语文翻译十五句(五篇范文)

时间:2019-05-15 14:46:56下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《语文翻译十五句》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《语文翻译十五句》。

第一篇:语文翻译十五句

张衡传

1.张衡不趋附当时的那些达官显贵,他所担任的官职,常常多年得不到提升。自从解除太史令的职务,五年后又官复原职。

2.当时河间王骄横奢侈,不遵守制度法令;又有很多豪族大户,与河间王一起胡作非为。

3.(张衡)虽然才华高于世人,却并不骄傲自大。

4.用地震的实际情况来检验仪器,彼此完全相符,灵验如神。

5.(张衡)在河间相位上任职三年,上书朝廷请求辞职回家,朝廷任命他为尚书。

左忠毅公逸事

1.左公惊奇地注视着他,等史可法呈上试卷,左公就当面批其为第一名。

2.我们的几个儿子都庸碌无能,将来继承我的志向和事业的,只有这个学生了。

3.你还不赶快离开这里,不要等到坏人编造罪名来陷害你,我现在就打死你!

4.后来史可法常常流着泪讲述这件事,告诉别人说:“我的老师的肝肺、都是铁石所铸造出来的。”

5.每到寒冷的夜晚站起身来,抖动衣裳,铠甲上的冰霜散落下来,发出清脆响亮的声音。

记王忠肃公翱事

1.(王翺)坐车到朝房住宿去了,十天后才回到自己的府第。女婿终究没有调进京城。

2.太监哭着说:“这宝珠不是受贿来的。”

3.你们的老人很廉洁,你们恐怕不免为贫穷所困吧?

4.如果你们要有所经营,我帮你们出钱。

5.二人心里盘算,王翱无法办到,只不过表示老朋友的心意罢了。

第二篇:樱花语文翻译

鱼之乐翻译

庄子和惠子在水的河坝上游玩.庄子说: 这些鱼游的真是从容啊,是鱼的快乐

惠子说: 你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?

庄子问: 你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐? 惠子答: 我不是你,所以不知你.你不是鱼,所以不知道鱼的快乐 庄子说: 请从话题的开头说起.你说:我不知鱼乐.意思就是说你已经知道了我知鱼乐所以才这么问我的,我是从河坝上知道的.纪昌学射

甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽就倒下,鸟就落下。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的本领却超过了他的师傅——甘蝇。

纪昌又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。”纪昌回到家里,仰面倒下躺在他妻子的织布机下,用眼睛注视着织布机上提综的踏脚板练习不眨眼睛。练习三年之后,即使是锥子尖刺到他的眼皮上,他也不眨一下眼睛。

纪昌把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫说:“这还不够啊,还要学会视物才行。要练到看小物体像看大东西一样清晰,看细微的东西像显著的物体一样容易,然后再来告诉我。”纪昌用牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗口,朝南面远远的看着它,十天之后,看虱子渐渐大了;三年之后,虱子在他眼里有车轮那么大。转过头来看其他东西,都像山丘一样大。.纪昌便用燕地的牛角装饰的弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的心,但牛尾巴的毛没有断。

纪昌把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫高高跳起,并拍着自己的胸脯,说道:“你已经掌握了射箭的诀窍了。”

小人书中的毛遂和脱颖而出

秦兵围困邯郸的时候,赵国派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约。平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往)。平原君说:“假如用和平方法能够取得成功就太好了;假如和平方法不能取得成功,那么,(我)就在华屋之下用“歃血”的方式,也一定要„合纵‟盟约签定再返回。随从人员不到外边去寻找,在门下的食客中选取就够了。”平原君找到十九个人,其余的人没有可以选取的,没办法补满二十人(的额数)。门下有(一个叫)毛遂的人,走上前来,向平原君自我推荐说:“毛遂(我)听说先生将要到楚国去签订„合纵‟盟约,约定与门下食客二十人一同(前往),而且不到外边去寻找。现在还少一个人,希望先生就以(我)毛遂凑足人数出发吧!”平原君说:“先生来到(我)赵胜门下到现在(有)几年了?”毛遂说:“到现在(有)三年了。”平原君说:“贤能的士人处在世界上,好比锥子处在囊中,它的尖梢立即就要显现出来。现在,处在(我)赵胜的门下已经三年了,左右的人们(对你)没有称道(的话),赵胜(我)也没有听到(这样的)赞语,这是因为(你)没有什么才能的缘故。先生不能(一道前往),先生请留下!”毛遂说:“我不过今天才请求进到囊中罢了。如果我早就处在囊中的话,(我)就会象禾穗的尖芒那样,整个锋芒都会挺露出来,不单单仅是尖梢露出来而已。”平原君终于与毛遂一道前往(楚国)。那十九个人互相用目光示意嘲笑他却都没有说出来。

