第一篇:环境保护英语翻译作业关于环保
Mr.Secretary-General Annan,Dr.Toepfer,Mr.Reilly,Ladies and Gentlemen,It is a tremendous honor to be here tonight to accept this year’s UNEP Sasakawa Environment Prize from his Excellency Secretary-General Annan.I deem the awarding of this prestigious prize as recognition and affirmation by the United Nations and the international community of China’s efforts and achievements in environmental protection and sustainable development.The honor is not just for me.It goes to my country and to all my colleagues who, by working tirelessly at their own positions, have contributed to the protection of the environment in China.I have worked in environmental protection for two decades.This period has witnessed vigorous advancement of the international environmental cause as well as remarkable development of the Chinese economy.Rapid economic growth has brought with it grave challenges to the environment.Problems that cropped up and were dealt with step by step in nearly a hundred years in developed countries befell China within twenty years---all of them enormously complex ones.The Chinese government, making environmental protection one of its basic national policies and sticking to the strategy of sustainable development, has carried out large-scale pollution control and treatment and ecological restoration efforts.It has succeeded in curbing, by and large, the trend of environmental deterioration and in improving and quality of the environment to some extent in a number of cities and regions while sustaining rapid economic growth.Fortunate enough to be living in such great times, I feel extremely proud and honored to have devoted the best of my years to the worthy cause of environmental protection.Although remarkable progress has been achieved in protecting the1
environment and seeking sustainable development, China is still faced with serious problems of environmental pollution and worsening ecological deterioration.One particular challenge is that new issues keep coming up before old ones have been solved.For the next two decades, China has set the goal of building a well-off society characterized by economic prosperity with the total economic output increasing fourfold, social progress, and harmony between man and nature.As the conventional mode of development is bound to bring up unprecedented pressure to bear on resources and the environment, the Chinese government has established the concept of comprehensive, coordinated, sustainable and scientific development, taking a new path to industrialization featuring high scientific and technological content, good economic returns, low resources consumption, little environmental pollution and a full display of China’s advantages in human resources.To attain this goal, we shall spare no efforts in promoting circular economy based on the most efficient use of resources and environmental protection, pressing ahead sustainable production and consumption, strengthening the legal system as it pertains to the environment, rigorously enforcing relevant laws and regulations, publicizing environmental information, encouraging public participation in protecting the environment, so as to provide our people with clean water, fresh air, safe food, and a healthy environment in which to live and work.China’s environmental protection is still an arduous task.The road ahead is long and tortuous.I will keep fighting to see these objectives fulfilled.I would like to thank UNEP for awarding me this Sasakawa Environment Prize.I am ready to contribute the total sum of this prize to the work of environment and education of the most poverty-stricken areas in the western regions of China.Ladies and Gentlemen, since the UN Conference on the Human
Environment was held in 1972, despite enormous efforts made by the international community, the global environment has been steadily deteriorating.The acceleration of globalization has compounded environmental degradation.These are challenges common to all human beings in order to address these challenges, we should not only have a sense of responsibility, political will, courage and vision, but also take concrete action.We hope the UNEP will play a greater role in the concerted efforts of all countries as well.We are fully aware that the best way for us to contribute to the protection of the global environment is to do an excellent job in environmental protection in China.Therefore, we will further our cooperation with the international community in a joint endeavor to protect the earth---the common home of mankind.Thank you all very much.(Statement at the Presentation Ceremony of The 2003 UNEP Sasakawa Environment Prize By Mr.Xie Zhenhua---Minister of State Environmental Protection Administration of China.)
原文地址:英语口译实务 第七单元: 环境保护 1作者:周冠中
联合国秘书长安南为中国国家环保总局局长解振华颁发2003年度联合国笹川环境奖
解振华在颁奖典礼上的答辞
尊敬的安南秘书长、尊敬的特普费尔博士、尊敬的瑞利先生,女士们、先生们:
今晚,我非常荣幸接受安南秘书长阁下亲自颁发的全球最受尊敬的环境奖。它表明联合国和国际社会对中国在环境保护和可持续发展领域所做的努力和取得的成就的充分肯定。这一荣誉不仅属于我个人,更属于我的祖国和那些在平凡岗位上为保护中国环境作出贡献的全体同事们。
我成为环保工作者的20年正是世界环保事业蓬勃发展之际,也是中国经济快速发展之时。经济快速发展带来了严峻的环境挑战,发达国家上百年出现、分阶段解决的环境问题,在中国短短的20多年中集中表现出来,呈现复合型、压缩型的环境问题。由于中国将环境保护作为一项基本国策,坚持实施可持续发展战略,开展大规模污染治理和生态恢复,在经济快速发展的情况下,环境恶化加剧的趋势得到基本控制,部分城市和地区的环境质量有所改善。我有幸在这个伟大的时代,从事这一伟大的事业,并贡献了我最美好的年华,为此,我感到无比自豪和光荣。
尽管中国的环境保护和可持续发展方面取得了很大成就,但中国的环境污染仍然很严重,生态恶化的趋势还没有得到根本遏制。特别是老的环境问题还未解决,新的问题还在不断出现。未来20年,中国提出了经济繁荣、政治文明、社会进步、人与自然和谐的全面小康目标,经济总量还将翻两番。传统的发展模式将使资源和环境面临前所未有的压力,环境保护的任务十分艰巨。为此,中国政府确定了全面、协调、可持续的科学发展观。走一条科技含量高、经济效益好、资源消耗低、环境污染少、人力资源得到充分发挥的新型工业化道路。为实现这一目标,我们将大力发展以最有效利用资源和保护环境为基础的循环经济,积极推进可持续生产和消费,切实加强环境法制,严格执法,公开环境信息,鼓励公众参与,让我们的人民喝上干净的水、呼吸清洁的空气、吃上放心的食物,在良好的环境中生产和生活。中国的环境保护依然任重道远,我将为此继续奋斗。
感谢联合国环境署授予我笹川环境奖,我愿将这次获得的奖金全部捐献出来,用于中国西部最贫困地区的环境与教育事业。
女士们,先生们:1972年联合国人类环境会议以来,尽管国际社会作出了巨大努力,但全球环境仍在持续恶化,成为人类面临的共同挑战,而快速发展的全球化更使环境形势日益复杂。现在需要的是我们的责任感、政治意愿和胆识,更需要具体的行动。在世界各国的共同行动中,需要联合国环境署发挥更大的作用。
我们深深地认识到,把中国的环境保护工作做好,就是对全球环境保护的最大贡献。我们愿与国际社会继续加强合作,为保护人类的共同家园作出不懈的努力。
谢谢大家。
第二篇:环保相关英语翻译
国际生物多样性日 International Biodiversity Day(29 December)
世界水日 World Water Day(22 March)
世界气象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day(8 June)
人与生物圈方案 Man and Biosphere(MAB)Program(UNESCO)
中国21世纪议程 China's Agenda 21
中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan 中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan
生物多样性公约 Convention on Biological Diversity
防治荒漠化国际公约 Convention to Combat Desertification
气候变化框架公约 United Nations Framework Convention on Climate Change 国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration(SEPA)
坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection 污染者负担的政策 “the-polluters-pay” policy
强化环境管理的政策 policy of tightening up environmental management 环保执法检查 environmental protection law enforcement inspection
限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time
生态示范区 eco-demonstration region;environment-friendly region
国家级生态示范区(珠海)Nationally Designated Eco-Demonstration Region 国家级园林城市 Nationally Designated Garden City
工业固体废物 industrial solid wastes
白色污染 white pollution(by using and littering of non-degradable white plastics)可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags
放射性废料积存 accumulation of radioactive waste
有机污染物 organic pollutants
三废综合利用 multipurpose use of three types of wastes(waste water, waste gas, solid waste)
城市垃圾无害化处理率 decontamination rate of urban refuse
垃圾填埋场 refuse landfill
垃圾焚化厂 refuse incinerator
防止过度利用森林 protect forests from overexploitation
森林砍伐率 deforestation rate
水土流失 water and soil erosion
土壤盐碱化 soil alkalization
生态农业 environment-friendly agriculture;eco-agriculture
水资源保护区 water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
造林工程 afforestation project
绿化面积 afforested areas;greening space
森林覆盖率 forest coverage
防风林 wind breaks
防沙林 sand breaks
速生林 fast-growing trees
降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation
开发可再生资源 develop renewable resources
环保产品 environment-friendly products
自然保护区 nature reserve
野生动植物 wild fauna and flora
保护生存环境 conserve natural habitats
濒危野生动物 endangered wildlife
珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center
美化环境 landscaping design for environmental purposes
环境恶化 environmental degradation
温饱型农业 subsistence agriculture
空气污染浓度 air pollution concentration
酸雨、越境空气污染 acid rain and trans-boundary air pollution
工业粉尘排放 industrial dust discharge
烟尘排放 soot emissions
矿物燃料(煤、石油、天然气)fossil fuels: coal, oil, and natural gas
清洁能源 clean energy
汽车尾气排放 motor vehicle exhaust
尾气净化器 exhaust purifier
无铅汽油 lead-free gasoline
天然气汽车 gas-fueled vehicles
电动汽车 cell-driven vehicles;battery cars
小排量汽车 small-displacement(engine)vehicles
温室效应 greenhouse effect
工业废水处理率 treatment rate of industrial effluents
城市污水处理率 treatment rate of domestic sewage
集中处理厂 centralized treatment plant
21世纪议程 Agenda 21(the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里约),Time to Act!拯救地球就是拯救未来!(1999)Our EarthJust Save It!
