专题:石家庄外语翻译学院
-
98石家庄外语翻译职业学院(推荐五篇)
石家庄外语翻译职业学院是根据教育部《高等职业学校设置标准》(暂行),经河北省人民政府批准、教育部备案的省属普通高等院校,是河北省唯一一所、黄河以北第二所以培养各级各类外
-
2011.6.28石家庄外语翻译职业学院简介
石家庄外语翻译职业学院(河北外国语学院“本科筹”)是经河北省人民政府和国家教育部批准备案的省属普通高校,以培养专业外语人才为办学宗旨。招生纳入全国普通高校招生计划,由省
-
石家庄外语翻译职业学院:教改让用人单位成了“回头客
石家庄外语翻译职业学院:教改让用人单位成了“回头客”——石家庄外语翻译职业学院成功创造出“使用式教学法”和“应用式学习法”2010年10月26日,古巴共产主义青年联盟全国局
-
外语翻译自我介绍
外语翻译自我介绍我是xx师范大学 俄语 系毕业生,具有熟练的 俄语 口译,笔译能力。通过了 俄语 专业四级考试, 英语 非专业四级考试,计算机二级考试。于20xx年赴俄罗斯赤塔国立大
-
申报石家庄学院先进班集体材料
申报石家庄学院先进班集体事迹材料
——历史文化系08级文化产业管理一班 入学以来 , 我们历史文化系08文化产业管理一班全体同学力争上游 , 努力提高班级的群体素质以及整体 -
应聘外语翻译自荐书范文(精选合集)
尊敬的领导:您好!非常感谢您能在百忙之中抽出时间阅读本人的求职自荐书。以本人短短二十二年的阅历,有一些关于人生的看法想在这提及。生活就好象是打一场扑克牌。有的人天生就
-
外语翻译大赛通知
湖北省第十八届外语翻译大赛通知 为了强化全民外语教育素质,提高外语交流水平,促进湖北经济发展和国际交流,营造深层次对外开放的软环境,推出“中部崛起”所急需的外语翻译人才
-
14石家庄学院章程核准送审稿
石家庄学院章程 序 言 石家庄学院是经教育部批准建立的全日制普通本科院校。其前身为始建于1958年的石家庄专区师范学院,1959年更名为石家庄师范专科学校。1996年3月经河北
-
石家庄学院学位授予细则(发文)(模版)
石家庄学院 学士学位授予工作细则 第一章 总则 第一条 根据《中华人民共和国学位条例》、《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》以及国务院和河北省人民政府学位委员会的
-
湖北省外语翻译大赛历年试题
正题满分100分,加试题10分。如果正题得分达到85分,加试题有效。一、 选出最佳译文,每题一分,共80分。01)The house cost him an arm and a leg.(A) 这套房子花了他很多钱。(B)
-
专业外语翻译求职简历
专业外语翻译求职简历 简历
求职意向
期望从事职业:-翻译(英语翻译)、广交会外语翻译、专职外语翻译
期望月薪:3500元工作经历
2012年1-3月,在广州冰福生物科技有限公司当外籍经 -
外语翻译文学创作研究论文
内容预览: 摘要:翻译文学创作过程中的“原作之隐形”或“译作之不忠”现象一直是中国译界研究的敏感区域。本文作者试图以勒菲弗尔的“三要素”论来分析这一隐形现象存在的必
-
关于外语翻译课教学方法的探讨
摘 要:关于翻译课的教学,一般是先讲理论,后让学生练习的这种“顺向”方法。但效果不如先让学生实践,再由学生总结,教师概括,上升到理论这种“逆向”方法更佳。该模式重视以
-
关于外语翻译课教学方法的探讨
关于外语翻译课教学方法的探讨 摘 要:关于翻译课的教学,一般是先讲理论,后让学生练习的这种“顺向”方法。但效果不如先让学生实践,再由学生总结,教师概括,上升到理论这种“
-
石家庄学院原创话剧《失落的年华》策划书
大型话剧《失落的年华》策划书
在中国共产党建党90周年,辛亥革命胜利100周年纪念日来临之际,为了更好的促进学院精神文明建设,更多丰富广大师生的业余文化生活,更大的活跃校园氛 -
石家庄科技经贸学院安排工作协议书
石家庄科技经贸学院
安排工作协议书甲方:石家庄科技经贸学院
乙方:____________甲乙双方就乙方在甲方学习,甲方给乙方安排工作相关事项达成协议如下:
一、 甲方保证严格按照教学 -
化学工程与工艺专业外语翻译
Unit 1 Chemical Industry 化学工业 Before reading the text below, try to answer following question: 1. When did the modern chemical industry start? 2. Can you gi
-
心理学专业外语翻译第19页
Cultural bias in psychologicaltheory and researchEXAMPLES
OF
CULTURAL
BIAS
IN
PSYCHOLOGY Social
influence
-
Cross-cultural
replications of
obedience
and
conform