破釜沉舟

项羽诛杀了卿子冠军,威震楚国,名扬诸侯。他首先派遣当阳君、蒲将军率领二万人渡过漳河,援救钜鹿。战争只有一些小的胜利,陈余又来请求增援。项羽就率领全部军队渡过漳河,把船只全部弄沉,把锅碗全部砸破,把军营全部烧毁,只带上三天的干粮,以此向士卒表示一定要决死战斗,毫无退还之心。部队抵达前线,就包围了王离,与秦军遭遇,交战多次,阻断了秦军所筑甬道,大败秦军,杀了苏角,俘虏了王离。涉间拒不降楚,自焚而死。这时,楚军强大居诸侯之首,前来援救钜鹿的诸侯各军筑有十几座营垒,没有一个敢发兵出战。到楚军攻击秦军时,他们都只在营垒中观望。楚军战士无不一以当十,士兵们杀声震天,诸侯军人人战栗胆寒。项羽在打败秦军以后,召见诸侯将领,当他们进入军门时,一个个都跪着用膝盖向前走,没有谁敢抬头仰视。自此,项羽真正成了诸侯的上将军,各路诸侯都隶属于他。曹沫劫桓公注释

⑴事:为...做事

⑵三:此指多次。败北:战败而逃。北,败逃。

⑶乃:于是

⑷遂邑:鲁国的地名。和:求和。

⑸盟:结盟。

⑹左右:指齐桓公身边的人。莫:没有人。

⑺此句意思是说:齐国已经侵占到鲁国的城下了。

⑻图:考虑。

⑼尽:所有。侵地:被侵占的领土。

⑽辞:言语

⑾倍:倍:通“背”,背弃。约:约定。

⑿亡:丢失

编辑本段译文

曹沫是鲁国人,因为英勇而为鲁庄公办事。鲁庄公欣赏他的勇气。(当时)曹沫做鲁国的将军,跟齐国作战,多次战败而逃。鲁庄公害怕了,就献遂邑(这个地方)给齐国来求和。但鲁庄公还是让曹沫做将军。

齐桓公答应跟鲁庄公在柯地相会并结盟。齐桓公和鲁庄公在坛上结盟以后,曹沫手里拿着匕首挟持齐桓公,齐桓公左右的侍从没有一个敢动,齐桓公于是问曹沫说:“你想要做什么?”曹沫说:“齐国强大而鲁国弱小,可是你们强大的齐国侵略鲁国也已经太过分了。现在鲁国都城的城墙倒下来就会压到齐国的边境【注:此处极言齐国侵占鲁国地方之多】。您还是好好考虑一下该怎么做吧。”齐桓公于答应全部归还鲁国被侵占的国土。齐桓公说完以后,曹沫扔下匕首,走下坛,面朝北方坐在群臣的位置,脸色没有改变,说话跟原来一样若无其事。齐桓公很生气,想违背约定。管仲说:“不能这样做。如果为了贪图小利来使自己痛快,就会在诸侯间失去信义,最终失去天下的援助,不如把土地给他们。”于是齐桓公就把所侵占的鲁国土地归还鲁国。曹沫三次战败所失去的土地也全部回到鲁国手中。

编辑本段简介

曹沫,鲁国人氏,以力大勇敢著称。鲁公对他很欣赏,任命他为将军,同齐国交战。未料三战皆败,鲁公心怯,赶紧商议割地求和。但是并未责怪曹沫,仍用他为将。

齐桓公答应和鲁在柯地会盟。正当鲁公与桓公即将达成屈辱协议之时,曹沫手执匕首冲上前去,劫持了齐桓公。桓公左右恐伤到主公,不敢动作。桓公问:“你想怎样?”曹沫说:“齐强鲁弱,您恃强凌弱太过分了。大王您认为该怎么办呢?”桓公被迫答应尽数归还侵夺鲁国的土地。得到承诺后,曹沫扔下匕首重新站在群臣之中,面不改色,辞令如故。桓公恼羞成怒,想毁约食言,被管仲劝止。于是,不费吹灰之力,曹沫三战所失的土地又都被全数归还。

曹沫以其忠诚勇气和不烂之舌,既要回了土地,又保全了性命,可谓绩效显著。

一说曹沫和曹刿是同一个人。

诫子书翻译

汉译:

君子的品行,以安静提高自己的修养,以节俭培养自己的品德。不恬淡寡欲就不能彰显志向,不宁静稳重就不能达到高远的目标。学习必须静下心来,必须学习才能增长才干。不学习就不能成才,没有志向就不能学成。懈怠便不能励精图治,冒险急躁便不能修身养性。年华随时间流逝,意志随岁月消磨,于是枝枯叶落,大多不能对社会有所作为。等到悲凉地守着贫穷的小屋时,后悔又怎么来的及呢?