为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth-Save Our Seas!为了地球上的生命(1997)For Life on Earth
我们的地球、居住地、家园(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home 国际生物多样性日 International Biodiversity Day(29 December)
世界水日 World Water Day(22 March)
世界气象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day(8 June)
联合国环境与发展大会(环发大会)United Nations Conference on Environment and Development(UNCED)
环发大会首脑会议 Summit Session of UNCED
联合国环境规划署 United Nations Environment Programs(UNEP)
2000年全球环境展望报告 GEO-2000;Global Environmental Outlook 2000 入选“全球500佳奖” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor联合国人类居住中心 UN Center for Human Settlements(UNCHS)
改善人类居住环境最佳范例奖 Best Practices in Human Settlements Improvement 人与生物圈方案 Man and Biosphere(MAB)Program(UNESCO)
中国21世纪议程 China’s Agenda 21
中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan 中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan
国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration(SEPA)中国环保基本方针 China’s guiding principles for environmental protection
坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection 推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development
贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection(the “three synchronizes” principle)
促进经济体制和经济增长方式的转变 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth
实现经济效益、社会效益和环境效益的统一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection
中国环保基本政策 the basic policies of China’s environmental protection
预防为主、防治结合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control
污染者负担的政策 “the-polluters-pay” policy
强化环境管理的政策 policy of tightening up environmental management 一控双达标政策 policy of “One Order, Two Goals”:
“一控”:12种工业污染物的排放量控制在国家规定的排放总量 The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.;
“双达标”: 1.到2000年底,全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准 The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end
of 2000.2.到2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准 2.Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.对新项目实行环境影响评估 conduct environmental impact assessments(EIA)onstart-up projects
提高全民环保意识 raise environmental awareness amongst the general public
查处违反环保法规案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection
环保执法检查 environmental protection law enforcement inspection
限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time
中国已加入的国际公约 international conventions into which China has accessed控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约 Basel Convention on the Control of Trans-boundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal
关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
生物多样性公约 Convention on Biological Diversity
防治荒漠化国际公约 Convention to Combat Desertification
气候变化框架公约 United Nations Framework Convention on Climate Change 生态示范区 eco-demonstration region;environment-friendly region
国家级生态示范区(珠海)Nationally Designated Eco-Demonstration Region 国家级园林城市 Nationally Designated Garden City
对水质和空气质量的影响 impact on the quality of the water and the air
治理环境污染 curb environmental pollution;bring the pollution under control海藻 mostly in polluted waters)
工业固体废物 industrial solid wastes
白色污染 white pollution(by using and littering of non-degradable white plastics)可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags
放射性废料积存 accumulation of radioactive waste
有机污染物 organic pollutants
氰化物、砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged
铅、镉、六价铬 lead, cadmium, sexivalent chromium
城市垃圾无害化处理率 decontamination rate of urban refuse
垃圾填埋场 refuse landfill
垃圾焚化厂 refuse incinerator
防止过度利用森林 protect forests from overexploitation
森林砍伐率 rate of deforestation
水土流失 water and soil erosion
土壤盐碱化 soil alkalization
农药残留 pesticide residue
水土保持 conservation of water and soil
生态农业 environment-friendly agriculture;eco-agriculture
水资源保护区 water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
保护珊瑚礁、红树林和渔业资源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource 绿化祖国 turn the country green
全民义务植树日 National Tree-Planting Day
造林工程 afforestation project
绿化面积 afforested areas;greening space
森林覆盖率 forest coverage
防风林 wind breaks(防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees
降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation
开发可再生资源 develop renewable resources
环保产品 environment-friendly products
自然保护区 nature reserve
野生动植物 wild fauna and flora
保护生存环境 conserve natural habitats
濒危野生动物 endangered wildlife
珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center 自然生态系统 natural ecosystems
防止沙漠化(治沙、抗沙)desertification
环境负荷 carrying capacity of environment
三废综合利用 multipurpose use of three types of wastes
先天与后天,遗传与环境 nature-nurture
美化环境 landscaping design for environmental purposes
防止沿海地带不可逆转恶化 protect coastal zones from irreversible degradation 环境恶化 environmental degradation
城市化失控 uncontrolled urbanization
温饱型农业 subsistence agriculture
贫困的恶性循环 vicious cycle of poverty
大气监测系统 atmospheric monitoring system
空气污染浓度 air pollution concentration
酸雨、越境空气污染 acid rain and trans-boundary air pollution
二氧化硫排放 sulfur dioxide(SO2)emissions
悬浮颗粒物 suspended particles
工业粉尘排放 industrial dust discharged
烟尘排放 soot emissions
二氧化氮 nitrate dioxide(NO2)
矿物燃料(煤、石油、天然气)fossil fuels: coal, oil, and natural gas 清洁能源 clean energy
汽车尾气排放 motor vehicle exhaust
尾气净化器 exhaust purifier
无铅汽油 lead-free gasoline
天然气汽车 gas-fueled vehicles
