第一篇:德语初级一些自己总结的语法
德语总结-------Jasmin 一.发音的问题,n就像我们的拼音一样发音就好了。l则是舌尖会顶住上面牙齿根部再进去一点,那里会感觉稍微凹一点点,大概就是那个位置,很多德语书都说是上面牙齿根部,二.小舌颤音。很多教材或者老师都会说,含水来练习颤音,练习久了,你自然就会了。其实,这个方法很好,但是原理不是练久了自然就会了,而是含水颤音你能感觉到是哪个部位在颤。所以重点不是不停地练习颤,而是尽力找到位置。这样稍加练习,你就能够很轻松的发出这个音。一些辅助帮助是用手摸到喉结的位置(不是特别轻,轻到没感觉的那种,但是别重了,略微触摸到一点点小的力气压着就行了,这样有助于感觉颤音额位置(没喉结?女的不都没喉结吗?这里指的是喉结的位置,没说摸到喉结)。当然,这些都是辅助作用,ll现在摸着没感觉,也不清楚是怎么回事。还有就是从练习开始,就要放松肌肉。不然为因为肌肉太紧张,练会了放到单词里就读不出来了。而且,不要纠结时间的问题,也不要有太大的压力。
词尾er时,r需要儿化。就是舌头要卷一下。er和el的区别是el需要顶到上颚而er的r只是稍微卷下。
三.拼读,德语单词被称为拼读单词,因为其规律性很强。拼读方式就是元音前面的辅音和元音拼读。元音前面没辅音就单独自我拼读。辅音后面没元音就发轻辅音,顺带着就读出来了。唯一奇怪的字母就是y。y在元音的前面就是辅音(发的是拼音y的音,在辅音后面就是元音。(发的音是u上面有两点的那个拼音)。还有一点就是比如Bayern这样的既可以和前面拼读,又可以和后面拼读的,这个字母会拼读两次。四.句子的顺序
基础句子的顺序是(正语序):
主语、动词(第二位)、状语(时原情地)、宾语、方向。其中动词和宾语构成框架。(德语有宾语和间接宾语,但是这里是宾语第四格)。用德语说就是Subjekt,Verb(II),wann,wie,wo,Akkusativ,wohin。主语,动词(第二位),什么时候,怎么样,哪里,第四格(宾语),去哪里。反语序(欲强调某一部分时,将该部分提前): 强调部分、动词(第二位)、主语、状语(时原情地)我爱你。Ich liebe dich.强调“你”Dich liebe ich.我吃早餐: Ich esse Frühstück。
我六点钟吃早餐(时间状语): Ich esse um sechs Frühstück。
我六点和爸爸妈妈吃早餐(时间状语+情况状语)Ich esse um sechs mit meinen Eltern Frühstück。(这里说的情况状语包括方式、条件、伴随状语)我六点在家和爸爸妈妈吃饭吃早餐(时情地):Ich esse um sechs mit meinen Eltern zu Hause Frühstück。
Subjeckt(主语)人称代词或者名词
人称代词是ich(我),du(你),wir(我们),er(他)sie(她),ihr(你们),Sie(您和您们),es(它)。Es这个词在中文用的不太多,但是在德国用的比较多。比如说,这是我的。可以说Das ist meins。也可以说Es ist meins。或者天气冷。德语不是说天气冷,而是它让我感到冷。Es ist mir kalt。也可以直接说Mir ist kalt。(可以直接省略es)。只不过很多地方在做主语的时候可以省略es。还有的主语就是人名以及名词。人名就不用说了,名词就很多,很简单的例子就是电脑,书,苹果,天气之类的。
动词
1.规则动词 11.完全规则
22.不完全规则s-laut、t 1.s-laut :词干以-s,-ß,-z,du去s 2.词干以t的发音结尾的,先加e在加变化词尾 33.词干变音或换音 2.不规则动词
德语动词都是以en或者n结尾。而体现人称就是把这一部分进行变化。动词原形 spielen 词干:spiel 词尾:en
ich spiel Edu spielst Er|sie|es spielt ihr spielt wir|sie|Sie spielen
接时间wann(时间)的介词
um:+钟点
在几点
在六点 um sechs Uhr am:+一天,在那一天,包括 星期几和几号
在星期一am Montag 在4月7号 am siebte April 在周末 am Wochenende im:(指时间很长的)在几月,在什么季节,在哪一年
在六月 im Juni 在夏天im Sommer 在2005年im 2005。wo und wohin 在19世纪im
wo是第三格,wohin是第四格。
Wo(哪里)in+大的地点(城市,国家)。静三动四 Wohin(去哪里)nach+地点名。
Woher(来自哪里)aus+无冠词的地点或国家、in+有冠词的地点及国家(静三动四)
die USA
der Iran
die Schweiz 我在中国。Ich bin in China.我飞去德国(和飞机)。Ich fliege nach China.我去北京。Ich gehe nach Peking.我在南京。Ich bin in Nanking.我回家。Ich gehe nach Huase.但是,我在家。则是Ich bin zu Hause.我来自中国|美国|伊朗。Ich bin aus China.Ich bin in die USA.Ich bin in den Iran.auf,an,in,unten.......既可以用于wo,也可以用于wohin。它的取决是后面跟的是第三格还是第四格。表地点用第三格,表方向(去哪里)用第四格,静三动四。
在厕所 auf der Toilette 去厕所auf die Toilette.an 在......之上。在一个物体之上。
在火车站,am Hauptbahnhof。(火车站一般都是有一栋楼)
auf 在一个平面之上
在桌子上,auf dem Tisch.在椅子上,auf dem Stuhl.在港口,auf dem Hafen.在机场,auf dem Flughafen.(因为以前的机场没有机场大楼,很多很多年以前,所以这里是用的auf,而不是an。)注意,在厕所,不是 in der Toilette,而是auf der Toilette.如果用in,就变成在厕所里面了(马桶里面)。
名词的词性。
太阳星星月亮(阴、中、阳)刀叉勺(中、阴、阳)爸爸妈妈孩子(阳、阴、中)
-chen的都是中性。小面包das Brötchen 筷子Eßstäbchen、女孩das Mädchen-ung的都是阴性。服装die Kleidung.以-e结尾的也是阴性居多数。但是可能你已经见到一些单词以-e结尾却是阳性,因为那些单词都是雄性动物,或者男性职业。比如教师。der Lehre。如果是女教师,就是die Lehrerin。很多职业表男性的时候都是以-e结尾的。所以雄性动物和表男性的职业的时候,以-e结尾则为阳性。所以,以-mann结尾的也是阳性,因为有的名词表男性的职业不是以e结尾,而是以-mann结尾。因此,以-frau结尾的则是阴性。以-er的为阳性。表天,月,年,季节的单词也是阳性,比如der Montag,星期一。der Juni,六月。der Sommer夏天。表示气候的名词也是阳性,比如雾,雨。但是天气这个词不是阳性,而是中性。复合词的词性是看后面那一个词的词性。比如火车站的Bahnhof。die Bahn,der Hof。所以火车站是der Bahnhof。以-keit,-heit结尾的均为阴性。
关于名词词性,以-ung,-heit,-keit,-tion,-sion,-in,-tät,-e结尾的名词基本都是阴性,但是表示雄性的动物及人的名词是阳性。
以-er,-ling,-ler,-ismus,-ent,-ant结尾的基本都是阳性。以-chen,-lein,-um结尾或Ge-开头的基本都是中性。
冠词。
德语名词有三性,阴性(die,又写作f),阳性(der,又写作m),中性(das,又写作n),还有一个是复数(die,又记作pl.)。
定冠词。der(m)。。das(n)。。die(f)。。die(pl。)不定冠词,ein(m)。。ein(n)。。eine(f)。
如果说苹果。我们可以说der Apfel。一个苹果,我们就说ein Apfel。所以,能够看出不定冠词(即ein)表数量(因为一个以上是复数,所以这里只能表一个)。那么除了表数量用不定冠词,接下来几种情况也用不定冠词。1.特指,用不定冠词,比如,一个女士找你。Eine Frau sucht dich。但是当这个事物再次出现的时候,就用定冠词(即die,der,das)比如,一个女士找你,她说她是你的姐姐。Eine Frau sucht dich.Die Frau sagt,sie ist deine Schwester.(注意第二次用到Frau这个词的时候,是die)。现在看看在什么情况下用定冠词。
1.一个独一无二的事物,比如地球,die Erde,太阳,die Sonne。2.叙述者和信息接听者都已知的事物。z.B.这个蛋糕很好吃。Die Torte ist lecker。3.一些地名,可以是城市名,可以是国家名,或者一条河,一座山都可以。比如阿尔卑斯山,die Alpen。(因为是山脉,所以是复数)4.当你表达一个事物是最.....的,前面要加定冠词,马克是班级里成绩最好的学生。Mark ist der beste in seineer Klasse.(beste是最好的,前面有一个der)。
5.冠词前面有介词,用定冠词。比如在火车站,an dem Bahnhof.但是通常缩写成am Bahnhof 物主代词 我的,mein。你的,dein。他的,sein。她的,ihr。它的,sein。你们的,euer,我们的,unser。他们的,ihr。您的,Ihr。
比如,我的书包是红色的。Meine Schultasche ist rot.你的篮球坏了。Dein Basketball ist kaputt.我的书在桌子上。Mein Buch ist auf dem Tisch.她的孩子们在家里。Ihre Kinder sind zu Hause.这些例句可以看出,它们的后面有不一样的小尾巴。所以现在来总结,这些尾巴到底有什么不一样。
阴性,除了你们的这一个词,其他的都是加上-e这一个尾巴。比如,我的书包,meine Schultasche。也可以说你的书包,deine Schuletasche.以此类推。但是你们的,就是把euer变成eure。所以你们的书包,不是euere Schultasche,而是eure Schultasche.中性,和阳性在主格是一样的,就是上面的原形。所以他们没有小尾巴。比如我的篮球,mein Basketball.你的篮球,dein Basketball。(篮球是阳性,der)
她的书,ihr Buch。你们的书,euer Buch。(书是中性,das)
好了,如果仔细地看了,并且把那7个表达某人的单词记住了,并且记住了怎么使用。以后你就可以尽情地说哪一个物品是谁的了。不过,你是我的,可不是Du bist mein哦。。
基数无非就是1.2.3.4.5.6.7......0(null),1(eins),2(zwei),3(drei),4(vier),5(fünf),6(sechs),7(sieben),8(acht),9(neun),10(zehn),11(elf),12(zwölf),13(dreizehn),14(vierzehn),15(fünfzehen),16(sechzehn),17(siebzehn),18(achtzehn),19(neunzehn),20(zwanzig),21(ein und zwanzig),22(zwei und zwanzig),30(dreißig),40(vierzig),50(fünfzig),60(sechzig),70(siebzig),80(achtzig),90(neunzig),100(hundert).今天暂时只写到一百。现在来说说几十几这样的基数。德语的几十几是倒过来说的,比如34.是4和30。58是8和50。如果你认为为什么这么倒霉,学数字都这么多事儿,那我告诉你一个好消息安慰你一下,德语的数字比法语的简单。毕竟德语只是倒了一下。(为什么我当初去学这个乱七八糟的数字的法语?)好了,我又偏了。还是继续说德语吧。就刚才的例子,34(vier und dreißig),58(acht und fünfzig)。所以,只要你把我在上面写的那些单词记住了,就可以用德语说100以内的数了。只是倒了之后别忘了在中间加一个und。
这里还想说一下怎么说负数和小数。因为ll认为太简单了,很好掌握,所以就写下来了。
负数,比如-1。nimus eins。只要在数字之前加一个minus就好。(其实nimus就是减。不过德语的负是negativ,但是在数字里就说minus。)