记先夫人不残鸟雀的翻译

(原文翻译:我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。

有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。)

书斗鱼译文:

我外出来到南京,见有养波斯鱼的人,(这鱼就是那种)俗话讹传叫做师婆鱼的鱼。它大小和手指头差不多,腹鳍和背鳍有五彩的颜色,两腮之上有如眉笔点上的小黑点,(它们)的性格骄傲凶悍善于打斗。人们分别用缶(单独)养着它们,折藕叶盖在水面上,喂蚯蚓或者苍蝇,鱼在荷叶侧畔(悠闲地)吐着泡沫,知道它的勇猛可以为人们所用。(人们)将大缶装满水,将波斯鱼合放在里面。(它们)各自竖起鳍鼓起眼睛对视,因为怒气的原因,身体拳曲得像弓一样,鳞变成了黑色。(对恃)很久,猛然如同秋隼一样出击,水砰然有声,水珠溅到人们的衣服上。接连几个回合,又分开。当接战时,如同弦上发出的箭,绝对无法遏止。然后互相纠缠,盘旋在一起难分难解。其中有一只败了,胜利者发威驱逐它。败了的鱼害怕,自己将自己抛出缶外,看它的身体(已)是纯白的。

我听说有血气的人必定有争斗的性格。然而这鱼,它也是有争斗的性格吗?又或者是愚蠢不开窍而至于这样吗?悲哀啊!但是我所叹息的又只是鱼吗? 注释 归有光(1507-1571)明文学家。字熙甫,人称震川先生。昆山(今属江苏)人。嘉靖进士。曾任南京太仆寺丞,修世宗实录,著有《震川先生集》。其文善用简洁疏淡的笔墨,描写家人、朋友之间的日常琐事,言近旨远,充满感情。《项脊轩志》、《寒花葬志》等作极负盛名。黄宗羲推宗其为明文第一人。嘉靖丁酉 1537年。虚丘 古虚丘邑在今山东省境内。这里的“虚丘”似应为“丘虚”,指荒地。爇 读“弱”(ruo),点火,焚烧。奄忽(yanhu)忽然。

寒花葬志译文

寒花是我妻子魏孺人的陪嫁丫鬟,死于1537年五月,埋葬在荒山上。她服侍我而不能到老,是我们没了缘分(命不好)么?

当初,寒花刚陪嫁过来时才十岁,梳着两个环形发髻,拖着深绿色的长裙子。一天,天很冷,她点火煮熟了荸荠,削了满满一瓦盆。我从外面回来,要取荸荠来吃,她端着荸荠,转过身去,不给我吃。妻子魏孺人见了便取笑我们。妻子常常让她靠在小桌子旁边吃饭,她吃饭时,眼眶慢慢地翻动。妻子又指着她那样子对着我笑。

回想当时的情景,转眼又是十年了。唉,真可悲呀

山茶译文:

百花之中开得时间最短的,一开花就凋零的,是桂花与玉兰花;百花之中开得时间最长,并且越开越灿烂的,是山茶花和石榴花。然而,石榴开花的持久度远远比不上山茶的。石榴的花瓣一到起霜就会凋谢,而山茶花即使在下雪天也仍然开得那么茂盛。这种花具有松树和柏树的品质,含有桃树和李树的风采,历经春夏秋季都始终不变。这不几乎是植物中的极品吗?而且它的种类特别多,从浅红色到深红色,全都具备。其中浅色的,像水粉,像胭脂,像美女的脸颊,像醉酒者的面容;其中深色的,像朱砂,像火,像鲜红的血液,像仙鹤头顶的宝珠。真可称得上是无论深浅浓淡,都达了美的极致,没有丝毫的缺憾。得到这种花一二株,可以抵得上其它花的几十株。可惜我的花园很小,各种花卉都种进来以后,就再也容纳不下了。只好拿一小株种在花盆里,放在假山怪石的一旁。唉,如果你喜欢的好东西却不能享用,讨厌的没好的东西去又不能去掉,那跟傀儡又有什么区别!

