第一篇:哈佛商业评论中英文对照-打折很危险(范文)
Discounts Can Be Dangerous
打折很危险
by Jeffrey M.Stibel and Peter Delgrosso
During tough economic times, companies often rush to reduce prices on their products and services.That seems like common sense: People can’t afford to spend as much, so charge less to keep them buying.But discounting has its perils.每当步入经济困难期,许多公司都会争先恐后地降低产品及服务的价格。这似乎也合乎常理:既然消费者花不起那么多钱,那就降价促销。殊不知,打折蕴藏着诸多风险。
To be sure, discounting is effective when done wisely and strategically.It can get consumers excited about a product, encourage them to buy more, and help your short-term bottom line.However, whether the purchase is a hot dog, a handbag, or a stay at a five-star hotel, customers want good value for their hard-earned money.The price of something is often an important determinant of its perceived value, as Dan Ariely points out in Predictably Irrational.Often, the more consumers pay, the more value they ascribe to a purchase.If you discount prices purely to boost sales, buyers may begin to question that value.毋庸置疑,如果能站在战略的高度,以高明的手段打折,那肯定有效果。它会激发消费者对产品的兴趣,鼓励他们增加购买,这样就能在短期内提高公司的利润。但是,消费者无论是购买一个热狗、一只手袋,还是下榻五星级酒店,他们都希望自己辛苦赚来的钱能够花得物有所值。丹〃艾瑞里在Predictably Irrational(中文版译为《怪诞行为学》,中信出版社2008年出版)一书中指出:价格是决定产品可感知价值的一个关键因素。消费者通常认为,他们付的钱越多,购买到的价值就越高。如果打折只是为了刺激销售,那么买家就可能会怀疑自己买到的价值。
Consider Abercrombie & Fitch, which lowered prices by roughly 15% during the 2000–2002 downturn.When the dust cleared, the company realized that it had sacrificed much of its brand’s cachet and lost significant market share.A&F didn’t recover until 2004—and then only after returning to higher prices.In August 2008, having learned its lesson, the company announced that it was considering another price increase, despite a decline in second-quarter
Page 1 of 3
profits.The goal: to enhance what the CEO called the ―iconic status‖ of the brand.且以美国时装品牌Abercrombie&Fitch(A&F)为例,在2000年~2002年的经济衰退期,该公司产品降价约15%。当经济风暴尘埃落定后,公司才意识到,降价已经大大地损害了品牌的形象,也导致公司丧失了相当大的市场份额。直到2004年,A&F回归高价路线后,业绩才恢复元气。2008年,洗去了教训的A&F公司在第二季度利润下滑的情况下,仍然在8月份宣布考虑新一轮的提价计划,目标就是提升CEO所提倡的品牌的“标志性地位”。
But discounting is so easy that some companies simply can’t resist.Starbucks, which posted its first-ever earnings loss in July, has begun to offer lower-priced options, such as a cup of coffee for $1, with free refills.This strategy may boost sales in the short term, but we suspect that, as with A&F, it will hurt the Starbucks brand in the long term.然而,打折是如此简单易行,另一些公司无法抗拒这一诱惑。2008年7月,星巴克(Starbucks)有史以来首次公布业务亏损,并开始提供低价产品,比如可免费续杯的一员咖啡。这种策略或许能在短期内刺激销售,但是正如A&F的前车之鉴所示,长远来看可能有损星巴克的品牌形象。
Discounting is not always a bad idea, though—there are safe ways to lower prices.Earlier this year, Chrysler discounted something that does not affect its core brand: gasoline.It guaranteed to purchasers of new cars a price of no more than $2.99 per gallon of gas for three years.The idea was to subsidize the fuel that a new car uses, not the car itself.It’s similar to what GM did in 2001 by discounting its financing rather than its cars.Obviously, the auto industry has more problems than brand deterioration.Nonetheless, this is smart marketing during a downturn: It couples the appeal of a discount with an implicit message about the value of the core product.当然,打折并非总是危险,我们还是可以找到一些安全的降价方式。2008年年初,克莱斯勒公司(Chrysler)的打着手电就丝毫没有影响到它的品牌价值——它的方法是给汽油打折。公司承诺向购买新车的客户提供三年售价不超过每加仑2.99美元的汽油。这种做法看起来是在为新车使用的燃油提供补贴,而不是针对汽车本身。该策略与2001年通用汽车(GM)为购车贷款提供折扣而不是给车打折的做法很相似。当然,美国汽车业的问题显然不仅仅是品牌式微的问题。但是在经济衰退时,这的确是一种精明的营销方式:它兼顾了消费者对折扣的需求,同时又微妙地维护了核心产品的价值。