小数,先说整数,然后加一个词Komma,然后挨个把小数点后面的词读出来。比如,3.14159。drei Komma eins vier eins fünf neun。12.56,zwölf Komma fünf sechs。(Komma就是逗号的意思)。序数。1.(erste),2.(zweite),3.(dritte),4.(vierte),5.(fünfte),6.(sechste),7.(siebte),8.(achte),9.(neunte),10.(zehnte),后面的ll不想继续写了,因为这十个都只有1.,3.,7.,8.需要记一下,后面的都是加-te。(有木有发现会了基数学叙述很简单?)不过要注意的是,我们在说首先怎么样的这句话时,也会用到erst这一个词,但后面没有-e。一个例子,首先我吃饭。(一般说首先怎么样是在叙述一整件事情的时候会用到,但是我在这里写一个句子就好,上下文的贯通你们可以自己想象我是在什么情况下说这样的话的。)(Zum)erst esse ich.所以erst和erste是有所去别的。接下来看看什么时候用到序数。1.几号。比如,1月2号。zeite Januar。(注意,德国是日月年这样的顺序)。2.表顺序的。比如他是第一个。Er ist erste.或者我们可以写Er ist der Erste.(因为这里是他,所以是阳性der,所以这里的第一个指第一个人。因为有名词的地方才有冠词,所以这里的erste我是写的大写。所以,表示第几个人的时候,把序数词的第一个字母大写加上冠词就好了,注意,只能是die,der,das。因为在前面我提到的冠词使用法则我们已经看出,说和听的双方都已经知道该事物。)
现在我想继续说说有关冠词的。当然,不是再一次讲冠词。这一次,讲的是ein和kein之间的神秘关系。
为什么我会说他们是神秘关系呢?别小看了一个字母k。举一个例子。这是一把椅子。Das ist ein Stuhl.那么如果写成Das ist kein Stuhl。就是这不是一把椅子了。所以kein就是表否定意义的。德语当中,像这样的表否定意义的词有四个,可能大家已经知道nein这一个词。这里说的是kein这一个词。
如果只是因为多一个k,我就列出来单独说,那我不就小题大作了?所以,就来看看我没有小题大作的原因。
学习了德语或者看过前面的帖子的亲已经知道,在面对不同词性的时候,ein 的形式不一样。就我们学过的第一格而言,有ein,和eine(后面我们会继续讨论其他格的形式)。一个苹果是ein Apfel。没有苹果是kein Apfel(这里的没有苹果可能感觉有点怪异,不过只要大家懂得我在表达什么意思就好)。那么一个书包是eine Tasche.没有书包呢?就是keine Tasche.所以大家已经发现,他们的后面跟的尾巴是一样的。
第二点就是,我们不可能学习德语只说单词。那么在句子里面是怎样呢? 首先来看看什么时候是用kein呢?kein 在句子里面是否定名词的,放在需要否定的名词前面。在前面大家已经看到一个例句了。那么什么叫否定名词呢?ll表示言语表达不了,所以继续举例子,我买的不是书,是CD。Ich kaufe keine Buch,ich kaufe eine CD.这样的否定就是名词否定,因为我确实买了什么,但是不是书。表示时间程度的有immer(always),oft(often),manchmal(sometimes),niemal(nearly,对了吗对了吗?好吧,ll不确定)。依次的汉语意思是总是,经常,偶尔,从不。基本来说是这几个,当然,还有比如说fast niemal.几乎不。因为这是属于时间的。一个句子的正常语序它是放在第三位的。当然,也可以重点提前放置于第一位。这和英语稍有不同,就算是在sein动词的句子里,依然放在句子的第三位。需要注意的是,如果这些单词出现在句子里,那么这句话就只能是一般时态的句子。不能说,Ich ging immer zur Schule. 还有一种情况是,一个星期一次,一个月一次。德语是ein Woche einmal,ein Monat einmal.当然,你也可以说一个月两次,三次,只要把einmal 改成zweimal,dreimal就可以。
在这里,说一句可能会在德语当中听到的,Einmal ist niemal.意思是一次没什么。
可能会看到am Morgen,am Abend 出现在句子里。比如我早上看报。Ich lese am Morgen Zeitung.星期一他去超市。Er geht am Montag im Supermarkt.如果表示每次这个时间都做这件事,就可以写,Ich lese morgens Zeitung。Er geht montags im Supermarkt.周一到周末。早上,中午,下午,晚上这些都可以用小写字母开头,以s结尾。注意,因为不是名词了,所以不能加am。z.B.montags,dienstags,abends,nachts.这些都是副词,但是是属于时间,所以依然放在基础句型的第三位。
特别好:fantastisch,toll,prima,sehr gut.当然,在德国很有可能你听到的不是toll,而是cool.这种状况可以说是很正常的。好:gut 一般(不是很好,还可以)ganz gut(虽然ganz是全部的意思,但是ganz gut 不是全部好)不好:nicht gut 非常差:blöd,doof.钟点
德语的钟点分官方和非官方
其实相对来说,官方的说法比非官方容易些,但是生活中常用的却是非官方。官方则在电视节目中很常见。
所以,我会先说官方。官方是用24小时制的表达方式。比如在德国的晚间新闻中,你会听到,zwanzig Uhr.而不是acht Uhr.几点几十分,就是直接报数。比如早上九点半,neun Uhr dreiß
ig.晚上6点18,achtzehn Uhr achtzehn.所以,官方的很简单。
接下来的是非官方,其实非官方很简单。只需记住vor,nach,Viertel和halb四个单词就好。
首先我会讲解halb怎么用。halb的意思是一半。所以是在半点的时候会用到。需要注意的问题只有一点,就是相对中文的,会大一个数字。一个简单的例子,六点半,德语却是halb sieben.如果说半点这么简单的话,那么一刻钟很不难,相对来对,只需注意两点,再背一个单词就好了。Vietel是说四分之一。问题只是在与是一刻还是三刻。一刻的时候就说Viertel nach...比如一点一刻。Viertel nach eins.nach的意思是说在什么以后,三刻的时候就说Viertel vor...比如两点三刻Viertel vor drei。德国人为了方便说,就不会说三刻,因为这是一个很长的单词。vor的意思就是以前。所以Viertel vor就是说一刻以前。所以,两点三刻,是三点之前一刻。这也就是为什么会是Viertel vor drei.总的来说,vor的时候,数字加一,nach的时候,就不变数字。
那么不是整点,也不是半点,也不是一刻三刻的时候,又怎么说呢?其实,会更简单,以为之前你已经掌握了vor 和nach。所以,这里你不必须再记什么了。因为只需要这个规则,是否需要加一。直接看例子,一点十分,zehn nach eins.三点五十,zehn vor vier(我把三加了一哦)。非官方需要注意一个事情,就是如果你用24小时制的,那么就贻笑大方了。
所以,这样你就学会怎么用德语说钟点了。但是需要注意的是,如果我说我在七点吃饭,是Ich esse um sieben(Uhr)。(整点的时候可以省略Uhr)。但是说现在七点,就是Es ist sieben(Uhr).(1.这里没有um,只有在几点的时候才用um。2.在听的人清楚的知道你说的是几点钟的时候,可以省略Uhr)德语的钟点在中国被列为重点学习语法。不过当初作为初学者的我,能用德语轻松学会,想必你们也能很快学会。
那么,在非官方的时候,我想让对方知道我说的是哪一个半天(两个12小时),又应该如何表达呢?比如说,我七点起床。Ich stehe um sieben auf.那么大家都知道,通常情况下你在说早上,因为一般来说,起床是在早上的那个七点,而不是晚上的那个七点。
但是,总是有时候需要表达是哪一个半天,所以,am Morgen,am Mittag,am Abend,in der Nacht就派上用场了。比如说,我晚上十一点还在火车站。Ich bin um elf in der Nacht am Bahnhof.所以,是用早上,上午,中午,下午还是晚上,就自己看具体时间了
这是sein和haben的过去式,这种表格是需要背的。学过英语的,都知道什么时候需要用到。
这里举个例子,Ich zu Hause.我之前在家。
Ich war in der Schule.我之前在学校(上学的意思)。Ich hatte viele Hausaufgaben.我之前有很多家庭作业。Ich hatte viele Zeit.我之前没时间。
过去式的规则变位是词干加,ich加te,du加test,er/sie/es加te,ihr加tet,wir加ten,sie(pl.)和Sie加ten.比如,machen.Ich machte.du machtest.......对于动词过去式变位,我只会说这么多,如果实在有必要,或许可以把过去式非规律变化打成表格。不过,如果大家都有词典,我就不打表格了。
刚学德语的亲不用太担心,现在还没有真正学习过去式,所以还可以把基础句型捋一下,因为从这里开始,我们会继续看看在基础句型上变化的句子。如果有问题的,可以留言。只要我在线,就会尽量留言。
这一段说的是情态动词,情态动词的句子就属于要在基础句型上面变动。他的方式就是情态动词根据主语会进行动词变位,而一般动词则按原形放在句尾。具体的例子能在后面看到。那么。情态动词具体有哪些呢?一共只有五个。müssen(必须),können(会),wollen(想),dürfen(可以),mögen(想,喜欢)。
记得以前学习情态动词的时候,所有学生都学习了两次。因为老师第一次不会说具体什么时候用哪一个单词。所以我想一次把五个单词一起说了。你们可以多花些时间看,不过不用担心一次太多,因为相反的,它们之间可以有所区别,学起来会更容易。第一个词是müssen,用这个词的情况是表示必须做什么事,或者义务的事情。比如说,如果你在工作,你就可以说,我今天必须工作,Ich muss heute arbeiten.如果你是学生,你就可以说我今天必须上学。Ich muss heute zur Schule gehen.第二个词是können,这个词,当你想表达你能什么,你会什么的时候,就可以用了。和英语的can是一样的。比如说我会打篮球。Ich kann Basketball spielen.第三个词是dürfen,这个是一个被允许的状态的情况下用的,比如说妈妈对宝宝说,你可以看电视,Du darfst fernsehen.wollen和mögen我想一起说,因为一共有三种情况。1.wollen 这个词的意思是想,所以,当你说我想怎么样的时候就可以说Ich will。。(will是wollen的变位)。但是,我说过mögen也有我想的含义。那么区别呢?区别在于,wollen相对来说委婉一点。一个例子,当一个小孩子在超市看到巧克力的时候,想要巧克力。那么她会说,妈妈,我想要巧克力。Ich wil ein Schockolade.因为她需要妈妈来买,就需要说得委婉一点。但是当你在餐馆的时候,侍者问你想要什么的时候,你就应该用mögen,因为这时候你不需要委婉。你可以直接说Ich möchte...。那么第三种情况呢?这其实是在情态动词当中的一个例外。因为mögen有两种动词变位,之前提到的是一种,还有一种就是Ich mag...。这样就是我喜欢...。比如我喜欢你。Ich mag dich.这句话你可以对同性说,也可以对异性说。只要不是突兀的情况下。当然,也有在表白的时候用这句话。如果一个人问你,你喜欢XXX吗?Magst du XXX?如果你说nein,那么可能他就会问你为什么了,因为不喜欢,那就可能是讨厌,所以就问你Warun。当然,如果你直接对着别人说Ich mag dich.就可能会被人理解成在表白了。因为在德国,也有人含蓄地表白。所以,其中分寸,自己掌握。Ich mag不一定非得加人,也可以加别的,比如我喜欢沙拉。Ich mag Salat.还有一种句子,就是Ich mag...gern。比如之前的沙拉就可以加进去。意思是我很喜欢沙拉。我乐意接受沙拉。
今天很晚了,已经 Vertel nach elf了。明天我会把否定句和动词变位表格打出来。这一段语法可以慢慢看,最好反复看。如果有疑问,可以留言,不过最好不要开新楼,我希望明天可以接着在下一楼写。
上面是动词变位的表格,没有的亲可以借鉴。因为经常打错字,也不知道是不是都对了,如果哪位亲发现哪里错了,求纠正。接下来说说关于否定的意义。