电动汽车 cell-driven vehicles;battery cars
氯氟烃 CFCs
温室效应 greenhouse effect
厄尔尼诺南徊 ENSO(El Nino Southern Oscillation)
噪音 noise(分贝 db;decibel)
化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标)COD;chemical oxygen demand 生物需氧量 BOD;biological oxygen demand
工业废水处理率 treatment rate of industrial effluents
城市污水处理率 treatment rate of domestic sewage
集中处理厂 centralized treatment plant
红潮 red tide(rapid propagation of sea alg
第三篇:环境保护相关词汇英语翻译
环境保护相关词汇英语翻译
BIOX.CN 时间:2006-8-28 来源:生命经纬
21世纪议程 Agenda 21(the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里约),Time to Act!拯救地球就是拯救未来!(1999)Our EarthJust Save It!为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth-Save Our Seas!为了地球上的生命(1997)For Life on Earth 我们的地球、居住地、家园(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home 国际生物多样性日 International Biodiversity Day(29 December)世界水日 World Water Day(22 March)世界气象日 World Meteorological Day(23 March)世界海洋日 World Oceans Day(8 June)联合国环境与发展大会(环发大会)United Nations Conference on Environment and Development(UNCED)环发大会首脑会议 Summit Session of UNCED 联合国环境规划署 United Nations Environment Programs(UNEP)2000年全球环境展望报告 GEO-2000;Global Environmental Outlook 2000 入选“全球500佳奖” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor 联合国人类居住中心 UN Center for Human Settlements(UNCHS)改善人类居住环境最佳范例奖 Best Practices in Human Settlements Improvement 人与生物圈方案 Man and Biosphere(MAB)Programme(UNESCO)中国21世纪议程 China’s Agenda 21
中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan 中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan 国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration(SEPA)中国环保基本方针 China’s guiding principles for environmental protection 坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection 推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development 贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection(the “three synchronizes” principle)促进经济体制和经济增长方式的转变 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth 实现经济效益、社会效益和环境效益的统一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection 中国环保基本政策 the basic policies of China’s environmental protection
预防为主、防治结合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control 污染者负担的政策 “the-polluters-pay” policy
强化环境管理的政策 policy of tightening up environmental management 一控双达标政策 policy of “One Order, Two Goals”:
“一控”:12种工业污染物的排放量控制在国家规定的排放总量 The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.;“双达标”: 1.到2000年底,全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准 The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end of 2000.2.到2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准 2.Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.对新项目实行环境影响评估 conduct environmental impact assessments(EIA)on start-up projects 提高全民环保意识 raise environmental awareness amongst the general public 查处违反环保法规案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection 环保执法检查 environmental protection law enforcement inspection 限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time 中国已加入的国际公约 international conventions into which China has accessed 控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal 关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer 生物多样性公约 Convention on Biological Diversity 防治荒漠化国际公约 Convention to Combat Desertification 气候变化框架公约 United Nations Framework Convention on Climate Change 生态示范区 eco-demonstration region;environment-friendly region 国家级生态示范区(珠海)Nationally Designated Eco-Demonstration Region 国家级园林城市 Nationally Designated Garden City 对水质和空气质量的影响 impact on the quality of the water and the air 治理环境污染 curb environmental pollution;bring the pollution under control 海藻 mostly in polluted waters)工业固体废物 industrial solid wastes 白色污染 white pollution(by using and littering of non-degradable white plastics)可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags 放射性废料积存 accumulation of radioactive waste 有机污染物 organic pollutants 氰化物、砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged 铅、镉、六价铬 lead, cadmium, sexivalent chromium 城市垃圾无害化处理率 decontamination rate of urban refuse 垃圾填埋场 refuse landfill 垃圾焚化厂 refuse incinerator 防止过度利用森林 protect forests from overexploitation 森林砍伐率 rate of deforestation 水土流失 water and soil erosion 土壤盐碱化 soil alkalization 农药残留 pesticide residue 水土保持 conservation of water and soil 生态农业 environment-friendly agriculture;eco-agriculture 水资源保护区 water resource conservation zone 海水淡化 sea water desalinization 保护珊瑚礁、红树林和渔业资源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource 绿化祖国 turn the country green 全民义务植树日 National Tree-Planting Day 造林工程 afforestation project 绿化面积 afforested areas;greening space 森林覆盖率 forest coverage 防风林 wind breaks(防沙林 sand breaks)速生林 fast-growing trees 降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation 开发可再生资源 develop renewable resources 环保产品 environment-friendly products 自然保护区 nature reserve 野生动植物 wild fauna and flora 保护生存环境 conserve natural habitats 濒危野生动物 endangered wildlife 珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center 自然生态系统 natural ecosystems 防止沙漠化(治沙、抗沙)desertification 环境负荷 carrying capacity of environment 三废综合利用 multipurpose use of three types of wastes 先天与后天,遗传与环境 nature-nurture 美化环境 landscaping design for environmental purposes 防止沿海地带不可逆转恶化 protect coastal zones from irreversible degradation 环境恶化 environmental degradation 城市化失控 uncontrolled urbanization 温饱型农业 subsistence agriculture 贫困的恶性循环 vicious cycle of poverty 大气监测系统 atmospheric monitoring system 空气污染浓度 air pollution concentration 酸雨、越境空气污染 acid rain and transboundary air pollution 二氧化硫排放 sulfur dioxide(SO2)emissions 悬浮颗粒物 suspended particles 工业粉尘排放 industrial dust discharged 烟尘排放 soot emissions 二氧化氮 nitrate dioxide(NO2)矿物燃料(煤、石油、天然气)fossil fuels: coal, oil, and natural gas 清洁能源 clean energy 汽车尾气排放 motor vehicle exhaust 尾气净化器 exhaust purifier 无铅汽油 lead-free gasoline 天然气汽车 gas-fueled vehicles 电动汽车 cell-driven vehicles;battery cars 氯氟烃 CFCs 温室效应 greenhouse effect 厄尔尼诺南徊 ENSO(El Nino Southern Oscillation)噪音 noise(分贝 db;decibel)