So if you’re eyeing a simple, traditional discount strategy during the present slowdown, first consider the potential for damage to your brand and then evaluate the brand insurance that a
more nuanced approach may offer.If you inadvertently shatter your brand’s mystique, reestablishing the value proposition to consumers may be tougher than you expect.在当前经济下滑的情况下,如果你还在考虑采用简单的、传统的打折策略,那么我们奉劝你首先考虑一下打折给品牌带来的潜在危害,然后评估一下对传统打折策略稍作变通所能带来的品牌保障。如果不小心损害了品牌形象,那么,在消费者心中重塑品牌价值或许比你想象的要困难得多。
第二篇:哈佛商业评论中英文对照-绿色科技拯救未来
FORETHOUGHT GRIST 前瞻思维
Venture capitalist Vinod Khosla on reasons for long-term optimism about technology and the economy
绿色科技拯救未来
A Conversation with Vinod Khosla by Alison Berkley Wagonfeld
From Vinod Khosla’s perspective, the world’s economic future looks bright.After cofounding Sun Microsystems and spending two decades as a venture capitalist with Kleiner Perkins, Khosla created his own venture firm in 2004 to invest in early-stage technologies, especially those with minimal environmental impact.Khosla Ventures, based in Menlo Park, California, has a portfolio of some 65 start-ups, 45 of which are in clean technology, or cleantech.The latter range from Kior, a speculative biofuels company, to Ausra, which is developing utility-scale solar thermal technology.Khosla’s goals include turning niche cleantech forms of energy into what he calls “maintech” by proving that green technologies can be economically cheaper than current ones.在维诺德〃科斯拉看来,世界经济前景光明。科斯拉和其他人共同创立了太阳微系统公司之后,在凯鹏创投基金效力了二十余年,又于2004年创立了自己的创投公司,主要投资于处于早期阶段的环保性技术。他的公司位于加利福尼亚州的门罗帕克,投资了大约65家初创型企业,其中45家致力于清洁技术的研发,这里面既有从事探索性生物燃料研究的Kior公司,也有开发大规模利用太阳能技术的Ausra公司。科斯拉的目标之一就是要证明,绿色科技可以比现有的技术更加经济,我们应该扭转清洁能源技术目前所处的边缘状态,使其跻身“主流技术”之列。
Do you see the current downturn differently from how other people do?
对于目前的经济滑坡,你的看法和其他人有何不同?
Economists don’t appreciate the extent to which innovation can disrupt assumptions.A new technology can render forecasts obsolete.We are investing in many such technologies, and some of them will surely succeed.I live by an idea from the computer pioneer Alan Kay, who
Page 1 of 4
said, “The best way to predict the future is to invent it.”
创新能在多大程度上推翻人类原有的设想?经济学家往往对此认识补足。他们忽略了,一项新技术的出现可能会让先前的预测作废。我们目前就在投资很多的此类新科技,其中不乏成功把握相当大的项目。我信奉计算机领域的先驱艾伦〃凯说过的一句话:预测未来的最好方法就是去改变未来。
The technologies we’re working on have the potential to affect energy prices and thus geopolitics and poverty, not to mention global warming.But the impact won’t be immediate.Many of the technologies are in early stages and face significant hurdles before they can become operational.The economists may be correct that in the near term, at least, the cost of inputs will continue to rise.But the specific critical technological events that will truly determine future economics are impossible to predict.我们正在投资的技术很有潜力,可能会影响能源价格,进而改变地缘政治和贫困面貌,更不用提可以遏制全球变暖了。但是这些影响不是立竿见影的,因为很多技术还处于早期阶段,在产业化之前尚需跨越许许多多的障碍。至少在短期内,各种投入的成本还会上涨,在这点上,经济学家的观点也许是正确的。但是现在不可能预测究竟何种关键技术能够真正左右未来的经济。
Which technologies give you the greatest hope?
你觉得哪些技术最有希望?
