第一篇:模糊语言语用维度思索论文
近年来,随着模糊逻辑的提出和各相关学科的蓬勃发展,国内外关于模糊语言和语言模糊性的研究方兴未艾。该领域的研究主要可以归纳为逻辑、语用、心理、认知等几个方面[1]19-100,如舍奈尔运用自然语言作为例证从语义和语用结合的角度研究模糊语义及模糊语言的使用和理解,她不仅分析了几类模糊语言的语法结构和语义特征,更值得注意的是贯穿其著作始终的对于模糊语言语用维度的探索。她指出,在日常语言使用中,模糊语言大量存在,人们为了达到交际目的,不仅需要使用精确语言,而且需要使用模糊语言[2]4;模糊性是语言的内在属性[2]8;模糊语言的使用和理解应该从语义和语用结合的角度来研究[2]20。以上这些有关模糊语言存在的合理性、语言模糊性的产生根源及其使用和理解,与语言哲学所关心的问题如意义、语言与世界、语言与思维等也是密切相关的。
一、模糊语言与语言的模糊性
对于模糊语言语用维度的关注,不仅是语言学内部的问题,从某种角度上说,也是语言哲学发展的一个映射。语言表达能否具有确定的意义,一直是西方语言哲学家热烈讨论的一个问题[3]69。在语言哲学发展史上,哲学家们对于语言模糊性的态度呈现出从否定到接受并肯定其合理性的态势。总的说来,以弗雷格、罗素等为代表的理想语言学派的哲学家们排斥模糊、歧义等现象,认为它们是语言的“缺陷”[4]553,追求语言的精确、完美,从形式与逻辑角度分析语言,旨在探索语言研究的科学范式,并力求将日常语言转化成为一种理想语言。而以莱尔、格莱斯、奥斯汀等为代表的日常语言学派哲学家则将关注焦点转向了语言在实际中的运用,并不否认日常语言经常出现歧义、含混和混乱[5]195,而是肯定其存在的合理性。维特根斯坦[6]49将模糊语言与朦胧相片比较,认为有时模糊和朦胧正是我们所需要的。舍奈尔对于模糊语言的态度及所采用的研究维度都符合日常语言学派哲学家的精神。舍奈尔开篇即明义,指出人们长久以来形成的对于语言的模糊、歧义、含糊等现象的否定态度过于简单化[2]1,并强调语言的模糊性实际上并无“好”、“坏”之分,关键在于是否能够得体地使用模糊语言[2]3。她还进一步声明,对说话者和写作者如何在精确与模糊之间转换以满足交际需求的研究是她的主要目的所在[2]4。值得注意的是,舍奈尔对意义的理解与格莱斯的意义理论也有关联,她将其定义为“表示听者能够根据情境和背景知识,从对特定场合、特定话语的合理推断所能得到的所有命题意义”,即意义包括“句子意义”、“命题内容”、“蕴含”、“含义”等所有方面[2]24。换言之,意义等于语义加语用(semantics+pragmatics=meaning),意义是字面意思(whatissaid)加上含义(whatismeant)[2]29。那么语言的模糊性不仅要从语义层面来分析,而且要从语用意义上来理解。她做了一系列实验,其中一个是让受试者对于不同语境中的相似模糊表达式作出推理,结果很有意思:a)…acarorsomethingcameby…b)They’vegotacarandthat…a句和b句中的模糊用语orsomething及andthat这两个模糊表达式字面意思并没有多大差异,但受试者根据不同语境对两者的蕴含给出了截然不同的推理。受试者根据动词cameby将车(car)与“交通工具”这个语义范畴相关联,对于其后的模糊用语orsomething给出的最佳例证是与“交通工具”这个语义范畴相关的概念,排在前三位的是卡车、大蓬货车、公共汽车[2]146;而b句中的动词got无疑使人更倾向于将汽车与“富人的财产”这个语用范畴相关联起来理解,而其后的模糊用语orthat则被理解为洗衣机、洗碗机、带三间卧室的半独立式房子等与财产相关的概念[2]128。因此,舍奈尔通过此测试得出的结论是,必须根据语言知识和世界知识这两方面才能确定一个模糊范畴标记语的范畴指称[2]128。从另一个角度看,我们也可以说,对于模糊语言意义的理解必须结合语境,离不开语义层面的分析和语用层面的推理。
二、模糊语言产生的根源
对于语言模糊性产生的根源,研究者看法不一,但无不涉及哲学维度的问题,如语言与客观世界、语言与认知、语言与思维、语言与使用等。舍奈尔[2]5-13回顾了前人关于模糊语言根源的讨论,总结起来主要为以下几种观点:语言的模糊性源于语言使用的现实世界的模糊性;语言的模糊性是语言的内在属性;语言的模糊性源于思想的模糊性,而非语言系统本身;模糊语言的使用是出于语言交际的需要。舍奈尔对于语言模糊性根源的认识则综合了不同看法,首先她认为模糊是语言的内在属性[2]9,是语言的构成要素[2]8;其次,她也认为一些模糊语言源于客观世界的模糊性或者源于人们感知世界的局限[2]7。我们需要特别关注的是,舍奈尔认同克里斯托和戴维的语用观,即在非正式语境中,说话人可能有意选择模糊语言实现交际目的[7]116。这一点在她对模糊语言现象的形式划分上表现得很明确。舍奈尔探讨的模糊语言主要包括模糊附加词、模糊词语及模糊蕴含这三类模糊语言现象[2]18。我国学者对模糊性的根源也做出了一些颇有意义的区分,如伍铁平[8]141-142指出,要区别两种模糊性:本体模糊性(ontologicalfuzziness)和认识上的模糊性(epistemologicalfuzziness,或者叫观念上的模糊性),前者指的是客观存在的模糊性,如颜色词的模糊性反映了客观世界中的颜色本身就构成一个连续系统,各种颜色之间并不存在泾渭分明的界限。后者指的是人们头脑中的模糊性,而不是来自客观世界本身界限的不分明。如汉语称谓语“舅舅”反映的是两种亲属关系,壮语则用不同词表达。张乔[1]48则赞同舍奈尔的客观世界存在着一些感知意义上的模糊事物的观点,但不认为客观世界本身有模糊事物存在。正如布莱克所说的,颜色词模糊性的根源“在于语言或不完善的感知:存在颜色过渡的准确点,只是我们没有能力找到它罢了”[8]287。归根结底,学者们考虑更多的是语言与客观世界、语言与思维、认知的关系,没有像舍奈尔一样重视语言使用者的主观能动因素。
三、模糊语言的语用功能