化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标)COD;chemical oxygen demand 生物需氧量 BOD;biological oxygen demand 工业废水处理率 treatment rate of industrial effluents 城市污水处理率 treatment rate of domestic sewage 集中处理厂 centralized treatment plant 红潮 red tide(rapid propagation of sea algae
地理常用词汇
BIOX.CN 时间:2006-8-28 来源:生命经纬
physical geography 自然地理 economic geography 经济地理 geopolitics 地理政治论 ethnography 民族志 cosmography 宇宙志 cosmology 宇宙论 geology 地理学 toponymy 地名学 oceanography 海洋学 meteorology 气象学 orography 山志学 hydroaraphy 水文学 vegetation 植被 relief 地形,地貌 climate 气候 Earth 地球,大地 Universe, cosmos 宇宙 world 世界 globe 地球仪 earth, globe 地壳 continent 大陆 terra firma 陆地 coast 海岸 archipelago 群岛 peninsula 半岛 island 岛 plain平原 valley 谷地 meadow(小)草原 prairie(大)草原 lake 湖泊 pond 池塘
marsh, bog, swamp 沼泽 small lake 小湖 lagoon 泻湖 moor, moorland 荒原 desert 沙漠 dune 沙丘 oasis 绿洲
savanna, savannah(南美)大草原 virgin forest 原始森林 steppe 大草原 tundra 冻原
地理专业词汇英语翻译(A-C)
BIOX.CN 时间:2006-8-28 来源:生命经纬
a horizon 腐殖堆积层 aa lava 块熔岩 abandoned field 撩荒地 abandoned lands 撩荒地 abandoned mine 废弃矿山 abandoned shoreline 旧岸线 aberration 像差 abiogenesis 自然发生 abiotic factor 非生物因素 ablation 水蚀
ablation moraine 消融冰碛 abnormality 反常 aboriginal 土着的 abrasion 海蚀
abrasion platform 浪蚀台地 abrasion shore 浪蚀海岸 abrasion surface 浪蚀面 abrasion terrace 海蚀阶地 abrasive 研磨剂 abrupt slope 陡坡
abrupt textural change 质地突变 abscissa 横坐标 absolute age 绝对年龄
absolute age determination 绝对年代测定 absolute age of groundwater 地下水绝对年龄 absolute altitude 绝对高度 absolute amplitude 绝对振幅 absolute chronology 绝对年代 absolute convergence 绝对收敛 absolute dating 绝对年代测定 absolute error 绝对误差 absolute extremes 绝对极值
absolute geochronology 绝对地质年代学 absolute geopotential 绝对重力势 absolute gravity 绝对重力 absolute humidity 绝对湿度 absolute instability 绝对不稳定性 absolute maximum 绝对极大 absolute measure 绝对尺度 absolute minimum 绝对极小 absolute orientation 绝对定向 absolute parallax 绝对视差 absolute precision 绝对精度
absolute representation 绝对值表示法 absolute temperature 绝对温度 absolute value 绝对值 absolute zero 绝对零度 absorbed radiant flux 吸收辐射 absorbed radiation 吸收辐射 absorbent 吸收剂
absorbing capacity 吸收能力 absorbing complex 吸收性复合体 absorptance 吸收系数 absorption 吸收 absorption band 吸收带
absorption coefficient 吸收系数 absorption curve 吸收曲线 absorption factor 吸收因素 absorption filter 吸收滤光片 absorption of energy 能量吸收 absorption of light 光吸收 absorption spectrum 吸收光谱 absorption surface 吸收面 absorptive capacity 吸收本领 absorptivity 吸收能力
absorptivity emissivity ratio 吸收发射比 abstract symbol 抽象符号
abundance of isotopes 同位素的丰度 abundance of the elements 元素丰度
abundance ratio of isotopes 同位素的相对丰度 abundant rainfall 过量降雨 abyss 深渊 abyssal 深海的
abyssal basins 深海盆地 abyssal benthos 深海底栖生物 abyssal deposits 深海沉积物 abyssal facies 深海相 abyssal hill 深海丘陵 abyssal plain 深海平原 abyssal region 深海区 abyssal sediment 深海沉积物 abyssal zone 深海带 acariasis 螨病 acarinosis 螨病
acaustobiolite 非可燃性生物岩 accelerated erosion 加速侵蚀 accelerated weathering 加速风化 acceleration 加速度 acceptance 接收 acceptor 收体
acceptor atom 受体原子 acceptor bond 接体合 accessory element 伴随元素 accessory mineral 副次要 accessory species 次要种 accidental ejecta 外源喷出物 accidental error 偶然误差 accidental species 偶见种 acclimatization 气候驯化 acclivity 上行坡
accompaniment element 伴生元素
accordance of summit levels 峰顶面等高性 accordant junction 协和汇流平齐汇流交合汇流 accordant junction of streams 协合流 accretion gley 淤积潜育层 accumulated temperature 积温 accumulation 堆积
accumulation curve 累积曲线 accumulation horizon 聚积层 accumulation mountains 堆积山地
accumulation of assimilation products 同化物累积 accumulation of humus 腐殖质蓄积
accumulation of organic matter 有机质堆积 accumulative coast 堆积海岸 accumulative relief 堆积地形 accuracy 准确度
accuracy of measurement 测定准确度 acetic acid 醋酸
acetic acid bacteria 醋酸菌 acetic fermentation 醋酸发酵 achromatic objective 消色差物镜 achromatopsia 色盲
acid alkaline barriers 酸碱障 acid base balance 酸碱平衡 acid base equilibrium 酸碱平衡 acid brown forest soils 酸性棕色森林土 acid earth 酸性白土 acid fast bacteria 抗酸菌 acid fastness 抗酸性 acid fermentation 酸性发酵
acid geochemical barrier 酸性地球化学障 acid group 酸根 acid humus 酸性腐殖质 acid igneous rock 酸性火成岩 acid medium 酸性介质 acid peat soil 酸性泥炭土 acid rain 酸雨
acid residue 酸性残余物 acid rock 酸性岩 acid rocks 酸性岩 acid soil 酸性土 acid solution 酸性溶液 acid spring 酸性泉
acid tolerant species 耐酸品种 acid value 酸值 acidic lava 酸性熔岩 acidification 酸化 acidite 酸性岩 acidity 酸度
acidity of soil 土壤酸度 acidoid 酸性胶体
acidophile organisms 嗜酸有机体 acidophilous plant 喜酸植物 acidophyte 喜酸植物 acidosis 酸中毒
acidotrophic lake 酸性营养湖 acidulation 酸化 acotyledon 无子叶植物 acquired character 获得特性 acric ferralsols 强淋溶铁铝土 acrisols 强淋溶土
acrorthox 强酸性正常氧化土 acrospore 顶生孢子 acrox 高风化氧化土 acstivation 夏眠 actinium 锕
actinolite schist 阳起片岩 actinometer 日光辐射计 actinometry 日射测定法 actinomorphic 辐射对称的 actinomycetes 放线菌 actinomycosis 放线菌病
地理专业词汇英语翻译(D-F)
BIOX.CN 时间:2006-8-28 来源:生命经纬
