日语学习书籍介绍

时间:2019-05-13 11:54:05下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《日语学习书籍介绍》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《日语学习书籍介绍》。

第一篇:日语学习书籍介绍

日语学习书籍介绍:

1.真题

佳禾日语出版社,吉林大学出版社

2.文法

目黑真实(外语教学与研究出版社)

刘文照和海老原博(华东理工出版社)《日本语能力考试语法问题对策》 3词汇

字典型(北京工业大学出版社,外文出版社)《广辞苑》《新明解》 解说和练习(海老原博和刘文照出的书)

4.听力和读解

真题

5.精准预测系列(松冈龙美)

日本语能力考试考前对策(佐佐木仁子)

6.网络资源

第二篇:vc学习及书籍介绍

笔者从事软件开发多年,其中有两年多的时间一直是与Windows底层打交道,涉及到驱动程序,嵌入式OS,Windows应用程序(如GUI,图形图像技术,多线程,组件技术等等)等方面的开发,写了很多很的源代码……也许我的阅读面过于狭小,书架里基本上都是Jeffrey Richter,Charles Petzold,侯捷老师以及潘爱民老师的书,这些书一直陪伴着我,并给我的编程工作带来了很大的帮助,希望我的推荐对你也有帮助。

Windows编程类

Windows 程序设计(第5版)(上、下册)

原书名: Programming Windows(Fifth Edition)

原出版社:Microsoft Press

作者:(美)Charles Petzold

译者:北京博彦科技发展有限责任公司

出版社:北京大学出版社

出版日期:2001-03

页码:1376

定价:160:00RMB

此书被认为是Windows编程最好的导论性读本。在1994年5月,此书的作者Charles Petzold被《Window Magazine》和Microsoft公司授予”Windows Pioneer”奖,以表彰他对Microsoft Windows的成功作出的贡献,可见该书的权威性,以至于“如果对Windows开发有什么问题的话,请翻阅PetZold的著作吧”几乎成了一句至理名言。

本书覆盖了WINDOWS编程的方方面面,将windows编程的每一个元素(如输入,输出及对话框,图形,多媒体,线程,文档与视图,Inte.net等等)讲解得很清晰、简明,采用的大多是具有代表性的示例,代码风格好并且很有实用价值。笔者认为这本书是学习WINDOWS编程的经典入门好书,每一次的细心阅读都会对WINDOWS编程有更深刻的理解, 不过笔者认为书中讲的内容都较为基础,更深层的东西可以去看《WINDOWS核心编程》。

笔者建议有条件的读者,最好阅读英文原版。

Windows核心编程

原书名: Programming Applications for Microsoft Windows Fourth Editio

原出版社:Microsoft Press

作者:(美)Jeffrey Richter

译者:王建华等

出版社:机械工业出版社

出版日期:2000-05

页码:689

定价:86:00RMB

Jeffrey Richter 是 Windows System 程序设计的头头,他的每一本书都对 Windows 核心有很精彩的剖析,笔者从《Windows 95 程式设计指南》,《Windows高级编程指南》,《Windows核心编程》到《Applied Microsoft.NET Framework Programming(影印版)》一直阅读他写的书,可以说本本经典,阿蒙是他的崇拜者,死心踏地地追随Jeffrey Richter。

本书是讲解Windows 操作系统内部机制的专著,作者从基本概念入手,全面系统地介绍了Windows的各种基本构件,如进程、线程、DLL和内存管理等,并列举了大量应用程序,精辟地分析了构件的使用方法,为掌握Windows 编程技巧提供了一条有效的捷径。笔者写过两年的windows驱动程序, 本书的内存管理章节给我提供了很大的帮助,可见本书对内存管理讲得非常地透彻。另外本书对进程和线程的讲解也十分地经典,先说明其来龙去脉,然后描述其中的工作机制,并详细说明windows提供了哪些API函数来进行多进程与多线程的程序设计,如果能结合侯捷老师的《Win32多线程程序设计》一起研究的话,那你对进程与线程的理解将更有深度。

Win32 多线程程序设计

作者:侯俊杰(侯捷)

