第一篇:叶芝经典英文诗朗诵
叶芝经典英文诗朗诵三篇
英语诗歌的特点是短小精悍,语言简练,注重押韵,具有丰富的想象力,是英语文学中的瑰宝。小编精心收集了有关叶芝经典英文诗三篇。
关于叶芝经典英文诗篇1
When You Are Old
当你老了
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire,take down this book,And slowly read,and dream of the soft look
Your eyes had once,and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,Murmur,a little sadly,how love fled
And paced upon the mountains overhead,And hid his face amid a crowd of stars.当你老了
袁可嘉译
当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。
──1893
关于叶芝经典英文诗篇2
the white birds 白鸟
--by: w.b.yeats
would that we were, my beloved, white birds on the foam of the sea!
we tire of the flame of the meteor, before it can fade and flee;
and the flame of the blue star of twilight, hung low on the rim of the sky,has awakened in our hearts, my beloved, a sadness that may not die.亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!
流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;
天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光
唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。
a weariness comes from those dreamers, dew-dabbled, the lily and rose;
ah, dream not of them, my beloved, the flame of the meteor that goes,or the flame of the blue star that lingers hung low in the fall of the dew:
for i would we were changed to white birds on the wandering foam: i and you!
露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦;
呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀,也别梦那蓝星的幽光在滴露中低徊:
但愿我们化作浪尖上的白鸟:我和你!
i am haunted by numberless islands, and many a danaan shore,where time would surely forget us, and sorrow come near us no more;
soon far from the rose and the lily, and fret of the flames would we be,were we only white birds, my beloved, buoyed out on the foam of the sea!
我心头萦绕着无数岛屿和丹南湖滨,在那里岁月会以遗忘我们,悲哀不再来临;
转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀,只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里!
--傅浩 译
关于叶芝经典英文诗篇3
The Lake Isle of Innisfree 茵尼丝弗莉湖岛 中英双语对照:
William Butler Yeats
I will arise and go now, and go to Innisfree,And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Nine bean rows will I have there, a hive for the honeybee,And live alone in the bee-loud glade.我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛,造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥;
我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角,独住在蜂声嗡嗡的林间草地。
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight's all a-glimmer, and noon a purple glow,And evening full of the linnet's wings.那儿安宁会降临我,安宁慢慢儿滴下来,从晨的面纱滴落到蛐蛐歇唱的地方;
那儿半夜闪着微光,中午染着紫红光彩,而黄昏织满了红雀的翅膀。
I will arise and go now, for always night and day
I hear the water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements gray,I hear it in the deep heart's core.我就要起身走了,因为从早到晚从夜到朝
我听得湖水在不断地轻轻拍岸;
不论我站在马路上还是在灰色人行道,总听得它在我心灵深处呼唤。
(飞白 译)
其它译文:
茵尼思弗梨湖中小洲
现在我要动身了,去到茵尼思弗梨,在那儿用泥土和茅茨盖一间小屋;
我将在那里种九亩豆,又养一箱蜜蜂,孤独地隐居在蜂鸣营营的林间。
我将在那里得些平静,因为平静是徐徐地滴下来的,从清晨之幕里滴下来,到那有蟋蟀歌唱的地方;
那里夜半只是一缕微光,正午是一片紫色的闪耀,而暮色中充满了红雀的羽翼。
现在我要动身了,因为整日整夜地
我常听得湖水拍岸的微声,当我站在大街上,或灰色的铺道上的时候,我在深沉的心底听到这种声音。
(施蛰存 译)
茵纳斯弗利岛
我就要动身走了,去茵纳斯弗利岛,搭起一个小屋子,筑起泥笆房;
支起九行云豆架,一排蜜蜂巢,独个儿住着,荫阴下听蜂群歌唱。
我就会得到安宁,它徐徐下降,从朝雾落到蟋蟀歌唱的地方;
午夜是一片闪亮,正午是一片紫光,傍晚到处飞舞着红雀的翅膀。
我就要动身走了,因为我听到
那水声日日夜夜轻拍着湖滨;
不管我站在车行道或灰暗的人行道,都在我心灵的深处听见这声音。
第二篇:英文诗朗诵
Mother's love妈妈的爱!
