专题:翻译家英语

  • 中国翻译家

    时间:2019-05-13 07:59:31 作者:会员上传

    不懂外文的著名翻译家——林纾林纾(1852~1924年)是我国近代一位享有盛名的翻译家,他一生共翻译了英、美、法、俄、日、德、西班牙、比利时、挪威、瑞士、希腊等国小说180余部

  • 小小翻译家

    时间:2019-05-13 06:43:49 作者:会员上传

    小小翻译家
    适用范围
    1-6年级
    游戏目的
    培养学生把英语和汉语结合在一起的能力
    游戏类型
    输出型游戏
    游戏准备
    配套的英语句子卡片、汉语句子卡片两套
    游戏教学实例
    (1)教师带

  • 牛津小学英语六年级英语翻译家习题(精选合集)

    时间:2019-05-15 13:16:18 作者:会员上传

    3eud教育网 http://百万教学资源,完全免费,无须注册,天天更新!
    一、 小小“翻译家”,今后成“大家”:(0.5分一题,共35分)
    1.这是谁的手机?它是我的父亲的。_____ ______ ______ is i

  • 中国著名翻译家

    时间:2019-05-13 07:59:30 作者:会员上传

    中国著名翻译家 草婴 原名盛峻峰,1923年生于宁波,现居上海,俄语文学翻译大家。主要翻译作品有托尔斯泰小说12卷(《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》、《一个地主的

  • 了解当代翻译家(5篇模版)

    时间:2019-05-14 22:54:57 作者:会员上传

    了解当代翻译家、从事译学研究的必读书
    《巴别塔文丛》读后
    林穗芳
    翻译是学外语的年轻人向往的职业。进了翻译界就会发现,在从事这个沟通人类心灵的职业的同行之间难得有交

  • 中国著名翻译家极其译作

    时间:2019-05-15 10:10:06 作者:会员上传

    中国著名翻译家极其译作(转载)(2008-03-18 14:45:21)
    转载▼
    标签:
    杂谈
    注:这篇文章也是我转载的,之前未做说明,贪污了对原作者的谢意,我在此向原作者及读者表示道歉。翻译文学是

  • 翻译家及作品不完全名单

    时间:2019-05-13 06:42:11 作者:会员上传

    《翻译家及作品不完全名单》 翻译文学是中国文学的一种,百余年来,一直向前发展,名家名译辈出。但近几年来,大家可见,文学翻译因为种种原因,似有泛滥之象。一些译者越来越糊弄读者,

  • 中国近现代翻译家小传

    时间:2019-05-15 09:36:21 作者:会员上传

    中国近现代翻译家小传 翻译大家产生于特定的时代。首先,那是一个潜心读书、真正治学的时代,学者具有高深的修养;其次,那是一个风起云涌、波澜壮阔的时代,学者立于思想变革的潮头

  • 余光中:三者合一的翻译家

    时间:2019-05-15 03:32:44 作者:会员上传

    余光中:三"者"合一的翻译家 余光中在其璀璨的文学生涯之中,诗、散文、翻译、评论、编辑五者兼顾,各呈姿采,但论者提到余教授时,总称之为「诗人余光中」,[散文家余光中],至于有关其翻

  • 著名翻译家及其作品不完全名单

    时间:2019-05-13 09:12:39 作者:会员上传

    著名翻译家及其作品不完全名单:英语 林纾 《巴黎茶花女遗事》《鲁宾孙漂流记》《伊索寓言》等 严复 《天演论》 周瘦娟等 《福尔摩斯探案全集》1916年 郭沫若 《浮士德》

  • 国际翻译家联盟《翻译工作者章程》

    时间:2019-05-14 22:54:32 作者:会员上传

    国际翻译家联盟《翻译工作者章程》
    来源: 中国译协网
    编者按:《翻译工作者章程》(The Translator's Charter)是由国际译联于1963年9月6日在南斯拉夫杜布罗夫尼克通过,并于1994年7

  • 翻译家王科一调查报告(最终五篇)

    时间:2019-05-13 02:19:02 作者:会员上传

    调查报告
    调查人:
    学号:译者:王科一
    译者生平:王科一(1925-1968),文学翻译家。安徽太平(今黄山)人。1952年毕业于复旦大学英国文学系。先后任上海文艺联合出版社、新文艺出版社、人民

  • 德语翻译家 戏称自己成失业30年[大全5篇]

    时间:2019-05-14 22:54:43 作者:会员上传

    钱春绮德语翻译辞世 戏称自己成失业30年
    钱春绮钱春绮1921年出生于江苏泰州,1946年毕业于上海东南医学院,后长期行医,1960年代转而从事外国文学翻译活动,除稿费外从未有过其他

  • 近代中国翻译家对一些重要的翻译理论问题的争论和探讨(最终版)

    时间:2019-05-14 08:27:24 作者:会员上传

    近代中国翻译家对一些重要的翻译理论问题的争论和探讨 (一)翻译标准问题 1.严复的译事楷模---“信”“达”“雅” 这个问题是1898年严复在《天演论译例言》中首次提出来的。

  • 记翻译家朱生豪夫人宋清如

    时间:2019-05-15 09:47:53 作者:会员上传

    记翻译家朱生豪夫人宋清如 (2007-05-01 10:44:10) 转引自2003年第6期(12月15日) 才女诗魂文苑流芳 --记翻译家朱生豪夫人宋清如 徐振旗记翻译家朱生豪夫人宋清如在中国现代

  • 上海翻译家协会举办“走近莎士比亚”青年翻译家沙龙(五篇范文)

    时间:2019-05-15 06:56:41 作者:会员上传

    上海翻译家协会举办“走近莎士比亚”青年翻译家沙龙 上海翻译家协会青年翻译家沙龙日前在新落成的文联文艺家沙龙举行,市文联、市译协相关领导以及译协20余位中青年翻译家参

  • 翻译家傅雷在儿子傅聪留学海外的过程中

    时间:2019-05-12 08:40:37 作者:会员上传

    翻译家傅雷在儿子傅聪留学海外的过程中,先后写了近百封家书给他,教导他立
    身行事、爱国成才,把中华民族的优秀道德融入了对儿子的谆谆教诲中。由这些
    信件汇集而成了《傅雷家书

  • 对中国历史有很大影响的翻译家林纾的历史故事

    时间:2019-05-15 12:34:07 作者:会员上传

    中国的文化在传播的过程中有一种人的功劳是非常大的,那就是翻译家。在中国早期翻译家中有一个在中国历史上有很大的影响,这个人的名字叫做林纾。林纾小的时候家里非常贫穷,父亲