狐狸注:傀儡古代又名“郭郎”(或称郭秃、郭公、郭郎、鬼公、傀儡头、鬼头),是傀儡戏中形貌极丑、滑稽可笑的引场者,北齐颜之推《颜氏家训•书证篇》(卷6)有“俗名傀儡子为郭秃”的记载,云“前代人有姓郭而病秃者,滑稽戏调,故后人为其像,呼为„郭秃‟”,后世丑角戏均称“郭郎”。

季札挂剑墓树翻译

译文:

季札第一次出使,去造访北方的徐国的君主。徐君十分喜欢季札(身上所佩)的剑,但是却不说出来。季札心里也知道(徐君喜欢自己的剑),但是他还要出使到别的国,所以没有送给他。(后来他出使完后)再回到徐国,徐君已经死了,于是解下宝剑,挂在徐君墓前的树上。他的随从说:“徐君已经死了,这是要送给谁呢?”季札说:“不是这样的,我当初心里已经要把这剑送给他了,怎么能因为徐君死了而违背自己的诺言呢!”

史鰌(qiū),字子鱼,生病到了弥留之际。他告诉他儿子说

:“我既不能使蘧伯玉被提拔,也不能使弥子瑕被辞。我活着不能匡正国君(纠正国君的错误),死了又不成礼节,把我的尸体放在北堂就足够了。”

史鰌死后,卫灵公来吊丧,史鰌的儿子把史鰌的这些话具体告诉给了卫灵公。卫灵公说:“夫子活着的时候推荐贤人,弹劾不肖之人,死了还要用尸体来进谏,可以称得上是‘忠’了。”于是(卫灵公)召见蘧伯玉,封他为卿,辞退了弥子瑕,把尸体迁移到正堂,行礼后返回。卫国因此而进入治世。

尉迟敬德

史部尚书唐俭与太宗棋,争道,上大怒,出为谭洲。蓄怒未泄,谓尉迟敬德曰:“唐俭轻我,我欲杀之,卿为我证验,有怒言指斥。”敬尉德唯唯。明日朝,敬德叩首曰:“臣实不闻。”频问,确定不移。上怒,碎玉梃于地,奋衣人。

良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德利益者各有三:唐俭免枉死,朕有怒过之美,俭有再生之幸,敬德有忠直之誉,三益也。”赏敬德一千缎,群臣皆称万岁。

管仲

管仲,又名夷吾,颍上人。青年时经常与鲍叔牙交往,鲍叔知道他有贤才。管仲家境贫困,常常欺骗鲍叔,鲍叔却一直很好地待他,不将这事声张出去。后来鲍叔服事齐国的公子小白,管仲服事公子纠。到了小白立为桓公的时候,公子纠被杀死,管仲也被囚禁。鲍叔就向桓公保荐管仲。管仲被录用以后,在齐国掌理政事,齐桓公因此而称霸,多次召集诸侯会盟,匡救天下,都是管仲的谋略。鲍叔识别人才

管仲说:“当初我贫困的时候,曾经同鲍叔一道做买卖,分财利往往自己多得,而鲍叔不将我看成贪心汉,他知道我贫穷。我曾经替鲍叔出谋办事,结果事情给弄得更加困窘和无法收拾,而鲍叔不认为我愚笨,他知道时机有利和不利。我曾经多次做官又多次被国君斥退,鲍叔不拿我当无能之人看待,他知道我没遇上好时运。我曾经多次打仗多次退却,鲍叔不认为我是胆小鬼,他知道我家中还有老母。公子纠争王位失败之后,我的同事召忽为此自杀,而我被关在深牢中忍辱苟活,鲍叔不认为我无耻,他知道我不会为失小节而羞,却为功名不曾显耀于天下而耻。生我的是父母,了解我的是鲍叔啊!”鲍叔荐举了管仲之后,甘心位居管仲之下。他的子孙世世代代在齐国享有俸禄,得到封地的有十几代,多数是著名的大夫。因此,天下的人不称赞管仲的才干,反而赞美鲍叔能够识别人才。

第三篇:四年级语文古诗翻译

1、乡村四月[宋] 翁卷

【注释】山原:山坡和原野白满川--指稻田里的水色映着天光。川,平地。子规——杜鹃鸟。才——刚刚。.山原-----山坡原野如——好像

了——料理完。蚕桑--种桑养蚕 【译文】

山坡和原野一片绿色,稻田里的水色映着天空的光辉,蒙蒙的细雨中只听到杜鹃不停的叫着。四月到了,农民都开始忙农活,没有人闲着,刚刚结束种桑养蚕的事又要插秧了。

《乡村四月》以白描手法写江南农村初夏时节的景象,景物的描写是为勾勒劳动者做背景的,整首诗有静有动,就像一幅色彩明丽的图画,抒发了作者对乡村风光的热爱与对劳动人民的赞美。