出版社:华中科技大学出版社

出版日期:2002-01

页码:480

定价:59.80RMB

使用线程,你可以产生高效率的服务器,建立Internet服务器扩充软件,获得多CPU系统的好处,建立精巧的COM/OLE对象,并改善程序的反应度。

本书的第一篇“上路吧,线程”,为你建立必要的基础,包括线程的启动和结束、核心对象、激发和未激发状态的意义、同步机制及其用途。第二篇“多线程程序设计的工具与策略”,介绍C runtime函数库和MFC对线程的支持、如何在USER和GDI的限制之下施行多线程、如何产生一个DLL、如何对多线程程序调试。第三篇“真实世界中的多线程应用程序”,谈论如何组织一个程序,使它有效支持多线程。本篇示范两个真实世界中的应用软件,第一个是个freethreaded OLE automation server,第二个是 ISAPI程序,是个IIS(Internet Information Server)扩充软件,示范如何和JET数据库交谈。

本书从理论到实际应用讲得很全面及易懂,范例程序也很丰富并且具体生动,而且书里不时地在一些需要注意的地方给出一些总结性的建议,这不仅让读者倍感亲切,而且也加深了对所学内容的理解。

MFC编程类

MFC Windows程序设计(第2版)

原书名: Programming Windows with MFC Second Edition

原出版社:Microsoft Press

作者:(美)Jeff Prosise

译者:北京博彦科技发展有限公司

出版社:清华大学出版社

出版日期:2001-09

页码:1166

定价:128:00RMB

本书不仅扩展了已被认为是权威的关于Microsoft 用于windows API的功能强大的C++类库的阐述,还新增了有关COM,OLE和ActiveX等内容。本书的作者,Jeff Prosise,用其无与伦比的技巧向读者讲述了MFC程序设计中的基本概念和主要技术-再次阐释了在32位windows平台上进行快速的面向对象开发的完美方法。

笔者认为本书讲解细致而且全面,比较适合初学者,深入浅出MFC(第二版)

作者:侯俊杰(侯捷)

出版社:华中科技大学出版社

出版日期:2001-01

页码:736

定价:80:00RMB

有关这本书及其作者,不用我多说,大家已非常清楚,网上也是众说纷坛。

本书分为四大篇。第一篇讲SDK编程,简单明了的概括了SDK程序设计的主要原理,提供进入MFC核心技术以及应用技术之前的所有技术基础,特别是Windows的消息机制,讲得很清楚。第二篇介绍Visual C++整合环境开发工具,对整个软体开发环境有全盘以及概观性的介绍,可以让初学者迅速了解手上掌握的工具,以及它们的主要功能。第三篇介绍application framework的观念,以及MFC骨干程序,所谓骨干程序,是指Visual C++的工具AppWizard所产生出来的程序码。根据我的了解,太多人使用 MFC 是编写程序只是知其然而不知其所以然,本篇详细解释 MFC 程式之来龙去脉,为初入 MFC 领域的读者奠定扎实的基础。第四篇以微软公司附于Visual C++光碟片上的一个范例程序Scribble为主轴,一步一步加上新的功能。并在其间深入介绍Runtime Type Information(RTTI)、Dynamic Creation、Persistence(Serialization)、Message Mapping、Command Routing等核心技术。这些技术正是其他书籍最缺乏的部分。

“初学者只需掌握它的精髓,而不需深究它的全部内容,否则很有可能你会看不懂,等你在不断学习过程中,返过来重复学习,你将会发现此书的奥秘所在”。

COM编程类

COM原理与应用

作者:潘爱民

出版社:清华大学出版社

出版日期:2001-03

页码:472

定价:39:00RMB

本书不仅介绍了COM的基本原理及其扩展知识,还讲述了MTS及COM+的一些知识。全书分为三部分,第一部分为COM基础,作者在写这部分内容时,参阅了“Inside COM”一书,但对内容结构进行了重新调整,并增加了一些关于WINDOWS程序设计和MFC方面的知识;第二部分为COM扩展,第三部分为COM应用与发展,介绍了组件化程序设计思想以及多层软件结构模型。读者在学习了COM的基本原理之后,结合MTS和COM+所倡导的一些概念,就可以从更高的层次来理解和使用COM及COM+了。

