第一篇:专业词汇英汉对译范例
毕业论文专业词汇英汉对译范例
作者(Author)
指导老师(Teacher)
摘要(Abstract)
关键词(Key words)
作者简介(Author Information)
黄冈师范学院(Huanggang Normal University)
新闻与传播学院(School of Journalism and Communication)广播电视编导专业(Editing and Directing Specialty of Radio & TV)
广播电视新闻学专业(Journalism Speciality of Radio & TV)
第二篇:中日经贸词汇对译
1.收进票据总额 / 受け入れ手形総額『うけいれてがたそうがく』 2.
凭样订货 / 見本による注文『みほんによるちゅうもん』 3.
确定订货 / 確定注文「かくていちゅうもん」
4.入手订货 / 手元受け入れ注文「てもとうけいれちゅうもん」 5.
随价订货 / 成り行き値段注文『なり行きねだんちゅうもん』 6.
随时订货 / 成り行き注文「なりいきちゅうもん」 7.
现金订货 / 現金注文「げんきんちゅうもん」 8.
小额订货 / 小口注文「こぐちちゅうもん」 9.
指定价格订货 / 指値注文「さしねちゅうもん」 10.
正式订货 / 正式注文「せいしきちゅうもん」 11.
追加订货 / 追加注文「ついかちゅうもん」 12.
订价 / 価格「かかく」
13.订金 / 頭金『頭金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保証金「ほしょ
うきん」
14.订进 / 買い入れる『かいいれる』
15.低价订进 / 安値で買い入れる「やすねでかいいれる」 16.
订立条约 / 条約を結ぶ「じょうやくをむすぶ」
17.订立贸易协定 / 貿易協定を結ぶ「ぼうえききょうていをむすぶ」 18.
订立暂时合约 / 仮契約を取り結ぶ「かりけいやくをとりむすぶ」 19.
订约日期 / 契約月日「けいやくつきひ」 20.
订租 / 賃貸約定『ちんたいやくてい』
21.订租单据 / 船腹契約書類「せんぷくけいやくしょるい」
22.冻结存款 / 現金凍結『げんきんとうけつ』、支払停止『しはらいていし』 23.
冻结货币 / 凍結貨幣「とうけつかへい」
24.冻结资产 / 凍結資産「とうけつしさん」、封鎖資金「ふうさしきん」 25.
短交 / 受け渡し品不足「うけわたしひんぶそく」 26.
下批交货 / 次回分荷渡し「じかいぶんにわたし」
27.短期放款 / 短期貸し「たんきがし」、短期貸付「たんきかしつけ」
28.短期汇票 / 短期手形「たんきてがた」
29.短期外汇货款 / 短期外貨貸付「たんきがいかかしつけ」 30.
短期债券 / 短期債権「たんきさいけん」 31.
短期证券 / 短期証券「たんしょうけん」 32.
短缺船货 / 不足荷
33.短少险 / 不足危険「ふそくきけん」、不足保険「ふそくほけん」 34.
件内装货短少 / 中身不足「なかみぶそく」
35.整件短少 / 梱包ごとの不足「こんぽうごとのぶそく」
36.短损赔偿 / 不足損害賠償要求『不足しんがいばいしょうようきゅう』 37.
货物—部分短损 / Ⅰ荷口中の一個あるいはズ数個の不足 38.
货物全部短损 / 1荷口全部の不足 39.
短缩 / 減量・減損
40.短途运价 / 短距離輸送運賃「たんきょりゆそううんちん」
41.短装 / 積み不足「つみぶそく」、箱詰め不足「はこづめぶそく」、詰め落とし,包装不足「ほうそうぶそく」、少なく積み込む
42.交货数量 / 引渡し数量「ひきわたしすうりょう」 43.
短装货 / 積み込み不足貨物「つみこみぶそくかもつ」 44.
堆仓费 / 倉敷料「くらしきりょう」 45.
堆栈交货 / 倉庫渡し「そうこわたし」
46.对背信用证 / 裏付け信用状「うらづけしんようじょう」、見返し信用状「みかえししんようじょう」
47.兑付 / 手形を支払う「てがたをしはらう」 48.
兑付人 / 手形支払人「てがたしはらいにん」
49.兑付汇票 / 手形代金を支払う「てがただいきんをしはらう」 50.
兑换外汇 / 外貨を兌換する『がいかをだかんする』
51.兑换现款 / 現金に引き換える、現金にする 52.
兑换价 / 交換レーと
53.兑换率 / 為替相場『かわせそうば』 54.
兑换水单 / 兌換メモ『だかんメモ』 55.
兑换损益 / 為替損益「かわせそんえき」
56.可兑换货币 / 交換可能通貨「こうかんかのうつうか」 57.
兑现 / 現金に替える、換価する「かんかする」 58.
多边贸易 / 多角貿易『たかくぼうえき』 59.
多边清算 / 多角清算「たかくせいさん」
60.多边结算方式 / 多角決済方式「たかくけっさいほうしき」 61.
多边套汇 / 裁定為替『さいていかわせ』 62.
多边套汇率 / 裁定相場「さいていそうば」 63.
多边协定 / 多角協定「たかくきょうてい」 64.
多交 / 過量引渡し『かりょうひきわたし』
65.多交或少交 / 過不足引渡し「かぶそくひきわたし」 66.
多装 / 積み過ぎ「づみすぎ」
67.额外动费 / 割増運賃「わりましうんちん」 68.
恶味险 / 悪臭危険「あくしゅきけん」
69.
恶性通货膨胀 / 悪性通貨膨脹「あくせいつうかぼうちょう」/ハパー・ンフレーション 70.
恩格尔定律 / エンゲルスの法則
71.
发包 / 請け負けわセル/一括発注する「いっかつはっちゅうする」 72.
发出资金 / 資金を交付する
73.