d horizon d层 dacite 英安岩
daily aberration 周日光行差 daily amount 日总量 daily mean 日平均值 daily range 日较差 daily variation 日变化 dal soil 泥炭土 dalarmite 毒砂 dalarnite 毒砂 dam 堤 dam break 溃坝 dam failure 溃坝
dam site selection 坝址选择 dammed lake 堰塞湖 damp air 湿空气 dampness 湿度 danger line 危险界 danger zone 危险区
dark brow forest soil 暗棕壤 dark brown soil 暗棕钙土 dark colored soil 暗色土 dark coniferous forest 阴针叶林 dark forest soil 暗色森林土 dark humus soil 暗色腐殖质土
darkening of the shadow side 阴影晕瓞法 dash 晕线
dasymetric representation 密度表示法 data 数据
data acquisition 数据收集 data acquisition system 资料集合 data bank 数据库 data base 数据库
data base machine 数据库机器 data base management 数据库管理
data base management system 数据库管理系统 data block 数据块 data channel 数据通道 data collection 数据收集
data collection system 数据收集系统 data communication 数据传送 data compression 数据压缩 data display 数据显示 data editing 数据编辑 data film 数据胶片 data flow 数据流 data format 数据格式 data item 数据项
data manipulation language 数据操罪言 data model 数据模型 data network 数据网 data organization 数据结构 data processing 数据处理
data processing center 数据处理中心 data processing system 数据处理系统 data processor 数据处理机 data rate 数据率 data reduction 数据整理 data retrieval 数据检索 data set 数据集 data source 数据源 data stream 数据流 data structure 数据结构
data terminal equipment 数据终端设备 data transmission subsystem 数据传输分系统 date line 日期变更线 dative bond 配价键 dative valence 配价 datum level 高程基淮 datum plane 基准面 datum point 基准点 daubreeite 铋土 dawn 曙光 day length 白昼长 day light 日光 day water 表水 daylighting 日光照明 ddt 滴滴涕
de ironized brown loam 离铁棕壤土 deactivation 减活化酌 dead beat 晕线仪 dead fallow 绝对休闲 dead horizon 死层 dead lake 死湖
dead plant parts 植物残体 dead river channel 死河道 dead soil covering 枯枝落叶层 dead water 死水
dead water region 死水区域 dealkalization 脱碱 deaquation 脱水 death rate 死亡率 debris 岩屑 debris cone 倒石锥 debris creep 岩屑蠕动 debris flow 泥石流 decalcification 脱钙 decalcified soil 脱钙土壤 decantation 倾析法 decay 分解 decay ooze 腐泥
decay pattern of anomaly 异常衰减 decay process 腐解过程 decay product 衰变产物 decayed rock 风化岩石 deciduous forest 落叶林 deciduous forest climate 落叶林气候 decimal scale 十进制 decimal system 十进制 decision boundary 判别界线 decision making 决策 decision region 判别区域 declination 赤纬 declination axis 赤纬轴 declination circle 赤纬圈 decoder 译码器
decoder of color tv system 彩色电祝系统解码器 decoding 译码 decoloration 去色褪色 decomposer 分解者 decomposition 分解
decomposition course 分解过程 decomposition heat 分解热 decomposition intensity 分解强度 decomposition reaction 分解反应 decontamination 去污 decoy target 假目标 decrease 减少 decrete time 法定时 dedolomitization 脱白云酌 deduction method 演绎法 deep currents 深海流 deep digging 深松土 deep drilling 深钻
deep earthquake zone 深震带 deep erosion 强侵蚀 deep fault 深断裂
deep focus eathquake 深源地震 deep fold 基底褶皱 deep fracture 深断裂 deep gley soil 深位潜育土壤 deep karst 深喀斯特 deep karst channel 天然井 deep lead 地下砂矿床 deep ploughing 深耕 deep sea cone 深海扇形地 deep sea deposits 深海沉积 deep sea fan 深海扇形地
deep sea floor geology 深海底地质学 deep sea sand 深海砂 deep soil 心土
deep structures 深部构造 deep subsoil 厚心土
deep subsoil water 深层土壤水 deep tillage 深耕 deep weathering 深部风化 deep well 深井 deep well pump 深井泵 defense system 防御体系 deferred reaction 阻止反应 deficiency 不足
deficient element 缺乏元素 deficit 不足
definition of image 影像清晰度 definitive host 终宿主 deflation 风蚀
deflation basin 风蚀盆地 deflation furrows 风蚀沟 deflation valley 风蚀谷 deflection 偏转 deflection angle 偏角
deflection of plumb line 垂线偏差 defloculation 反絮凝 defluction 潜动 defoliation 落叶 defoliator 食叶害虫 deforestation 滥伐 deformation 应变 deformation band 变形带 deformation field 变形场 deformation measure 应变测量 deformation of image 影像变形 deformation of river bed 河床变动 deformation thermometer 变形温度表 deformed shoreline 变形滨线 degenerated soil 退化土壤 degeneration 退化 deglaciation 冰川减退酌 degleyfication 脱潜育化
地理专业词汇英语翻译(G-I)
BIOX.CN 时间:2006-8-28 来源:生命经纬
gabbro 辉长岩 gadolinium 钆 gagate 煤精
gage line 水位站基准线 gage rod 标尺 galena 方铅矿 galenite 方铅矿 gallery forest 长廊林 gallium 镓 galvanometer 电疗 gamete 配子 gametophyte 配子体 gamma 反差系数 gamma radiation 辐射
gamma ray activity 射线放射性 gamma ray background 射线背景 gamma ray detector 射线探测器 gamma ray log 射线测井
gamma ray spectrometer 射线能谱仪 gangue mineral 脉矿物 gangue rock 脉岩 gaping fault 张开断层 garden city 花园城市 garigue 常绿矮灌木丛 garnet 石榴石 garnierite 硅镁镍矿 gas 瓦斯 gas coal 气煤 gas constant 气体常数 gas exchange 气体交换
gas exchange quotient 气体交换系数 gas expansion method 气体膨胀法 gas flame coal 长焰炭 gas gangrene 气性坏疽 gas geochemistry 气体地球化学 gas ion 气体离子 gas permeability 透气性 gas thermometer 气体温度表 gaseous inclusion 气体包裹体 gasogenic anomaly 气成异常 gaussian elimination 高斯消去法 gazetteer 地名表 gel 凝胶体
gel peptization 凝胶分散 gelatin 煤
gelic cambisols 冰冻始成土 gelic gleysols 冰冻潜育土 gelic histosols 冰冻有机土 gelic planosols 冰冻粘磐土 gelic regosols 冰冻粗骨土 gemmology 宝石学 gene 遗传原质
genealogical tree 系统树 genealogy 系统
general cartography 普通地图学 general circulation 总环流大气环流 general geochemistry 普通地球化学 general map 一览图 generalization 综合
generalization by the representation of groups 概念综合 generalized heat content 热函 generation of relief 地形世代 genesis 发生
genetic factor 遗传因子 genetic homogeneity 成因均匀性 genetic information 遗传信息 genetic profile 发生剖面 genetics 遗传学 genotype 遗传型 gentle breeze 微风 gentle slope 缓坡 genus 属
geoanalysis 地学分析 geoanticline 地背斜
geobiochemical circulation 地球生物化学循环 geobiochemistry 地球生物化学 geobotanical control 地植物蝶 geobotanical prospecting 地植物勘探 geobotanical survey 地植物学甸 geobotany 地植物学 geocancerology 肿瘤地理学 geocentric coordinates 地心坐标 geocentric latitude 地心纬度 geocentric longitude 地心经度 geocentric system 地心系统