While home rooftop solar photovoltaic cells will continue to improve, I’m excited about solar thermal’s ability to compete cost-effectively with utility-scale power from coal and natural gas plants.Many of our investments are in biofuels, which I’m very positive about because they have low financial and adoption risks.We look for technologies that don’t require people to change their driving, transportation, and heating patterns.Within 25 years, I believe the world will be able to replace most fossil fuels with nonfood biomass and waste or with solar, geothermal, and wind energy.There is no question in my mind that biofuels can be produced for a dollar per gallon, probably much less.虽然家用屋顶太阳能光伏电池的技术有待进一步完善,但我还是兴奋地看到,太阳能在成本效率上可以与煤炭、天然气等传统能源一决高下。我们还在生物燃料领域有众多投资,由于其财务和应用的风险较低,我们对这些项目非常看好。我们寻找那些不要求人们改变现有驾驶、运输和取暖方式的技术。我相信在25年内,人们就会用食物之外的生物和生物肥料,或者是太阳能、地热、风能来取代目前所用的大多数化石
燃料。我绝对相信生物燃料的价格可以降低到每加仑一美元,甚至更低。
In the U.S., for example, the acreage that is currently out of production or devoted to export crops is more than adequate to supply the country’s biofuel needs.If we innovate in biomass production, my analysis shows that we may need zero additional land to replace all our gasoline.The biofuels I’m referring to are cellulosic, such as forestry waste and winter cover crops—maybe even algae someday—but not corn, which cannot scale up to meet the world’s energy needs.譬如在美国,就目前荒芜的,或用于种植出口农产品的土地面积来看,要满足国内染料型作物的需求是绰绰有余。如果我们在此类作物的生产上取得突破性创新,那么我认为现有土地就可以生产出替代全部汽油消耗的生物燃料来。我所说的生物燃料取自纤维原料,比如林木废弃物和冬季覆盖作物,甚至可以是藻类,但不会是谷物,因为谷物无论如何增产也满足不了全世界的能源需求。
Will the world’s current financial state delay development of some critically important technologies? 当前的世界金融危机会延迟某些特别重要的技术发展吗?
I do worry about that.Energy and cleantech companies require plenty of follow-on financing.Combine the current state of the capital markets with the risk aversion we are seeing among other investors in this space, and there’s real reason for concern.I also worry about governmental policies, both in the U.S.and elsewhere.The traditional enemies of alternative energy—the coal and oil industries—are fighting change.However, policy is gradually moving in the right direction, and the entrenched industries will adapt, because the global imperative is immense.The world is witnessing an unusual confluence of natural, geopolitical, and technological factors that are pulling in the same direction, away from fossil fuels and toward alternatives.I believe there will be many energy and cleantech successes, not just from the companies we’re working with.In addition, traditional energy companies will participate actively as investors and implementers.