müssen(必须),如果是müssen nicht.意思是说不必须,(意指虽然可以,但是不必须这样做)。一个例子。Du musst nicht bis zehen Uhr arbeiten.(你不必工作到十点。1.这里指到晚上十点。2.这句话因为正常工作是到五点,所以工作到五点是你的义务,必须的事情,所以相对的,就是不必须,没有义务而可以的。)。在德国还会遇到一种情况,比如对于学生来说,今天不是你值日,而你却擦黑板。就可能会有人对你说,Du musst nicht.(意思是,你可以不做。)können(会)können nicht,意思是不会,比如我不会踢足球。这个很好理解,所以,就偷懒一下,例句都不写了。 wollen(想)wollen nicht。不想。因为wollen 是想的委婉的表达,所以这里也是比较委婉的表达。
dürfen(可以)dürfen nicht。不可以。表示的是禁止的事情。比如晚上太晚的时候,妈妈会对宝宝说,你不可以看电视了。Du darfst nicht fernsehen.mögen(想,喜欢)这里是两种情况,一个是mögen nicht。意思是不喜欢什么。如果你说你不喜欢某个东西,那么,没问题。但是如果你说,Ich mag Mark nicht.可能别人就会认为,你讨厌整个人。当然,强烈的表达讨厌他可以说Ich hasse ihn.但是,说Ich magXXX nicht.这句话就要慎重。
还有一个是möchten nicht.就是比较wollen nicht更强烈的表达。现在的应该是到方位介词(不知道我有没有张冠李戴)。
auf,über,unter,vor,hinter,neben,in......总的来说,常用的就是这些。auf指在什么之上。比如桌子上,auf dem Tisch.(小心哦,在厕所是auf die Toilette,很多外国人,就算是在德国出生的,都有可能说in die Toilette,那样,大概就是在马桶里,而不是厕所里了),auf dem Flughafen,在机场。等等。über指穿过。比如说,穿过树林,über die Wald.unter 指在什么下面,在椅子下面,unter dem Stuhl.vor指在什么前面,在我前面,vor mir.hinter指在什么后面,在你后面,hinter dir.in 指在什么里面,在盒子里面,in der Kiste.在床上,ins Bett(理解记忆可以想象成因为上床之后盖上被子,就夹在中间,就是in了).在电影院,ins Kino(因为是在电影院里面,所以用in)ins等于in das
接下来是命令式
命令式有两种情况,一个是命令,一个是请求。一般请求会在动词后面或句尾加bitte。以表示里面。bitte的意思是请。
命令式只能对当事人说,也就是说第二人称。第二人称在德语里有你,你们,您。
所以,这就决定了动词只能有三种变位方式。一个是只有词干,比如kommen的词干就是komm(去en或者n)。还有就是词干加t(kommt),还有一个就是原形。
只有词干的是在对着”你“说的时候。z.B.过来。Komm hier.(为什么没有du呢?因为命令式里,除了Sie,其他的两个都不写)加t的对着”你们“说的时候。上面的例子,Kommt hier.原形就是尊称的您的时候了。Kommen Sie hier.我之前提到,bitte放在动词后面,其实确切来说,动词提前,紧接着的应该是主语,然后才是其他。但是因为有两个省略主语,所以,才是直接跟在动词后面。那么,请您过来。就应该是Kommen Sie bitte hier.那么,bitte放在句尾应该是怎么写呢?Kommen Sie hier,bitte.注意有个逗号。这样,就不会是一个错误的语法了。
命令式很简单,掌握很容易。不过,之前我有提到,如果表示礼貌,会加一个bitte。那么表示更弱的,比请求更低的,便是询问。比如,你能过来吗?Können Sie hier kommen? 你能过来吗?Kannst du hier kommen? 你们能过来吗?Könnt ihr hier kommen?
可分动词。
可分动词,就是一个动词分为可分前缀很动词。
一般来说,有an,auf,aus,fest,los,mit,raus,um,zu 和zurück.简单的单词。anmachen指的是打开电器。z.B.Ich mache die Licht an.我打开电灯。像开电视这些也用这一个词。
ausmachen,aufmachen和zumachen 这里看到都是machen的动词。an和aus是相对的,auf和zu是相对的。anmachen是开电器的打开,ausmachen就是关电器的关闭。
aufmachen是开门的开,开盒子的打开(非电器)。zumachen是关,比如关窗户。
还有一个单词需要注意,我把它看作是特殊的单词。
fernsehen。如果第一个字母大写,它就是der Fernsehen,电视机。如果第一个字母小写,它就是看电视。但是,我看电视,Ich sehe fern.所以,这也是一个可分动词。
顺序词
对于一个连续的事情,需要用到首先,然后,再然后,最后这些词。中文只有两种方式,一个是除了首先,然后和最后,就是再然后,再然后,再然后了。或者第一点,第二点,第三点。但是德语里有首先,最后,然后,再然后,现在。所以第一点,第二点,第三点。。这样的词在口语上用的反而少。
Zu erst首先,dann然后,danach再然后,nun现在,zum Schluss最后。
一般来说,五个步骤基本已经够了。如果认为还不够,可以说,Zu erst,dann,danch,nun,dann,danach,zum Schluss.这样,已经延伸到八个步骤了。
一般来说,如果说一件连续的事,回了体现步骤,或者顺序,你会重点首先这之类的词。所以,这些词一般来说放在句首。句首之后就是动词,然后是名词。依次继续按照基础句型的位置来放。
一般用到这些词来表步骤的时候,不会是只有一步,或者两步,至少应该是有三步的。所以,有始有终,剩下的,就自己看着添了。现在举一个例子。我们一天起床的步骤。
Zu erst stehe ich auf.Dann frühstücke ich.Danach gehe ich zur Schule.Nun esse ich Mittags.Dann schreibe ich Hausaufgaben......剩下的留给亲你写了。
接下来说的是喜欢做什么,更喜欢做什么,最喜欢做什么。喜欢做什么,在动词后加gern。z.B.Ich mache gern Sport.更喜欢做什么,在动词后加lieber。z.B.Ich gee lieber spazieren.我更喜欢散步。散步这个动词是可分动词。
最喜欢什么在动词后加am liebsten.当然,也可以放句首(因为我们不是随时都在说陈述句,所以,按照德语基础句型的语法,你不必须主语开头)。z.B.Am liebsten gehe ich ins Kino,我最喜欢去电影院。
关于天气,有动词,名词和形容词三种。
名词不过是太阳,云,雨,雪。这些和天气有关的。die Sonne(太阳),der Wind(云),der Regen(雨),der Schnee(雪)。发现了吗?它们都是阳性的。有关天气的名词都是阳性的。
形容词也就是阴天的,晴天的。windig(阴天的,有云的),sonnig(晴天的)。动词有regnen(下雨),scheinen(照耀,有太阳),schneien(下雪)。那么,这些句子到底怎么写呢? 天晴的。Es ist sonnig.有太阳照耀的。Es scheint.(其实两句意思一样的)天阴的。Es ist windig.下雨的。Es regnet.下雪的。Es schneit./Es fällt Schnee.说到天气,就会说到几天是冷是热,其实这个只是两个单词而已。至于我为什么还要再写一段,后面会提到原因。天气很热。Es ist warm.天气很冷。Es ist kalt.但是,一定不要说Es ist heiß.因为一定会给人误导。总之,天气很热,不能这样说。
那如果真的很想说真的很热,已经无法用warm来表达了。该怎么办呢?那时候你就可以说。Es ist echt warm.意思是真的很热。或者还可以在后面加上多少度,比如说,四十度。Es ist 40 Grade.接下来是表示方向的,前面vorn,后面hinten,左边links,右边rechts,中间in der Mitte,后边右边hinten rechts,后面左边hinten links,前面左边vorn links,前面右边vorn rechts,中间的后面,hinten in der Mitte,中间的前面,vorn in der Mitte.这样的单词可以在比如说介绍家庭照的时候用到。z.B.Mein Vater seht in der Mitte.我爸爸站在中间。
1.wo woher和wohin.wo在哪里。用wo提的问句,一般回答用in,之类的介词。表示在某个地方。woher来自哪里。这一个问题一般用Aus加地点回答。比如说来自中国。Aus China。但是来自土耳其Aus der Türkei.注意问题是,woher接的应该是第三格。而土耳其是阴性。阴性第三格是der。一般来说,德语单词中国家是das。所以通常句子里面省略了冠词。但是少数是阴性或阳性的,就需注意了。还有一种情况,不一定是问你来自哪一个国家,而是从哪里来。你就应该告诉他,你是从哪里来的。这时候就不用aus了。而是按照正常句子说就好。
wohin去哪里。因为静三动四,所以这里无疑是第四格了。一般来说,回答会接nach。比如说,我飞回中国。Ich fliege nach China.如果说穿过哪里到一个地方就用über nach.比如我穿过法兰克福到慕尼黑。Ich gehe über Frankfurt nach München.第一格Nominativ,第二格Genitiv,第三格Dativ,第四格Akkusativ。这是德语的称呼。
接下来解释他们之间的不同。
第一个表示主格,一般来说有人称代词和名词。有时一个句子用Es作为主格,这种情况也是有的。那么主格到底怎么解释呢?其实我不知道怎么解释,不过很好的是,它和英语的情况可以说是一样的。
接下来是第四格,第四格也就是宾格。那么就是宾语。中国的德语老师喜欢称为受格,因为这是接受方。所以,它是与主格相对的。下一个是第三格。它被称为间接宾语。什么是间接宾语呢?就是不是宾语却把它划到宾语那一类。静三动四,人三物四。意思是说,当一个地方是宾语的时候,有人和物,那么人是第三格,物是第四格,比如我送给你一本书。Ich schenke dir ein Buch.可以想成,因为我送的是书,你不是我送的东西。所以第四格(直接宾语)就应该是物。一般来说,人三物四,会是人和物两种宾语都存在。比如fallen这个词,我感觉很好,就只能说Mir faellt(ae是a上面两点的缩写 gut。所以,gut 是感觉,而我是受到这种感觉的。这里其实是一个省略句,还原之后就是Es faellt mir gut.这样,更能理解人三物四在这个句子里。
相对来说静三动四容易理解些。表示地点的时候,静止的状态是第三格,移动的状态是第四格。比如去哪里,来哪里,就是动态的。在哪里放着就是静态。比如Auf dem Tisch.最后是第二格,第二格也叫表语。什么时候用第二格呢?举个例子,衣服的颜色是红色。可以看出,颜色才是主语而不是衣服是主语。那么衣服在这里就是表语。而且在句子成分当中它们占一个位子。Die Farbe der Bekleidung ist rot.动词第二位。还有其他情况就不多说了,这是以后才会遇到的,这里只是了解一下四格。
sein和haben。这两个动词是强变化。sein:ich war ,du warst, er/sie/es war ,ihr wart,wir /sie(pl.)/Sie waren.haben:ich hatte,du hattest,er/sie/es hattet, ihr hattet,wir/sie(pl.)/Sie hatten.用于过去式。
一个例子,Ich war in China.字面意思是说我之前在中国,。意指现在不在中国。Ich hatte Freund.字面意思是我之前有男友。意指现在没有。同理,Ich hatte kein Handy.我之前没有手机。(但是现在有。)
这是形容词加冠词的词尾变化。之后还会说无冠词的形容词变化。还有再到后来会说形容词比较级。不知道从句是不是A2的。有问题的都可以留言。我回家就会处理。前面有例子,后面是表格。不太明白的可以留言问。
这是不定冠词加形容词的变化,如mein, kein这样的变化也是一样的。
第二篇:韩语初级语法(初学者自己总结)
标准韩国语初级语法(上)
1、(으)십시다,接在动词后(请,尊敬,书面说法)
例句:여기 앉으십시오 请坐这里
2、어때요?前加名次(怎么样)
例句:이 운동화 어때요?