2、四时田园杂兴(宋)范成大【注释】

杂兴:有感而发、随事吟咏的诗。(也指各种兴趣。)

耘田:除去田里的杂草。绩麻:把麻搓成线。

各当家:各自承担一定的家务劳动。童孙:小孩子。未解:不知道,不懂。供:从事,做。傍:靠近。【译文】

人们白天去田里除杂草,夜里把麻搓成线,农家男女各自忙着自己的事情。小孩子们不懂得耕织的事,不过也模仿大人的样子,在树荫下学着种瓜。

《四时田园杂兴》展现了农家夏忙时热闹的劳动场面,塑造了农村儿童天真、勤劳、可爱的形象,全诗语言直白、朴实、自然具有浓浓的生活气息。

3、渔歌子唐•张志和【词义注释】

1.渔歌子:原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。

2.西塞山:在今浙江省湖州市西面。一说在湖北省黄石市。3.归:回家。【诗意】

西塞山前有白鹭飞翔,桃花盛开,水中的鳜鱼味道肥美。戴着青色斗笠,穿着绿色蓑衣的(渔翁),在斜风细雨的天气里也悠然自得地垂钓。

《渔歌子》全词动静结合,意境优美,用词活泼,情趣盎然,表现了渔夫悠闲自在的生活情趣。

第四篇:高二语文重点翻译

高二语文必修5选修重点背诵及翻译

《庖丁解牛》

臣之所好者,道也;进乎技矣。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。

依乎天理,批大却,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志;善刀而藏之。”

《项羽之死》

夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”

歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。

项王渡淮,骑能属者百余人耳。

吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。

然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。

江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”

项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”

项王乃曰:“吾闻汉购我头千金?,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。

《阿房宫赋》

六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。

盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。

长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。

雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。

燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。

秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?

独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。

嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?

秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

《陈情表》

1、臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。

2、臣少多疾病,九岁不行。零丁孤苦,至于成立。

3、既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。

4、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮。茕茕孑立,形影相吊。

5、臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中。寻蒙国恩,除臣洗马。

6、猥以微贱,当待东宫,非臣陨首所能上报。

7、臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许

8今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。

9、母、孙二人,更相为命。是以区区不能废远。

10、是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。

11、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。

12、愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,卒保余年。臣生当陨首,死当结草。

《逍遥游》

1、是鸟也,海运则将徙于南冥。

2、野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

3、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

4、背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

5、蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”

6、小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。不亦悲平!

7、而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。不亦悲乎!

8、故夫知效一官,行比一乡,德合一君而征一国者,其自视也,亦若此矣。

9、且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。

10、彼其于世,未数数然也。

11、彼于致福者,未数数然也。

12、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?

13、至人无己,神人无功,圣人无名。

《归去来兮辞》

1、既自以心为形役,奚惆怅而独悲?

2、悟已往之不谏,知来者之可追;

3、悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

4、引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

5、归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?

6、已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?

7、聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

8、策扶老以流憩,时矫首而遐观。

9、善万物之得时,感吾生之行休。

《滕王阁序》

腾蛟起凤,孟学士之词宗。紫电青霜,王将军之武库。

潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

层峦耸翠,上出重霄。飞阁流丹,下临无地。

云销雨霁,彩彻区明。

渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

天高地迥,觉宇宙之无穷。兴尽悲来,识盈虚之有数。

老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。

舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。

《伶官传序》

1.呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

2.与尔三矢,尔其无忘乃父之志!

3.其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

4.方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!

5.得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?

6.《书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

7.故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

8.夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!

《祭十二郎文》

1.诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。

2.吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。念诸父与诸兄,皆康强而早逝。如吾之衰者,其能久存乎?

3.其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?

4.所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!

5.。虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。

死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。

6.比得软脚病,往往而剧。其竟以此而殒其生乎?抑别有疾而至斯乎?

7.汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养于共居,殁不能抚汝以尽哀,敛不得凭其棺,窆不临得其穴。

8.一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接。吾实为之,其又何尤!彼苍者天,曷其有极!自今已往,吾其无意于人世矣!

