场(车站、码头)。
(3)挥手告别并配以关切牵挂的道别语,待飞机起飞(车船开动)后再离开。
三、注意事项
1.严格照接待方案安排和组织迎送。
2.准确掌握客人抵离时间、地点和所乘交通工具,及早通知全体迎送人员和有关部门。如有变化,应及时通知。
3.接站人员应提前到达机场(车站、码头)迎候客人,以示欢迎与尊重;送客要待飞机起飞(车船开动)后再离开。
4.根据需要事先安排贵宾休息室;对首次来访、彼此又不认识的客人,应事先准备好接站牌。
5.客人抵达住地后,不宜马上安排活动,应稍事休息,给对方留下更衣时间。
6.在迎送过程中,应热情周到,服务规范,善始善终,文明礼貌。
7.对需要购买回程飞机、车、船票的客人,要事先了解离开的日期,乘坐何种交通工具,收齐预付款,交票务人员办理。票办妥后,要提前通知客人。
第五篇:外宾接待方案
外宾接待方案
为了进一步规范外宾接待工作,保证外宾接待工作顺利有序的开展,依据《浙江省财政厅关于印发浙江省外宾接待经费管理规定的通知》(浙财行〔**〕29号)精神,结合本办实际,制定外宾接待管理办法。
一、外宾接待原则
外宾接待工作应当坚持服务外交、友好对等、务实节俭的原则。
二、外宾接待要求
1、住宿:外宾住宿应当注重安全舒适,不追求奢华。
2、伙食:外宾日常伙食招待应当注意节俭,严格根据伙食费标准选择菜品,提倡采用自助餐等形式。
3、宴请:宴请外宾严禁讲排场,原则上安排在宴请举办单位内部的宾馆和招待所,不上高档菜肴和酒水,杜绝奢侈浪费。国际会议、大型涉外活动等,提倡采用冷餐会、酒会、茶会等多种宴请形式。中央(浙江省)单位邀请的外宾团组在嘉兴期间,宴请按有关规定执行。
4、交通:外宾用车应当根据实际情况安排,除少数重要外宾乘坐小轿车外,其他外宾可视人数多少安排小轿车、中巴或大巴。在符合礼宾要求的前提下,外宾出行应当集中乘车,减少随行车辆。
5、赠礼: 按照本办制定的《外事礼品管理办法》执行。
6、陪同:接待国家元首、政府首脑级外宾的重大外交外事活动,我方参加宴请人数应当根据礼宾要求安排。其他宴请,外宾5人(含)以内的,中外人数原则上在1∶1以内安排;外宾超过5人的,超过部分中外人数原则上在1:2以内安排。陪同外宾赴市、县(市、区)访问期间,陪同人员的伙食费、住宿费、交通费、公杂费等开支标准按照差旅费管理的有关规定执行,并由陪同人员所在单位负担。确需与外宾同餐、同住、同行的,经所在单位领导批准,可按对应的外宾接待标准凭据据实报销。
7、自费:外宾在嘉兴期间的医药、邮电通讯、洗衣、理发等费用,除国家元首、政府首脑外,原则上均由外宾自理。
四、外宾接待标准
外宾接待标准按照外宾团组团长的职务级别分为三类:一类团组指团长职务级别相当于正、副部长级领导;二类团组指团长职务级别相当于司局级领导;三类团组指团长职务级别低于司局级领导。具体规定如下:
1、一类团组标准
(1)住宿费标准:五星级、四星级宾馆,副部长级及以上人员可安排套间,其他人员安排标准间。
(2)伙食费标准(含酒水、饮料):正、副部长级每人每天500元;()其他人员每人每天300元。
(3)外宾宴请费(含酒水、饮料)标准:省级及相当职级人员出面举办的宴请,每人每次400元;厅级及相当职级人员出面举办的宴请,每人每次300元;冷餐、酒会、茶会分别为每人每次150元、100元、60元。
2、二类团组标准
(1)住宿费标准:不超过四星级,安排标准间。
(2)伙食费标准(含酒水、饮料):每人每天300元。
(3)外宾宴请费(含酒水、饮料)标准:厅级及相当职级人员出面举办的宴请,每人每次300元;县(市、区)主要领导出面举办的宴请,每人每次260元。冷餐、酒会、茶会分别为每人每次150元、100元、60元。
3、三类团组标准
(1)住宿费标准:不超过四星,安排标准间。
(2)伙食费标准(含酒水、饮料):每人每天300元。
(3)外宾宴请费(含酒水、饮料)标准:厅级及相当职级人员出面举办的宴请,每人每次300元;县(市、区)主要领导出面举办的宴请,每人每次260元。冷餐、酒会、茶会分别为每人每次150元、100元、60元。
五、外宾接待程序
1、外宾接待前,负责接待的处室首先按照接待要求、接待标准做好接待文件(接待计划)、接待预算表、接待用车申请,经分管领导同意后实施。
2、外宾接待结束后,应及时报销。当月接待费用未能报销的,则下月应当报销,并按支出报销审批程序一次性报销一次接待全部费用。
3、报销时,需提供住宿费、餐费、交通费、礼品费等原始票据。原始票据必须由经办人签名,如有多个经办人的,则需多人签字。同时,将接待中产生的所有费用,分不同单位、不同类别分别填写《外事办公务费报销单》,并附相应的审批单、接待文件(接待计划)、《外事办公务活动(接待)预(决)算审批表》、《外事办公务活动(接待)用车申请单》等相关材料。接待费用报销实行统一归口管理,即各项开支须由经办人申报、人秘处处长审核、办主要领导审批。
4、提倡使用公务卡,切实减少公务支出中的现金提取和使用,经办人员在接待、购物时尽量使用公务卡刷卡,包括上购物必须使用公务卡上直接支付,不能使用支付宝等中介帐户支付。
六、监督检查
1、人秘处是外宾接待经费预决算审核把关的责任处室,各项支出均应严格按照市行政、事业单位经费规定执行。
2、每季度初应汇总上一季度的各项支出,报办主任会议。同时,除涉密内容和事项外,外宾接待经费应当按照信息公开的有关规定,及时公开,接受监督。