geocentric system of the universe 地心体系 geochemical anomaly 地球化学异常 geochemical balance 地球化学平衡 geochemical barriers 地球化学障 geochemical behavior 地球化学性状
geochemical character of the elements 元素的地球化学性质 geochemical classification 地球化学分类 geochemical control 地球化学的控制 geochemical culmination 地球化学的积顶点 geochemical cycle of elements 地球化学的元素循环 geochemical detailed survey 地球化学详查 geochemical differentiation 地球化学分异酌 geochemical dispersion 地球化学分散
geochemical drainage reconnaissance 地球化学水系普查 geochemical drainage survey 水地球化学测量 geochemical ecology 地球化学生态学 geochemical endemia 地球化学地方病 geochemical environment 地球化学环境 geochemical exploration 地球化学勘探 geochemical facies 地球化学相
geochemical gas survey 气体地球化学测量 geochemical gradient 地球化学梯度 geochemical index 地球化学指数 geochemical indicators 地球化学指标 geochemical landscape 地球化学景观
geochemical leading elements 地球化学标准元素 geochemical map 地球化学图 geochemical mapping 地球化学填图
geochemical migration of elements 地球化学的元素迁移 geochemical process 地球化学过程 geochemical profile 地球化学剖面
geochemical prospecting 地球化学探矿;地球化学勘探 geochemical province 地球化学区 geochemical recognition 地球化学善查 geochemical reconnaissance 地球化学踏勘 geochemical relief 地球化学地势
geochemical soil survey 土壤地球化学测量 geochemical surface 地球化学面 geochemical survey 地球化学勘探 geochemistry 地球化学
geochemistry of individual elements 个别元素地球化学 geochemistry of landscape 景观地球化学 geochemistry of lithoshere 岩石圈地球化学 geochemistry of mineral deposits 矿床地球化学 geochemistry of the atmosphere 大气地球化学 geochemistry of the heay element 重元素地球化学 geochemistry of the hydrosphere 水圈地球化学 geochemistry of the soil 土壤地球化学 geochronologic scale 地质年代表 geochronologic unit 地质年代单位 geochronology 地质年代学
geochronology of varve clay 纹泥地质年代 geochryology 冻土学 geocratic periods 大陆扩展期 geodesic line 大地线 geodesic satellite 测地卫星 geodesy 测地学
geodetic astronomy 大地天文学 geodetic azimuth 大地方位角 geodetic base 大地测量基线 geodetic chain 控制网
geodetic coordinate system 大地坐标系 geodetic coordinates 大地坐标 geodetic equator 大地赤道 geodetic latitude 大地纬度 geodetic line 大地线 geodetic longitude 大地经度 geodetic network 大地控制网 geodetic point 大地点
geodetic quadrangle 大地四边形
地理专业词汇英语翻译(J-O)
BIOX.CN 时间:2006-8-28 来源:生命经纬
jadeite 硬玉 jaipurite 块硫钴矿
japanese encephalitis 列性乙型脑炎 jarosite 黄钾铁矾 jasper 碧玉 jefferisite 水蛭石
jelly like structure 拟胶状结构 jet 煤精 jet stream 急流 johachidolite 水氟硼石 joint 节理
joint distribution 联合分布 jordisite 硫酸钼矿 juiper shrub 桧丛林 jujube tree 枣树 junction 连接 junction point 连测点
junction point of traverses 导线结点 jungle 热带丛林 juniper shrub 桧丛林 juvenile water 岩浆水 kainite 钾盐镁矾 kainotype rocks 新相岩 kainozoic era 新生代 kalium 钾 kames 冰砾阜 kangaroo 袋鼠 kaolin 高岭土 kaoline 高岭土 kaolinite 高岭石 kaolinization 高岭石化 kapnite 铁菱锌矿 kar 冰斗 karoo 干旱高原 karren 灰岩沟
karst cycle 喀斯特循环 karst deposits 岩溶水积物 karst erosion 喀斯特侵蚀 karst fens 喀斯特沼泽 karst lake 喀斯特湖 karst landscape 喀斯特景观 karst phenomena 喀斯特 karst pit 喀斯特井 karst plain 岩溶平原 karst plateau 喀斯特高原 karst red earth 喀斯特红色土 karst region 喀斯特地区 karst relief 喀斯特地形 karst river 岩溶暗河 karst topography 喀斯特地形 karst water 喀斯特水 karstenite 硬石膏 kastanozems 栗钙土
kata thermometer 冷却温度表 katabatic wind 下降风 katafront 下滑锋 katazone 深变质带
kaustobiolite 可燃性生物岩 kavir 盐土沙漠 kelvin 绝对温度 keratinization 角质化 keratophre 角斑岩 kerogen 油母 kerstenite 黄硒铅矿 kettle depression 锅状陷落 kettle hole 瓯穴 kettle holes 锅穴 key bed 标准层 key horizon 知土层 key sample 知标本 key stratum 标准层
key to interpretation of vegetation 植被类型判读检隧 keyboard 键盘 kieselguhr 硅藻土 kimolite 水磨土
kinetheodolite 摄影跟踪经纬仪 kinetic energy 动能
kinetic metamorphism 动力变质
kinetic theory of gases 气体分子运动论 kinetic theory of liquids 液体的分子运动论 kingdom 界
klastoporphyroid 碎屑残斑岩 klinogeotropism 斜向地性 klippe 孤残层 klockmannite 蓝硒铜矿 klysmoeionion 潮间带植被 knife edge divide 锐顶分水界 knob 小丘 knoll 丘 knot 结点 knowledge base 知识库 kopje 独山
korea augite 朝鲜辉石 koum 库姆 krypton 氪 kum 库姆 kyanite 蓝晶石 kymography 转筒记录法 label 标签
labelled compound 标记化合物 laboratory data 实验数据 laboratory equipment 实验室设备 laboratory test 实验室试验 labradorite 拉长石 laccolite 岩盘 laccolith 岩盘 lack 缺乏 lactate 乳酸盐 lactic acid 乳酸
lactic acid bacteria 乳酸菌 lactic acid fermentation 乳酸发酵 lactose 乳糖
lacustrine deposits 湖积物 lacustrine soil 湖积土 lacustrine terrace 湖平原 ladar 激光雷达
ladar scanning 雷达扫描 lagoon 泻湖
lagoon coast 泻湖海岸 lagoon deposits 泻湖沉积 lagoon sediment 泻湖沉积物 lahar 火山泥溜 lake 湖 lake basin 湖盆
lake chalk raw soil 湖积白垩粗质土 lake landscape 湖泊景观 lake of cold air 冷空气湖 lake plain 湖平原 lake sediment anomaly 湖积物异常 lake terrace 湖阶地 lake type 湖泊型 lakeside 湖岸
lambert orthomorphic conical projection 兰勃特等角圆锥投影 lambert's azimuthal projection 兰勃特方位投影 lamella 壳层
lamellar structure 薄层状结构 lamina 薄片
laminar boundary layer 层吝界层 laminar flow 层流 laminated clay 层状粘土 laminated moor 层状泥炭 laminated rock 页岩 lamination of maps 图面贴膜 lamprophyre 煌斑岩 land and sea breeze 海陆风 land breeze 陆风 land bridge 陆桥
land capability classification 地力分类 land capability map 地力图 land cover 土地覆盖 land creep 地滑
land evaluation 土地评价 land facies 陆相 land fog 陆雾
land hemisphere 陆半球
land hydrographic map 陆地水文图 land information system 土地信息系统 land levelling 土地平整 land management 土地管理 land planning 土地规划 land reclamation 土地改良 land resource 土地资源 land resource map 土地资源图 land resource survey 土地资源甸 land retirement 土壤退化 land structure 土地结构 land subsidence 土地下沉 land survey 土地测量 land type map 土地类型图 land types 土地类型 land use 土地利用
land use capability 土地利用率 land use classification 土地利用分类
land use classification system 土地利用分类系统 land use data 土地利用数据