再度发出订货 / 再注文を出す「さいちゅうもんをだす」
74.
更正装船时间 / 船積み期間の変更「ふなづみきかんのへんこう」 75.
发货 / 商品を発送する/出荷する/積み出す
76.
发货单(发货价目清单、发单、发票)/ 送り状/ンボス/仕切り状 77.
发货契约单 / 出荷申込書「しゅっかもうしこみしょ」
78.
发货人 / 荷主「にぬし」/発送人「はっそうにん」/荷送り人「におくりにん」/出荷人「しゅっかにん」
79.
发货通知书(装运通知书)/ 船積み通知状「ふなづみつうちじょう」/シッピング・ゕドバス
80.
发货站 / 出荷駅/積み出し駅
81.
发价(发盘、报价、讨价)/ オフゔーする/売り申し込みをする/売り申し込み/セーリング・オフゔー
82.
电报发价 / 電報でオフゔーする 83.
报价单发价 / コウテーションでオフゔーする 84.
撤回发价 / オフゔーを撤回(てっかい)する 85.
接受发价 / オフゔー引き受け
86.
借发价 / オフゔーを借りつなぐ/バロー・オフゔー 87.
更始发价 / 申し込み更新する/リニュー・オフゔー
88.
买方看货后定发价 / 買い手が品物を見た後オフゔーを決める/点検売買申し込み「てんけんばいばいもうしこみ」
89.
还发价(还价、还盘)/ 修正申し込み「しゅうせいもうしこみ」/対申し込み 90.
联合发价(联盘发价)/ 抱き合わせオフゔー/コンバンド・オフゔー 91.
卖方确认后有效发价 / 売り手確認条件
92.
期限内有效发价(稳固发价、稳价)/ 確定売り申し込み/フゔーム・オフゔー
93.
有权先售发价(未售时有效价、不受约束发价)/不確定売り申し込み/先着確認条件「せんちゃくかくにんじょうけん」/売り違い御免/先売り御免 94.
发款 / 金を支出する/支払金「しはらいきん」
95.
发盘 / オフゔーを出す/売り申し込みをする/売り申し込み 96.
优惠发盘 / ベスト・オフゔー
97.
卖方发盘 / 申し込み/セーリング・オフゔー
98.
发票(发单、发货票、发货单、清单、送货单、帐单)/ ンボス/ビル/送り状/仕切り書
99.
发票存根(发票底根)/ 送り状控え「おくりじょうひかえ」 100.
发票副本 / ンボス・コピー
101.
发票价格 / 送り状価格/ンボス・プラス
102.
发票明细单 / 送り状明細書『おくりじょうめいさいしょ』/ンボス・スペセフゖケーション
103.
发票原价 / ンボス原価
104.
发票总值(发票价值、发票金额、发票总额)/ ンボス額面金額「がくめんきんがく」/ンボス・ゕマウント
105.
出口发票 / 輸出ンボス/エキスポート・ンボス 106.
附单据发票 / 書類添え付きンボス『しょるいそえつき』
107.
估价发票(假定发票,形式发票)/ 見積もりンボス/試算ンボス/プロフォーマ・ンボス
108.
官用发票 / 公用ンボス/オフゖシャル・ンボス 109.
海关发票 / 税関ンボス/カスタムス・ンボス 110.
货样发票 / サンプル・ンボス
111.
寄售发票(委托发销售发票)/ 委託販売ンボス/コンサンメント・ンボス
第三篇:新闻传播学专业词汇英汉对照
新闻传播学专业词汇英汉对照(之一【新闻学】)II.报纸版面各部分名称
1.报耳(ear)2.报头(flag/masterhead/nameplate)
3.标题(headline)4.版口(head margin)
5.当日新闻提要(index)6.插图(cut)
7.图片说明(cutline)8.标题之一行(deck)
9.署名(by-line)10.新闻导言(lead)
11.引题(kicker)12.头版(frontpage)III 报纸常见栏目名称
一、常见新闻栏目
1.City / Local / City Edition/ City Page/ Region 城市
2.National/ Around The Nation/ Domestic/ Home News 国内新闻
3.International / Global 国际新闻
4.Brief / In Brief / Briefing / Bulletin 摘要
5.Recap 简明新闻
6.Pony Report 每日新闻摘要
7.Newsline 新闻经纬
8.Events And Trends 事件 / 动向
9.Exclusive 独家报道
10.Expose 新闻曝光
11.Issue In The News/ Focus/ Hot News 新闻热点
12.Update / Latest News 最新报道
13.Feature / News Features / General Features 特写(可囊括除新闻以外的一切报道)
14.Commentary / Editorial / Opinion / Column / Letters To The Editors 评论
15.Advertisement: Display Advertising / Classified Advertising---(Jobs/Auto/Real Estate/ For Sale/ Help Wanted)广告
二、常见其他栏目名称
1.agony column 答读者问专栏 2.anecdote 趣闻轶事
3.candid camera 抓拍镜头4.caricature漫画、讽刺画
5.cartoon漫画6.chitchat column 闲话栏
7.comic strip 连环漫画8.continued story 连载故事
9.correspondence column 读者来信 10.critique 评论
11.crossword 猜字游戏/纵横填字字谜12.digest 文摘
13.document 文件摘 14.editor’s note 编者按
15.essay杂文、随笔、小品文16.going out guide 旅游指南
17.gossip 社会新闻18.how-to-stories 常识指导
19.interview 访谈录20.leader社论
21.light literature 通俗文学22.mini-torial 短评
23.note 随笔24.notice 启事
25.obit 讣告26.pegging 新闻背景
27.personal / personal column 私人广告/ 人事要闻
28.profile 人物专访29.readers’ forum 读者论坛
30.review 评论31.round-up综合报道/综述
32.running story/ serials 连载故事 33.shirttail 社论栏/ 附注
34.side story / sidebar / sidelight 花絮新闻/趣闻
35.situations vacant / situations wanted 招聘广告
36.sponsored section特约专版
37.squib小品文/随笔 38.strip cartoon / strip 连环漫画/连环画
39.Supplement 增刊 40.Think piece 时事短评
41.Titbit 花絮 42.Travelogue/ travels游记
43.What’s on 影视指南44.Wise saying 至理名言
IV.常见报纸类型
1.daily 日报 2.morning edition 晨报
3.evening edition 晚报4.quality paper 高级报纸
5.popular paper 大众报纸6.evening paper 晚报
7.government organ 官报8.part organ 党报
9.trade paper 商界报纸10.Chinese paper 中文报纸
11.English newspaper 英文报纸 12.vernacular paper 本国文报纸
13.political news 政治报纸14.Newspaper Week 新闻周刊
V.各类记者名称
accredited journalist n.特派记者publisher 发行人 proprieter 社长bureau chief, copy chief 总编辑 editor-in-chief 总主笔editor 编辑, 主笔 newsman, newspaperman, journalist 新闻记者 cub reporter 初任记者reporter 采访记者 war correspondent, campaign badge 随军记者
columnist 专栏记者star reporter 一流通讯员 correspondent 通讯员special correspondent 特派员 contributor 投稿家
VI 其他