3、(이)랑,名词的连接(**和**较口语)
하고,名词的连接(**和**)
4、겠겠습니다/겠어요 接在动词和形容词后(决心,决定,预计打算)例句:한국에 가 겠습니다(我打算去韩国)
불고기를 먹겠습니다(我打算吃烤肉)
5、깨서 接在名词后{等同于은/는,이/가}------(으)십니다-----尊敬接词尾,接在动词形容词后
有韵尾으십니다无韵尾 십니다
主语后加깨서主格助词尊称不分有无韵尾过去式(으)셨십니다 例句:아버지게서 회사에 가십니다.(爸爸去公司)
6、现在时结尾:습니다/ㅂ니다/(으)세요
7、过去时结尾:았습니다/었습니다/(으)셨어요
8、지 안다 接在动词后(表示否定)
例句:공부하 지 않았어요
맥주를 마시고 싶지 않아요(固定词尾,不想.....)不想喝酒
9、안 接在动词和形容词前(表示否定)
例句:안 가요(不去,不走)
공부 안 해요(不学习)
10、(으)ㄹ까요?询问对方意见的一个词尾(***怎么样)
有韵尾:을까요
无韵尾:ㄹ까요
例句:한식을 먹을까요?(吃韩食怎么样?)
커피를 마실까요?(喝咖啡吗?)
如说要去哪怎么样,加에
例句:미국에 갈까요?
11、(으)ㅂ시다 共动词的终结词尾(一起****)
有韵尾읍시다无韵尾ㅂ시다
例句:같이 먹읍시다(一起吃饭吧)
같이 공부합시다(一起学习吧)
12、았어요/었어요/했어요 过去式的终结词尾 接在动词和形容词后
았습니다/었니다/했습니다 过去式的终结词尾 接在动词和形容词后 例句:저는 지난주말에 영화를 봤어요.(我上周去看了电影)영화가 재미있었어요.(电影很有趣)
13、고 싶다接在动词后(想***)
例句:먹고 싶어요.사고 싶어요.14、(으)로 接在名词后(往哪里,去哪里)
例句:4층으로 가세요.(去4层)
어디로가세요?(表示方向,去哪里)
15、도 接在名词后(“也”)
例句:나도我也
16、에서 接在地点名次后(表示动作发生地)
例句;어디에서 공부합니까?(在哪学习?)
교실에서 공브합니다.(在教室学习)
17、하고 名词和名词的连接(和**)
例句:책상 워에 책하고 커피가 있습니다.(桌子上有书和杯子)
18、무슨 接在名词前
例句:무슨 운동을 좋아하세요?(喜欢喜欢运动?)
19、(으)세요?接在动词和形容词后(尊敬的疑问句)
例句:무엇을 찾으세요? 有韵尾接(在找什么?)
연필을 찾아요.어디에 가세요?无韵尾接(去哪里?)집에 가요.20、아요/어요/해요 现在时的终结词尾 接在动词和形容词后
21、이에요(有韵尾)/예요(无韵尾)接在名词后
例句:이 사람이 성호씨 예요.(这个人是郑浩)
성호씨는 한국 사람이에요.(郑浩是韩国人)
22、이/가 아닙니다(不是什么)
例句:이것이 의자 입니까?(这个是椅子吗?)
아니요,의자가 아닙니다.(不是,不是椅子)
책상 입니다.(是书桌)
23、(으)세요 起始句的终结词尾 加动词前(请**)
有韵尾(으)세요 无韵尾세요
24、습니다/ㅂ니다 陈述句终结词尾 接在动词(谓语)、形容词后습니까?/ㅂ니까? 疑问句,连接一样
25、“ㅡ”的不规则音变
遇见아요/어요,았어요/었어요 脱落
例如:바쁘다------바빠요.기쁘다------기뻐요.
第三篇:德语初级词汇表
[转帖]德语初级词汇表1 德语初级词汇表1 das Abenteuer, = 冒险 das Aber, opl.异议;困难
das Abitur, e 中学毕业考试(毕业证)das Alter, = 年龄,年纪 das Arbeitsamt, :er 雇主 das Asthma, opl.气喘 das Ausland, opl.外国 das Baby, s 婴儿 das Bad, :er 浴室
das Bafög, opl.学生助学金 das Bargeld, opl.现金 das Barthaar, e 胡子;胡须 das Bett, en 床
das Bild, er 图画;照片;画像 das Blatt, :er 书页;报纸
das Bombenwetter, opl.极好的天气 das Bootfahren, opl.航行 das Buch, ër 书 das Bundesland, :er 联邦 das Büro, s 办公室 das Dach, :er 屋顶
das Denkmal, :er 纪念碑 das Dorf, :er 村庄
das Eichhörnchen, = 小松鼠 das Erntedankfest, e 收获节 das Feld, er 田地 das Fenster,= 窗户 das Fest, e 节日
das Fieber, opl.发烧 das Fischen, opl.鱼 das Foto, s 照片,图片 das Freie, opl.郊外 das Futter, opl.饲料 das Gebiet, e 地区;区域
das Geburtsdatum, Geburtsdaten 生日 das Gefühl, e 知觉;感觉;感情 das Geheimnis, se 秘密 das Grab, :er 死亡
das Guthaben, = 结余;结存款
das Gymnasium, Gymnasien 高级文科中学 das Haar, e 头发
das Halsweh, opl.咽喉炎 das Handtuch, :er 毛巾 das Haus, :er 房子 das Haustier, e 家畜 das Heft, e 笔记本 das Hektar, e 公顷 das Hemd, en 衬衫 das Hobby, s 爱好 das Hotel, s 旅店 das Huhn, :er 母鸡
das Interessante, opl.有趣的事 das Interesse, n 兴趣
das Kästchen, = 小箱子 das Kaufhaus, :er 商店 das Kind, er 小孩
das Kleid, er 女装;连衣裙 das Kleingeld opl.零钱 das Kloster, = 寺庙 das Konto, s 银行帐户 das Korn, :er 种子;颗粒 das Krankenhaus, :er 医院 das Lamm, :er 小羊
das Land, :er 地;国家;郊外 das Lebewesen, = 生物 das Liebespaar, e 情侣 das Loch, :er 窟窿,破洞 das Mal, e 次,回
das Medikament, e 药物 das Motiv, e 动机;创意 das Motorrad, :er 摩托车 das Neue, opl.新事物 das Ohr, en 耳朵 das Organ, e 器官
das Paar, e 一双,一对 das Papiergeld, opl.纸币 das Parfüm, e/s 香水
das Parlament, e 国会;会议 das Pferd, e 马 das Problem, e 问题
das Programm, e 程序;节目 das Randgebiet, e 边区;边疆 das Regencape, s 雨衣 das Reh, e 小鹿
das Reich, e 国家;领域;界 das Resultat, e 结果 das Rheuma, opl.风湿 das Richtige, opl.正确 das Schag, e 母羊;羊 das Schampon, s 香波
das Schöne, opl.美人 das Schreibenzug, opl.文具 das Silber opl.银 das Sparbuch, :er 存折
das Studentenwohnheim, e 学生宿舍 das Studienkolleg, s 大学课程 das Studium, Studien 学期 das Talent, e 天才
das Theaterspiel, en 戏剧 das Thema, Themen 题目;标题 das Thermometer, = 温度计 das Tier, e 动物
das Toilettenwasser,-wässer 化妆水 das Trinken, opl.饮品
das Verständnis, se 理解;领会 das Volksfest, e 民间节日 das Waschen, opl.洗涤物;洗 das Wasser, opl.水
das Werk, e 工作;活动 das Whonheim, e 住宅 das Wiesel, = 黄鼠狼
das Wohl, opl.幸福;健康 das Zahlungsmittel, = 支付手段 das Zeichen, = 信号 das Zelt, e 帐篷
das Zeugnis, se 证书;证明 das Ziel, e 目标 das Zimmer, = 房间
das Zuhause, opl.家,家园 das, Diplom, e 毕业文凭
der Abend, e 晚上
der Abschluss, :e 结束;终结 der Absender, = 寄信人 der Affe, n 猴子
der Anfang, :e 开始;初 der Anzug, :e 套服;制服 der Appetit, opl.胃口
der Arbeitsplatz, :e 工作岗位;职位 der Arbeitstag, e 工作日
der Ärger, opl.不愉快的; der Arm, e 胳膊
der Arzt, Ärzte 医生 der Asuflug, :e 远足;郊游 der Atlantik 大西洋 der Aufgang, :e 入口
der Augenblick, e 时刻,片刻 der Ausschlag, opl.疹
der Ausstieg, e 下车口;出口 der Ausweis, e 证件;证明 der Balkon, e 阳台
der Band, :e 册,本,磁带 der Bart, :e 胡须 der Bauch, :e 肚子 der Bauer, n 农民
der Bauernhof, :e 农舍
der Begriff, e 概念;观念;想法 der Behördentag, e 政府工作日 der Benzinverbrauch, opl.燃料消耗 der Bescheid, e 告知;通知 der Besuch, e 访问;参观
der Bewerbungsbrief, e 求职信 der Bewerbungsschreiben, = 求职表
der Bildungsweg, e 受教育的经历(简历)der Biologe, n 生物学家 der Bleistift, e 铅笔
der Blick, e 一瞥;一眼 [auf den ersten Blick.第一眼看上去] der Block, :e(象)块(一样的物品、事物)der Brauch, :e 风俗;习惯 der Bruch, :e 沼泽
der Buchstabe, n 书写体 der Bungalow, s平房;别墅 der Damenschirm, e 女士衬衫 der Daumen, n 拇指 der Dialog, e 对话
der Dienst, e 工作;职务 der Drachen, = 风筝
der Durchfall, :e 失败;拉肚子 der Einfluss, :e 影响;流入 der Eingang, :e 入口 der Einkauf, :e 购买
der Empfänger, = 收件人;接收者 der Entwurf, :e 草图;设计图 der Esel,= 驴
der Familienstand, opl.婚姻状况 der Fan, s 崇拜者;追随者 der Feind, e 敌人
der Fernreisebus, se 长途汽车 der Fernsehtext, e 电视节目 der Film, e 电影;胶片 der Fischer, = 渔夫
der Fleck, en 地点;斑点 der Friseur, e 理发师 der Frühling, e 春季 der Fuchs, :e 狐狸
der Führerschein, e 驾驶执照 der Geburtsort, e 出生地 der Geburtstag, e 生日 der Gefrierpunkt, e 冰点 der Geier, = 秃鹰 der Gips, e 石膏
der Glaube, n 信仰;认为
der Gliederschmerz, en 关节炎 der Grund, :e 土地;基础 der Hals, :e 脖子
der Halsschmerz, en 喉咙疼 der Hammer, : 糟糕的事 der Hausbesuch, e 医生家访 der Hausschlüssel, = 钥匙 der Herbst, e 秋天 der Hof, :e 院子;宫廷 der Hörer, = 听众 der Hund, e 狗 der Husten 咳嗽 der Hut, :e 帽子
der Irrtum, :er 错误;失误 der Kassenzettel, = 收据;发票 der Katalog, e 目录; der Kater, = 雄猫 der Kollege, n 同事 der Komfort, opl.舒适
der Kommilitone, n 大学同学 der Komponist, en 作曲家 der Kongress, e 代表会 der König, e 国王
der Konstrukteur, e 建造;构造 der Kontoauszug, :e 银行结单 der Kopf, :e 头
der Kopfschmerz, en 头疼 der Korb, :e 篮子;筐 der Korridor, e 走廊
der Krankenschein, e 病假单 der Kredit, e 信用 der Krieg, e 战争 der Kuchen, = 蛋糕
der Küchenschrank, :e 橱柜 der Kugelschreiber, = 圆珠笔 der Kuss, :e 吻
der Lebenslauf, :e 简历 der Löwe, n 狮子
der Luftpostbrief, e 航空信 der Magen, = 胃 der Manager, = 经理
der Mantel, : 大衣,外衣 der Markt, :e 市场 der Maulwurf, :e 鼹鼠 der Mond, e 月亮 der Mund, :er 嘴
der Mut, opl.勇气;大胆 der Nachbar, n 邻居
der Nachfolger, = 继承者 der Neffe, n 侄子 der Ort, e 场所;地区
der Pädagoge, n 教师;教育家 der Papagei, en 鹦鹉 der Papst, :e 罗马教皇 der Park, s 公园 der Patient, en 病人
der Personalausweis, e 身份证 der Platz, :e 位子;场所 der Preis, e 价格