9.教吾子与汝子,幸其成长;吾女与汝女,待其嫁,如此而已。

《文与可画筼筜谷偃竹记》

1.竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者,生而有之也。

今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎!

故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。

予不能然也,而心识其所以然。夫既心识其所以然而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。

故凡有见于中而操之不熟者,平居自视了然而临事忽焉丧之,岂独竹乎?

“庖丁,解牛者也,而养生者取之;轮扁,斫轮者也,而读书者与之。今夫夫子之托于斯竹也,而予以为有道者,则非耶?”

子由未尝画也,故得其意而已。若予者,岂独得其意,并得其法。

与可画竹,初不自贵重,四方之人持缣素而请者,足相蹑于其门。与可厌之,投诸地而骂曰:“吾将以为袜材。”士大夫传之,以为口实。

“近语士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。袜材当萃于子矣。”

与可是日与其妻游谷中,烧笋晚食,发函得诗,失笑喷饭满案。

昔曹孟德《祭桥公文》,有车过腹痛之语。而予亦载与可畴昔戏笑之言者,以见与可于予亲厚无间如此也。

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》

1、子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:“不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”

2、子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;

3、对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其

礼乐,以俟君子。”

4、宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。

5、莫春者,春服既成。冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

6、为国以礼,其言不让,是故哂之。

7、宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

《项脊轩志》

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

迨(dài)诸父异爨(cuàn),内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖(páo)而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”

妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?

比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”

顷之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”

余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之,能以足音辨人。

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

《春夜宴从弟桃花园序》

夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?。

背诵重点 《归去来兮》

1、,奚惆怅而独悲?。实迷途其未远。

2、策扶老以流憩。,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入。

3、,亦崎岖而经丘。,泉涓涓而始流。

4、怀良辰以孤往。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。,!

5、鹤汀凫渚,;桂殿兰宫。

6、闾阎扑地,;,青雀黄龙之轴。云销雨霁,彩彻

区明。。渔舟唱晚,;雁阵惊寒。

《陈情表》

7、臣少多疾病,九岁不行。既无伯叔,终鲜兄弟,晚有儿息。,。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。

8、臣欲奉诏奔驰,则 ;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退。

9、今臣亡国贱俘,至微至陋,,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,;祖母无臣。母、孙二人,更相为命。

10、臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,报养刘之日短也。。···。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

《湘夫人》

帝子降兮北渚。,洞庭波兮木叶下。登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃兮苹中,?,思公子兮未敢言。荒忽兮远望。

麋何食兮庭中,? 朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。筑室兮水中。荪壁兮紫坛。桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。,擗蕙櫋兮既张。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。,缭之兮杜衡。合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

捐余袂兮江中。搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。,聊逍遥兮容与。

《拟行路难》

泻水置平地。人生亦有命,!酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。,吞声踯躅不敢言!

《蜀相》

丞相祠堂何处寻?。映阶碧草自春色。三顾频烦天下计。,长使英雄泪满襟。

《夜归鹿门歌》

山寺钟鸣昼已昏。。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。,惟有幽人自来去。

《梦游天姥吟留别》 海客谈瀛洲,;越人语天姥,云霞明灭或可睹。,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈。

我欲因之梦吴越。湖月照我影。谢公宿处今尚在。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定。熊咆龙吟殷岩泉。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。列缺霹雳。洞天石扉。青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。,云之君兮纷纷而来下。,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动。,失向来之烟霞。

世间行乐亦如此。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。,使我不得开心颜?

《登岳阳楼》

昔闻洞庭水。,乾坤日月

浮。,老病有孤舟。戎马关山北。

《菩萨蛮•人人尽说江南好》

人人尽说江南好。春水碧于天。垆边人似月。未老莫还乡。

《阁夜》

,天涯霜雪霁寒宵。五更鼓角声悲壮。野哭千家闻战伐。卧龙跃马终黄土。

《李凭箜篌引》

吴丝蜀桐张高秋。江娥啼竹素女愁。昆山玉碎凤凰叫。十二门前融冷光。女娲炼石补天处。梦入神山教神妪。,露脚斜飞湿寒兔。

《虞美人》

,往事知多少。小楼昨夜又东风。雕栏玉砌应犹在。问君能有几多愁。

《苏幕遮•燎沉香》

燎沈香。鸟雀呼晴。,水面清圆,一一风荷举。故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。?,梦入芙蓉浦。

《阿房宫赋》

六王毕,四海一,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;,檐牙高啄;各抱地势。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。,未云何龙?复道行空,?高低冥迷,不知东西。,春光融融;舞殿冷袖。一日之内,一宫之间。,王子皇孙,辞楼下殿。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,;绿云扰扰,;,弃脂水也;烟斜雾横。雷霆乍惊,宫车过也;,杳不知其所之也。一肌一容,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年。,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,,秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。,用之如泥沙?使负栋之柱,;,多于机上之工女;钉头磷磷,;瓦缝参差,多于周身之帛缕;,多于九土之城郭;,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,楚人一炬,!