bulldog edition 晨版article 记事
banner headline 头号大标题big news 头条新闻 hot news 最新新闻feature 特写,花絮 criticism 评论editorial 社论
review, comment 时评book review 书评 topicality 时事问题city news 社会新闻
general news column 一般消息栏public notice 公告 calssified ad 分类广告flash-news 大新闻 extra 号外
the sports page 运动栏 literary criticism 文艺评论 Sunday features 周日特刊 newsbeat 记者采访地区 news blackout 新闻管制 press ban 禁止刊行 yellow sheet 低俗新闻 tabloid 图片版新闻 “Braille” edition 点字版 newspaper office 报社
news source 新闻来源 informed sources 消息来源 attribution n.消息出处,消息来源 newspaper campaign 新闻战 free-lancer writer 自由招待会 press box 记者席
news conference,press conference 记者招待会 International Press Association 国际新闻协会
distribution 发行 circulation 发行份数 newsstand, kiosk 报摊 newspaper agency 报纸代售处 newsboy 报童
subscription(rate)报费 newsprint 新闻用纸 Fleet Street 舰队街
advance n.预发消息;预写消息 affair n.桃色新闻;绯闻 assignment n.采写任务 back alley news n.小道消息 backgrounding n.新闻背景
Bad news travels quickly.坏事传千里。banner n.通栏标题 beat n.采写范围 blank vt.“开天窗” body n.新闻正文 boil vt.压缩(篇幅)box n.花边新闻 brief n.简讯 bulletin n.新闻简报 caption n.图片说明 carry vt.刊登
censor vt.审查(新闻稿件),新闻审查 chart n.每周流行音乐排行版 clipping n.剪报 column n.专栏;栏目 columnist n.专栏作家
continued story 连载故事;连载小说 contributing editor 特约编辑
contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿 contributor n.投稿人
copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑 correction n.更正(启事)correspondence column读者来信专栏 correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者 cover vt.采访;采写 cover girl n.封面女郎
covert coverage 隐性采访;秘密采访 crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势 cut n.插图 vt.删减(字数)cut line n.插图说明 daily n.日报 dateline n.新闻电头 deadline n.截稿时间
dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻)digest n.文摘 editorial n.社论 editorial office 编辑部 editor's notes 编者按 extra n.号外
eye-account n.目击记;记者见闻 faxed photo 传真照片 feature n.特写;专稿 feedback n.信息反馈 file n.发送消息;发稿 filler n.补白
First Amendment(美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)five “W's” of news 新闻五要素 flag n.报头;报名
folo(=follow-up)n.连续报道
Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press 新闻自由 free-lancer n.自由撰稿人
full position 醒目位置
Good news comes on crutches.好事不出门。grapevine n.小道消息 gutter n.中缝
hard news 硬新闻;纯消息 headline n.新闻标题;内容提要 hearsay n.小道消息 highlights n.要闻 hot news 热点新闻 human interest 人情味 in-depth reporting 深度报道 insert n.& vt.插补段落;插稿 interpretative reporting 解释性报道 invasion of privacy 侵犯隐私(权)
inverted pyramid 倒金字塔(写作结构)investigative reporting 调查性报道 journalism n.新闻业;新闻学
Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学. journalist n.新闻记者 kill vt.退弃(稿件);枪毙(稿件)layout n.版面编排;版面设计 lead n.导语 libel n.诽谤(罪)makeup n.版面设计
man of the year 新闻人物,风云人物 mass communication 大众传播(学)mass media 大众传播媒介 master head n.报头;报名 media n.媒介,媒体
Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭. morgue n.报刊资料室 news agency 通讯社
news clue 新闻线索
news peg 新闻线索,新闻电头 newsprint n.新闻
No news is good news.没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。nose for news 新闻敏感 objectivity n.客观性 off the record 不宜公开报道 opinion poll 民意浏验 periodical n.期刊 pipeline n.匿名消息来源
popular paper 大众化报纸;通俗报纸 press n.报界;新闻界
press conference 新闻发布会;记者招待台 press law 新闻法
press release 新闻公告;新闻简报 PR man 公关先生
proofreader n.校对员 pseudo event 假新闻
quality paper 高级报纸;严肃报纸 quarterly n.季刊 readability n.可读性 reader's interest 读者兴越 reject vt.退弃(稿件)remuneration n.稿费;稿酬 rewrite vt.改写(稿件),改稿 round-up n.综合消息 scandal n.丑闻
scoop vt.“抢”(新闻)n.独家新闻
sensational a.耸人听闻的;具有轰动效应的 sex scandal 桃色新闻 sidebar n.花絮新闻 slant n.主观报道;片面报道 slink ink “爬格子”
soft news 软新闻
source n.新闻来源;消息灵通人士 spike vt.退弃(稿件);“枪毙”(稿件)stone vt.拼版
story n.消息;稿件;文章 stringer n.特约记者;通讯员 subhead n.小标题;副标题 supplement n.号外;副刊;增刊 suspended interest 悬念 thumbnail n.“豆腐干”(文章)timeliness n.时效性;时新性 tip n.内幕新闻;秘密消息 trim n.删改(稿件)update n.更新(新闻内容),增强(时效性)watchdog n.&vt.舆论监督 weekly n.周报