There is no love,like a mother’s love
没有任何一种啊,可以和母爱相比 no stronger bond on earth...世界上也没有比之更强大的凝聚力
like the precious bond that comes from god
to a mother,象神赐与一个母亲的珍宝 when she gives birth
当她孕育一个新生命
a mother’s love is forever strong
母爱是强大而永恒持久的
never changing for all time...任何时候都不会改变
and when her children need her most
当她的孩子最需要她的时候
a mother’s love will shine
母爱就会照亮(孩子的心灵)
god bless these special mothers
上帝保佑这些特别的母亲
god bless them every one...上帝保佑她们中的每一个
for all the tears and heartache
所有的眼泪和悲伤
and for the special work they’re done
已及她们所做的特殊工作
when her das on earth are over 直到生命终止的那一天
a mother’s love lives on
母爱依旧长存
through many generatious
通过代代相传
with god’s blessings on each one
上帝在保佑着每一个母亲
be thankful for our mothers
对我们的母亲感恩吧!
for they love whit a higher love
因为她们的爱是一种无私的奉献 from the power god has given
是上帝赋予的力量
and the strength from up above
Thunderstorm The clouds are gathering, The sky is dark, A thunderstorm is coming.The winds are howling, The trees are whipped, A thunderstorm is coming.The raindrops started to fall, The sky has collapsed, A thunderstorm is coming.The lightnings blew, The puddles arose, A thunderstorm is coming.The air felt fresh, The streets are wet, A thunderstorm is coming.Life is Beauty
Life is beauty, admire it.Life is bliss, taste it.Life is a dream, realize it.Life is a challenge, meet it.Life is a duty, complete it.Life is a game, play it.Life is a promise, fulfill it.Life is sorrow, overcome it.Life is a song, sing it.Life is a struggle, accept it.Life is a tragedy, confront it.Life is an adventure, dare it.Life is luck, make it.Life is too precious, do not destroy it.Life is life, fight for it.You raise me up
When I am down and, oh my soul so weary;When troubles come and my heart burdened be, Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me.You raise me up, so I can stand on mountains;You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up...To more than I can be.When you belive
卡通片《埃及王子》的主题歌
Many night we've prayed 许多个夜晚我们祈祷 with no proof anyone could 不能证明谁能听得到 In our heart a hopeful song 我们的心就是希望之歌 we barely understood 我们刚刚明了 Now we are not afraid而如今我们不再惧怕
Although we know there's much to fear 虽然我们有太多害怕的事情 we were moving the mountian long 我们能够移山 Before we knew we could 在我们知道之前
There can be miracles 这一定是个奇迹 when you belive 当你相信的时候 Though hope is frail 尽管希望如此脆弱 it's hard to kill 但也不能轻易扑灭 who knows what miracles谁知道奇迹是什么 you can achieve你可以做到 when you belive 当你相信的时候
somehow you will 不知道什么原因你就会做到 you will when you belive当你相信的时候就会做到
And this time of fear在这个令人寒心时刻
when prayer so often proves in vain 当信徒们徒劳无功地证明 hope seems like the summer birds 希望像是夏天的小鸟 too swiftly flown away 飞快地掠过
and now i am standing here 现在我站在这里
my heart's so full i can't explain 我的心满满的 无法解释 seeking faith and speaking wordsi never thought i'd say 我从未想过我会说
there can be miracles这是个奇迹寻找信仰
when you believe(when you believe)当你相信的时候 though hope is frail 尽管希望如此脆弱 it's hard to kill 但也不能轻易扑灭 who know what miracle 谁知道什么是奇迹 you can achieve(you can achieve)你可以做到 when you believe 当你相信的时候
somehow you will 不知道什么原因你就会做到 you will when you believe 当你相信的时候就会做到
they don't always happen when you ask 当你询问的时候它们不经常出现
and it's easy to give in to your fear 而且很轻易地带给你惧怕 but when you're blinded by your pain但是当你因为痛苦而盲目无助
can't see you way safe through the rainthought of a still resilient voice says love is very near 想象一种很平静的声音说爱是如此靠近不能在大雨中看清你的道路
there can be miracles(miracles)这就是奇迹 奇迹
when you believe(when you believe)当你相信的时候 当你相信的时候
though hope is frail 尽管希望如此脆弱 it's hard to kill 但也不能轻易扑灭 who know what miracles 谁知道什么是奇迹
you can achieve(you can achieve)你可以做到 你可以做到 when you believe 当你相信的时候