对于COM初学者来说这是一本经典的书,它由浅到深的论述使你对COM的概念及框架有较深的理解。

COM本质论

原书名:Essential COM

作者:(美)Box,D.译者:潘爱民

出版社:中国电力出版社

出版日期:2001-08

页码:358

定价:49:00RMB

本书由具有鬼才之称的Don Box撰写,在计算机界,“没有人能把COM阐释得比Don Box更清楚”。

本书无疑是COM领域中最负有盛名的一本书。在亚马逊的排行榜上曾盘踞数月之久,很多专家给其以极高的评价。读完这本书之后,COM对于您会“变得再明白不过了”(这是“Inside OLE”的作者Kraig Brockschmidt和本书的作者DonBox在顿悟了COM和OLE之后的境界)。期望您会有这样的感受。

本书揭示了COM(组件对象模型)的本质,旨在帮助开发人员真正理解COM的为什么,而不仅限于怎么使用。书中还提供了一个完整的分布式COM应用,演示了各种编程技术。此外,本书还涉及到许多COM高级特性,例如线程模型(或者套间模型)、名字对象、连接点等,因此,要想从本书获得最大受益,您也需要有COM的知识作基础,建议读者先阅读《COM原理与应用》之后再阅读本书。

“ 这不是一本供新手学习的书,也不是一本教您如何开发COM组件的书,而是一本在一定的基础上继续提高对COM的理解的书。如果用它来学习COM,您可能会失望,因为许多内容需要有一定的经验基础才能看得明白;但是如果用它来加深自己对COM的理解,那么这本书再合适不过了。”

差书点评

《MFC开发人员参考手册 》

本书是一本详细介绍MFC类库的工具书,它对MFC类库4.2版本中所有的类及其成员都做了比较详细的说明.笔者认为MSDN就是最好的工具,没有必要花这个冤枉钱.学习心得

看了不少的书,也写了不少的代码,简单总结一下我的学习方法,笔者是按以下的顺序来学习的:C/C++ ――> SDK ――> MFC ――>COM/DCOM/ATL/COM+,当然这个顺序的前提是你已经具备了一定的数学,数据结构及算法,操作系统等基础知识,学好C++是很关键的,尤其要理解清楚OOP思想,养成以面向对象方法去思考问题解决问题的习惯;学习SDK的目的主要是理解Windows OS的内部机制比如内存管理,多任务及多线程等,特别要透彻地理解Windows的消息机制;有了前面的知识,学起MFC就容易了,有些网友经常与我聊,说他看了一年多的书,也写一些程序,但对MFC还是一头雾水,我想主要的原因还是学习不够系统性,很多知识及经验是循序渐进的,千万不要幻想一步登天,要有持之以恒的学习及实践精神。

第三篇:日语学习的一些介绍

关于日语的分级情况如下。

入门最好先选择到比较正规、可靠的培训班学习一段时间,正确掌握日语最基础的语音知识,之后再选择自学也不迟。

初级可以选择《大家的日语》作为主教材。这是一套相当生活化的教材,适合所有人学习日语之用。

如果你已经完成了初级的日语课程,接下来可以选用以下的中级教材。主教材:《中級から学ぶ日本語》

中级辅助教材:《ニュースで学ぶ日本語》

完成了以上中级教材的学习,到高级学习时可选用以下教材。

主教材:《上級から学ぶ日本語》

高级辅助教材:《日本語上級読解》

没有一个人刚刚接触学习一种语言是有基础的,这个大家的条件都是一样的。学习外语,兴趣是相当关键的,另外应该注意多给自己学好它的信心,不要半途而废就可以了。其实,学习一门外语对任何人的自身并没有什么要求,只要你想学,而且有信心学好它就可以了。

至于入手嘛,应该是五十音图的读音、读法、书写及一些日语的基础句型。首先必须打好基础,这对你今后的学习尤为重要。

学习任何东西都需要一个过程,一步登天的梦想是不可求的。也许这其中少不了枯燥乏味的感受,但是,请记住一点:贵在坚持,你就会有收获的。

日语越学到后面你就会越觉得难,确实有很多学习者都有这样的体会。尤其是日常生活用语方面,存在着很多奇怪的、变形的表达方法,所以必须特别悉心留意日本语的习惯性说法及习惯性表达法。我觉得日语的口语是比较难的一部分。另外,平时与人沟通所需的日常用语,展开工作所必须的交际用语,既要做到表达准确,大方而又不失礼;以及涉及到专业性、技术性很强的用语、用法都是特别难的,一旦接触上了,只能要求逐步提高了,根本不存在一步登天之说了。希望你能尝试一下,学得开心,学得愉快,而且有所收获。另外给你几点学好日语的建议,这可是我自己总结的,不是网络上的东西哦。