freedom of press 新闻自由 secretive interviewing 隐性采访 news value新闻价值
第四篇:英汉GIS词汇
英汉GIS词汇(2)
land evaluation 土地评价
TOP Land Information System(LIS)土地信息系统
Land Information Technology(LIT)土地信息技术
land types 土地类型
land unit 土地单元
land use 土地利用
landform 地表形态
landscape drawings 景观绘图
landscape map 景观地图
layer file 层文件
layer index 图层索引
layer index 层索引
layer system 分层设色法
layer-tinted map 分层设色地图
layered style map 分层设色地图
layered style 分层设色表示法
layering 分层;层化
layers 层次
layer 层
layover 覆盖;遮蔽(雷达影像)
Leaf Area Index 叶区域索引
leaf level 叶层次
league 里格
leaking polygon 未闭合多边形
legend 图例
lettering 地图注记
lineage 数据说明
line element 线状要素
line feature 线状特征
line follower 线跟踪器(量测转换边界)
line generalization 趋势线概化
line graph 线状图
line in polygon calculation 多边形内线判断计算
line in polygon retrieval 多边形内线判断查询
line intersection 线段交叉
line map 线画图
line of nodes 交轨线
line symbologics 线状符号表达法
line symbol
线状符号
local database 局域数据库 local datum 局部定标数据
logical block 逻辑块
logical channel number 逻辑通道号码
logical consistency 逻辑一致性
logical contouring 逻辑恒直线
logical data base(LDB)逻辑数据库
logical data model 逻辑数据模型
logical data structure 逻辑数据结构
logical decision 逻辑判定
logical design 逻辑设计
logical exclusive operation of image 影象逻辑异运算 logical expression 逻辑表达
logical links 逻辑连接
logical mounting 逻辑安装
logical name 逻辑名字
logical operation 逻辑运算
logical operator 逻辑运算符
logical order 逻辑指令
logical overlap 逻辑重叠
logical record 逻辑记录
logical security 逻辑安全性
logical selection 逻辑选择
logical storage structure 逻辑存储结构
logical unit 逻辑单元
logic 逻辑
login(=logon)注册
lot and block 地块与街段
lot dimensions 地块尺寸
lot line 地块边界
lot of record 地块记录
lot 地块
LPT port 并行口
LU pooling 逻辑单元合并
machine bias 机器偏差
machine code 机器码
machine encoding 机器编码
machine language 机器语言
machine processable 机器可处理的man-machine interface 人机接口
manager access 管理者存取
manual digitizer 手扶数字化器
manual digitizing 人工数字化
manual encoding 人工编码
manual link 人工连接
TOP manual map enhancement 人工地图增强
manuscript map 原图;稿图
manuscript 原图
many-to-one relate 多对一关系
map accuracy(absolute)绝对地图精度
map accuracy(relative)相对地图精度
map accuracy level 地图精度水平
map accuracy specifications 地图精度说明
map accuracy standards 地图精度标准
map adjustment 地图接边;图幅接边
map algebra 地图代数
Map and Chart Data Interchange
地图与图表间数据交换
map appearance 地图整饰
map average 地形特征地图
map black clouds 地图数据密集区
map border 图廓
map chart 作战海图
map clarity 地图清晰性
map closure 地图闭合
map code(1)地图代码;(2)变换码,印象码
map collar data 地图边缘数据
map color atlas 地图色谱
map compilation 地图编绘
map complexity 地图复杂性
map composition 地图编制
map computerization 地图计算机化
map coverage 地图层
map data base 地图数据库
map data retrieval 地图数据查询
map data structure 地图数据结构
map data 地图数据
map decoration 地图整饰
map deformation 地图变形
map description 地图描述
map digitization 地图数字化
map digitizing 地图数字化
map directory 地图目录
map display 地图显示
map distortion 地图畸变
map distribution 地图供应
map edge 图幅边缘
map editing 地图编辑
map extent 地图范围
map face 图幅尺寸;图幅面积 map feature 地图特征
map files 地图文件
map generalization 地图综合
map graphics to text data linkage 图形-文本数据连接
map graphics
图形-文本数据连接
map grid 地图格网
map information 地图信息
map interpretation 地图判读
map join 图幅连接
map layer 图层
map layout 图面配置
map legibility 地图易读性
map limits 图范围
map linkage 图连接
map load 地图负载量
map making 制图
map matching guidance 地图匹配导航
map matching 地图匹配
map measure 量图轨
map miles 地图英里坐标系统
map model system 地图模型系统
map nadir 图面底点
map name 地图名
map of neotectonic strength 图上量算
map origin 图坐标原点
map overlay analysis 地图叠置分析
map overlay modeling analysis 地图叠置模拟分析
map overlay 地图叠置
map parallel 图横线
map perception 地图感受
map plotting 填图
map point 图上定位点;图面点
map positional file 地图叠置文件
map position 地图定位
map projection system 地图投影系统
map projection transformation 地图投影转换
map projection 地图投影
map projector 地图投影仪
map quadrangle/map quad 地图标准图幅
map query 地图查询
map reading 读图
map registration 地图对齐
map representation file 地图表示文件
map resolution 地图分辨率 map revision 地图更新
map scale number 地图比例尺数