舍奈尔充分运用了格莱斯的合作原则及布朗和列文森的礼貌原则,用会话分析的方法,对自然语言中模糊语的使用和理解进行了语用分析。她还专辟一章(第八章)概括性地讨论了模糊语言在会话中的一些典型功能,主要有以下几点[2]173-195:1)提供适量的信息2)刻意保留信息3)说服性使用4)词汇空缺5)缺少具体信息6)置换作用7)自我保护8)权势与礼貌9)非正式性及气氛的营造10)女士语言如下例说明了礼貌因素在模糊语言使用中的作用:Couldwe,whenyougiveusouressaysback—andgiveustitles—couldwesortofmeetorsome-thing—because(.)Imean—theremightbethingswewanttoask[2]190学生在向老师提出直接请求后,通过使用模糊语言sortofmeetorsomething,一方面缓和语气,另一方面提供选择,以减轻对老师面子的威胁。按照格莱斯的理论,说话者既可以遵守会话原则,也可以违反这些准则,说话者违反会话原则时,会产生特殊效果,即他称作的会话含义。舍奈尔分析表明,模糊表达式的使用同样能用格莱斯的理论来解释,例如在语言学会议上报告语料提供者(in-formantwork)工作的一篇论文[2]33:We’vegotaboutfiveorsixofthembutI’monlygoingtotalkaboutthreeofthemtoday.显然这位语言学家知道自己的研究中涉及的语料提供者的确切人数,他本可以遵循数量准则,告诉听众确切的数字,而不使用模糊语言。既然他违反了数量准则,我们可以假定他是要传达言外之意,例如舍奈尔将此会话含义解释为:这个人数不重要,重要的是我即将谈到的这三个语料提供者。品克[9]396指出,使用模糊语言是外交常用策略,他引用了一个有趣的关于女士和外交官区别的笑话:当女士说“不”时,她意思是“也许”;她说“也许”时,其实意为“是”;如果她说“是”,她就不是淑女。当外交官说“是”时,他意思是“也许”;他说“也许”时,其实意为“不”;如果他说“不”,他就不是好外交官[9]396。这个例子不仅表明模糊语言在日常生活中的普遍存在,而且很好地说明了精确与模糊的辩证关系,精确语言可以表达模糊意思,模糊语言在特定情境下也能表达明确意义。在会话中恰当地使用模糊语言可以很好地实现交际目的。反之亦然,创造性模糊语言的使用也可能带来消极后果,品克也给出了模糊语言使用不当的例子,如某两公司签订的商业合同中的模糊用语导致耗资巨大的诉讼等[9]397。
四、结论
需要指出的是,虽然在舍奈尔的研究中贯穿始终的是这种对语用维度的关注,但她却认为,“思想而非语言是模糊的”这种观点,是将问题从语言学转向心理学、将语言分析简单化的一种企图;思想的模糊性并不能排除语言系统本身的模糊性。我们认为,模糊不光是语言的特征,也是思维的重要特征。品克[9]1-2从经济赔偿案角度来分析911事件时,指出event这个概念的模糊性,世贸双塔被袭击到底算一次恐怖事件(oneevent)还是两个事件(twoe-vents)?答案的确认将使得赔偿金额相差35亿美元。姑且不论此争论的道义维度,语言的模糊性此刻不再是单纯的语言属性、认知局限性和语言使用规约所能解释的了。追随日常语言学派哲学家的探索,我们发现,模糊语言和语言的模糊性是日常语言中普遍存在的现象,灵活转换明确语言和模糊语言能帮助说话者根据语境需要实现不同的交际目的。语言的模糊性在语义层面上是语言的内在属性;在语言使用上,是说话者的目的和意图使然;同时,由于人类对客观世界的认识是有局限性的,也造成了认知意义上的语言模糊性。因此,模糊语言没有好坏之别,只有是否得体之分,语言使用者应该培养根据语境需要合理使用模糊语言的语用能力。然而,我们同时也发现,日常语言学派对于语言使用的关注已经不能解释思维模糊与语言模糊关系的问题。与舍奈尔所认为的相反,心理学及其他交叉学科的研究并不是将语言模糊性研究简单化或将其转移,模糊语言需要从认知和心理维度介入,需要深入研究人的大脑属性是如何影响人的语言特征的[4]557。
第二篇:中外广告论文模糊语言论文
中外广告论文模糊语言论文
中外广告中模糊现象研究
摘要:以模糊语言学理论为框架,介绍模糊学的发展以及其定义,以一些中外广告中模糊语的使用为例,从语义学的角度对其模糊语进行语用分析,指出模糊语在广告中的得体使用,能使广告更好的吸引顾客,以到达促销该产品的目的。
关键词:广告语;模糊性;语义
模糊语言学的发展和定义
1.1 模糊学的发展
在人类的语言中,许多词语所表达的概念都没有精确边缘的,这些都是所谓的“模糊概念”。模糊概念是一种普遍的现象。自从最早的由美国加利福尼亚大学电机工程系控制论专家查德在《信息与控制》杂志上发表论文“模糊集”开始,就标志着模糊学和模糊理论的诞生。并且,随着模糊理论研究的发展,模糊语言学也应运而生。早在中国的古代,许多中国的作家和学者就已经注意到这个现象,屈原在《卜居》中写到:“尺有所短,寸有所长。”同样的,在《周易.系辞上传》也有这样一句话:“书不尽言,言不尽意。”在古希腊,根据所谓的“累积悖论”(Sorites Paradox)也考虑到了模糊这一现象。这一理论要归功于欧布理德(Eubulides),麦加拉学派的代表人物,并且通过各种不同的版本流传下来,其中有一种表述方法如下:
“One grain of wheat cannot make a heap.For any number n, if
n grains of wheat cannot make a heap, n+1 grains cannot, either.Thus, arbitrarily many grains of wheat cannot make a heap.”(Ballmer&Pinkal:1)。
自从欧布理德时代以来,模糊语言学以及自然语言的基本所有权在语义学和语言哲学的研究课题里在一定程度上被忽略了。而语言仅仅是被认做一种争论的工具,而不是研究的课题。