一、必须做到五十音图的发音要准确,这对你今后的日语学习有很大的帮助,可以少走许多弯路。

二、勤查、勤翻字典,加深对单词发音、意思的理解和记忆,掌握日语汉字的音读和训读的区别,做到举一反

三、这样对你的日语学习大有裨益。

三、尽可能给自己创造多说、多练的机会和环境,做到不耻下问,不能不懂装懂。有时候你认为是理所当然的发音、读法,让人听了之后常常觉得莫名其妙。

四、下苦功掌握日语动词的多样的变化,以及敬语、自谦语等的特殊表现形式。

五、有条件的话,多看日本的电影、电视节目,多读日文版的报刊、杂志,多听日语歌曲,切实感受日语的在不同场合的不同的表达方法,真正做到耳闻目染。

六、勤复习,做到温故而知新。把学习日语当作一种兴趣、爱好,做到持之以恒。那你一定能够成功地学好日语。

《简明日语》讲座。每周一、三、五更新。

从基础学起,点击“REAL”听讲,点击“例文”看句例。

NHK的网上直播新闻,涉及的内容比较丰富,练习听力正好可以派上用场。点击“REAL”处就可网上收听的。

词典向你推荐由三省堂出版社、世界图书出版公司联合出版发行的《新明解国语辞典》,详解通俗易懂,用例精辟,不失为一本好辞典。

《标准日本语》这一套教材确实是比较旧的了,不过,只要你对日语真正的感兴趣,肯努力,下苦功,一定会学有所成的。

日本NHK广播

http://jp.chinabroadcast.cn/

中国国际放送局日本语节目

http:///

沪江日语网

http:///%B7%E1%CC%EF%C8%D5%D3%EF%D1%A7%CF%B0

如何记忆日语单词?

学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。

为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。

训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原

意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。

除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。

仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。

我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之,音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定不变的,那就是:日语汉字的读音——包括音读和训读——是稳定的,固定的,大体上是不变的。如前所述,汉字的读音稳定,构成词时,词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字,它的音读为“せい”,所以它所构成的词:“学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等,它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此,训读也是如此。例如“手”字训读为“て”,于是它构成大量训读词如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都训读为“て”。

由此我们找到记住日语的关键,寻得记住日语词的窍门。因为不论汉字是音读或是训读,在构成词时其音相当稳定,这正是我们发现的窍门,找到的关键。西文的语言,印欧语系诸语,它们的词可依词不达意素分析法而划分为词根(词干)和词缀(后接部分);这样划分,即可形成条理,找出规律,得出构词的要领,以便于记住单词。日语与印欧语系诸语完全不同,其构语法是另一个样子,词素分析法用不上。况且日语中有和语词(日语固有的词)、汉语词(来源于汉语的词)、外来语词(主要指来自西文语言的词)以及其他等等。同是汉语词,有音读,有训读,有音训混读。同是音读,有吴音、汉音、唐音、宋音、现代汉语音,还有在汉语音的基础上加以日语音韵化而形成的惯用音,等等。因此,日语单词的读法确实是千状百样,使人弄不清,摸不定。于是学习日语的人对于记住单词甚感困难,因而迫切希望得到简便的记词法。

诚然,日语词的状况极为复杂,况且完全用不上西文语言的词素分析法;只有另外找寻一个办法,取得另外一个行之有效、简便可行的记词法。根据日语的特点,日语单词的来源和构成,我们找到音训记词法,使这一难题迎刃而解。不论日语词的来源多么复杂,构词的状况如何多种多样,我们只要抓住音和训二者以为纲,就可形成规律,得到系统。

为了讲清音训记词法,本书(《日语词汇的奥秘》)列出了日语汉字的音读和训读,自“あ”行至于“わ”行的汉字的音读和训读,而且每一个音读和汉字和训读汉字列举了例词。从所列材料即可明显地看出:(1)日语汉字的音读和训读是相