map scale 地图比例尺
map scaling 地图比例变换
map section 图区
map series 系列地图
map set miles 图集英里比例尺
map sheet manipulation 图幅操作
map sheet
图幅
map shift 图幅移位
map sliver 地图细小多边形
map specifications 地图规范
map standards 地图标准
map substitute 临时版地图
map symbolism 地图符号体系
map symbol 地图符号
map systematic errors 地图系统误差
map test 地图检测
map theme 地图专题
map title 图名
map tolerance 地图容限
map transformation 地图转换
map types 地图类型
map unit tolerance 地图单位容限
map units 地图单位容限
map use 地图利用
map zoom 地图放大
map 地图
map-controlled mosaic 地图控制镶嵌图
map-grid 地图格网
map-matching guidance 地图匹配指导
map-projection aspect 地图投影轴
map-to-page transformation 地图-页变换
mapland 制图地区
mapping accuracy standards 制图精度标准
mapping accuracy 制图精度
mapping angle(子午线)收敛角
mapping control 图根控制
mapping control point 图根点
Mapping Data Interchange Format(MDIF)制图数据交换格式
Mapping Information Management System(MIMS)制图信息管理系统
mapping 制图;测图
MAPSAT 制图卫星
mapsheet 图幅 marginal data 图廓资料
margin 边缘;图边;页边;空白
master map projection 母型投影
master model 立体地图原型
medium 媒体;中等的megabit ram 兆字节存储器
menu bar 菜单条
menu box 菜单盒
menu button 菜单按钮
menu icons 菜单图标
menu item 菜单项
menu mark 菜单符号
menu origin 菜单原点
menu tablet 菜单输入板
menu title 菜单标题
menu-controlled program 特征码清单控制程序
menu 清单;菜单
minimum access time 最小存取时间
minimum boundary rectangle 最小边界矩形
minimum distance classification 最短距离分类 minimum distance routing 最短距离选择
minimum mapping units 最小制图单元
minimum path network 最短路网
minimum path tree 最短路径树
modular software 模块化软件
modular 模数的;模块的
Modulator;DEM modulator 数字地面模型模块module field 模块区(空间数据转换)
multi-media 多媒体
multimedia GIS 多媒体GIS multimedia systems 多媒体系统
multimedia 多媒体
multiuser 多用户
native code 本机语言
native map 本土地图
natural resource data 自然资源数据
network analysis 网络分析
network architecture 网络结构
network basefile system 网络基本文件系统
netwok chain 网络链
network data 网络数据
network data model 网络数据模型
network database 网络数据库
Network File Server 网络文件服务器
TOP Network File System(NFS)网络文件系统
Network Interface Card 网络接口卡
network layer 网络层
network model 网状模型
Network Operating System 网络操作系统
network protocol 网络协议
network simulation 网络模拟
network structure 网络结构
neutral networks 神经网络
neutral net 神经网络
non-graphic attribute 非图形属性
non-graphic information 非图形信息
nongeographic information 非地理信息
obel 三维象素
TOP object class 对象分类
oject code 结果代码
object language 目标语言;结果语言
Object Linking and Embedding(OLE)对象的链接和嵌入
Object Oriented Database(OODB)面向对象数据库
Object Oriented Programming Language(OOPL)面向对象程序设计语言
Object Oriented Programming System(OOPS)面向对象程序设计系统
Object Oriented Programming(OOP)面向对象程序设计
Object Oriented(OO)面向对象的object plane 物平面
object program 目标程序;结果程序
object snap override 目标捕捉超载
object snap;Osnap 目标捕捉
object space coordinate system 物空间坐标系
object space 物空间
object type 目标类型
object-oriented 面向对象的ocerlaid polygon 重叠多边形
octal code 八进制码
on-line access 联机存取
on-line data processing 联机数据处理
on-line help 联机帮助
on-line process 联机过程
on-line query 联机查询
on-line retrieval 联机查询
on-line storage 联机存储
on-line system 联机系统
on-line terminal 联机终端
on-screen graphics 屏幕图形
one-dimensinal object 一维对象 one-to-many 一对多文件记录
Open Database Connectivity(ODBC)开放式数据联通
Open Look X window 系统的图形用户界面(AT&T和SUN公司开发)
Open Network Architecture 开放网络体系结构
open reel tape 开卷式磁带
Open Software Foundation 开放式软件平台
Open System Environment(OSE)开放式系统环境
Open Systems Foundation 开放系统基础
Open Systems Interconnection(OSI)开放系统互联
opening a directory 打开目录
opening a file 打开文件
open 打开(窗口或文件)
operand 操作数;操作符
Operating System(OS)操作系统
operation map 作战地图
optical storage 光学存储
ordinal data 顺序数据
ordinal geographic code 顺序地理编码
overedge 接边
overfalls 短暂中断
overflow area 数据溢出区
overflowed land 泛滥区
overflow 泛滥;溢流
overhang 附加摄影
overhead bit 附加位
overheads 图表透明
overlapping grid 重叠坐标网
overlapping pair 重叠象对
overlap 重叠;重叠度
overlay analysis 重置分析
overlay(1)透明片;重叠片(2)重叠
overlaying 重叠
oversheet 迭置片
tab key 跳格键
TOP table coordinates 板坐标系统(数字化板;绘图仪等)