1965年,美国科学家查德发表了《模糊集合》一文,模糊语言学逐渐成为研究的热点,查德的模糊集理论对“模糊概念的定义是不确定的,非一刀切的。莱考夫认为自然语言的模糊性指的是词义没有精确指定的界限。他在作品中写道:“Some of the most interesting job is to make things fuzzier or less fuzzy.”即语言的精确性是处在语言的极点上的,而不确定性却广泛存在于两极之间,从而奠定了模糊语言学的研究基础。
1.2 模糊学的定义
要认识模糊语言学,首先要弄清模糊性的基本定义.1902年皮尔斯曾就模糊性下过这样的定义:当事物出现几种可能的状态时,尽管说话者这些状态进行了仔细的思考,实际上仍不能确定是把这些状态排除于某个命题还是归属于这个命题.这时候,这个命题就是模糊.布莱克在《语言和哲学》中说:“一个词语的模糊性,就表现它有一个应用的有限区域,但这个区域的界限是不明确的。”而美国数学家Yager对模糊性下的定义的确更为直观:“模糊性就是指一个命题与其否定命
题之间缺乏明确的区别,具体的说,一个概念离它的否定面越远,它就越不模糊,相反,如果一个概念离它的否定面越近,这个概念就越模糊。”从以上国外学者对模糊性的定义中,我们可以看出,这些定义是“仁者见仁,智者见智。”我国学者陈治安教授等在《模糊语言学概论》中对模糊性所给的定义:“模糊性就是词语的所指范围的边界是不确定的这种属性.具体地说,它是符号使用者所感到的他使用的某个符号同他所指的一个或一个以上的对象之间的不确定性。”
广告语言的特点以及模糊语在广告语中的应用
2.1 广告语言的特点
广告,根据Bolen(1984)所言,需要具备以下特性才能成功:诱人的,简洁的,易懂的,并且他们需要谨慎使用那些陈词滥调和夸张的词语,要创造出正面的,积极的,能被广泛理解的言外之意。对于Bolen来说,出色的广告必须具备阻止的力量,人们会花额外的时间来看这些广告,他们做出巨大的承诺,这一点用来支持他们的一个核心功能—劝说。劝说观看广告的人去买广告中推销的产品,因此,用于广告中的语言被作为一个研究的课题,较其他语言相比,具有四种特点:广告语言具有明确的目的性;广告语言丰富并且引人注目,为了吸引和抓住我们的眼球;广告语言让我们置身其中;广告语言是简单的语言。
2.2 模糊语在广告语中的应用
在现代社会,广告是无处不在,渗透到人们的生活,成为人们生活中不可缺少的一部分,人们被这些广告吸引,洗脑,最后变成一个
“消费模特”,广告成为公司与客户之间交流的一种重要手段,一个公司营销活动的重要组成部分。一个词语的模糊性,就表现在它有一个应用的有限区域,但这个区域的边界是不明确的。语言的模糊性是产生模糊修辞的基础。模糊语在广告中的使用类型一般有如下几种:
2.2.1 应用闪耀的概念性词语和模糊概念
在语义学中,Ullmann提到语言的抽象性时辩解到:“模糊语的一个主要特点就是词的通用性。”词语的通用性通常被描述成语言中的抽象概念。例如:“freedom(自由)”,“achievement(成就)”,“spirit(精神)”,“international(国际的)”,“success(成功)”,“love(爱)”,这些词汇都是最概括和抽象的词汇,这些词语概念模糊,没有定量化标准,在使用时程度可以较大,也可以较小。
在一些商品和服务广告中,就利用一些闪耀的概念性词语来吸引人们的眼球。如:Kenny Shone Store是美国最大的连锁鞋店,使用的广告语是:“The Great American Shoe Store.”在此广告语中使用的是“great”这个形容词,为了来强调此鞋店是美国最大,最强,最一流的鞋店,从而达到吸引顾客的目的。另如:早些年流行的黑妹牙膏(HeiMei Toothpaste)宣扬的广告语中就有一句是:“International Fragrance”(国际香型)这里的“international(国际)就是一个模糊概念,没有具体到一个特定的香型。何为国际香型,这条广告使用这个词语,目的是为了向消费者宣传这种牙膏的气味清新、自然,各个年龄段和地区的人都能接受、喜欢黑妹牙膏的气味。
自然语言中一些在程度、数量、范围、形状等方面具有伸缩性的词都可以成为模糊词语。如“一份好报纸。”形容“好”,什么样的程度才算得上“好”呢?这里没有一个定量化的标准;还有一些代词也是模糊的,如九州文化家园广告:“想家的人在等他。”代词“他”具体是指谁呢?这很难有一个确切的指称对象;再有一些模糊限制词,如“有点”、“足够”、“一丁点”等也是表意模糊的。词语的通用性通常被描述成语言中的抽象概念。
2.2.2 使用描述性的形容词
“Whether copy sells or not it its criterion of success.”(Leech 1966:29),从这句话我们可以得出:销售业绩是衡量一个广告成功与否的关键,这一点是一个广告人要特别注意的。为了提高销售量,刊登广告的人在广告中喜欢使用夸张的词语。在“English in Advertising”这本书中,Leech举出20个最常使用在广告的形容词:new,good/better/best,free,fresh,delicious,full,sure,clean,wonderful,special,crisp,fine,big,great,real,easy,bright,extra,safe and rich。这20个都是通用的表示特征的修饰词,毫无疑问这些词都属于描述性词语。
以在一条100字的广告为例,就有大约12个模糊词组和表达,占到整篇广告的20%。在这些模糊性表达中,有7个是描述性词汇,而“new”这个词会用到3次。在这些所例举的单词中,“natural,fresh,rich”这三个词语是食品广告和美容美体广告中的关键词汇。例如在 “Johnson’s Creamy Baby Oil(美国强生婴儿油)广告语中:
Believe It or Not
You’ve just struck oil
Soft and silky, never greasy
Introducing Johnson’s Creamy Baby OIL.A new moisturizer made from pure Johnson’s Baby OIL,Baby oil, swirly light and creamy.Try it and strike it rich