呜呼!灭六国者六国也,非秦也。,非天下也。嗟乎!,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,谁得而族灭也?,而后人哀之;,亦使后人而复哀后人也。

《春夜宴从第桂花园序》

夫天地者,;光阴者,百代之过客也。,为欢几何?,良有以也。,大块假我以文章。会桃花之芳园。,皆为惠连。吾人咏歌。幽赏未已,高谈转清。,飞羽觞而醉月。不有佳咏,?如诗不成,罚依金谷酒数。

第五篇:上语文古诗文翻译

1。《观沧海 》

三国(曹操)

东临碣石,以观沧海。

秋风萧瑟,洪波涌起。

水何澹澹,山岛竦峙。日月之行,若出其中。

树木丛生,百草丰茂。

星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。

8.《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》

唐· 李白

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪⑥。

我寄愁心与明月,随风直到夜郎西

2.次北固山下

[唐] 王湾

客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。4.天净沙·秋思

[元]· 马致远

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。

古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯 5.《龟虽寿》

曹操

神龟虽寿,犹有竟时。

螣蛇乘雾,终为土灰。

老骥伏枥,志在千里。

烈士暮年,壮心不已。

盈缩之期,不但在天;

养怡之福,可得永年。

6.过故人庄

孟浩然

故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜(xiá)。

开轩(xuān)面场圃(pǔ),把酒话桑麻。

待到重阳日,还(hái)来就菊花。

7.题破山寺后禅院

(唐)常建

清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,但余钟磬(qìng)音。

8.《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》

唐· 李白

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪⑥。

我寄愁心与明月,随风直到夜郎西!译文

树上杨花落尽,子规鸟儿在不停地啼叫,听说你被贬到龙标去了,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪; 让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,伴随着你一直走到那夜郎以西!

注释

①、王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉。

②.、左迁:贬谪,降职。古尊右卑左,左迁即贬官。

③、龙标:唐代县名,在今湖南黔阳县,唐时甚僻。诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。,④、杨花:柳絮。

⑤、子规:即杜鹃鸟,啼声哀婉凄切。

⑥、五溪:唐人所说的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,当时属于黔中道,在今湖南西部和贵州东部。

⑦、夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。

9.夜雨寄北 李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文

你问我回家的日子,我尚未定归期;

今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。

何时你我重新聚首,共剪西窗烛芯;

再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。注释

1、寄北:寄赠给住在北方的妻子。一说是友人。

2、君:你,指作者的妻子王氏。一说是友人。

3、巴山:也叫大巴山,在今四川省南江县以北。(泛指巴蜀之地)

4、何当:什么时候才能够。

5、共剪西窗烛:在西窗下共剪烛芯。

6、剪:剪去烛花,使烛光更加明亮。

7、却:副词。还,且。表示小小的转折。

8、话:谈论。

9.风:一作“君”。

10.泊秦淮

(唐)杜牧

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

译文

迷蒙的烟雾笼罩着寒江,小洲白沙上映着银色的月光,夜晚我停泊在秦淮河岸,正临近酒家所在的地方。

歌女不知什么是亡国恨事,在对岸还把《后庭花》声声歌唱。注释

(1)选自《樊川诗集注》。

(2)笼:笼罩。这句运用的是“互文见义”的写法:烟雾、月色笼罩着水和沙。

(3)商女:一说商女即歌女,在酒楼或船舫中以卖唱为生的女子。清徐增《而庵说唐诗》云:商女,是以唱曲作生涯者。

(4)《后庭花》:就是乐曲《玉树后庭花》,以此曲填歌词者,今存数种,而以南朝陈后主(陈叔宝)所作最为有名。因陈后主溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后人把他所喜爱的《玉树后庭花》曲、词当作亡国之音的代名词。

(5)江:这里指秦淮河。长江以南,无论水的大小,口语都称为江。

11.浣溪沙

一曲新词酒一杯①,去年天气旧亭台②。夕阳西下几时回?

无可奈何③花落去,似曾相识燕归来。小园香径④独徘徊。

译诗

喝着一杯杯美酒,听着一首首歌词翻新的曲子。

又想起去年同样的季节,还是这种楼台和亭子。

天边西下的夕阳啊,你什么时候才又转回这里?