land use interpretation 土地利用判读 land use map 土地利用图 land use mapping 土地利用制图 land use monitoring 土地利用监测 land use pattern 土地利用模式 land use planning 土地利用规划 land use survey 土地利用甸 land use type 土地利用类型 land utilization 土地利用 land value 土壤价值 land wind 岸风
landform analysis 地形分析
landform classification map for flood prevention 泛滥地形分级图 landform type map 地貌类型图 landforms 地形 landforms map 地势图
地理专业词汇英语翻译(P-R)
BIOX.CN 时间:2006-8-28 来源:生命经纬
pace and compass traverse map 目测地图 pack film 盒装软片 pack ice 六群 packing 包装 packsand 紧砂 paddy 水稻 paddy cultural vegetation 水稻栽培植被 paddy field 稻田 paddy rice 水稻 paddy soil 水稻土 pagoscope 测霜仪 pahoehoe lava 绳状熔岩 painting 着色
palaearctic subregion 古北极亚区 palaeoclimate 古气候 palaeoglaciology 古冰川学 palaeohydrogeology 古水文地质学 palaeotopography 古地形学 palatability 适口性
palearctic faunistic region 古北极动物区 palehumult 残存腐殖质老成土 paleoanthropology 古人类学 paleoautecology 古个体生态学 paleobiochemistry 古生化学
paleobiogeographic province 古生物地理区 paleobiogeography 古生物地理学 paleobiotope 古生物境 paleobotany 古植物学 paleoceanography 古海洋学 paleocene 古新世 paleoclimate 古气候 paleoclimatology 古气候学 paleocoastline 古海岸线 paleoecology 古生态学 paleoendemism 古狭区现象 paleoenvironment 古环境 paleogene 早第三纪
paleogeographic control 古地理的控制 paleogeographic map 古地理图 paleogeography 古地理学 paleogeomorphology 古地形学 paleogeothermometry 古地温学 paleohydrology 古水文学 paleoichnology 古痕迹学 paleokarst 古喀斯特 paleolithic age 旧石票代 paleolithic culture 旧石票代文化 paleomagnetic method 古地磁法 paleomagnetism 古地磁学 paleontological facies 古生物相 paleontology 古生物学 paleopalynology 古孢粉学 paleopathology 古病理学 paleopedology 古土壤学 paleophytic era 古植物代 paleophytology 古植物学 paleosalinity 古盐度 paleoshore line 古海岸线
paleoshore line variation 古海岸线变化 paleosol 古土壤
paleosynecology 古群落生态学 paleotectonic map 古构造图 paleotemperature 古温度 paleothermometry 古温度测定 paleotropical region 古热带区 paleovegetation 古植被 paleovolcanology 古火山学 paleozoic era 古生代 paleozoology 古动物学 paleudalf 残存湿淋溶土 palimpsest relief 变余地形 palingenesis 再生酌 palladium 钯 palm grove 棕榈林 palsa 穹形泥炭丘 paludal forest 沼泽林 paludification 泥炭形成过程 palynology 孢粉学 pampa 南美大草原 pampero 帕姆佩罗冷风 pan 磐层
pan horizon 硬盘层 pancake ice 饼状冰
panchromatic emulsion 全色乳剂 panclimax 泛演替顶极 pandermite 白硼钙石 pangaea 泛大陆 panicle 圆锥花序 panning 淘洗 panorama 全景图
panoramic aerial photography 全景航空摄影 panoramic camera 全景摄影机 panoramic photography 全景摄影 panoramic radar 全景雷达 panplain 大泛滥平原;泛准平原 panplanation 泛夷平pantellerite 碱烈 pantograph 缩放仪
pantropical distribution 泛热带分布 paper characteristics 纸质 paper chromatography 纸色谱法 paper distortion 纸张变形 parabola 抛物线
parabola of cohesion 内聚力抛物线 parabolic dunes 新月形沙丘 parabraunerde 次生棕壤 paraclase 断层裂缝 paragenesis 共生
paragenetic rule 共生规则 parageosyncline 副地槽 paragneiss 副片麻岩 paragonimiasis 并殖吸虫病 paragonite 钠云母
paralaurionite 单斜水氯铅矿 paralithic contact 异元母质层 parallactic angle 视差角
parallactic microscope 视差显微镜 parallax 视差 parallax bar 视差杆 parallel平行圈 parallel evolution平行进化 parallel flow平行流 parallel fold平行褶皱 parallel scan 并联扫描 parallel unconformity 假整合 parallelism平行性 paramagnetism 顺磁性 parameter 参数
parameter estimation 参数估计 paramo 高山稀疏草地 paraplatform 副地台 parasite rate 寄生虫率 parasitic crater 寄生火口 parasitic volcano 寄生火山 parasitism 寄生 paratype 副型 paravauxite 磷铁铝矿 parenchyma 柔组织 parent element 母元素 parent material 母质 parent rock 母岩 parity 奇偶性 park forest 森林公园 park landscape 公园景观 part 部分
part sheet 非整张图
partial carbondioxide pressure 碳酸分压力 partial correlation coefficient 偏相关系数 partial pressure 分压
partial proportional symbol 半依比例尺符号 partial valence 余价 particle charge 粒子电荷 particle sharp 颗粒形状 particle size 颗粒大小
particle size analysis 颗粒分析 particle size distribution 颗粒分布 particular scale 局部比例尺 parting 分裂 partition chromatography 分配色谱 partition law 分配律 partitioned matrix 分块矩阵 parts per million 百万分之一 pass 隘口 passage 通道 passband 通带
passive microwave remote sensing 无源微波遥感 passive remote sensing 无源遥感 passive soil formers 惰性成土因素 pasturage 牧草 pasture 牧场 pasture grass 牧草 pasture season 放牧季节 pasture value 牧埸价值 paternoster lakes 串珠湖 path 小路 path line 吝
pathfinder element 探途元素 pathogenesis 发病机理 pathogenic bacteria 病原菌 pathology 病理学 patina 氧化膜 pattern 图案
pattern digitization 图形数字化
地理专业词汇英语翻译(S-Z)
BIOX.CN 时间:2006-8-28 来源:生命经纬
saddle 鞍
safe yield 安全出水率 safety 安全
safety copy 第二底图 safety zone 安全地带 sagebrush desert 蒿属荒漠 salic horizon 积盐层 salification 积盐 saline alkali soil 盐碱土 saline deposit 盐分沉淀物 saline land 盐地 saline meadow 盐化草甸 saline soil 盐土 saline spring 盐泉 saline water 咸水 salinity 盐度 salinization 盐化 salivation 唾液分泌 salmonellosis 沙门氏菌病 salorthid 盐磐旱成土
salt and halite deposit 盐和石盐矿床 salt balance 盐分平衡 salt content 盐度 salt crust 盐结皮 salt desert 盐土荒漠 salt dome 盐丘 salt index 盐分指标 salt lake 盐湖 salt marsh 盐水沼泽 salt pan 盐盘
salt resistance 抗盐性 salt secretion 盐分泌 salt sensitiveness 盐分敏感性 salt steppe 盐渍草原 salt tolerance 耐盐度 salt weathering 盐风化 salting out effect 盐析效应 saltwater 盐水 saltwort 钾猪毛菜 salty soils 盐化土壤 salvage 废弃物 samarium 钐 sample 样品 sample area 标地 sample interval 取样间隔 sample region 样区 sampler 采样器 sampling 采样
sampling method 抽样法 sampling theorem 取样定理 sanatorium 疗养院 sand 沙 sand bath 砂浴 sand dune 沙丘 sand grains 砂粒 sand hill 砂丘 sand ridges 沙脊 sand storm 沙暴 sand wave 砂波 sand whirl 沙旋风 sandbergerite 锌铜矿 sandstone 砂岩 sandstone soil 砂岩土 sandy clay 砂质粘土 sandy clay loam 砂质粘壤土 sandy desert 纯沙沙漠 sandy desert soils 砂质漠境土 sandy loam 砂壤 sandy muck 砂质腐泥土 sandy soil 砂土 sangpaltonite 上八洞石 sanidine 透长石