somehow you will不知道什么原因你就会做到
you will when you believe 你会做到当你相信的时候 you will when you believe 你会做到当你相信的时候 you will when you believe 你会做到当你相信的时候 just believe 就那么相信
you will when you believe 你会做到当你相信的时候
第三篇:感恩节英文诗朗诵
感恩节英语演讲稿
Boy: fallen leaves hovering in the air, and write a touching music, boys Qi: that is the leaves of the earth's Thanksgiving Girl: white clouds floating in the sky, painting a moving picture, girls Qi: that is the white clouds on the blue sky thanksgiving;Boy: we are bathed in the sun father grew up;Girls: we nourish the growth of the mother's true feelings;Today, let us use their own voice, Thanksgiving, our dear parents Boy: love is the world's most extensive and the most profound, the most sincere love;Girl: maternal love is the most holy, the most noble, the most selfless love;Boy: love is the sun, hot and bright.Boy: he can melt the ice, purify the soul, and flourish.He shines with a broad mind to the world, warm the world.Girl: love is full of green, fragrant and pleasant.Girl: she makes fresh air, All flowers bloom together, butterflies.She is tolerant of the feelings of feeding life, nourishing all things.Boy: love is forever, no matter how the wind and rain raging, he is always in perfect condition, never fade;Girl: love is simple, no matter how frost polished, she was always the heart such as water, authentic;Boy: love is persistent, no matter how bitter fate, he always get spit feeding, never discount.Girl: maternal love is strong, no matter how difficult life, she is always silent, never back down.Boy: father like a never setting sun, drive away the dark and cold all of our world;Girl: a mother's love, such as a long lasting light, ablation of all the ups and downs of our journey;Boy: love is greatest, he just in soft.When you study in the middle of the night, the father is warm tea;when you are leaving home, the father is silent;Girl: just love her soft, Understand the important principle thoroughly.When you cry at birth, maternal love is a warm embrace when you first, maternal love is the patience to teach;Qi: the love of parents is generous, they spread love to the spring tea, wine to the autumn frost;left early in the morning to dusk;the love of the parents there is no limit to strangers, region, race, is considerate, comfort, tolerance and understanding, Boy: father of grace, and with the flow of rivers, and the sun and the moon together.Girl: love, can disturb the world, can touch God All the parents, do not forget to leave a love for yourself.May the children of the world, do not forget to return their parents a ray of thick fragrant.Let us sincerely wish the world parents: healthy and happy!
第四篇:英文诗朗诵 love
“Love”
by Roy Croft
I love you,Not only for what you are, But for what I am When I am with you.I love you, Not only for what
You have made of yourself, But for what
You are making of me.I love you For the part of me That you bring out;I love you
For putting your hand Into my heaped-up heart And passing over
All the foolish, weak things That you can’t help Dimly seeing there, And for drawing out Into the light
All the beautiful belongings That no one else had looked Quite far enough to find.I love you because you Are helping me to make Of the lumber of my life Not a tavern But a temple;Out of the works Of my every day Not a reproach But a song.I love you
Because you have done More than any creed Could have done To make me good And more than any fate Could have done To make me happy.You have done it Without a touch, Without a word, Without a sign.You have done it By being yourself.Perhaps that is what Being a friend means, After all.