很明显以上这则广告中的斜体词汇都是描述性形容词。形容词通常被视为模糊性词语,因为他们的表达外延总是模糊的,广告商使用这些形容词来描述产品来突出该产品的特点和使用效果,而不同的人看到这则广告语会有不同的感受,会迫不及待的想试用,从而达到让消费者购买的效果。
2.2.3 使用名词和动词
旅游广告语是旅游广告商或旅游的一些相关部门,为塑造良好旅游品牌,对其服务的一种宣传和承诺,广告语一般比较简洁、短小、精练、有内涵,有一定的外延深度和广度,容易与目标受众共鸣、有通感,富有哲理和人文气息,极具亲和力。大量模糊名词的使用,反而可以准确地体现旅游产品的定位,树立品牌。例:
四川成都:天府之国,璀璨明都。
海南:椰风海韵醉游人。
香港:动感之都,亚洲国际都会,爱在此,乐在此。
这些广告语中的“都”,“国际都会”,“天府之国”,会给一些潜在的游客不同的感受,但究竟是什么地方,只有亲自前往才可以可常识中的概念做比较。
关于模糊动词,Leech在他的English in Advertising中指出下列动词最为常用:make,get, give,have,see,buy,come,go,know,keep,look,need,love(1ike),use,feel,take,start, taste。许多英语广告里常用这类词,目的在于渐进演绎其产品之功效自然而然地看到变化,增加产品可信度,比如一些化妆品广告:
Clinically proven to visibly reduce fine lines
and wrinkles.(Neutrogena)(露得清)。
Studies also confirm that Hylexin actually
helps strengthen the capillary matrix to help stop the。
“leaking”……(Hylexin)。
结语
本文结合模糊语言学的发展和语义理论,分析广告语与自然语的区别,总结出广告语言的特点,对一些流行广告语进行分析,可以看出该类语体中大量使用模糊词,广告中大量使用模糊词可以增强其说服力。这些模糊词广告语中被有意识地使用,与其短小凝练,概括的特点密切相关,鲜明地突显产品的特点,吸引更多消费者购买此产品,以达到广告的目的。限于篇幅,本文未对这类广告语修辞格的使用做出相关分析,但其作用不容忽视。Leech认为,修辞格的使用是人们把模糊概念意义和自身的认识结合在一起思考的表现。因而其使用广告语模糊词语的语义理解起重要作用,和用词一起,可以尝试在从其它语言学理论角度进行研究。
参考文献
[1]程雨民.英语语体学[M].上海:上海外语教育出版社人民,1997
[2]肖刚.广告英语3000句[M].北京:北京理工大学出版社,1993
[3]伍译平.模糊语言学[M].上海:上海外国语出版社,1999
[4]关家玲.英语广告中词汇的模糊现象及语用功能探讨[J].中国矿业大学学报(社会科学版),2004,(2).
第三篇:模糊语言在商务英语谈判中的语用功能(本站推荐)
英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 A Study of English Classroom Scene Setting in Junior High School 2 浅析信息时代的汉语新词语英译策略 3 Roberta’s Role in An American Tragedy 4 从社会语言学角度分析美国黑人英语 5 从摩尔•弗兰德斯看世纪英国女性地位 6 从《野性的呼唤》看杰克・伦敦的人生观 7 中英文化的差异对英汉互译的影响 米字旗下的荣耀与忐忑——论维多利亚时代英国人的社会价值观 9 试析新课程标准下词汇教学策略的改变 A Study on Strategies of Effective Teaching in the Junior Middle School EFL Classroom 11 两个反叛的女人——姚木兰和斯佳丽之对比分析 12 论中英情感隐喻的异同点 13 从植物词看英汉文化差异 非语言交际在跨文化商务交际中的功能及运用 解析凯特肖班的《觉醒》中的哥特因素:浅析维多利亚时期妇女文学的觉醒 16 从鹿鼎记和唐吉诃德的主要人物的较对比来比中西方侠文化 The Joy Luck Club :Chinese Mothers’American Dreams Lost and Regained 18 论疯女人形象对小说简爱所作贡献 On Mark Twain's Contributions to Realism 20 在异化社会里身份的迷失与精神上的顿悟--对索尔贝娄《晃来晃去的人》中主人公的剖析 英式英语和美式英语词汇对比研究 22 论中介语对二语习得的影响 论新闻英语中隐喻的运用及其翻译技巧 24 论自然主义在《野性的呼唤》中的体现 25 从女性主义视角看幽默翻译 26 论修辞在广告语中的运用和翻译 27 克林顿总统就职演说之体裁分析 通过《喧哗与骚动》中三兄弟各自对于凯蒂的叙述分析三人各自性格特征 29 比较分析《长干行》不同译文中的音韵美和意象美 30 论英语俚语的汉译—以奈达的功能对等理论为指导 31 论《红字》中体现的清教思想 32 从关联理论看中国电影名称的翻译 33 中美幼儿教育对比研究
浅析《鲁宾逊漂流记》中的宗教意识
从空间语言的角度分析中美隐私观念的差异 36 中餐菜名的英译与饮食文化传播 37 目的论在广告翻译实践中的应用
中美新闻价值观的差异在灾难性新闻报道中的体现 39 NBA和CBA的文化差异分析
字母拼读法在小学英语语音教学中的应用 41 H.G.威尔斯科幻小说中的科学措辞研究 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
从象征主义视角看《阿拉比》和《一个干净明亮的地方》 43 从女性主义角度解读惠特曼的《草叶集》
从合作原则的违反谈黑色幽默在《第二十二条军规》中的实现 45 英汉语中恐惧隐喻的认知分析