der Prospekt, e 前途;远景 der Prozess, Prozesse 过程 der Pullover, = 毛外套 der Rabe, n 乌鸦
der Rasierapparat, e 剃须刀
der Raucherhusten, opl.吸烟引起的慢性咳嗽 der Raum, :e 地区;体积 der Rhein 莱茵河 der Rock, :e 裙子 der Roman, e 长篇小说 der Rücken, = 背部 der Sand, opl.沙子 der Schatz, :e 财宝 der Schirm, e 衬衫 der Schlaf, opl.睡眠 der Schlafanzug, :e 睡衣
der Schluss, :e 锁;关闭;结局 der Schlüssel, = 钥匙;关键 der Schnee, opl.雪
der Schneemann, :er 雪人
der Schnupfen, opl.抽涕;流鼻涕 der Schrank, :e 柜子 der Schritt, e 步伐 der Schuh, e 鞋子 der Schwanz, :e 尾巴 der Sommer, = 夏天
der Sonnenaufgang, :e 日出 der Sonnenuntergang, :e 日落 der Spatz, en 麻雀
der Spaziergang, :e 散步 der Spielplatz, :e 游乐场 der Sprachkurs, e 语言课程 der Sprecher, = 发言人 der Staat, en 国家 der Stall, :e 棚;围栏
der Stamm, :e 干;茎;主干;骨干 der Stand, :e 站立;位置 der Staub, opl.灰尘 der Stift, e 铅笔
der Stock, Stockwerke 棍;棒 der Strand, :e 海滩;海岸 der Strauß, :e 花束 der Stress, opl.紧张;压力 der Strumpf, :e 袜子
der Studentenausweis, e 学生证 der Studiosus, Studiosi 学生 der Sturm, :e 狂风;暴风 der Tag, e 日,天,昼 der Tagesablauf, :e 日程 der Tanz, :e 跳舞;舞蹈
der Taxifahrer, = 出租车司机 der Tee, s 茶
der Teller, = 服务员 der Tisch, e 桌子 der Ton, :e 声音
der Trend, s 倾向;趋势 der Umzug, :e 迁移;迁居
der Unbekannte, n 不熟悉的;不认识的 der Unfall, :e 失事;事故 der Unterricht, e 课程 der Verband, :e 绷带 der Verdienst, e 工资;收入 der Verkauf, e 卖;出售 der Verlust, e 丢失 der Versuch, e 尝试 der Vogel, : 鸟
der Volleyball, :e 排球 der Vorgang, :e 事件经过 der Vorrat, :e 储备
der Vorschlag, :e 提议;建议 der Vorteil, e 利益 der Wald, :er 树林 der Wein, e 葡萄酒 der Wille, opl.愿望 der Wind, e 风 der Winter, = 冬天 der Witz, e 玩笑,笑话
der Wohnort, e 住所;居住地点 der Wolf, :e 狼 der Wunsch, :e 愿望 der Zahn, :e 牙齿
der Zank, opl.争吵 der Zettel, = 纸条;便条 der Zins, en 利息 der Zucker, opl.糖 der Zweig, e 树枝
der/die Kranke, n 病人 der/die Tote, n 尸体
die Abkürzung, en 缩写,简写 die Abteilung, en 部门 die Adresse, n 通讯地址 die Aktivität, en 积极 die Allee, n 林荫道 die Allergie, n 过敏 die Ampel, n 交通灯
die Angst, :e 害怕;担心 die Arbeit, en 工作
die Arbeitsstelle, n 工作场所 die Aufgabe, n 任务;使命,职责 die Aufnahmeprüfung, en 入学考试 die Ausbildung, en 进修,深造 die Ausgabe, n 开支;分发 die Ausnahme, n 例外情况 die Bahn, en 火车 die Bank, :e 长椅 die Bank, en 银行
die Bankleitzahl, en 银行编码 die Banknote, n 纸币,钞票 die Basis, Basen 基础;基层 die Bedingung, en 条件;情况 die Behörde, n 行政机关 die Benutzung, en 使用
die Berufserfahrung, en 工作经验 die Bescheinigung, en 证明;凭证 die Bewerbung, en 求职 die Bibel, n 圣经 die Biene, n 蜜蜂
die Bildung, opl.教育 die Birne, n梨 die Bitte, n 请求
die Bluse, n 短上衣,短衫 die Box, en 箱子
die Braut, :e 未婚妻;新娘 die Breite, n 宽度;纬度
die Bronchitis, die Bronchitiden 支气管炎 die Brühe, n 肉汁 die Burg, en 城堡 die Creme, s 奶油
die Dauer opl.期间;持续的时间 die Diagnose, n 诊断
die Doktorarbeit, en 博士论文 die Donau 多瑙河
die Dorfstraße, n 乡间小路 die Durchreise, n 周游 die Dusche, n 淋浴装置 die Ecke, n 角落 die Ehre, n 荣誉感 die Einnahme, n 服用 die Einreise, opl.入境
die Einzelheit, en 细节;详情 die Elster, n 鹊
die Entscheidung, en 决定;判决 die Erdbeere, n 草莓
die Erfahrung, en 经验;体会 die Erfinung, en 发明;编造 die Erkältung, en 感冒 die Erlaubnis, opl.批准;准许 die Ernte, n 收割
die Erntemaschine, n 收割机 die erste Hilfe, opl.急救 die Farbe, n 颜色,色彩
die Ferne, n 远处;远方;将来 die Filiale, n 分店;分公司 die Fläche, n 面积;平面 die Fliege, n 苍蝇 die Folge, n 后果 die Frage, n 问题
die Friseurin, nen 理发师 die Frucht, :e 水果;果实 die Frühe, opl.早晨
die Funktion, en 作用;功能 die Gans, :e 鹅
die Geburtsstadt, :e 出生地 die Gefahr, en 危险;危机 die Genesung, opl.愈痊,复元 die Geologie, opl.地质学 die Germanistik, opl.语法 die Geschichte, n 历史;历史学 die Gesundheit, opl.健康 die Gitarre, en 吉他 die Grenze 边境
die Größe, n 尺寸,号码 die Gruppe, n 组;群;团体 die Güte, opl.善心;善心 die Gymnastik, opl.体* die Hälfte, n 一半 die Haltestelle, n 车站 die Haut, opl.皮肤
die Heilmethode, n 治疗方 die Herkunft, :e 出身;来历 die Hilfe, n 帮助;救助
die Hitze, opl.热;加热;发怒 die Hoffnung, en 希望;期望 die Höflichkeit, opl.礼貌 die Höhe, n 高;高度 die Hose, n 裤子
die Hosentasche, n 裤兜 die Hütte, n 小屋;茅屋
die Institution, en 国家机关 die Jacke, n 夹克
die Jagdbeute, opl.打猎 die Jahresernte, n 收割季节 die Jahreszeit, en 季节 die Jeans, osg.牛仔裤
die Jugendherberge, n 青年旅馆 die Kälte, opl.寒冷 die Kasse, n 收款台 die Katze, n 猫
die Kombination, en 联合,联盟,团体 die Kondition, en 条件 die Königin, nen 女王 die Kopie, n 副本;复印件 die Kraft, :e 力气;力量
die Krankenversicherung, en 健康保险 die Krankheit, en 疾病 die Kreide, n 粉笔
die Kreuzung, en 十字路口;交叉 die Krise, n 危机 die Küche, n 厨房 die Kuh, :e 母牛 die Kur, en 治疗
die Kurzform, en 缩写形式
die Kurzgeschichte, n 短篇小说 die Lampe, n 灯
die Landwirtschaft, opl.农业 die Leber, n 肝脏
die Lehrstelle, n 培训 die Leine, n 绳子 die Luft, :e 空气 die Lunge, n 肺
die Mandel, n 扁桃腺
die Mandelentzündung, en 扁桃腺炎 die Marone, n 板栗 die Massage, n 按摩
die Mathematik, opl.数学 die Medizin, opl.医药学 die Menge, n 数量 die Milch, opl.牛奶 die Minderheit, en 少数 die Mitternacht, opl.午夜 die Mittlere Reife 中学毕业证 die Mohrrübe, n 胡萝卜 die Monatskarte, n 月票 die Morgenfrühe, opl.明早 die Mühe, n 辛劳;费力 die Münze, n 硬币 die Musik, en 音乐 die Mütze, n 帽子
die Nachricht, en 新闻报导 die Nacht, :e 夜里 die Nase, n 鼻子
die Natur, en 大自然;自然界 die Nichte, n 侄女 die Niere, n 肾脏 die Note, n 成绩;分 die Nummer, n 号码
die Operation, en 外科手术 die Pastille, n 药丸 die Pause, en 休息;暂停 die Person, en 人 die Pflanze, n 植物
die Pflege, opl.照看;看护 die Philosophie, opl.哲学 die Pille, n 药丸
die Politik, opl.政治 die Polizei, opl.警察 die Post, opl.邮寄
die Postleitzahl, en 邮政编码 die Praxis, Praxen 实践 die Produktion, en 生产制造 die Prüfung, en 考试
die Qualität, opl.质量 die Redaktion, en 编辑 die Rede, n 谈话;谈论 die Regel, n 规则 die Reihe, n 列,排 die Reihenfolge, n 次序
die Reklamation, en 抱怨;投诉;退货 die Rübe, n 萝卜
die Ruhe, opl.安静;静止
die Sachen, pl.物,事物,东西 die Saison, s 时节;时令 die Salbe, n 软膏 die Schlange, n 蛇
die Schulden(pl.)债务 die Schwester, n 姐妹 die Seife, n 香皂
die Sicht, opl.视力;视觉 die Sinfonie, n 交响乐 die Sonate, n 奏鸣曲 die Spitze, n 尖端;尖顶 die Stelle, n 空缺的职位 die Stufe, n 级;阶段 die Tablette, n 药片 die Tasche, n 衣袋;钱袋 die Tasse, n 盘子
die Teilnahme, opl.参加 die Temperatur, en 气温 die Toilette, n 厕所;马桶 die Treppe, n 楼梯;阶梯
die Überschrift, en 题目;标题 die Universität, en 大学 die Unterschrift, en 签字;署名 die Verlobung, en 婚约 die Vermählung, en 结婚 die Vermutung, en 推测;猜想 die Verpflichtung, en 职责;义务 die Visite, n 访问;拜访 die Vokabel, n 词汇
die Volkskrankheit, en 常见病 die Volrtschaft, opl.国民经济 die Vorbereitung, en 准备
die Vorstellung, en 介绍;概念 die Vorwahl, en 预选
die Währungsunion, opl.金融 die Wand, :e 墙壁
die Weide, n 草场;牧场 die Weite, n 宽阔;辽阔 die Welt, en 世界 die Wiese, en 草地
die Wohnung, en 住宅;住房 die Wolke, n 云
die Wunde, n 创伤;伤口 die Wurzel, n 根 die Zahl, en 数字 die Zeit, en 时间 die Zeitung, en 报纸
die Zentralbank, en 中央银行
[转帖]德语初级词汇表3 德语初级词汇表3 ab-arbeiten A 做工