第五篇:《叶芝》读书笔记
《叶芝》
概述(数字表示小节号):
1、叶芝的诗歌并不是一成不变的,年轻时的叶芝的创作还是一个自发的创作,不符合艾略特所追求的克制情感的要求,也不是能自觉地“运用自己的声音”。1919年(《传统与个人才能》发表)之后,艾略特完成了自身的成长,此时叶芝的诗歌也完成了某种变化,并走入艾略特的视野。
2、叶芝具有很强烈的个性,以至于后辈无法模仿;他也具有巨大的影响力,这种影响力一方面来自于他的诗歌,一方面来自他追求诗艺的诚意。
3、叶芝能够永不落伍,一方面是因为上面说到的追求诗艺的诚意,另一方面就是能够保持持续不断的发展。保持这种发展的原因是专心和勤劳;叶芝作为艺术家的特殊性格,作为一个成熟的诗人,能够不断体验新的情感,并保持这种体验的强烈性。
4、叶芝不同于莎士比亚那种连续而缓慢的发展。
叶芝的早期作品则有“选集作品的性质”。
5、选集作品就是那种能给人以快感却不能让人对作者其他作品发生兴趣的作品。叶芝早期作品与此相反的情况很少。也就是说,叶芝在早期作品中很少表现自己强烈而独特的情感。
6、叶芝后期作品成功的原因就是因为作品中个性得到了更大程度的展现。晚来的成熟以表达早年的经验,叶芝是一个独特而有魅力的人。
这与《传统与个人才能》中提倡的非个性化写作并不矛盾。艾略特在这里丰富了他的非个性化写作的理论,非个性化有两种,第一种是只要是熟练的匠人就会拥有的(“选集作品”);第二种是只有不断成熟的艺术家才能逐步取得——他们用强烈的个人经验,表达一种普遍的真理,并保持其经验的独特性,目的是使之成为一个普遍的象征。
(叶芝所具有的强烈的个人经验一方面和他的生活经历有关,另一方面则来自于他对神秘主义的虔心。对异性和对神秘经验的渴求使他的诗歌意向具有强烈的独特性。叶芝的诗歌总是和他的生活离得很近,几乎都是直接与其生活发生关系。他的很多诗歌都与他的情人矛德·冈和妻子以及身边的其他女性有关;同时,在激进的情人的带动下,他也努力的追求政治的权力和表现,因此,政治题材也经常在他的诗歌中出现;他对神秘主意的潜心更甚,不光参加一些神秘组织的活动,如参加“金色黎明”组织等,更是把他关于神秘主义的象征做成谱系发表——发表于1925年的《幻景》。叶芝还有独特的轮回观念,相信转生,相信精神的延续。拥有这些极富个人色彩经历的同时,叶芝强烈追求既与本民族保持联系,又能得到全世界承认的诗歌创作,也就是自觉地在保持个性的同时追求一种更为广阔的民族感。这里面有两个问题:第一、在政治上,叶芝倾向贵族主义,一方面追求爱尔兰的独立,另一方面并不是从根本上排斥英国。这也许就是用英文写作的爱尔兰文学的思想基础。第二、叶芝本人追求神秘主义到了当巫师的地步,他自己也说过,法国的象征排入魏尔论和马拉美等人对他的影响根本不及神秘主义象征对他的影响。而且他的法语也并没有好到能直接理解法国象征主义诗歌。他晚年致力于书写他的神秘主义的象征谱系。那么,这种神秘主义的象征和他的诗歌中的象征是一种什么样的关系?)
(这里说的后期的个人经验和普遍象征是怎么结合的?只有有个性的诗人才能够不断放弃个性)
(艾略特这里说的早期的经验是指的什么经验?)
(当下个人化写作,个体秘密藏于诗中,这种个人化可曾具有或者可能具有普遍性?)