探究《警察与赞美诗中》的批判现实主义 47 商业意识对美国电影片名翻译的影响 48 凯瑟琳与苔丝悲剧命运的比较 49 林肯话语中幽默特征的分析
读者在文学文本多元解读中扮演的角色
《警察与赞美诗》与《二十年后》中的警察形象比较分析
A Comparative Study of “Two Roses” in Wuthering Heights--Catherine Earnshaw and Catherine Linton 53 浅谈中西体态语的差异
逆世的美丽——分析《飘》中主要人物表现的自我意识 55 评爱伦坡哥特小说中的恐怖美
论双性同体思想在《查泰莱夫人的情人》中的体现 57 法律英语词汇特点及其翻译
On Differences between Western and Chinese Advertising Copies 59 从文化视角下看中美家庭教育的差异 60 试析《宠儿》中的象征手法 61 中国特色英语词汇翻译及运用
跨文化交际中恭维语的语用失误及其文化透视
A Study of Angel Clare’s Multiple Personalities in Tess of the D’Urbervilles 64 论中西饮食文化的差异
The Gothic Elements in Edgar Allan Poe’s Works 66 《野性的呼唤》的社会达尔文主义 67 对狄金森诗歌中四个主题的分析
The Application of Cooperative Learning in High School English Teaching 69 《麦克白》的独白
A Study of the Differences between Chinese and American Business Etiquette 71 浅析短篇小说《我不再爱你》的荒诞性 72 商务英语的词汇特征及翻译策略 73 旅游翻译中的跨文化语用失误
研究网络语言的特点,影响以及其规范性 75 论教师的非语言行为在课堂教学中的作用 76 初中英语口语教学的课堂活动设计 77
《圣经<箴言>》的修辞分析
A Magic World: A Study of Magic Agents in Harry Potter 80 公示语汉英翻译中的语用失误浅析及对策 81 从《透明的东西》探讨纳博科夫的时间意识 82 《野草在歌唱》中野草的象征寓意解读 83 论《呼啸山庄》中希斯克利夫的矛盾情感 84 风筝在《追风筝的人》中的象征意义分析 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
论商标名称的翻译对品牌形象的影响
中外青年婚姻观念差异——从《柳堡的故事》和《傲慢与偏见》中进行对比 87 On the Strategies of Translation of Political Terms with Chinese Characteristics 88 《傲慢与偏见》中人物对白之语用学分析
Research on the Expression of the Speaker’s Intention in English and Chinese Conversation 90 中英动物习语的文化内涵及其差异 91 论翻译的艺术
比较中美民事诉讼文化的价值取向
从功能对等理论角度看校训的汉英翻译原则 94 英语广告的修辞及其翻译
跨文化营销策略研究--以宝洁为例(开题报告+论)96 法律英语中的情态动词shall的翻译 97 浅谈公示语英译
论D.H.劳伦斯诗歌中的救赎意识 99 女性社会价值的深情呼唤—小说《到灯塔去》中拉姆齐夫人和莉丽人物形象的对比研究 100 《美国悲剧》中的对比手法运用研究 101 中医术语翻译方法研究
英汉植物词文化内涵的比较研究 103 以学生为中心的英语词汇教学的研究
An analysis of American Racism and Black Traditional Culture in The Bluest Eye 105 初中英语词汇的学习
论双性同体理论下的《达洛卫夫人》
不同的阅读任务对高中生英语词汇附带习得的影响 108 美国俚语的文化特征及社会功能 109 意象图式研究
浅析《飘》中的女性意识
英语专业学生英语口语学习动机调查研究
用合作原则和礼貌原则分析网络聊天室会话的含义 113 中美文化中面子理论的对比分析
《红字》中珠儿与《雷雨》中周萍之比较 115 东西方文化中团队意识的差别
从顺应理论的角度对广告翻译的分析
放弃完美选择缺失---对比分析王熙凤和郝思嘉 118 小学英语单词情趣教学初探
通过《推销员之死》探究现代人生存困境问题 120 欧•亨利短篇小说中的美式幽默风格的翻译 121 浅谈简•奥斯丁《劝导》的反讽艺术 122 论国际商务非礼貌言语行为 123 爱伦坡《泄密的心》的恐怖效果
肯克西《飞越疯人院》的女性主义批评 125 简析比喻在《围城》中的运用 126 浅谈英语俚语
图式理论在英语阅读教学中的应用研究 128 交际法在中学英语词汇教学的应用 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
论委婉语与国际商务谈判
双重文化下的文化选择——解析电影《刮痧》中中国移民的文化身份危机 131 浅析《老人与海》中桑提亚哥的性格 132 On Carl’s Personality in Titanic
唐诗意象英译中的文化障碍和策略 134 唐诗宋词中颜色意象的研究及其翻译 135 英汉基本颜色词的文化内涵对比研究 136 尼斯湖和西湖—中西方旅游性格差异研究
An Analysis of The Bible’s Influence on British and American Literature 138 双重人格——《化身博士》的启示
从女性视角看男权主义下的婚姻秩序——以《苔丝》为例 140 《儿子与情人》与《雷雨》中母子关系的对比 141 撒旦和孙悟空的形象和文化内涵对比 142 浅谈英文原版电影与高中英语教学