tablet menu(计算机辅助制图)图表菜单
tablet 数字化板;菜单板
tabular analysis 图表分析
tabular data concept 图表数据概念
tabular data update 图表数据更新
tabular data 图表数据
tabulated surface 由路径和方向矢量定义的曲面
Tagged Image File Format 标记图象文件格式
tagging
1、标识多边形;
2、建立图形-属性联结 target column 目标列
targe point 目标点
target recognition 目标识别(辨认)
taxonomy 分类体系
TCP/IP Transmission Control TCP/IP传输控制
teachtext 软件指导文本
team leader(TL)数据传送负责人
team member(TM)负责数据传送的人
Technical and Office Protocol 技术人员与办公室协议(一种局域网协议)
technical evaluation 技术评价
technical-level GIS committee 地理信息系统技术委员会
teference data 参照数据
Telecommunication Access Method 远程通讯获取方法
telecommunications control 远程通信控制
telecommunications 远程通信;电信
telecommuting 远程通信
Teleprocessing monitor 远程处理终端
teleprocessing 远程信息处理
temporal 时态的;时序的temporal data base 时态数据库
temporal data location 时态数据定位
temporal detail 时态细目
temporal dimension 时态尺度
temporal domain 时态域
temporal file 暂存文件;废文件
temporal grid 时态格网结构
temporal resolution 时间分辨率
temporal viewing lattice 暂时视图格网
temporary storage 暂存器;中间存储器
terminal security 终端安全性
terminal server 终端服务器
Terminate and Stay Residen program(TSR)常驻内存程序
text 正文;文本
text angle 文本旋置角
text area 文本区
Text Attribute Table(TAT)文本属性表
text attributes 文本属性
text box 文本对话框
text data entry/edit 文本数据输入/编辑
text data retrieval 文本数据查询
text data storage 文本数据存储
text data 文本数据
text duplicate pointer 文本复写指针
text editor 文本编辑程序 text element 文本要素
text entry and label placement 注记输入与标点放置
text envelope 文本框
text field 文本字段
text file 文本文件
text font 文本字符
text management 文本管理
text move pointer 文本移动指针
text node 文本节点
text object 文本对象
text pane 文本窗
text placement/setup 文本设置
text position 文本位置
text property 文本属性
text rectangle 文本框
text style 文本样式
text symbol 文本表征
text window 文本窗
thematic attriute 专题属性
thematic data 专题数据
thematic map:dot-density and 专题地图:点密度图或比例填充图
proportional fills thematic map:ranged fill 专题地图:域值填充图
thematic mapping 专题制图
thematic topics 专题论题
theme image 专题图
theme 专题
Triangulated Irregular Network(TIN)不规则三角网
tinting method 分层设色法
topographic feature 地形要素;地面目标
topographic form 地形特征;地貌形态
gopographic landform 地形
topographic latitude 地形纬度
topographic map symbols 地形图图式
topographic map 地形图
topographic plot 地形测图
topographic relief map 地势图
topographical database 地形数据库
topologic errors 拓扑误差
topological analysis method 拓扑分析法
topological codes 拓扑码
topological coding 拓扑编码
topological data 拓扑数据
topological errors 拓扑误差 topological features 拓扑特性
topological map 拓扑地图
topological model of spaces 空间拓扑模型
topological notation 拓扑注记
toplogical overlay 拓扑叠加
topological properties 拓扑特征
topological relationships 拓扑关系
topological retrieval 拓扑检索
topological space 拓扑空间
topological structure 拓扑结构
topological transformation 拓扑变形
topological verification 拓扑关系验证
Topologically Integrated Geographic 拓扑集成地理编码参照(格式)
Encoding Referencing topologically linked database 拓扑关系联系的数据库
topologically structured data 具有拓扑结构的数据
topologic 拓扑的
topology generation 拓扑关系生成toponym 地名
TP monitor 远程处理终端
tracing digitizing 跟踪数字化
trailer record 尾部记录
trajectory 轨道;弹道;轨迹
transact-SQL 事务处理查询语言
transaction log 事务处理记录
transaction control 事务处理控制
transaction management 事务处理管理
transaction processing 事务处理
transactional data base 事务处理数据库
transactional library 事务处理图库
transaction 事务处理;交易
transacoder 代码转换机
Transcontinental Triangulation Datum 横贯大陆三角测量基准
transcriber 转点仪;信息转换器
transducer 传感器;转录程序
transfer construct 转换结构
transfer format 转换格式
transfer function 转换函数
transfer media 转换媒介
Transfer of Development Rights(TDR)开发权转让
transfer rate 转换率
transfer station 转换点
transferability 可转换性
transform fault 转换断层 transformation program 转换程序
transformation 换算;变换
Transformed Vegetation Index or TVI 变换植被指数
transform 换算;变换;转化
transmission block 传输信息块
Transmission Control Protocol/Internet 传输控制协议/网际协议
Protocol Transmission Control Unit 传输控制单元
transmission grid 传输网
transmission 传送
triangular digitalterrain model 三角网数字地形模型