我确实有这方面的担心。能源和清洁技术企业需要很多后续资金,而现在的资本市场风雨飘摇,同事我们也看到,这个领域的其他投资者都采取了规避风险的措施,这些都导致了我们的担忧。我还担心政府的能源政策,无论是在美国还是其他国家。另外,替代能源的宿敌,也就是煤炭和石油公司,还在变革面前负隅顽抗。好在政策逐渐想正确的方向转轨,而传统能源行业也会去适应这种变化,因为这毕竟是大势所趋。
如今,自然环境、地缘政治和科学技术这三股力量争议罕见的合力推动着新能源替代传统能源的进程。我坚信今后会诞生很多成功的能源和清洁技术,不仅仅是我们投资的这些企业。另外,传统的能源公司也会作为投资者和实施方积极参与进来。
There’s always another worry, too—that our firm might be dead wrong about its investments.There are no historical rules on what will and won’t work.But we believe that the freedom to fail gives us the freedom to succeed.We are willing to take risks because we believe the opportunities are so exciting.I am a technology optimist.A lot of what can be imagined can be invented.当然我们总是还有另外一个担忧,那就是我们在某项投资商可能会大错特错。没有现成的经验和规则告诉我们什么是行得通的,什么是行不通的。但是我们相信,允许失败就会找到成功的机会。我们愿意冒险,因为摆在我们面前的机会是那么诱人。我是个技术乐观派,我相信人类梦想的很多东西终将被发明出来。
第三篇:哈佛商业评论
哈佛商业评论
【中文摘要】
一个卓越的领导者必须具备哪些素质?许多人会说,领导者必须机智聪明、坚忍不拔、处事果断、高瞻远瞩,等等。然而,仅有这些素质并不足够,因为一个人即使受过世界上最好的训练,缜于思、敏于行,创意无限,但如果情商低下,那恐怕依然成不了一位卓越的领导者。本文作者,心理学家丹尼尔?戈尔曼在1995年凭借Emotional Intelligence(中文版译名《情感智商》)一书将“情商”的概念介绍给大众。1998年,他又在《哈佛商业评论》英文版杂志上发表了这篇堪称经典的文章,率先将此概念应用于商业领域。戈尔曼计算了专业技能、智商和情商分别对出色绩效的贡献率,发现情商的贡献率至少是其他两项因素的两倍。而且,在公司中的职位越高,情商的作用就越重要,因为在这个层面上,专业技能上的差异已经变得无足轻重。如果将身居高位的业绩明星与业绩平庸者相比就可以发现,他们的业绩差异有将近90%源于情商因素,而不是认知能力。戈尔曼认为,情商包涵以下五个要素:1.自我认知 自我认知是了解自身情绪、情感和内心驱动力及其对他人影响的能力。具有自知之明的人,对人对己都秉持一种诚实的态度,处事既不过分苛责,也不抱不切实际的幻想。他们了解自身的局限和长处,也不避讳讨论这些话题,并且往往很欢迎建设性的批评意见。他们会坦然承认自己的失败,并敢于自嘲。有自知之明的人往往也比较自信,对自己的能力了然于心,不大可能贸然接受超出自身能力限度的任务,也知道何时应该寻求帮助。2.自我调控 自我调控是控制或疏导负面情绪和破坏性冲动的能力。善于控制自己情绪的人,常常会自我反省,他们总是深思熟虑,而不匆忙下判断。面对不确定局面,他们处之泰然,顺时应变。能够自我调控的人,有能力打造一个公平信任的环境,也有助于增进诚信。3.内驱力 内驱力是指以成就感为动力,追求超乎自身和他人期望的目标。追求成就感的人,对工作充满了激情,而且往往会对提供该工作的组织产生归属感。他们乐于学习,工作上的每一次成功都让他们引以为傲。他们也总是一再提高业绩标杆,并主动跟踪业绩水平。这些精力旺盛的人通常不安于现状。他们会执著地追问,事情为什么非得这样做而不是那样做,也会积极地去探索新的工作方法。4.同理心 同理心是理解他人情感,视他人情感反应待人接物的能力。具有同理心的人能领会肢体语言的微妙含义,他们能听懂别人的言外之意。这帮助他们在全球化脚步日益加快的今天更有效地进行跨文化的交流。同理心还有助于培养人才和留住人才,以及凝聚团队。5.社交技能 社交技能可能是情商的其他几个要素的集中体现,是一种与他人寻求共同点、建立融洽关系的能力。能认识和调控自身情感,又能体会他人情感的人,往往能有效地处理人际关系。而内驱力强的人往往心态乐观,其奕奕神彩自然会体现在与他人的交谈和其他交往之中。社交技能不只是友善,它是一种带着目的性的友善,其目的就是引导他人按你希望的方向前进。社交技能高超的人擅长管理团队,说服力强,能够在需要时调动广泛的人脉资源。情商的前三个要素,即自我认知、自我调控和内驱力,都属于自我管理技能。而后两个要素,即同理心和社交技能,则是一个人管理自身与他人之间关系的能力。研究和实践均表明,情商是可以后天习得的,但你必须为此付出时间和努力。