美丽的花儿总要凋落,这是让人无可奈何的事。

那翩翩归来的燕子好生眼熟,就像旧时的相识。

在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。注释

①一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。

②去年天气旧亭台:此句化用五代郑谷《和知已秋日伤感》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。

③无可奈何:不得已,没有办法。

④小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。]

12.过松源晨炊漆公店

【宋】杨万里

莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。

正入万山圈子里,一山放过(出)一山拦。

译文

不要说从山岭上下来就没有困难,这句话骗得游山的人白白地欢喜一场。

当你进入到万重山的圈子里以后,你刚攀过一座山,另一座山马上将你阻拦。

注释

①选自《江东集》,原为六首,这是第五首。此诗是绍熙三年诗人在建康江东转运副使任上外出纪行之作。松源、漆公店,地名,在今皖南山区。②赚:骗。

13.如梦令

(宋)李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

译文

依旧经常记得出游溪亭,一玩就玩到日暮天黑,深深地沉醉,而忘记归路。

一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。

我赶紧划呀,船儿抢着渡,惊起了一滩的鸥鹭。注释

(1)溪亭:临水的亭台。

(2)沈:同“沉”。

(3)争:同“怎”。[3]

(4)兴尽:尽了兴致

(5)争渡:“争”与“怎”相通,如何的意思

14.观书有感(其一)

朱熹

半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。

问渠那得清如许?

为有源头活水来。【译文】

(其一)半亩大的方形池塘像一面镜子被打开,天空的光彩和浮云的影子一齐映入水塘,不停的晃动。问那方塘的水怎么会这样清澈? 因为有永不干枯的水从源头不断流出来,从而成了活水!

【注释】

①方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内。朱熹父亲松与郑交好,故尝有《蝶恋花·醉宿郑氏别墅》词云:“清晓方塘开一境。落絮如飞,肯向春风定。”鉴:镜。古人以铜为境,包以镜袱,用时打开。5源头活水":源头活水比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断学习运用探索,才能使自己永葆先进和活力,就像水源头一样

②这句是说天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地变动,犹如人在徘徊。

③渠:他,指方塘。那(nǎ)得:怎么会。清如许:这样清澈。

下载语文翻译十五句(五篇范文)word格式文档
下载语文翻译十五句(五篇范文).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    九上语文文言文翻译

    《出师表》翻译 先帝开创大业未完成一半,竟中途去世,如今天下分成三国,我们益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真正是形势危急、决定存亡的时刻啊。但是,宫廷里侍奉守卫的臣子不敢稍......

    高一语文文言文及翻译

    高一语文文言文及翻译 1.沁园春长沙(背诵全诗)毛泽东 独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。看万山红遍,层林尽染,漫江碧透,百舸争流。鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。 怅寥廓,问苍茫大地......

    2009年山东高考语文文言文翻译

    2009年山东高考语文文言文翻译 [ 标签:山东高考, 语文文言文 ] 匿名 2009-12-14 18:02 拜托 满意答案 好评率:75% 《韩非子·外储说左上·说六》原文: 晋文公攻原得卫: 晋文公......

    人教版语文离骚节选翻译注音

    离骚 长太息①以掩涕兮,哀民生②之多艰。 止不住的叹息擦不干的泪水啊,可怜人生道路多么艰难不顺利。 余虽好③修姱kuā以(革几)羁兮,謇jiǎn朝谇suì④而夕替。 我虽然崇尚美德......

    高三语文文言文翻译教学案

    戴埠高级中学 高三语文备课组 2015/9/28 文言文翻译教学案 一、学习目标: 1、了解高考文言文翻译题的基本要求。 2、利用掌握的方法解决课外的文言语句的翻译中出现的问题。......

    苏教版语文九年级下册文言文翻译

    九年级语文(下)文言文翻译材料 《曹刿论战》: 鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见,他的同乡说:“吃肉的大官们谋划这件事,你又何必去参......

    高考语文64篇默写的翻译

    一、《孔子语录》 1.孔子说:"学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗 有志同道合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗 人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗 " 2.曾子说:"......

    2014 安徽 高考 语文 文言文翻译

    先生姓朱,名讳叫筠,字竹君,顺天府大兴县人。九岁时进入京城,十三岁通晓《五经》,有善写文章的美名。先生年少时才智异于常人,至性过人,和弟弟朱文正公朱珪,都占有擅长作文的美名,被巨......