abergläubisch adj.迷信的 alkoholabhängig adj.嗜酒的 angeblich adj.自称;所谓的 an-ziehen A 穿戴;吸引;诱惑 Auf Wiedersehen!再见 auf-brauchen A 用完;花完
aufeinander 叠放(在另一个上面)[die Bücher liegen aufeinander.] auf-führen A 建造;提出 aufregend adj.激动;兴奋 auf-rufen A 点名;号召 aus-brechen 挣脱
aus-drucken A 打印;印刷
aus-fallen 考试出结果;脱落;取消
ausgebucht sein 全部占用了;预售一空的 [Die Reise ist ausgebucht] aus-gehen 外出;发出 aus-reichen 够用;足够
außerhalb G 在……外面;在……以外 aus-statten A 布置;装饰 aus-tricksen 用计谋阻止 aus-zahlen A 支付;还债
barmherzig adj.富有同情心的 beeindruckt 给…留下印象 beeinflussen A 感化;影响 begegnen D 遇见 beginnen* 开始 beglaubigen A 公证
begleiten A 伴送;护送;陪同 behandeln A 处理;处置 bei-fügen A 附加 bellen 犬吠 bemerken 观察
benennen 给…取名字 benutzen A 使用,利用 beraten A 给…出主意 bereit-halten A 准备好 beschützen A 保护;保卫 besonder adj.特别的 besprechen A 谈论;议论 bestellbar adj.可以订购 betragen 总计,总共 betreuen A 照料;看管 betteln 乞讨;要饭 bewohnen A 住;居住 bis bald!一会见
bzw.Beziehungsweise 确切的说 da sein 来了
dabei sein 而且;此外
dadurch 通过…手段;借此;因此 dafür 对此;为此
dagegen 对着;相比之下 dahinter 在…后面 damit 如此
daneben 在…旁边 daran 在…上 darauf 在…上面 daraus 由此
dar-bringen 提交;提供; darin 在…里面 darüber 在…上方 darunter 在…下面
deswegen =deshalb 因此;所以 diebisch adj.偷窃成性的 dirigieren A 指导;管理 diskret adj.谨慎的;缄默的 dividieren A 除尽
dreiseitig adj.三边的
dringend adj.迫切的,紧急的 ein paar Mal einander adv.互相
einheitlich adj.一致的;同样的 ein-kaufen A 买……东西 ein-nehmen A 占有;服用 ein-reiben A 涂擦
ein-richten A 提供;建立;安排 ein-schlafen 入睡
ein-schlagen in A 打入;钉入 ein-sehen A 认识;看出 ein-setzen 放入;插入
einsprachig adj.使用一种语言的
ein-springen eingesprungen sein—sprang ein 帮忙;代替 ein-verstanden sein mit D 同意;赞同 ein-zahlen A 缴纳
entgehen D entgangen sein –entging 逃过;逃避 erbrechen A 撬开;呕吐 erfahren A 获悉;得知 erfolglos adj.无成效的 erkennen A 辨认;辨别
erklärbar adj.可解释的 erlaubt adj.许可的 erlernen A 学会;学到 ermüdet sein 疲倦的 erstaunt adj.惊异的 erwarten A 等候,等待 erweitern A 扩大;扩建 essbar adj.可吃的
etwas zu Leide tun D 伤害 etwas zu-schreiben D 添写 fachspezifisch adj.专业特征 finanziell adj.金融的;财政的 finanzieren A 酬资
flüssig adj.液体的;流动的 folgend-以后的;其次的;接着的 fördern A 促进;推动 formulieren A 撰写 fort 去掉;继续 fragen nach D 询问
fressen A gefressen-fraß 吞噬;消耗;腐蚀 gastieren 巡回演出
geb.=geboren adj.出生的;先天的; gebirgig adj.多山的
geboren adj.天生的;出生地 [in Berlin geboren sein] gebrauchen A 使用;利用
geeignet adj.适合的;适宜的
gegeneinander adv.相反地;对立地 geheimnisvoll adj.充满秘密的;神秘的 gemäßigt adj.气候适度的
gemeinsam adj.公共的;共同的;联合的 eine gemeinsame Reise gleichzeitig adj.同步的;同时的 gräflich adj.伯爵的;功勋的 großzügig adj.大方的;宏伟的 gurgeln 漱口 halbieren A平分
halbstündig adj.半小时的 heilig adj.神圣的;巨大的 heimkehren 回家;回国 herauf-klettern 爬上来 heraus-geben A 递上来
heraus-operieren A 切除(手术中)her-hören 注意听 herum-liegen 位于……周围 herunter-fallen 到下面来 herunter-holen A 取下来 her-zeigen A 给…看 hintereinander 连续的 hinterher 随后;事后
hundeelend adj.不幸的;痛苦的;有病的 hundertmal 百次的 Hz(Hertz)赫兹 impfen 打预防针
in Umlauf bringen/ sein 运行,周转;循环 industrialisieren 工业化 industriell adj.工业的 informieren A 报告;通知 inhalieren 吸入;吸气
innerhalb G 在……里面,之内 insgesamt adv.总共 jeher adv.一直;一向 jemand 有人;某个人
jetzig adj.现今的;眼下的 jucken 发痒
kaputt-gehen 破碎;死去 kassieren A 没收;节销 klagen über A 悲叹;抱怨 klauen A 偷;扒窃
klingen geklungen-klang 发出声响 kündigen A 声明废止
leisten 完成;执行;提供 löschen A 扑灭;熄灭
lösen A 解开;溶化;废除;废止 los-gehen 动身;出发 lutschen A 嘬;吸
mächtig adj.有威力的;强大的 manchmal adv.有时候 mit-bringen A 携带;带来 miteinander adv.互相;一同 mit-geben A 带走;带给…… mit-gehen 同行 mit-machen 参加
mit-teilen D/A 通知;告知 mit-telegrafieren A 打电话给…… mit-waschen A 冲洗
modernisieren A 使现代化 nach-bilden 模仿 nach-gucken 看透 nach-schenken 再斟满 namens 名叫
nationalisieren A 国有化 neben D 在……旁边 nebenbei 完成
nebeneinander 毗邻 neigen 垂下 nie 从不
niedlich adj.雅观的;俊秀的 niemals 从不,没有 niemand 没人,谁也不 Noch mal!再来一遍 notieren A 记录;开价 nummerieren A 公开的 nützen 有用,有利 oben Präp.上面 obwohl 虽然
offen adj.开着的;敞开的 öffentlich adj.开放的 offiziell 政府的;官方的 organisieren A 组织;布置 packen =schaffen A 包装;
persönlich 人的;人事的;人身的 pfeifen 吹口哨;吹笛子 philosophieren 哲学探讨 plagen A 烦扰;折磨 platzen 爆炸
prägen A 打印;铸造 privatisieren A 使私有化 programmieren A 程序设计 rauschen 做澎湃声
reagieren 起作用;回应 Recht haben 权利
regulieren A 整理;调节
Reichen Es reicht.(足够了)递;够的着;接触的到;(物作主语)足够的。rein-springen reingesprungen sein-sprang rein 跳进去 resultieren aus D 由…所造 röntgen A 用X光透视 rund um A 围绕…一周 rütteln 摇撼
saftig adj.多汁的 sahnig adj.含乳脂的 salzig adj.含盐的 sandig adj.沙质的 säuseln 沙沙作响 scherzen 开玩笑
schick adj.时髦的;文雅的 schildern A 描绘;描述 schimmern 闪烁;发光
schließen A 关上,锁 schlimm adj.不好的;糟糕的 schlucken A 吞食;吞并 schmelzen 熔解 schnarchen 打呼噜 schnattern 饶舌 schubsen A 推动
schützen A 保卫;防护 schweigen 沉默;缄默 schwitzen 出汗 davon 由此 davor 在…前 dazu 对此,就此
dazwischen 在…期间;在…中间 decken A 铺,盖;覆盖 so genannt adj.所谓的 solch-这样的 soviel 那么多 sparen 节省;节用 spendieren 招待;款待 stammen 出身于;由来于 statt-finden 发生;举行 staubig adj.有尘的 stecken A 放置;钉入 stehlen A 偷
steinig adj.多石的
stellvertreten adj.代表的
sterben gestorben sein—starb 死 stornieren A 更正;抵消
streichen A gestreichen—strich 抚摸;擦 stürmisch adj.狂风肆虐的 tabellarisch adj.表格式的 telefonisch adj.电话的 telegrafieren 拍电报 tierisch adj.野性的 tragen A 携带;提举
träumen 梦想;作梦梦见 traumhaft adj.梦一样的
trinkbar, adj.可喝的;可以饮用的 tropisch adj.热带的;比喻的;
übel sein D 祸害;不吉利;疾病 [Mir ist übel.] übermitteln A 转达;转交
übernächst-Präx.再下一个的 übernachten 过夜;宿夜 übernehmen A 接管;接收 überschreiten A 超越 Übersee, opl.海外 übersetzbar adj.可翻译的 überweisen A 汇兑
überzeugen A 劝告;劝说 um-fallen 跌倒;倒下 umgekehrt adj.相反的 um-rühren A 搅拌 um-werfen A 仍到;撞翻 um-ziehen 把…围起来 unbezahlbar adj.无价的
unbrauchbar adj.无用的;不合格的; universell adj.广博的;全面的;总的 unsichtbar adj.看不见的;不可见的 unten Präp.下面 untersuchen A 研究;考察
unvergesslich adj.令人难忘的
unvollständig adj.不完全的;不充分的 unzustellbar adj.所有人不明的;无法投递的 veralten 过时;淘汰 verarmen 使贫穷
verbilligen A 使降价;使降低 verdeutlichen A 使明白;解释 verdunkeln A 使变暗 verdünnen A 稀释
verehren A 尊敬;献给 vereinbaren A 协商;约定 vereinfachen A 简化 verfolgen A 追随
verfügen über A 规定;决定; vergleichbar adj.可比较的 verlängern A 加长 verlaufen 经过;延伸 verletzt adj.受伤的 vermeiden A 想象;误以为
vermenschlichen A 使人格化 verordnen A 开药方 verpacken A 包装
verraten A 出卖;背叛;告发
verschließen A 损耗;磨损; verschreiben A 开药方 versorgen A 供养;照看 versprechen D/A 许诺 verstecken 隐藏
verstellbar adj.可调节的 versterben 死去 versuchen A 尝试 vertragen 忍受
vervollständigen A 充实 verwandt 同族的
verwechseln A 混合;混淆 verwehren A 禁止;阻止
vierteilig adj.分成四部分的
von(D)…zu(D)[lokal] 从…到… vor kurzem 最近;近来
vorbei-fahren vorbeigefahren sein 从旁边驶过 vor-beugen 预防;防止
vorwiegend adj.占优势的 wachsen 给…上蜡
wahllos adj.无选择的
wahnsinnig adj.神经的;癫狂的 wahrnehmen A 觉察
wahrscheinlich adj.可能的 waren A 警戒
waschbar adj.耐洗的
wässrig adj.含水的;水状的 wegen G 由于;为了 weg-fallen 省去
weg-gehen weggegangen sein 交出;转让 weiterhin 继续;此外;再者
weiter-leben 继续生活;以…为食;靠…生活 wert sein* Das ist die Sache wert.有价值的 werten A 评价;估价 weshalb 为何?