当稳定的。(2)总地说(就大体而论)音读或训读的一般规律是和语词训读,汉语词音读。以上两条是总的规律,可以概括日语单词的一般状况。首先说音读和训读相当稳定这一特点。就是说,汉字的音读和训读是相当稳定的。前已举出,例如音读方面,汉字“生”读做“せい”,在“生”字构成的音读词中,“生”字都读“せい”。“生”字训读为“いき”,于是“生”字构成的训读词中,“生”字都读“いき”;这是训读方面的状况。可见不论汉字的音读法或训读法,其音的读法(音读或训读)都相当稳定(固定),而不是时常变化的。举例如下:

汉字“生”的音读为“せい”,在其所构成的许多音读词中,“生”字都读做“せい”:生活(せいかつ)、生产(せいさん)、生物学(せいぶつがく)、学生(がくせい)、先生(せんせい)……,等等。

汉字“生”的训读为“いき”,在其所构成的许多训读词中,“生”字都读做“いき”:生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)……,等等。

由此明显看出,由汉字构成的日语词,其构成的基础是汉字。汉字有音读和训读两种读音法;音读汉字构成音读词,训读汉字构成训读词。二者明显有别。音读汉字是以汉语汉字原来在汉语中的读音为基础,进入日本后由日本依汉字原音以反切法读出,这时不免受到日语音韵的影响,也就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化,这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之处。当然,由于日本人在古代接受汉字时是以古汉语音为根据,而现代汉语与古汉语已有了相当大的差异,所以我们不可用现代汉语(特别是普通话)的语音与日语汉字音读相比。纵然为此,日语汉字读音与现代汉语的汉字读音仍有某些相近相似之处。至于训读汉字,它是由汉字字义来的,也可以说是该汉字的日语释义,或说是该汉字的日语翻译,所以它与汉语音全然无关。

日语汉字读音的稳定性,对于我国人学习日语大为有利,因为这与汉语汉字的读音稳定性相同。在汉语中“生”字读sheng,在“生”字构成的词中,“生”字读做sheng。

再说第二个特点,就是说,一般而言,和语词训读,汉语词音读。这可以说是一条普遍的规律。和语词是日语原有的词,亦即日语固有词,也就是说,汉语尚未进入日本时日语中原已有此词了。例如,“山”字训读为“やま”,就是说,汉语的“山”字进入日语之前,日本人称山为“やま”。和语词作训读是日语的一个规律。例如“言”字训读为“いい”,这是从“说”这个意思来的,和语词有“言い合い”、“言い掛かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し“等等。这些都非汉语词,而不是自汉语来的,而是和语词,就是说,这些词是日本语言中固有的,而不是自汉语来的,它们都是训读词。

由此可以明显看出,日语词分为两大类,一为汉语词,是来自汉语的;另一为和语词,是日语原有的,固有的,非源自汉语的。一个汉字,有音读,有训读。音读依汉语原音,训读则是以日语译该汉字之义。这就是我们的音训记词法的基础和根据。

我们由此而找到规律,寻出记住日语单词的窍门。

请注意,我们学习日语记单词时,不要一个词一个词单记,而要以汉字为基础,以汉字的音读和训读为根据。这是个好办法,完全可以以一带十,以十带百,以百带千。以汉字为纲,形成系统,构成胺络。一个汉字足以带起千百个词。记住汉字的音读和训读,一般说,绝大部分的词都依此规律,例外是少数。音读有时可能不仅一种读法,但总有一个读法是主要的,即由该汉字所构成的绝大部分单词都照此音而读,而其他一个或数个读法则是次要的,只有少数词照这次要的读法读音。我们学习日语记单词时,首先要记住汉字音读中的主要读法,以便记住那些多数的词。然后再记其他一个或数个次要的读法,以便记住那些少数的词。训读一般不像音读那样,极少出现一个汉字数种训读法,大多是一个汉字一个训读法。

当然还应看到,日语词的构成杂乱,符合规律的终属多数,例外则属少数。采用我们的音训记词法,完全可以解决记住绝大部分日语单词的问题,至于属于例外的那些词,只要在记住绝大多数词的同时加以注意,即不难记住了。任何规律都是概括绝大多数,而允许有例外存在。这不但在语言方面是这样的,在其他方面莫不如此。