从《金色笔记》看多丽丝莱辛的女性意识
Comparison of models of Human Resource Management between East and West 145 科技英语语篇中被动语态语篇功能的分析 146 浅析英文爱情诗的特点与翻译方法 147 浅析“苹果”广告中的文化因素 148 商务合同英语的语言特征
从《徳伯家的苔丝》看哈代的贞操观和道德观
A Popular Form of Subtitles Translation by Fansub Group on the Internet 151 《双城记》中表现的仁爱精神解析
152 永恒的精神追求—《天使,望故乡》的精神主题分析 153 论《科利奥兰纳斯》的政治悲剧
154 海明威心中的完美女性――论《永别了,武器》中的凯瑟琳形象 155 高中英语写作前口语活动设计与实施建议 156 从概念隐喻看寓言的语篇连贯
157 On the Disposal of Cultural Differences in the Translation 158 以学生为中心的英语词汇教学的研究
159 The Analysis of Teacher Images in English Films And Their Impacts on Young Teachers 160 从《卖花女》看萧伯纳的费边主义思想 161 论企业对员工过度压力的管理
162 Translation of Gududeqiu from the Perspective of Qian Zhongshu’s Realm of Sublimation 163 中美服饰的文化差异分析
164 简析《雾都孤儿》中善与恶在人物塑造上的体现 165 论英汉数字习语的差异及翻译
166 对《傲慢与偏见》中的婚姻观重新解读 167 交际教学法在中学英语课堂中的应用
168 Study on Chinese and Western Menu Translation in View of Dietary Cultural Diversity 169 家庭教育对保罗的影响:品读《儿子与情人》 170 《哈克贝利•芬恩历险记》中对自由的追寻 171 文学再创作的范例—《简•爱》的汉译本 172 从概念隐喻看寓言的语篇连贯 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
173 英语教学中的文化意识
174 《西游记》和《哈利波特》的对比 175 从迪斯尼动画《木兰》看中美文化差异 176 On Trademark Translation of Automobiles 177 A Study of Cultural Influence upon Internet Language 178 迪斯尼动画《木兰》中的中美文化融合分析 179 从英汉颜色词的内涵看其翻译 180 人性,社会结构与格列佛游记 181 论《弗兰肯斯坦》的叙事技巧
182 埃德娜的觉醒——对《觉醒》的心理女性主义分析 183 英语动物习语的研究及翻译
184 Contrastive Analysis of Context between Chinese and English Languages Reflected through Translation 185 Application of Cooperative Learning in English Reading Class of Senior High School 186 从宴客角度探究中西方文化理念的差异 187 论《简爱》中的疯女人
188 从语境视角浅析《生活大爆炸》中反语的幽默属性 189
190 论英语电影在英语学习中的作用 191 文化差异对商务谈判的影响及策略 192 英汉数词的文化对比及其翻译 193 命案现场——阿加莎死亡观简析 194 试析诗歌翻译中文化意象的处理 195 中美文化视阈中的商务谈判风格
196 “庸人”自扰——《普鲁弗洛克情歌》主题探究 197 对英文广告中模糊语言美学功能的理论探究 198 英汉颜色词文化内涵的异同分析
199 模糊语言在商务英语谈判中的语用功能 200 浅议《女勇士》中的个人英雄主义
第四篇:公文模糊语言运用探析
一
公文作为党政机关、社会团体、企事业单位在行使管理职权、处理日常工作时使用的一种基本工具,对语言有特定的要求,准确、真实是它的核心,但是在实际写作过程中,我们发现不少公文在表述时,使用了一系列的特殊语言,模糊语言就是其中一种。它们当中有表示时间的,如“现在、最近、近日、近几天、前几天、近年来、今年以来、正在、适当时候穿越小说网 http://www.xiexiebang.com”等;有表示范围的,如“每、各、有的、部分、少数、一些地区、种种原因、个别人、有关单位和个人、大多数、主要、基本上、各种措施、有关规定、有关部门”等;有表示程度的,如“一般、比较、加大力度、经初步了解、适当、很、极、显著、逐步、有所、进一步、基本上、大体上、普遍、几乎、原则上、酌情”等;有表示频率的,如“经常、多次、不断、反复、接连、再次、往往、屡次、三令五申、连续”等。虽然这些模糊语言在内涵和外延上具有不确定、不明晰的特点,但它们在公文中的使用频率相当高,可以说,模糊语言的使用,已成为公文写作语言的一个重要特征。
二
为什么要求以准确为核心的公文语言,模糊语言却在其中得以存在?其原因归纳起来主要有以下四个方面:
首先,人类认识对象本身具有模糊性
客观世界是纷繁、千姿百态的,同时又是错综复杂、瞬息万变的,客体之间没有精确的界限,人对客观世界的认识也存在一定的局限性。作为人类思维载体、反映客观世界的语言,必然会产生模糊性。正如康德所说:“人类生活中不能没有模糊语言,不可能处处用精确语言代替模糊语言。”
其次,公文中所反映的事物大多处于动态的变化发展过程中
运动是物质不可分离的根本属性,物质世界的一切,都处在永不停息的运动变化之中。这些不断发展变化的事物和现象是连续体,无法作出精确的切割,也无法用准确的语言进行陈述,运用模糊语言自然在所难免。公文中反映的很多事物和现象往往是一个逐步形成、发展和变化的过程,只有依*模糊语言,才能准确地反映处于模糊状态的事物和现象。