sanson flamsteed projection 桑森 弗兰斯蒂投影法 sanson projection 桑森 弗兰斯蒂投影法 sap 汁液 sap fruit 多汁果 saponite 皂石 sapphire 蓝宝石 sapping 基蚀 saprist 高分解有机土 saprodontia 龋齿 sapropel 腐泥 sapropelic coal 腐泥煤 sapropelite 腐泥岩
saprophagous animals 食腐动物 saprophagous organisms 腐生生物 saprophyte 腐生植物 saprophytism 腐生 satellite 卫星
satellite cloud image 卫星云图 satellite coverage 卫星覆盖范围
satellite derived sea surface temperature 卫星海面温度 satellite geodesy 卫星大地测量学 satellite hydrology 卫星水文学 satellite meteorology 卫星气象学 satellite oceanology 卫星海洋学
satellite operation control center 卫星运行控制中心 satellite photogrammetry 卫星摄影测量 satellite photography 卫星摄影 satellite remote sensing 卫星遥感 satellite sounding 卫星探测 satellite town 卫星城镇 satellite wind 卫星风
saturated adiabatic lapse rate 饱和绝热递减率 saturated air 饱和空气 saturated mineral 饱和矿物 saturated rock 饱和岩石 saturated soil paste 饱和土浆 saturated solution 饱和溶液 saturation 饱和
saturation deficiency 饱和差 saturation extract 饱和浸提液 saturation index 饱和指数 saturation magnetization 饱和磁化 saturation percentage 饱和百分率 saturation point 饱和点 saturnigraphy 土星表面学 sausage structure 香肠构造 savanna 稀噬草原 savanna forest 稀瘦原林 save image 保存图象 saxoul 梭梭 scabies 疥疮 scalar 标量
scalar quantity 标量 scale 鳞
scale accuracy 比例尺精度
scale calculated from a map 求得比例尺 scale conversion 比例尺改变 scale denominator 比例尺分母 scale determination 比例尺确定 scale division 缩尺分划 scale error 尺度误差 scale model 缩尺模型
scale of seismic intensities 地震烈度表 scale of survey 测图比例尺 scale preservation 比例尺不变性 scale structure 鳞片结构 scaling factor 比例系数 scaly structure 鳞片状结构 scan digitizer 扫描数字化仪 scan image 扫描影象 scan plotter 扫描绘图机 scan resolution 扫描分辨率 scandium 钪 scanner 扫描仪
scanner aerial image 扫描航空图象 scanner distorsion 扫描图像失真 scanning device 扫描装置 scanning field 扫描场 scanning line 扫描线 scanning method 扫描法
scanning microwave radiometer 扫描微波辐射计 scanning microwave spectrometer 扫描微波频谱仪 scanning point 扫描光点 scanning sonar 扫描声呐 scanning speed 扫描速度 scapolite 方柱石 scarrys 岩岛群
scatterd radiation 散射辐射 scattered light 散射光 scattering 散射
scattering matrix 散布矩阵 scavenger 食腐动物 scawtite 碳硅钙石 scheelite 白钨矿 schematic map 草图 schematic profile 示意剖面 scheme 略图 schist 结晶片岩
schist forming process 片理 schistose structure 层状结构 schistosity 片理 schistosomiasis 血吸虫病
schistosomiasis japonica 日本血吸虫病 school cartography 教学地图制图学 school map 教学地图 schorlite 黑电气石 schungite 次石墨
science of disaster 灾害学 science of sciences 科学学 scientific information 科学情报 scintillation 闪烁
scintillation counter 闪烁计数器 scintillation detector 闪烁检测器
第四篇:英语翻译作业
3.Dividends and taxes,P10-11,翁秀芳
4.Agency relationships and dividend policy,P26-27宋亚铃
4.3-4.4 P31-32王环
4.3Conflicts of interest between stockholders and other senior claimholders;+4.4Ownership versus control and the dividend decision,5.Asymmetric information and payout policy,P36-38张晓蕾
5.3.Empirical evidence on signaling,P42-44 甘德龙
6.Share repurchases,P44-45 王双红
6.1.Empirical evidence on share repurchases,P45-47刘俊伟 Chapter 12:Introduction,P137-139邓玲玲
2.1.Kinds of theories:P139-140高延歌
2.2.The Modigliani-Miller theorem,P140-141 赵利
2.4.The pecking order theory,P150-151 袁中华
3.2.1.Leverage definition and other econometric issues,P171-173 祝瑾
3.2.2.Leverage factors+3.2.2.2.Leverage and firm size,P173-174,曾晖
3.2.2.3.Leverage and tangibility of assets+ 3.2.2.6.Leverage and expected inflation,P175-176 胡洁琼
3.2.3.Debt conservatism,P177-178 马培
3.3.Studies of leverage changes + 3.3.1.Tests of the pecking order,P179 韩静
4.Conclusion,P194-195 胡玥
Ch.13: 1.Introduction,P205-207 卓雅心
3.The determinants of capital structure choice,P208-209 杨利伟
4.Conclusion,P231-232万光宝
第五篇:英语翻译作业
水电与数字化工程学院水电1202班 查港
作业二
在炎热难耐的夏天,当清爽的凉风不再光顾北京,胡连群很随意地卷起T恤衫,晾出大肚皮。他们被称为“膀爷”,即“光膀子的男子”(不管年龄多大)。在炎热的季节,“膀爷” 似乎无处不在:在商业区内昂首阔步、在公园里下棋、在动物园里牵着小孩的手,在熙熙攘攘的街巷穿行。
译文:
In a sweltering summer, there is not cool wind in Beijing, Hu Lianqun optionally rolls up his shirt and expose his belly.they are called “Bang ye”which are the men who exposed arms or bellies regardless of their age.in the hot weather,they seem to be everywhere:striding in business
district,playing chess in parks, holding children's hands at the zoo and walking in crowded streets.总结:
(1)寒风光顾北京the refreshing breezes desert the city,更加准确和适合,而且生动,我的翻译 there is not cool wind in Beijing,比较死板,当时不知道怎么翻译
(2)即“光膀子的男子”(不管年龄多大),我翻译成从句which are the men who exposed arms or bellies regardless of their age,自己觉得总少点什么,感觉有点堆积,译文(men with their arms or bellies exposed regardless of their age),用词更急准确。
(3)在熙熙攘攘的街巷穿行。negotiating crowded alleyways,简约自然walking in crowded streets.有些生硬
(4)街巷alleyways
作业三
夏末回到伦敦,突然听到霍克思先生去世的消息,怅惘不已。霍克斯是牛津大学一位中国古代文学学者,他把中国人最喜欢的古典文学作品之一《红楼梦》(他译成《石头记》)翻译成了英文,并因此而成名。(A Dream of Red Mansionsor The Story of the Stone, as he
translated it)
The last time I saw him was on a warm afternoon in April, I called on him at his home which is a common two-floor house in Oxford, Coming out of a narrow passageway, he greeted me with both hands held together to his chest and smelling in the traditional Chinese way: “ Welcome to my common home” in classic Chinese,liking an Chinese old man.总结:
(1)听到先生去世,learn of the passing of David Hawkes,重点在去世,把握的很好,而我的则是有些普通
(2)4月的一个下午,阳光充满暖意,a warm, sunny afternoon last April,充满美感,应该说更加贴切原文,我把阳光翻译掉了。
(3)一座很不起眼二层小楼a commonplace two-storey house easily missed when passing by,而我的翻译是 a common two-floor house,觉得自己的翻译更好,更加贴切,只是common总感觉有点不合适,但是用原文的翻译,有感觉有点拖拉
(4)标准的普通话,应该是说他的普通话很标准很好,所以译作in perfect Chinese更好