音训记词法以日语汉字的音读和训读为基础,是循着日语词的构成和发展而来的,因而是科学的,符合实际的。它不仅行之有效,而且简便有序,有条理,成系统。以音训为纲,自然能够以一个汉字带起(贯穿)其所构成的所有的词。这个道理十分明显,合情合理,切合实际。况且这更适合于我们中国人学习日语记单词。因为我们中国人学习一个一个的汉字,记住汉字的音,在任何场合,在任何词里,一见着这个汉字,就读这个音。学会一个“飞”字,遇见“飞机”、“飞行员”、“宇宙飞船”等只要有“飞”字的词,都有会认识这个“飞”字。因此中国人学日语记单词更适合于采用音训记词法。总之,记日语词以汉字的音和训为纲,是最简便有效的方法。

日语中引入汉语词,称为“字音语”,另外又创造出打新的词,称为“和制汉语”;二者皆用汉字和假名书写。不仅这些,还有日本人依照汉字而创造的新字(汉字中原来没有的字),称为“和字”或“国字”。这样一来,日语词就在复杂之上更加复杂起来;难分条理,难辩体系,实在难记。在如此而已复杂混乱的状况下,只有抓住音和训这个总纲,才能化繁为简,以纲带目,记词的难题也就可以解决了 为便于记词,掌握音读和训读是十分必要的,已如上所述。从日本人创造汉字看,也可看出读音与日语词的关系。汉字进入日本后,日本人学习汉字造字法而创出新字,称为国字或和字;这种字是训读的,举例说明如下:

俤(オモカゲ):由“人”和“弟”二字组成。意为“面貌”、“影像”。

働く(ハタラク):由“人”和“動”二字组成。意为“寒风”。

凪(ナギ):由“風”和“止”二字组成。意为“风住,风停”。

峠(トウげ):由“山”和“上、下”三字组成。意为“山顶”、“山岭”。

噺(ハナシ):由“口”和“新“二字组成。意为“故事”。

榊(サカキ):由“木”和“神”二字组成。意为“寺庙的树”。

颪(オロシ):由“下”和“风”二字组成。意为“山风”。

毟る(ムシル):由“少”和“毛”二字组成。意为“揪毛发”。

畑(ハタ):由“火”和“田”二字组成。意为“旱田”。

畠(ハタ):由“白”和“田”二字组成。意为“旱田”。

辻(ツジ):由“十”和“和“辶”二字组成。意为“十字路”。

躾(シツケ):由“身”和“美”二字组组成。意为“教育”。

鱈(タラ):由“鱼”和“雪“二字组成。意为“鳘鱼。

除了上列诸例外,还有一些,如椙(スギ),樫(カシ),糀(コウジ),柾(マサ),襷(タスキ),なまず(ナマズ),ぶり(ブリ),麻呂(マロ),等等。这些都是在汉字进入日本后,日本人依照汉字造字法而创造的字,即国字(和字)。这些国字多依汉字六书中的“会意”方法创造而成。例如,用“人”和“动”二字相合而成为“働”,以表示“劳动”。以“口”和“新”二字而为“噺”,以表示“新鲜的话儿”,转而为“故事”之意。(这里对原文有一小部分省略——因为我的日语输入法写不出部分日本汉字。)

如前可述,音和训是日语词的重要因素,因而是记词的关键。只有从音和训入手,才能找到日语词的构成。找到词的构成才能由此分析归纳而求得规律,进而据此规律而形成体系。这样,日语词的状况再复杂再繁乱,也可理之井然,纳入轨道,化千为百,理百为十,终于在杂乱无章中找到明晰的头绪,自可分别归类,记住单词就不难了。

第四篇:日语介绍

日语介绍

首先给你介绍一下“日语”,其实我在开学致辞里也做过介绍的,日语是一门外语,“外”就是说它和我们的母语有很大的区别,纵然乍一看有日语里有好多我们认识的汉字,貌似亲切,但实际上已经发生了很大的变化,包括读音,写法,意思等,所以要把它作为“外”语来学,不可轻敌,这样也就不会导致“先易后难”的尴尬局面了。“语”是说它是一门语言,语言是文化的外壳,是思维的外壳,它不是僵硬死板的符号,要了解他们的文化和思维,学习过程中一定要勤于思考,去体会这门语言,让符号活起来。