triangular excess 三角形角超
Truevision advanced Raster 彩色图象转换格式
Graphics Adapter file(TARGA file)UCS icon 用户坐标系图标
TOP unidimensional magnification 一维放大
Unified Customer Interface 统一化用户界面
Unified Data Language 统一化数据语言
unit fact 数据项
unite image 影象联合
Urban Information System(UIS)城市信息系统
Urban Management Information System(UMIS)城市管理信息系统
Urban Data Management System(UDMS)城市数据管理系统
urban mapping 城市制图
use plat 利用情况地籍图
User Authorization File 用户授权文件
user command 用户指令
User Coordinate System(UCS)用户坐标系
user definable keys 用户定义功能键
user file directory(UFD)用户文件目录
User Identification Code 用户识别代码
User Identification
用户标识码
user interface routines 用户界面程序
user interface
用户界面
User Network Interface 用户网络接口
User Requirement Analysis 用户需求分析
user segment(全球定位系统)用户段
user training 用户培训
User Work Area 用户工作区
user-defined data type 用户定义的数据类型
user-defined transaction 用户定义事务
user-ID 用户标识码
user 涌
utilities 公共设施 utility network maps 公共设施网络图
vector analysis 矢量分析
TOP vector data model 矢量数据模型
vector data structure 矢量数据结构
vector data 矢量数据
vector description 矢量描述
vector differentiation 矢量微分
vertor elements 矢量数据
vector font or outline font 矢量点阵字符
vector graphics 矢量图形
vector integration 矢量积分
vector plotting 矢量绘图
Vector Product format 矢量数据产品格式
Vector Relational format 矢量数据关系格式
vector representation 矢量表示
vector to cell conversion 矢量-像元转换
vector to raster conversion 矢量-栅格转换
vector topology 矢量拓扑
vectorial angle 向量角
vectorise 矢量化
vectorization 矢量化
vectors 矢量
vector 矢量;幅;导航
vegetation map 植被图
versatile data structure 通用数据结构
versatile user interface 多用途用户接口
versioning 有版本
version
版本
very high-level programming languages 超高级程序语言
Voronoi polygons;Thiessen polygons 冯罗诺多边形
Work Print Generation 制图计划与所需材料清单
work print 工作图
working aperture 工作孔径
working data version 工作数据版本
working directory 工作目录
working drawings 施工图
world coordinate system(WCS)世界坐标系
world coordinate system
世界坐标网
world cordinates 世界坐标
world datum 世界基准
world geodetic system 世界大地基准
World Geographic Reference System 世界地理参照系
wpolygon 多边形窗口
Xerox Network Services XEROX网络服务
TOP Xerox Network systems' Internet XEROX网络系统网际传输协议
Transport Protocol XGA 扩展图形适配器
zone 分带;区域;范围;存储区;信息段
zoning district 城市(县)分区
zoning map 城市分区图
zoning map 分带图
Zoom Transfer Scope 缩放变换范围
zooming 变焦;放大
第五篇:英汉词汇互译
英汉词汇互译的若干方法
(一)准确理解词义
1.根据上下文辨词义。
2.论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。
任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野 的,还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征,更是常用的方法。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样,才能恰如其分地表达原文的精神。
(1)词义有轻重的不同
例如表示“打破”的词
break是最一般的用语,意思是经打击或施加压力而破碎。
crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。
crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。
demolish是破坏、铲平或削平(如土堆、建筑物、城堡等)。
destroy是完全摧毁,使之无法复原。
shatter是突然使一物体粉碎。
smash旧指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。
又如表示“闪光”的词
shine照耀;指光的稳定发射。
glitter闪光;指光的不稳定发射。
glare耀眼;表示光的最强度。
sparkle闪烁;指发射微细的光度。
(2)词义有范围大小和侧重面的不同
在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:griculture指农业科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。farming指农业的实践。cultivation指农业物的栽培过程。agronomy指把科学原理运用到农业耕作中去的实践。
又如在empty,vacant,hollow这组同义词中,它们各自有不同的形容对象和强调的内容:
empty可以用来形容house,room,cup,box,stomach,head,words等词,表示“空的,一无所有。”
vacant可以用来形容position,room,house,seat等词表示“没有人占用的,空缺的。”hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示“空洞的,虚的,不实的,下陷的。”
(3)词义有感情色彩(如憎恶、蔑视、讽刺、诅咒、尊敬、亲昵等等)和语体色彩(如庄严、高雅、古朴、俚语、方言词语、公文用语、委婉词等等)的不同。如“死”就有许多委婉的说法:
to expire 逝世
to pass away 与世长辞
to close(end)one's day 寿终
to breathe one's last 断气
to go west 归西天
to pay the debt of nature 了结尘缘
to depart to the world of shadows 命归黄泉
to give up the ghost 见阎王
to kick the bucket蹬腿You can kick everything but you can not kick the bucket.to kick up one's heels 蹬腿
又如“怀孕”也有许多委婉的说法:
She is having a baby.She is expecting.She is in the family way.She is knitting little booties.She is in a delicate condition.She is in an interesting condition.又如“警察”:
policeman 正式用语
cop 美国口语
bobby 英国口语
nab 美国俚语
3.看搭配。任何一种语言,在长期使用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的不同搭配。
以kill为例:
He killed the man.他杀死了那个人。
He killed his chances of success.他断送了成功的机会。
He killed the motion when it came from the committe e.他否决了委员会提出来的动议。
He killed three bottles of whisky in a week.他一周内喝光了三瓶威士忌。
kill the peace 扼杀和平
kill the promise 取消诺言
kill a marriage 解除婚约
还要注意英汉定语与名词的搭配不同:
heavy crops 丰收
heavy news 令人悲痛的消息
heavy road 泥泞的路
heavy sea 波涛汹涌的海洋
heavy heart 忧伤的心
heavy reader 沉闷冗长的读物
又如:
a broken man 一个绝望的人
a broken soldier 一个残废军人
a broken promise 背弃的诺言
a broken spirit 消沉的意志
broken money 零钱
国际著名品牌趣译
许多国际著名品牌源于很平凡的名字,译为中文必须有巧思。
如果把营销比喻成一场战役,那么成功的品牌名称就像一面不倒的军旗。国际品牌在全球范围内营销,必然要跨越种种文化障碍,如语言差异、消费习惯差异、宗教差异等。把品牌译为中文必须有巧思。
由于西方国家的文化比较相似,所以某一个国家的品牌比较容易为其他国家所接受。中华文化与西方文化差异较大,因此,国外品牌要打入华人市场,必须慎重考虑命名问题。商品经济现象的复杂,使西方品牌名称的翻译超越了语言学概念,而上升到文化心理和市场重新定位层面。
麦当劳:蕴含多层意义,比如麦当劳,英文名称是“McDonald’s”,它是店主人名字的所有格形成。西方人习惯以姓氏给公司命名,像爱迪生公司、华尔特·迪斯尼公司、福特公司。但是华人通常喜欢以喜庆、兴隆、吉祥、新颖的词汇给店铺命名,如“百盛”、“天润发”、“好来顺”、“全聚德”、“喜来登”。McDonald是个小人物,他比不上爱迪生,人家是世界闻名的大科学家,也不如迪斯尼,因为迪斯尼成了“卡通世界”的代名词,所以如果老老实实地把“McDonald’s”译成“麦克唐纳的店”,就过于平淡,而“麦当劳”就非常成功:
一,大致保留了原发音;
二,体现了食品店的性质;
三,蕴涵着“要吃麦就应当劳动”的教育意义;
四,风格既“中”又“洋”,符合华人的口味。
可口可乐:绝妙之译,众所周知,“可口可乐”就是“CocaCola”,但是却很少有人追问一句:那是什么意思?原来Coca和Cola是两种植物的名字,音译为古柯树和可乐树,古柯树的叶子和可乐树的籽是该饮品的原材料,古柯叶里面含有古柯碱,也叫可卡因(有时用做局总麻醉药,尤其用于眼睛、鼻子或喉咙,还因其兴奋性和刺激性而广泛用做毒品)。这样枯燥乏味甚至有点可怕的名字居然被翻译成“可口可乐”,真是CocaCola公司的化腐朽为神奇。“可口可乐”译名的成功之处在于:
一,保留了原文押头韵的响亮发音;
二,完全抛弃了原文的意思,而是从喝饮料的感受和好处上打攻心战,手段高明;
三,这种饮品的味道并非人人喜欢,很多人甚至觉得它像中药,但它却自称“可口”,而且喝了以后还让人开心。善于进行自我表扬,讨好大众。
上述两例是保留原品牌名称发音,而改变原意的成功范例。其他如中国译为“奔驰”,新马译为“马赛地”的名牌汽车,原文“MercedesBenz”是该汽车公司老板爱女的名字,译为“奔驰”是删除了复杂的Mercedes,简洁而响亮。
“Ikea”译为“宜家”是高招,再如“Ikea”家具品牌,即便在瑞典也很少有人知道它的意思,是聪明的中译者赋予它“宜家”这美好的含义。实际上,Ikea是该品牌的创始人IngvarKamprad和他的农场名Elmtaryd及村庄名Agunnaryd的词首字母组合。
有的品牌名称只进行音译,如“麦斯威尔”咖啡,仅仅是“Maxwell”的发音而已。由于它的诉求对象是白领阶层,尤其是“外向型”白领,因此这个名字是成功的。但如果想让广大华人买账,就不如“雀巢”。在雀巢咖啡刚进入中国大陆时,听村里的农民议论:“雀巢”咖啡就是“鸟窝”咖啡。即使没文化的人也对它产生兴趣,可见名称的戏剧性效果非常有利于提高品牌的知名度。
名牌手机“诺基亚”,芬兰文原名“Nokia”,是厂子所在小镇的名字,很显然,译文比原文更富有高科技感,好像还有点“承诺亚洲”的味道。
“福士伟根”跟希特勒有关,有的品牌名称只进行意译。如“福士伟根”(中国称“大众汽车”),德文原名“Volkswagen”,Vokls的意思是人民大众,Wagen是汽车。
关于“福士伟根”,还有一段鲜为人知的来历:19世纪二三十年代,汽车非常昂贵,只属于少数富人。希特勒上台后,宣称要为全体劳动大众制造汽车,汽车的牌子就叫“Volkswagen”,他号召人们每月省下一些钱,建立“汽车存款”,若干年后家家有汽车。可是不久战争爆发,汽车厂忙着造战争机器去了。然而战后大众汽车的品牌名称却保留了下来。
还有一类是以简称进行跨国界统一传播,比如慕尼黑的一家汽车厂,德文全称是BayerischeMotorenWerke(拜耶里奇飞机引擎生产厂),简称为BMW,后来它不仅生产飞机发动机,还扩展到越野车、摩托单车、高级轿车。现在没有人关心BMW到底是什么意思,BMW三个字母围绕的蓝白徽标,已成为成功和信誉的标志。其中文名称“宝马”是多么浪漫、简洁、贴切。
再如,Minnesota Mining and Manufacturing Company(明尼苏达矿业及制造公司),就是我们熟知的3M公司。西方人对品牌名称的要求比较单纯:一,简单易记;二不重复;三,在别国语言里不会产生误解,对宗教信仰不要有侮辱性含义。为安全起见,有些厂家就干脆造一个新词,如康柏公司“Compaq”(美国电脑生产商)来源于Compact(电脑术语,意思是密集的、压紧的),把词尾变成q,就构成一个新词,它很容易使人联想到源词,使公司的行业特征非常明显。
感冒症状表达法
1.I've got a cold./ I've got a bad cold.我感冒了。/ 我感冒很严重。
2.I've got a runny nose./ My nose is running.我流鼻水。
3.I've got a sore throat.我喉咙痛。
4.I've been coughing day and night.我早晚都在咳嗽。
5.I can't stop sneezing.我打喷嚏打个不停。
6.I've got a temperature./ I'm running a high fever.我发烧了。/ 我发高烧。
7.I've got a very bad headache./ This headache is killing me.我头很痛。/我头快痛死了。
8.I feel sore and ache all over.我觉得全身酸痛。
9.I feel like I'm dying.我觉得我好象要死了一样。
10.I feel dizzy./ My head is swimming.我头晕。/ 我头昏脑胀的。
关于[缘]的表达
缘分 predestined relationship
缘 reason;cause;sake, relationship, edge;fringe, climb
血缘 blood relationship
人缘 relations with people
姻缘 predestined marriage
前世因缘 predestination
天赐良缘 a godsent marriage;a good marriage arranged in Heaven
天缘巧合 a luck coincidence
喜结良缘 tie the nuptial knot
缔结姻缘 form marital tie
聊得投缘 talk congenially
有缘结识某人 be lucky to get acquainted with sb.无缘结识某人 have no opportunity to get acquainted with sb.