(这个晚上读单飞的诗歌,不懂诗歌和从来不读诗歌的同学也能感受到语言的力量和情感的趋势,即使他们并不了解诗歌中隐含的内容,这也许印证了艾略特关于精英创作对大众的渗透化的影响,或者说,在一种共同的语言基础上——对性的了解上——诗人和一般人有了沟通的可能。)
7、一些作品:《当你老了》、《死亡之梦》、《亚当的诅咒》、《和平》、诗集《责任》。这些记录了诗人成长的历程。
8、叶芝真正开始具有普遍性关键是他创作的表现方法而不是题材上更加爱尔兰化。
(参考《传统与个人才能》中关于诗歌的伟大,“不在于情感的伟大与强烈,而是在于艺术的强烈”)
(接下来的论述中,艾略特更加深入的讲述的他关于诗人的“个人才能”的问题)
9、叶芝具有一种艺术家的道德和智慧上的卓越不凡;另外,也可以说,叶芝主要是一个中年诗人。叶芝在自己不同的时期,用不同时期应该具有的感觉去感受世界,因而他的艺术材料就永远新鲜而不落伍,甚至能够在晚年显得更加年轻。
关于非个人化写作,在这个意义上,艾略特强调,作家应该保持自己感受的能力不断更新,不断地用属于该年龄或者是该阶段的感受去感觉世界,并由此,不断更新他的艺术材料。在《诗的社会功能》一文中,艾略特也说到这个话题,“事实上,随着我们周围的世界的变化,我们的感受性也在不停的变化(12)”,因此必须“不能停止写诗”,以保持文化的延续。所以,以叶芝为例的关于这种不断延续写作,保持感受性,不断获得新鲜材料的论述,正是《传统个人才能》
中“非个人化”写作的重要方式,就是所谓的诗人的个人才能,而拥有和完善这种个人才能,从另一个意义上,就是对本民族文化和感受性的最好的延续。
10、抒情诗人有能够为每个人说话能力。这个时候,诗人就不光是诗人自己,而是更为广泛的群体,至少,这个群体能够扩展到使用相同语言的人的范围。从这个角度讲,叶芝成为民族性的诗人。
上面是从两个角度进行的论述:第一、从诗人自身,诗人应该能够在自己不同的阶段获得相应的感觉和新鲜材料,也就是能代表不同时期的自己。第二、从诗人之外,一个更广阔的群体,诗人应该能成为每一个人说话的代表,甚至成为民族的声音。
《炼狱》只有两个人物,父亲和儿子,他们回到当年的旧宅,父亲在这里曾经杀了他的父亲,在这里,父亲用杀他父亲的刀也杀了他的儿子。中间的对话中,他们看到了父亲的父母的鬼魂。这反映了叶芝的独特的轮回和宿命的观点。
11、叶芝在诗歌中的情绪不只是变化的情绪,也有青春时期储存下来的情绪。
这是对诗人表达不同时期自我感觉观点的补充。
12、在戏剧创作上,叶芝化了大部分时间完善了适合他的戏剧形式——无韵体,并且使这种形式得到了很好的发展;但是晚期叶芝在《炼狱》等剧的创作中就放弃了这种无韵体而转向了抒情合唱幕间剧。他摒弃了诗化的装饰,使作品更加单纯。作品的美不是在某一句或者某一段中孤立的体现,而是化成了一种整体感。
艾略特在这里继续了他在《哈姆雷特》中的话题,“注重效果的整体的重要性(2)”。13、14、叶芝的诗歌整体上应该是一体的,他的作品中有一种延续的积极个性和简单意愿;了解早期的作品才能真正研读晚期的作品,晚期的作品的理解也能帮助理解早期的作品。
叶芝在创作上是对民族传统的发展和创造。由于他的出身以及生活的圈子等方面影响,他其实是一个坚持贵族身份的人,但是同时,他也非常注意剧的实际演出和作为人民意识代言人的功能。他甚至自己参与组织和建立爱尔兰最早的专业的剧场。他从爱尔兰民族中获得了创作的营养,反过来,他也非常大的为民族语言和感受性给予了活力。很好的处理了艺术和社会(为艺术而艺术与艺术为社会服务的功能)之间的关系。真正的为民族和国家做出了一个作家应有的贡献。