具体地说日语有以下几个特点:

1,日语的文字:举个例子,田中さんは 空港から ホテルまで JRで 行きます。(田中从机场乘坐日本铁路去宾馆。)这就是一句日语,它是有汉字、假名(日语独特的语言符号)、罗马字母混合的文字。不像只有汉字的汉语和只有字母的英语。很诡异吧。2,日语是黏着语,最大体现在它有N多助词,这些助词黏在句子成分后面,表示该成分在句子中的地位等等。比如上一个句子は から まで で 都是助词,は表示他前面的成分是这句的主题,から表示起点,まで表示终点 で表示交通工具。而汉语是孤立语,没有那些啰嗦的助词固然看起来简洁,汉语主要靠语序来表示句子成分的,其实这才是更难的,你体会一下。

3,日语语序,日语的语序同汉语、英语不同。是主宾谓,比如我吃饭,日语就会说成:我饭吃。

4,日语很“暧昧”,这个恐怕是它最大的特点了。暧昧指的是含糊不清楚。什么意思呢,比如说它的发音,我们看好多日本人说话时嘴基本不动,而且语速快。它不像汉语字正腔圆,说日语时,口腔活动范围很小,发音不要想汉语那么硬,在学语音时就可以体会到,你放松一点,把音带过去,就发好了。还有它的表达也很暧昧。

暂时想到的日语特点就这些,说说你的看法,我们可以继续讨论。关于学习方法:

其实作为二外对同学们的要求并不高,没有那么难的,只是日语初级的知识。

提几点建议:

1,认真听老师给我们录制的课件,有条理有计划地学习,不可以临时抱佛脚的,这不符合语言类课程的学习规律。

2,充分利用其它导学资源,比如导学资料、论坛等。辅助课件的学习。

3,有问题及时提问,我们远程教育不会像面授课程那样师生之间有更多的沟通,但是你可以通过论坛,把问题,学习体会提出来进行讨论,我也会及时回答或是参与讨论的。

4,带着兴趣学习,接着“二外”的机会,我们可以接触到日语,它将给我们展示的是另一个国度,另一种文化!新语言的学习还可以让我们更多地思考。

祝学习愉快!

第五篇:心理学书籍介绍

心理咨询师必看的书籍

精神分析:《 精神分析与宗教》 《 荣格自传》 《 现代灵魂的自我拯救》《超越自卑》 《客体关系入门》 《荣格谈心灵之路》《病人与精神分析师》 《佛洛依德文集》(四集)《探索潜意识》 《爱的艺术》(美)《 心理分析—理解与体验 》 《活出生命的意义》 《精神分析入门 》《思想等待思想者》《神经症与人的成长 》《 我们时代的病态人格》《未知的自己》 《未发现的自我》《 性革命的失败》 《心灵考古 》 《被遗忘的语言》《重寻客体与重建自体》《精神分析治愈之道》《禅与精神分析》《荣格文集》《金花的秘密》《我行

你也行 》 《儿童短程游戏心理治疗》《心灵的面具》

存在—人本心理学:《洞察未来》 《卡尔罗杰斯论会心团体 》 《动机与人格》 《个人形成论《人的自我寻求》 《罗杰斯心理治疗》 《当事人中心治疗》《自由与命运 》《存在与发现》《格式塔咨询与治疗技术》《团体咨询的策略与方法》 《给心理治疗师的礼物》《 存在心理学》 《罗杰斯个人著作精粹》 《爱与意志》《创造的勇气》 《心理学与人类困境》 《个人形成论》《卡尔、罗杰斯对话录》《叙事治疗》

超个人心理学 :《潜能开发初探》 《前世今生-生命轮回的前世疗法》《心灵地图-追求爱和成长之路》《超越死亡---恩宠与勇气 》《一味 》《由心咨询—心理治疗中的超个人范式》 《精神心理学》 《非常态心理学》 《 超个人心理治疗 》《道家的心理学》《唤醒大我 》 《美国的心理学界 》《52堂静心课》 《万物简史 》《一味 》《 性、生态、灵性》 《钻石途径》1234《意识光谱》《象征与叙事——现象学心理治疗》 《 叙事心理治疗导论》《精神的追寻》 《超个人心理学》《做梦的艺术》 《用故事打开心扉》《叙事疗法实践地图》