Wie geht es(D)? 怎么样?
wieder finden A 恢复,重新获得
wunderbar adj.神妙的;奇异的;超自然 würzig adj.味浓的
zahllos adj.无数的,数不尽的
zahlreich adj.众多的;数量大的 zauberhaft adj.迷人的;美妙的 zaudern 踌躇;犹豫不决 zehren 发泄;消耗
zeitaufwendig adj.费时的 zeitweise adj.短时的;暂时的 zollfrei adj.免税的 zu Ende 结束了; zu Fuß 步行 züchten 种植;栽培 zu-fassen 掌握;抓住 zu-kleben A 粘上;封上 zu-packen 紧抓住 zurück adv.返回
zurück-lassen A 留下 zusammen-nehmen A 集中
zu-schicken A 将…送到某人处 zweisprachig adj.双语的 [转帖]德语初级词汇表2 德语初级词汇表2 Grad 度
ab-biegen 转向;转弯; ab-brechen A 折断,拆下 ab-hängen von D 取决于
abhängig adj.不独立的;从属的 ab-heben* A 拿起,提取;取款 ab-legen A 放下;摆脱
ab-schließen A 锁住;缔结;订立 ab-schneiden A 剪下;割下 ab-warten 等候;等待 ab-waschen A 洗去,洗掉 achten 注意
addieren A 加;加上
ähneln D 相象;相似
akzeptieren A 承认;同意,接受 an-bauen 栽种;栽培 ander-另外的,其他的 an-fangen 开始
an-geben A 说明,陈述,告知 an-melden A 申报 an-nehmen A 接受,接到,赞成;假设 anschließend adv.紧接着,随后 ansteckend adj.传染的
anstrengend adj.紧张的;费力的 an-treten A 要求;权利 arbeitsfrei adj.休息的 arbeitslos adj.失业的
arbeitsreich adj.工作繁忙的 arm adj.贫穷的
ärmlich adj.贫穷的 atmen 呼吸
attraktiv adj.迷人的
auf-geben A 交付;提交;布置;放弃 auf-hören mit D 停止
auf-lösen A 解开,松开,解除 auf-nehmen 开始
auf-passen 注意,当心 auf-steigen sein 登上
auf-stellen A 竖立;安装;摆放 aus-drücken A 表达
ausgezeichnet adj.出色的;优秀的 aus-legen A 解释,分析 aus-liegen 陈列;展览 aus-stellen 陈列;设置
aus-wählen A 选出;选定 baden 洗澡
baldig adj.迅速的;很快的 beantworten A 答复 bebauen A 耕作;耕种 bedeuten A 具有……意义
beißen A gebissen-biss 啃;咬
bekannt adj.bekannte, am bekanntest 著名的 bekommen* A 来到 bestehen A 组成
bestehen aus D 由…组成 bestellt adj.订购
bestimmen A 决定,判决;指定,任命; bestimmt adv.确定的 bezeichnen A 做记号 bieten A 显出,呈现 billig 便宜的 bis zu D 到……止
Bitte sehr!不用客气!bitten A 请求 blättern 翻阅 blau 蓝色
blind adj.瞎的
blöd adj.愚笨的
böse adj.不好的;祸事 brauchbar adj.有用的 brauchen 需要 braun 棕色
brav adj.勇敢的 buchstabieren A 拼读 bunt adj.彩色的
chronisch adj.慢性的 dick adj.厚的;稠的 differieren 使不同 drüben 那边 dumm adj.笨
dunkel adj.暗的;黑的 dünn adj.薄的;细的
durch A Präp.通过;穿过 durch-führen A 进行 durch-lesen A 通读;
durchschnittlich adj.平均的 dürfen 可以 durstig 口渴的
ebenso adv.同样;仍然 ehemalig adj.以前的 ehrlich adj.诚实的 eigen Dpron.自己的
eigentlich adv.实际上,真的;竟然 eilig adj.急迫的,紧急的 einverstanden 同意;接受
einzeln Dpron.单一的;个别的 eisig adj.冰冷的;冷淡的 empfehlen A 推荐;介绍 emsig adj.勤奋的
endgültig adj.最终的;确定了的 endlich adv.终于 eng adj.狭窄的;紧的 entlassen A 解雇
enttäuscht sein 失望的 entzündet adj.发炎的 erklären A 解释 ernten A 收割
erreichen A 够到;达到;到达 errichten A 树立;建立 erst mal 第一次 erteilen A 授予
fallen gefallen sein –fiel 下;下落;下沉 falls =wenn falsch adj.错的 fantasieren 幻想
fest adj.坚固的;固体的 fest-legen A 限定;规定 fett adj.肥的;胖的 flink adj.敏捷
folgen D gefolgt-sein 跟;跟随 freiberuflich adj.自由职业的 frei-lassen A 释放
fremdsprachig adj.外国语的 frieren* 感到冷 froh adj.快活的
fröhlich adj.快乐的 fromm adj.虔诚的 fütten A 喂养 gehen 给
gehen um A 关系到;涉及到
es geht um etw.[Es geht um den Sieg.这关系到胜利] gehören zu D 属于 gelb 黄色
genauso(wie)adv.同样的 generell adj.一般的;普通的 genug adj.adv.足够的 genügen 足够
gerecht adj.公正的;合理的 gestrig adj.昨天的;以前的 gesund adj.健壮的 giftig adj.有毒的
glauben D/A 想;认为;相信 Grad 度
Gott sei Dank!感谢上帝 grün 绿色
gründen A 成立;建立 gründlich adj.彻底的 grüßen A 祝福,问候 gucken 张望;瞧
günstig adj.有利的,有益的;良好的 haltbar adj.耐久的;坚固的 handeln 行为;处理 hängen A 悬,挂 hastig adj.匆忙的
häufig adj.时常的;经常的 heilen 愈痊
heiter adj.晴朗的 heimlich adj.秘密的 heiß adj.热的 hellgrün 亮绿的
heraus-lesen A 读出来
herzlich adv.热烈的,衷心的 hoch adj.高的
höflich adj.有礼貌的 hübsch adj.美丽的 hungrig adj.饿的 husten 咳嗽
indiskret adj.轻率的
intensiv adj.紧张的;努力的 intensivieren A 加强;提高 interessant adj.有趣的 irreal adj.不现实的
jährlich adj.每年的 jeder 每个
kahl adj.秃的;裸露的 kalt adj.冷的 kaufen A 买
Keine Ahnung!不知道,没主意。klassisch adj.古典的 klein adj.小的 klettern 爬;攀
klipp und klar 一清二楚 Komm her!过来 Komm rein!进来
komplett adj.完整的;完全的 komponieren A 创作;谱曲 konkret adj.具体的;实际的 konkretisieren A 使具体化
kontrollieren A 检查;控制;测试 Kopf stehen 混乱
kopieren A 复印;做副本; kostenlos adj.**的 kraftlos 软弱无力的 krank adj.病的
kritisieren A 评价;评论;批评 kruz adj.短的 kühl adj.凉的 küssen A 接吻 lahm adj.跛的
landen gelandet sein-landete 登陆;靠岸 ländlich adj.乡村的;粗俗的;淳朴的 länger adj.较长的 langsam adj.慢的 lassen 让,使
lebendig adj.活着的
leicht fallen D/A 感到容易,不费力 leiden gelitten—litt 忍受 lesbar adj.清晰的;易读的 letzt adj.最后的;最近的 liegen an D 关系到
lila 淡紫色的;紫丁花色 Links 左边,左 markieren A 做标记 massieren A 按摩
mehrmals 重复的;再三的 melken A 挤奶
menschlich adj.人类的;人性的 messen A 测量
mies adj.丑陋的;坏的;恶劣的 mietbar adj.可出租的 mild adj.温和的;温柔的 möglich 可能的
möglichst adj.尽可能的 morden adj.时尚的 morgig adj.明天的
multiplizieren A 繁殖;再生;复制;增加 mutig adj.勇敢的;大胆的 Na klar!清楚了!nachdem 在……之后 nach-denken 考虑;思考 nähen A 缝纫
nähren A 喂养;养育 national adj.民族的;国家的 niedrig adj.低下的;低的 niesen 打喷嚏
normal adj.普通的;正常的;标准的 notwendig adv.必要的,必须的 nutzen A 使用
öffnen A 打开 operieren 实施手术 passen Es passt(很合适).合适 per 由;乘;用;每 pflegen A 照料;护理 pflücken A 采摘;采集
plötzlich adj.突然的;意外的 plus 加上;
praktisch adj.实际的;事实上的 preiswert adj.价廉物美的 pro 每一
probieren A 试 putzen A 擦,擦拭
rasch adj.迅速的;飞快的;敏捷的 rechnen mit D 计算;记入 rechts [nach rechts 向右] 右 reden von D 谈论
regelmäßig 有规律的;正常的 regen Es regnet.(在下雨)下雨 reich adj.富有的 reinigen A 清洁 reiten 骑马
reklamieren A 抱怨;投诉;退货 relativ adj.相对的,相比较的 reparieren A 修 reservieren A 保留 roh adj.生的 rosa 粉红色 rot 红色
rufen gerufen—rief 喊,叫 sauber machen A 打扫
scharf adj.锐利的,明显的,锋利的 schattig adj.阴凉的;遮阴的 schauen nach D 观望;观察 scheinen 照耀 scheu adj.害羞的
schläfrig adj.困的 schlapp adj.松弛的
schlau adj.机2:26 2002-1-1灵的 schleichen um A 爬;滑行 schleudern A 投,掷 schmücken A 装饰;装修 schneien 下雪
schön adj.美丽的,好的 schrecklich adj.可怕的 schwarz 黑色 selber =selbst 自己;本人;亲自 selbst Dpro.亲自;自己 selten adj.罕见的
selbstverständlich adj.明显的;无须证明的 senden A 发送 servieren A 服务
sofort adv.立刻;马上
sofortig adj.立即的;马上的 spätestens adv.最晚,至迟 spazieren gehen 散步
speziell adj.专门的;专业的;特别的 spüren A 感受到
ständig adj.固定的;永久的 stark adj.强壮的;坚强的 stolz 自豪的;骄傲的;自尊的 streiten 争吵;辩论 streng adj.严格的 stressig adj.有压力的 subtrahieren A 减 suchen A 寻找;找 tanzen 跳舞
tätig [als Verkäufer tätig sein] 从事于 technisch adj.技术的 teilar adj.可分的 teuer adj.贵的
theotetisch adj.理论上的 trösten A 安慰;使安心 Tschüs!再见
tüchtig adj.能干的;熟练的 überqueren A 横过,穿过 übrig adj.剩余的 um-steigen 换车;换乘
unangenehm adj.令人不愉快的 unbedingt adv.绝对的;无条件的 unbesetzt adj.空闲的;可用的; ungefähr adv.大概,差不多 ungern adj.不情愿的;不乐意的 unterschreiben A 签名 verdienen A 赚得
vergesslich adj.健忘的 verheiratet 已婚的 verlassen A 离开
verliebt adj.恋爱的;爱恋的 verlieren A 丢失 vermuten A 猜测
verteilen A 分配;分发 vielleicht adv.也许,大概 vollständig adj.完整的 vorbereiten A 准备
während G 在…期间
warmherzig adj.热情的;热心的 warten auf A 等待
was fehlt… D 感觉怎么样 Was ist los? 怎么了? weh tun 使痛苦 weiß 白色
weit adj.宽的;宽阔的 wenigstens 至少
werfen A 扔;抛;投 wichtig adj.重要的 windig adj.有风的 Wirken 生效;起作用
wirklich adj.真的;地道的 wolkig adj.多云的
wunderschön adj.非常美的 würzen 调味
z.Z zur Zeit 现在,当前 zählen A 点数;计算 zufällig adj.偶然的 zukünftig adj.将来的
zunächst =zuerst 首先 zurück-geben A 归还;回还 zusammen adv.一起
zwischen Präp.在……中间
第四篇:德语初级口语
1、Guten Morgen 早上好
2、Guten Tag 你好
3、GutenAbend晚上好
4、GuteNacht晚安
5、Wiegeht‘s? 你好吗?