与《诗的社会功能》中所述相同,叶芝实际上扮演了延续民族语言和感受性的角色。
从批评的角度讲,阅读也应该注意整体性。
15、叶芝的历史就是这个时代的历史,他的意识是这个时代的一部分,他是理解这个时代的桥梁。
这与《诗的社会功能》中诗对民族的作用有相同之处。
评论:
诺贝尔文学奖对叶芝的评价:“因为他那永远富有灵感的诗歌,以一种高度艺术的形式,表现了整个民族的精神。他领导了‘凯尔特复兴’运动,创造了一种新的文学,一种爱尔兰英语文学。”
叶芝是一个非常独特的诗人,他的作品有很强的独特性,也具有广泛而巨大的影响。他的诗歌能够保持一种持续不断的发展,这一方面是因为他对诗艺追求的诚意,另一方面是他有独特的诗人品质,能够强烈的体验同她年龄相称的新情感。叶芝的早期作品主要都是“选集作品”,能给人快感,但不能引起人们对作者的全面了解的欲望,此时他的非个人化写作应该处在“匠人”的阶段;后期叶芝的诗歌强烈表现出自己独特的情感经验,他的独特的经验带有普遍的象征,表达了普遍的真理。叶芝真正开始具有普遍性关键是他创作的表现方法而不是题材上更加爱尔兰化。叶芝在保持不断地感受,进而保持的创作材料的新鲜性。同时,叶芝作为优秀的诗人,他不光是保持了自己的不同时期的感觉以及不断拥有新鲜的创作材料,在另一个角度,他的话语扩展到整个同语言民族的不同的人,他成为整个民族所有成员的喉舌。当然叶芝不光拥有的是相应时期的感觉,过去的生命,尤其是青春时期的感觉,已经成为他诗歌感觉的重要储备。所以在他老年之后,依然能够从这些储备中提取营养。叶芝在晚年的创作中,返璞归真,抛去了华美的诗性的装饰,更加追求作品的整体感。叶芝在创作上是对民族传统的发展和创造。由于他的出身以及生活的圈子等方面影响,他其实是一个坚持贵族身份的人,但是同时,他也非常注意剧的实际演出和作为人民意识代言人的功能。他甚至自己参与组织和建立爱尔兰最早的专业的剧场。他从爱尔兰民族中获得了创作的营养,反过来,他也非常大的为民族语言和感受性给予了活力。很好的处理了艺术和社会(为艺术而艺术与艺术为社会服务的功能)之间的关系。真正的为民族和国家做出了一个作家应有的贡献。叶芝是这样的诗人:他的历史就是他们时代的历史,他是时代意识的一部分,通过他,可以理解那个时代。
这一段论述中,艾略特借助对叶芝前后期区别的分析,完善了自己的“非个人化”写作的理论。消灭个性不等于没有个性,只有具有个性才能消灭个性;某些强烈的个人经验能够表达一种普遍的真理,保持经验的特殊性的目的正是为了使之成为一个普遍的象征。个人经验如何与普遍象征相结合是一个重要的问题。关于非个人化写作,在这个意义上,艾略特强调,作家应该保持自己感受的能力不断更新,不断地用属于该年龄或者是该阶段的感受去感觉世界,并由此,不断更新他的艺术材料。在《诗的社会功能》一文中,艾略特也说到这个话题,“事实上,随着我们周围的世界的变化,我们的感受性也在不停的变化(12)”,因此必须“不能停止写诗”,以保持文化的延续。所以,以叶芝为例的关于这种不断延续写作,保持感受性,不断获得新鲜材料的论述,正是《传统个人才能》中“非个人化”写作的重要方式,就是所谓的诗人的个人才能,而拥有和完善这种个人才能,从另一个意义上,就是对本民族文化和感受性的最好的延续。在艺术上,艾略特强调了艺术的整体感。从批评的角度讲,阅读也应该注意整体性。与《诗的社会功能》中所述相同,叶芝实际上扮演了延续民族语言和感受性的角色。
训练有素的含糊其辞,他作品中有的问题,