家庭治疗:《萨提亚幂想 《婚姻治疗—有效的技术与取向 》《谁在我家》 《为了永恒的爱》《家族系统排列治疗精华》《 萨提亚转化式系统治疗》《爱的序位》 《 萨提亚家庭治疗模式》《为家庭疗伤》上下 《萨提亚治疗实录》 《新家庭如何塑造人》 《爱的序位——家庭系统排列个案集》《家庭治疗——理论与方法》 《聚焦取向的心理治疗》《心灵活泉》《心灵之药》《活出内在的力量》

认知行为心理学: 《理智胜过情感》 《心理咨询师的问诊策略》 《认知心理学》 《 认知疗法:基础与应用》

心理咨询师成长类:《少有人走的路》《细胞记忆》《登天的感觉 》《危险的心理咨询》《放下自己》《心理咨询师的工具箱》《心理治疗之路》《幻想即现实》

催眠治疗:《催眠之声伴随你 》 《天生的催眠大师》 《跟大师学催眠:米尔顿、艾瑞克森治疗实录》《出神入化》 《我家小孩的前世》 《前世今生之回到当下》 《催眠秘笈 》 《前世今生的谜与惑》

艺术治疗:《音乐治疗和心理剧》《艺术治疗实践方案 》 《为治疗师的艺术家》《作为治疗师的艺术家》 《箱庭疗法》《我画我心》《艺术治疗》《解开你的人格秘密》

其他心理学类 :《心理治疗的新趋势—解决导向疗法》 《 懂得健康-在自我探索中疗愈》 《宗教经验之种种》 《懂得生命—在和谐关系中创造》《生命的重建》《积极心理治疗》 《NLP简快心理疗》《助人历程与技巧》 《特殊儿童的心理治疗》 《人类梦史》 《空镜救心——中国禅与现代心理诊疗》《西藏的睡梦瑜伽 》《心灵神医》 《我是谁——心理咨询与意象对话技术》

下载日语学习书籍介绍word格式文档
下载日语学习书籍介绍.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    鼓浪屿日语介绍

    鼓浪屿日文介绍 鼓浪嶼(コロンス島)は厦門(アモイ)島の南西隅に位置し、厦門市を海をはさんで向かい合っている。厦門島とははば600メートルの鷺江をはさむのみで、フェリーで5......

    日语专业知识介绍

    日语专业知识介绍 一、课程简介 学习日语专业主要要学习的课程:精读,听力,会话,泛读,概况,语法,商务日语。一共七门专业课。 精读,听力,会话,泛读这四门课是日语专业的基础课程。 其中......

    相互介绍(日语)

    自己紹介(じこしょうかい)させていただきます。 ——让我自我介绍一下。 こんにちは。初(はじ)めまして。李と申します。 ——你好,初次见面(请多多关照)。我姓李。 初めまして,斎藤......

    日语俱乐部介绍

    日语俱乐部介绍 日语俱乐部成立于2007年4月,它是一个四星级的优秀组织,是外国语学院的特色社团。积极向上的它正在向五星级的目标努力着。日语俱乐部设备齐全,规模宏大,管理规范......

    日语专业介绍

    日语专业(文理兼招、四年本科) 2007-5-3 18:01:03阅读1467次业务培养目标: 培养政治素质高、日语语言基本功扎实、知识体系完备,具备基本的独立研究能力,同时具有日本语言、文学......

    日语自己介绍

    自己紹介介護学部二年一組の高 富強と申します。「高」は「高い」、「富」は「富」、「強」は「強い」と言う字です。 ゆうりん ほうふきょうつよかいごがくぶにねんいちく......

    日语课程介绍

    日语泛读课程介绍:根据《高等学校日语专业日语教学大纲》的要求,日语泛读是日语专业本科低年级阶段的专业基础课程,是日语教学体系的重要组成部分;日语泛读教学是理论和实践相结......

    日语学习方法简单介绍

    日语学习方法简单介绍 1 设定目标 首先,学日语的目的是什么?是希望在日企工作,还是只是喜欢看看日剧,想听明白对话内容?目的不同,设立的目标自然就不同.2 选定教材 新版《中......