专题:经典的翻译方法

  • 文言文翻译方法

    时间:2019-05-14 16:05:06 作者:会员上传

    技法之一:以形断意。 1.楚人有涉江者 2.乃以时价粜其半,还直于宫。 3.郡不产谷实,而海出珠宝,与交阯比境,常通商贩,贸籴粮食。 上两例中的“粜”和“籴”都是会意字。会者,合也。将

  • 文言文翻译方法

    时间:2019-05-14 22:55:08 作者:会员上传

    基本方法:直译和意译。
    文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字

  • 英语常用翻译方法

    时间:2019-05-14 22:55:13 作者:会员上传

    Common Usage (Addition and Deletion Translation)
    Since there are huge differences in syntax, lexicon and rhetoric between Chinese and English languages, when do

  • Of的翻译方法

    时间:2019-05-15 03:31:35 作者:会员上传

    Of的翻译方法 N1 of N2 【问】 充当后置定语的of 短语与其中心词存在着什么样的语义关系? 【答】介词短语(特别是of 短语)作后置定语时,定语与其中心词之间的关系是极为复杂的。

  • 总结古文翻译方法

    时间:2019-05-14 22:54:18 作者:会员上传

    总结古文翻译方法。
    翻译原则: 1、“信”(忠实于原文,字字落实,句句落实,不随意增减)
    2、“达”(表意明确,语言通畅,语气不走样。)
    3、“雅”(用简明、优美,富有文采的现代汉语把原文的

  • 文言文翻译方法总结(汇编)

    时间:2019-05-12 06:06:49 作者:会员上传

    文言文翻译方法总结 1、保留法。在文言句子中,凡是涉及纪时(年、月、日)、封号(帝号、年号、官爵名)、物名(国名、地名、人名、器具名、典章名)等,都可原封不动地保留下来,搬抄即可,不

  • 考研翻译方法总结

    时间:2019-05-12 00:21:47 作者:会员上传

    考研翻译方法总结 1、 翻译句子时切分的标准 a引导词;b介词短语;c不定式;d标点符号。(单独的一个单词不用切) 如果翻译划线句子出现指代不明或指代不清的情况,则需往前找,找清楚指

  • 一、公司名称翻译方法

    时间:2019-05-12 17:08:27 作者:会员上传

    公司名称翻译方法1.音译法
    当公司名称中个别单词只是语言符号,仅代表该企业,没有实在含义时,一般采用音译的办法。另外,若将原文中的某个单词按字面意思翻译出来会很不自然,或使公

  • 标书合同翻译方法

    时间:2019-05-13 01:52:08 作者:会员上传

    招投标翻译是一项系统的、严谨的工程,一方面招标文件的翻译要向投标人传递准确的招标信息和招标要求,另一方面投标书的翻译又要将投标人对招标文件的响应准确地呈现给招标人。

  • 商务英语特点及翻译方法

    时间:2019-05-13 08:11:15 作者:会员上传

    商务英语特点及翻译方法
    200720202081 植物科学技术学院 姚翰光
    1.引言:
    在我们熟知的生活英语、学术英语之外,商务英语是现代外资企业中最重要的交流工具。从客观上看商务英

  • 考研英语从句翻译方法

    时间:2019-05-14 20:19:53 作者:会员上传

    考研英语从句的翻译方法 主语从句 表语从句 宾语从句 同位语从句 限制性定语从句 非限制性定语从句 时间状语从句 条件状语从句 原因状语从句 让步状语从句 目的状语从句 

  • 高中《文言文翻译方法》课堂实录[精选合集]

    时间:2022-07-28 01:54:24 作者:会员上传

    高中《文言文翻译方法》课堂实录在现实学习生活中,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?现在我们一般将古文称为文言文。要一起来学习文言文吗?下面是小编为大家收集的高中《

  • 翻译古文的方法(精选五篇)

    时间:2019-05-14 22:54:43 作者:会员上传

    小时候,父亲长年不在家。所以我从小与母亲一起长大。
    那时候,家境还比较贫困。母亲还得靠给人洗衣服供我上学。小时的我,不懂事。经常给母亲带来不少的麻烦。有时,把别人家的东

  • 文言文翻译方法及解题技巧(精选五篇)

    时间:2019-05-14 14:24:13 作者:会员上传

    文言文翻译方法及解题技巧 文言文翻译方法 一、 基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做

  • 高中语文文言文翻译的常用方法(合集)

    时间:2019-05-13 15:15:07 作者:会员上传

    高中语文文言文翻译的常用方法 高中语文文言文翻译的常用方法绝对是关键。掌握高中语文文言文翻译的这些方法,是很有必要的。所以,我们在了解高中语文文言文翻译的时候,对下

  • 《文言文翻译方法指导 》教案

    时间:2019-05-12 23:33:07 作者:会员上传

    《文言文翻译方法指导 》教案教学目标:1、让学生了解文言翻译的原则、程序 2、让学生学会文言文翻译的一般方法(留、删、调、补、换)3、能够背诵文言文翻译口诀 导入:明确考纲要

  • 公司的翻译方法5篇

    时间:2019-05-12 17:11:39 作者:会员上传

    不同性质公司的英语表达1. Line(s) (轮船、航空、航运等)公司
    Atlantic Container Line 大西洋集装箱海运公司
    Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司
    2. Agency 公司、代理行
    Th

  • 各种文言文最常用的翻译方法整理

    时间:2019-05-12 23:59:21 作者:会员上传

    最常用的翻译方法——古文今译六字法:对译法、增删法、移位法、保留法、替换法、意译法,简括为“对、增、移、留、换、意”六字。 对译法:就是用现代汉语中对等的词去对换被译