第三,公文中的特定语境需要使用模糊语言
公文是用来处理公务活动的,而公务活动又是复杂多变的,其中一些如涉及个人隐私或国家机密、丑恶现象或是处理政治和外交关系等内容无法也不便用精确语言表达,如果用精确语言表述或具体描述,就会产生负面影响或失去主动权,使自己处于不利的地位。模糊语言本身虽然含义不明确,但在这种特定的语境中,它是清晰明确的。在特定语境中,如果一味追求用定量或定性的精确语言表达,不仅画蛇添足,也达不到发文的目的。
第四,在语言系统中存在大量模糊语言
在人类语言系统中,很多词语本身就是模糊不清、表意不明确的。如“十分”、“非常”、“加大力度”、“近来”、“最近一段时期”、“大多数”、“个别”、“好”、“坏”等,无法找出具体的界限,而这些词在公文表述过程中,出现的频率相当高,因此,公文出现模糊语言就不足为奇了。
三
模糊语言由于具有与众不同的特质,公文中使用要慎重,不能随意乱用,必须做到合理科学地使用,一般来说,出现以下五种情况时,应考虑使用模糊语言:
(一)表述内容本身具有抽象模糊特点时
在公文叙述中,为了做到行文简洁,有些内容是从大量材料中归纳总结出来的,其本身具有抽象概括的特点,如果采用模糊语言来表述,是较为合理的,其内容并不因为使用模糊语言而使阅读的人感到模糊不清。
请看以下例子:
例1:……当前土地管理特别是土地调控中出现了一些新动向、新问题,建设用地总量增长过快,低成本工业用地过度扩张,违法违规用地、滥占耕地现象屡禁不止,严把土地“闸门”任务仍然十分艰巨……(《国务院关于加强土地调控有关问题的通知》)。
该段中使用的模糊语言主要有“一些”、“过快”、“过度”、“屡禁不止”、“十分”等,其中“一些”是指“建设用地总量增长过快,低成本工业用地过度扩张,违法违规用地、滥占耕地现象屡禁不止”这种现象,因为这些现象是对全国各地事实的概括,内容较为模糊,用“一些”这个模糊词语比较合理。“过快”、“过度”、“屡禁不止”又是分别对每种现象进展情况和违规频率的表述,对已经大量出现的这些现象没有必要一一列举。而要解决这些问题,杜绝这种现象恐怕要做大量的工作,要顶住来自各方面的压力,所以文中用“十分艰巨”这个模糊词语来修饰内容较为模糊的“任务”。
例2:《中共中央、国务院关于灾后重建、整治江湖、兴修水利的若干意见》(中发〔1998〕15号)(下文简称《意见》)下发后,深受各地人民政府和广大人民群众的拥护,全国各地迅速掀起了灾后重建、兴修水利的热潮。群众热情之高,投入资金之多,机械化施工之广,灾区移
第五篇:公文中的模糊语言探究
公文中的模糊语言探究
彭
立
公文,全称公务文书,是指行政机关、社会团体、企事业单位在行政管理活动或处理公务活动中产生的,按照严格的、法定的生效程序和规范的格式制定的具有传递信息和记录事务作用的文书。由于其功能的定位造就了公文严谨、准确的写作风格,所以有“一字入公文,九牛拔不出”之说。但是通过对具体公文的阅读,我们可以发现公文之中模糊语言的使用现象还是屡见不鲜的。甚至于可以说模糊语言的正确使用与否成了衡量一篇公文写作是否成功的重要标志之一。
一、模糊与模糊语言
模糊一词作为一个术语最早是由美国加利福尼亚大学机电工程系和电子研究室的教授查德于1965年在《信息和控制》一书的《模糊集》这篇论文中提出的。查德认为自然界中存在很多难以精确分类的事物如“高的房屋”、“大的整数”、“绿色”等,他将这些事物称为“模糊集”即不能泾渭分明地确定的类别。模糊性存在于人的认识中,是关于事物边界的亦此亦彼的属性。
语言是音意结合的词汇和语法系统,是人认知的产物。语言由于表达的工具性导致其具有精确的一面。与之相对立的,语言也具有模糊的一面。精确性和模糊性就好像硬币的两面共同组成了语言既相互对立又相互联系的基本属性。模糊语言是指那些表达了事物类属边界或性质状态方面的亦此亦彼性(或者说中介过渡性)的词语。
二、应用文中存在模糊语言的原因
(一)、人的认知是模糊化的。近代认知科学发现人类认知的过程实际上是范畴化的过程。人们总是希望通过自己的分析、判断、归类将事物定位。这种主客观相结合对事物进行分类的方法就是人类认识客观世界的方法。尽管我们希望把所有的事物都完美地分门别类,但由于世界万物的普遍联系导致很多事物是人类难以明确判断的,一些事物既属于此又属于彼,或既不属于此又不属于彼,因此人类的范畴实际都是模糊的。除范畴内部的模糊之外,范畴的边界也是模糊的,一个范畴在边缘上与其他范畴相互交叉。
作为反映客观事物、现实生活的文章也自然将这种认识的模糊性表现了出来。如“胖”、“瘦”“好”、“坏”、“高楼”、“早上”等词语是无法明确地鉴定的。而读者也会用这种模糊的认知方式去解读文本。所以从这个角度来讲模糊语言是一直伴随着应用写作的始终。
(二)、词语本身表达的模糊性。词语作为概念的承载物也具有模糊的特点。文章的遣词造句是对词语内涵和外延的限定。但即便如此,写到文章中的词语,其本身的表达也会存在着一些模糊。除了历时性的语义流变(如词的历史意义的变更等)外,词语的模糊现象主要有:1.词语本身存在的内涵和外延无法被足够精确化。如公文中常出现的“加大基础设施投入”这个短语就是一个模糊语言,因为读者不知道加大的程度和基础设施的确切含义。2.词语意义的不确定性。如“近来”、“左右”、“上下”等词语其本身所表达的就不是一个精确的概念。
(三)、公文的行文功能导致了模糊语言的产生。公文的功能是处理公务活动。公务活动往往是一个不断发展着的复杂的动态过程,很多因素无法事先完全精确量化。相对于精确的词语,有时使用模糊词语能让公文更加地客观和准确。如公文中常用的“增强”、“确保”、“十分”等词很难精确实施。随着公务活动的展开相应标准也会发生改变。公文中谈到具体数量时往往需要用“左右”、“上下”等模糊语,这是为了让数据显得更加客观。而一些号召和鼓励也需要用模糊语来实现。
三、公文中模糊语言的类型
何自然先生在《新编语用学概论》中将语用模糊分成了四大类:1.连续体型、2.范畴类型、3.命名评价型、4.模糊限制型。公文中的模糊语言主要是后面三种(其中由模糊限制语造成的模糊是最普遍的)再加上成语等固定结构的模糊语言,共有四大类:
(一)模糊限制型
模糊限制型模糊主要是由模糊限制语导致的,模糊限制语就是把句子的意义弄得模模糊糊的词语。模糊限制语可以对讲话的真实程度和话语内容涉及的范围进行修正,也可以表明说话人对话语内容做出间接评估。其又可分成两大类四小种:
1.变动型模糊限制语
变动性模糊限制语属于语义范畴,可以改变句子的原意,或对话题意义进行一定程度和范围上的修正。又可以分为两种:
A.程度变动型模糊限制语
程度变动型模糊限制语指限制变动程度的模糊性词语或结构。它可以把一些缺乏完全把握的话语说的更加客观,更加接近事实,避免非此即彼的武断。在公文中主要有相对、进一步、加快、大力、切实等词语。
B.范围变动型模糊限制语
范围变动型模糊限制语即限制变动范围的模糊性词语和结构,常常在说话者为了描述一个情况但又不能或者不便实际量化时使用。它通过限定范围,牺牲掉具体数量来实现交际意图。在公文中常用的有:左右、上下、一些等。
变动型模糊限制语在公文中使用频率很高,以《中共中央关于加强和改进新形势下党的建设若干重大问题的决定》一文为例。其中变动型模糊语出现的次数为:加大(9次)减少(2次)、一些(11次)、相对(1次)、切实(12次)、进一步(10次)、深入(14次)、加快(3次)、大力(7次)、必须(20次)。文中一些词语,如“必须”、“大力”等看似不是模糊词语,但却可以改变句子意义的范围或者程度,而对于其理解还存在着一定模糊性,因此作者也将其划入变动模糊限制语之中。
2.缓和型模糊限制语
缓和型模糊限制语不改变原话的意义而只是对原意作了补充说明。表明这是作者本人的看法或者是第三者的看法从而使得原来话语中肯定的语气趋于缓和。从是否直接表达说话人自己态度的角度又可将其分为两种:
A.直接缓和型模糊限制语
直接缓和型模糊限制语表示说话人对事物的直接猜测或本人所持的态度。在述职报告等第一人称公文中时常出现如“我相信······”、“我认为······”等词语就属于此类。
B.间接缓和型模糊限制语
间接缓和型模糊限制语间接引用第三者的看法从而委婉地表达自己的观点。虽然从形式上都不是作者自己亲口所说,但当使用这种形式时,作者肯定是同意第三方观点的。选择就是一种意义的传达,事实上作者往往借他人之口传达自己的观点,如报告等公文中出现的“据有关调查”、“专家指出”等。
(二)命名评价型
指说话人对命题进行评价时产生的含糊。具体又可以分为以下几种: 1.名物判断价值含糊。对于一个具体的事物,每个人都存在着不同的理解,这是导致这种语用模糊的原因。如公文中出现“我市经济发展良好”中经济到底怎样才算良好,可谓智者见智仁者见仁,很难绝对地精确。
2.抽象概念模糊。一些词语如“人权”、“民主”、“科学”等概念由于人们所处的立场、观点、理解角度的不同而产生一些差别。如“建立民主的社会”、“建立科学的消费模式”等。
3.相对概念含糊。指的是一些修饰语形容的概念是模糊的,不可能出现绝对一致的标准。公文中“私有化程度很高”和“市民收入很高”中两个“高”的概念是不一样的,人们只能通过联想来取得一个大致的概念。
4.近似概念含糊。这里指一些习惯固定的概念,如“前”、“后”“三角形”、“六角形”等。这些词语在语用上不求精确,或者说它们的隐喻功能决定了它们不可能是精确的。如“这个小区呈四边形”。这里只能将四边形理解为一个近似概念,决不能将其理解为几何学上的四边形。
(三)类属范畴型
指在一个范畴内部产生的含糊,多是由上下位范畴所引起的。例如在公文中写的“大力发展公共交通”中的“公共交通”就属于一个上位范畴。公交车属于公共交通,地铁也属于公共交通,在认知时就会产生差异,如果实际的语境中这个地方没有地铁则公共交通中就不包括地铁这一项。
(四)固定结构型
这里指的是一些成语和一些固定的搭配,如寒暄语和口号性话语,其作用是让读者产生一种共鸣,或者是出于礼貌让读者更好的接受公文所提出的事项。如“请酌情办理”、“请研究执行”等。
四、公文模糊语言的使用模式
与公文写作的格式性相一致,公文模糊语言的使用也有一定规律可循。公文中的模糊语言主要是由变动型模糊限制语与命名评价型或类属范畴型模糊语言组合而成。而缓和型模糊限制语和固定结构的模糊语言则一般单独使用。现将主要组合模式陈列如下: 1.程度变动型模糊限制语+命名评价型模糊语(或类属范畴型模糊语)如 “加强新形势下党的建设”中“加强”属于程度变动型模糊限制语,我们不知道怎么才算加强或者要加强到何种程度。而“党的建设”也没有具体指出,这属于类属范畴的模糊。
2.范围变动型模糊限制语+命名评价型模糊语(或类属范畴型模糊语)如“公共设施建设投入资金应在40万元左右”中“公共设施”是一个模糊语言,因为在一个狭隘的语境中我们并不能知道其具体的所指,而“左右”则属于范围型模糊限制语。
3.程度变动型模糊限制语+范围变动型模糊限制语+命名评价型模糊语(或类属范畴型模糊语)
如“进一步扩大社会主义民主”中“进一步”是程度变动型模糊限制语,“扩大”是范围变动型模糊限制语,而“社会主义民主”是一个抽象名词,属于命名评价型中的抽象概念模糊语。
需要指出的是尽管公文中的模糊语言使用很频繁,但是其必须与精确语言一起使用才能发挥价值。如上面几种组合模式的模糊语句多出现于公文段落中的开头,起到一种总领本段的作用。而展开内容时则往往用精确语言。这说明了我们在使用模糊语言时候要注意与精确的语言相结合,处理好二者之间的关系,使二者相映生辉,不可一味搞模糊而使得公文丧失了应有的精确性和执行力。
参考文献
[1] 黎千驹,实用模糊语言学.[M]广西师范大学出版社.1996年1月第一版.[2] 赵艳芳,认知语言学.[M]上海外语教育出版社.2001年3月第一版.[3] 何自然、冉永平,新编语用学概论.[M]北京大学出版社.2009年9月第1版.[3] 陈少夫、丘国新,应用写作教程.[M]中山大学出版社.2008年2月第6版.[4] 张立云, 应用文中的模糊语言谫论.[J] 绥化学院学报.2006年6月.[5] 郑孝萍,谈公文写作中模糊语言的运用.[J]行政论坛.2001年3月.