第四篇:哈佛商业评论
读过这篇文章之后,我们可以很直观的了解到,现代的社会,关于职业生涯规划是一个很惹人关注的话题,我们不应该忽视职业生涯规划。因为只有你做好职业生涯规划,你才能真正的找到自己的定位,准确的找到合适的且适合你的工作。
从这篇文章中,我们可以了解到,在美国和很多资本主义国家中,一生只从事一份工作的人几乎已经不存在了,大部分的人一生都会转换好几份工作。这是一种趋势,也是一种现实。但是,千万不要误以为频繁的转换工作就是值得提倡的。因为很多人频繁的转换工作是因为做了错误的职业生涯规划,没有正确的找到自己的定位。但是有一种比频繁的换工作意义更加重大的是转变职业,这些转变职业的人就是像作者所说的,找到自己的需求,明辨自己的能力、跳进不同的轨道、让策略浮现。体验不同的生活,不断的挑战自己,实现自己的不同价值。就像文章中提到的作者、Martin Crampon和Liz Brown一生换了很多的职业,在不同的领域实现自己的价值,在不断的探索中,找到自己的正确定位,找到真正适合自己的位置。其实,我们在自己的职业生涯中,如果发现现在的职业也许不是真正适合自己的,那么就应该及时的找出自己的问题,及时果断的转变自己的职业,这是对自己负责任的表现,这样才能更好的贡献自己的价值。就像以前看过一篇文章,是关于美国前国务卿赖斯。她的一生转变几次职业。她说,“我坚信,人不应沉湎于过去。无论你以前当过什么,都不要老想着回到以前的那个自己。转变也许你会发现一个全新的,更加完美的自己。”
那么,如何转变呢?首先,必须确定志向,志向是事业成功的基本前提,没有志向,事业的成功也就无从谈起。俗话说:“志不立,天下无可成之事。”立志是人生的起跑点,反映著一个人的理想、胸怀、情趣和价值观,影响著一个人的奋斗目标及成就的大小。所以,在制定生涯规划时,首先要确立志向,这是制定职业生涯规划的关键,也是你的职业生涯规划中最重要的一点。其次,必须进行自我评估,你必须自己认识自己,了解自己,知道自己的水平能力,知道自己的兴趣所在,兴趣是最好的老师,有兴趣才能做好自己的工作,转变职业生涯也要以好好工作,实现自己的价值为基础。只有进行自我评估,才能对自己的职业做出正确的选择,才能选定适合自己发展的职业生涯规划路线,才能对自己的职业生涯目标作出最佳选择。第三,职业选择是十分重要的,可能根据自己的能力和兴趣还有其他许多的因素,你会有很多的职业选择,但是,这个时候你就必须做出选择。职业选择正确与否,直接关系到人生事业的成功与失败。据统计,在选错职业的人当中,有80%的人在事业上是失败者。正如人们所说的“女怕嫁错郎,男怕选错行”。由此可见,职业选择对人生事业发展是何等重要。第四,必须有强大的内心力量,有足够的信心和勇气,因为转换职业生涯不是一件简单的事情,要面临风险。因为,你毕竟不知道前行的路上到底是什么在等着你,你可能会成功,但失败的风险也是很大的。所以,强大的内心是必要的。其实,赖斯的经历也能给我们一些的启示,在她转变职业生涯时,她说,“我基本上是一个充满信心的人。这种信心源于充足的准备,一流的实力。我的信心还跟我小时候就总是身处必须表现自己的场合有关。钢琴比赛、钢琴独奏、滑冰,这些我原本都做得不大好,但我还是尽力尝试。还有一点可能也非常重要,我在事情还没有结束前不会去想失败的事,到事情结束后,我才会想,哎呀,这件事本可能会是怎样的一个糟糕结
果。不要过多地去想负面的东西,别老是想事情会变得如何如何糟糕。”所以,充满信心的去做就会加大成功的可能性。最后,对于职业生涯规划,我们必须做出评估和回馈,俗话说:“计划赶不上变化。”是的,影响职业生涯规划的因素诸多。有的变化因素是可以预测的,而有的变化因素难以预测。在此状况下,要使职业生涯规划行之有效,就须不断地对职业生涯规划进行评估与修订。这样,最后,我们就能正确的找到自己的定位,更好的实现自己的价值。
第五篇:哈佛商业评论
安在雨
美國《哈佛商業評論》打算在上海出版該雜誌的中文版,進而進入中國市場。金橋受該雜誌的委託於2011年1月份至12月份對10萬上海人進行了市場調查。下麵是此次調查結果的簡要報告。
首先,《哈佛商業評論》在上海的知名度相當高,曾經聽說過該雜誌的被調查者有87%。而且,此次調查結果顯示上海市場存在著願意訂閱該雜誌的潛在讀者。超過一半的被調查者表示閱讀的意向。在雜誌內容方面,我們發現大多數的人想讀到國際經濟資訊以及美國經濟資訊。這意味著上海存在著還沒有得到滿足的市場領域,就是說中國缺乏一家能夠深入報導國際和美國經濟狀況的雜誌。至於從此如何發掘新市場,本人下麵深入討論。基於這些數據,我們能夠制定具體措施來進入上海市場。
一。由於上海讀者認識《哈佛商業評論》,該雜誌沒有必要進行大量的宣傳活動。這一點是較強的優點,因為其他雜誌若要進入此市場,必須得通過深入廣泛的宣傳工作,力求使廣大讀者對其有更進一步的瞭解。
二。該雜誌的潛在競爭對手包括著名的《股票報》、《市場報》等在大陸歷史悠久的報刊。據我們所知,這些雜誌對國內市場資訊的報導具有公信力,已經得到市場的認可。試圖直接與它們競爭不見得是最理智的選擇。
三。54%的潛在讀者群想對國經濟資訊以及美國經濟資訊有更深入的瞭解。還有他們已經持有或計畫買進股票和共同基金。本公司認為在中文版裏開設專門覆蓋在國際市場和美國市場上交易量較多的金融產品會滿足許多讀者的需求。
四。72%的讀者對英文的掌握較弱,看不懂英文報紙。本公司認為這一點可以被當做機會來對待。比如,每月出版雙語版本會吸引對英語有興趣的讀者群,有助於開闢新市場。