6、Danke谢谢
7、lchfreuemich,Siezusehen很高兴见到您
8、Auf Wiedersehen 再见
9、Bismorgen明天见
10、Ja是的11、Entschuldigung对不起
12、Bittesehr不用谢
13、Ichliebedich我爱你 问候Gruß
1)So grüßenSie这样打招呼:
•GutenMorgen, Anne!早上好/ 早安,安妮!•Guten Tag, Herr Müller!您好,米勒先生!•GutenAbend, Frau Schulze!晚上好,舒尔茨女士!
•Hallo, Petra!哈罗,彼得拉!•Tag, Georg!你好,格奥尔克!
2)DanachkönnenSiesagen然后您可以说: •Freutmich, Siezusehen!见到您很高兴!•Ichfreuemich, dichzutreffen!很高兴见到您!
•Schön, euchzusehen!见到你们很高兴!
3)So fragenSienachdemBefinden可以这样询问健康情况:
•WiegehtesIhnen/ dir/ euch? 您/你/你们好吗?
•Wiegeht`s? 你好吗?
4)Auf FragenkönnenSieantworten对问题您可以这样回答:
•Danke, mirgehtessehr gut.谢谢,我很好。•Danke, unsgehtes gut.谢谢,我们很好。•Danke, sehr gut.谢谢,很好。•Gut.不错。
•Esgeht.还可以。
•Mir/ unsgehtesnicht(so)gut.我/我们不(太)好。
•Nicht(so)gut.不(太)好。介绍Vorstellung
1.EigeneVorstellung自我介绍
1)So stellenSiesichselbstvor您作自我介绍: •Ichheiße Barbara Wiesner.我叫巴尔巴拉·维斯纳。
•Ich bin Georg Braun.我是格奥尔克·布劳恩。
•Mein Name ist Paul Schneider.我叫保罗·施耐德。
2)JemandstelltsichIhnenvor.siekönnensagen有人对您作自我介绍,您可以说:
•Angenehm, Schneder.很高兴,(我叫)施耐德。
•Angenehm, ichheißeWiesner.很高兴认识您,我姓维斯纳。
•Sehrangenehm/ erfreut, ich bin Herr Braun.很高兴,我是布劳恩先生。
•Ichfreuemich, Siekennenzulernen.很高兴认识您。
3)Sie kennen eine Person nicht.Dann können Sie fragen 您不认识对方。然后可以问:
•Und wie ist Ihr Name/wie heißen Sie? 那么,您叫什么名字呢?
•Und wie heißt du? 那么,你叫什么名字呢?
2.Vorstellung anderer Personen 介绍他人 1)Andere Personen können Sie so vorstellen可以这样介绍别人:
•Das ist Herr Huber, er ist Amerikaner/ Deutscher/ Chinese.这是胡贝尔先生,他是美国/德国/中国人。
•Das ist Frau Meier, sie kommt aus
Amerika/ Deutschland/China.这是迈耶尔女士,来自美国/德国/中国。
2)So können Sie den Beruf einer Person angeben 可以这样说明一个人的职业: •Herr Meier ist Redakteur/ Ingenieur/
Techniker.迈耶尔先生是编辑/工程师/技术员。
•Frau Meier ist Fotografin/ Journalistin/ Dolmetscherin.迈耶尔女士是摄影师/记者/翻译。
3.So können Sie sich über Personen informieren 了解别人可以这样表示: •Wer ist das? 这是谁?
•Wie heißt dieser Herr/ diese Dame? 这位先生/女士姓什么?
•Ist das Herr Huber / Frau Meier? 这是胡贝尔先生/迈耶尔女士吗?
•Woher kommt Herr Huber / Frau Meier? 胡贝尔先生/迈耶尔女士是什么地方人? •Was ist Herr Huber von Beruf?胡贝尔先生从事什么职业? 肯定与否定 Ja und Nein
1)赞成 dafür Ja 是的Genau/Richtig 对,正是
Natürlich/Selbstverständlich 当然啦 Einverstanden同意
Da haben Sie recht 您说得对
Sehr gut/Prima/Wunderbar 太棒了
Ich bin Ihrer Meinung 我和你的看法一致
2)反对 dagegen Nein 不是
Keinesfalls/Auf keinen Fall 绝不 Das geht nicht 不行 Das ist falsch.这是错的Ich bin dagegen 我反对
Ich denke nicht so 我不这么认为 道歉Entschuldigen
1)Sie möchten Entschuldigen ausdrücken:您想表达歉意:
*Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.请原谅我打断您的话!
*Entschuldigung/Verzeihung, dass ich zu spät komme.对不起!我来晚了。
*Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen.我想向您表示歉意。
*Entschuldigen Sie bitte, ich habe Sie nicht verstanden.对不起,我没有明白您的意思。*Tut mir leid, ich bin nicht Ihrer
Meinung.请原谅,我不同意您的看法。*Das ist sehr bedauerlich.很抱歉。
2)Man entschuldigt Sie, dann können Sie sagen:有人向您道歉,您可以说:
*Das macht doch nichts.这不要紧,没关系。
*Kein Problem.不客气.*Das ist nicht schlimm.不要紧 告别 Verabschiedung
1)Sie wollen sich von Ihrem Gastgeber verabschieden.Sie können sagen 您要向主人告别,可以这样说:
•Es war sehr nett bei Ihnen/ euch, aber leider muss ich jetzt gehen.在您/你们这里过得很愉快,但很遗憾,我现在得走了。
•Es tut mir leid, aber ich muss nach Hause/ Heim gehen.很抱歉,我得回家了。
•Es ist schon spät.Ich muss mich beeilen.时间不早了,我得赶紧走了。
2)Sie sind Gastgeber und Ihre Gäste wollen gehen.Sie können sagen 您本人是主人,客人要走了,您可以说:
•Schade, dass Sie gehen wollen.真可惜,您要走了。
•Hoffentlich sehen wir uns bald wieder!但愿我们不久再见面!
•Vielen Dank für Ihren Besuch.感谢您的访问。
3)So können Sie anderen Personen Grüße betellen 可以这样让别人转达问候: •Viele Grüße an Ihre Frau/ Herrn Steiner!向您的夫人/施泰纳先生问好。
•Grüßt eure Mutter/ euren Vater/ eure Freunde von mir.代我向你的母亲/父亲/朋友们问好。
4)Jemand bittet Sie, Grüße zu bestellen.Sie können sagen 有人要您转达问候,您可以说:
•Danke, werde ich ausrichten.谢谢,我会转达的。
•Vielen Dank, das werde ich tun.十分感谢,我一定转达。
5)Als Gastgeber sagen Sie am Ende der Verabschiedung 您作为主人在告别时最后说:
•Kommen Sie gut nach Hause!祝您平安回家!•Gute Heimfahrt!路上走好!
•Auf wiedersehen/Tschüss!再见!
祝愿 Wunsch
1)So können Sie zum Geburtstag, Jubiläum usw.gratulieren 可以这样祝贺别人的生日、周年纪念日等:
* Herzlichen Glückwünsch zum Geburtstag/!衷心祝贺生日/周年纪念日!
* Herzlichen Glückwunsch!衷心祝贺!* Alles Gute!万事如意!
* Meine besten Glückwünsche!献上我最美好的祝愿!
2)Es ist Weihnachten, Neujahr oder Ostern.Sagen Sie 圣诞节、新年、复活节时您这样说: * Fröhliche Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!祝圣诞节快乐、新年幸福!
* Frohe Ostern!祝复活节快乐!* Schöne Feiertage!节日快乐!
3)Man gratuliert Ihnen, dann können Sie sagen 有人向您祝贺,您可以说: * Vielen Dank!多谢!
* Es ist sehr nett von Ihnen您太好了。* Danke schön!Ebenfalls/ gleichfalls.十分感谢,也同样祝愿您!
4)Sonstige gute Wünsche 其他祝愿: * Viel Vergnügen/ Spaß!祝你玩得愉快!* Schöne Feiertage/ Ferien!节日/假期快乐!
* Schönes Wochenende!周末快乐!* Frohe Fest!节日快乐!* Gute Reise!一路顺风!
* Gute Besserung!祝早日康复!* Guten Appetit/ Mahlzeit!祝胃口好 Bitte und Wunsch 请求、愿望
1.Was wünschen Sie ? 想要点什么?
2.Kann ich Ihnen helfen ? 我可以帮您吗?3.Wie bitte ? 请您再说一遍好吗?
4.Was hätten Sie denn gern ? 您想来点什么?
5.Darf ich Sie etwas fragen ? 我可以问您个事儿吗?
6.Könnten Sie mir bitte sagen, wie das Wort auf Deutsch heißt ?
您能不能告诉我,这个词用德语怎么说? 7.Können Sie so nett sein, mir das Buch zu zeigen?
劳驾您给我看看那本书好吗?
8.Können Sie mir einen Gefallen tun, mich zum Bahnhof zu fahren?
您能帮我一个忙,开车送我去火车站吗? 9.Darf ich mal stören ? 我可以打扰一下吗?
10.Ich brauche Ihre Hilfe.Haben Sie ein bisschen Zeit für mich ?
我需要您的帮助,您有空帮我吗?
11.Bitte sprechen Sie nicht so schnell!请您别说那么快!
12.Wiederholen Sie bitte noch einmal!请您重复一遍!天气 das Wetter
1)Wie wird das Wetter ? 今天天气怎么样?2)Ein schöner Tag heute.今天天气很好。3)Die Sonne scheint.今天是晴天。
4)Was für ein Wetter ist draußen ? 外面是什么天气?
5)Heute haben wir herrliches Wetter.今天天气非常的好。
6)Ich sitze gerne in der Sonne.我喜欢晒太阳。
7)Was meldet der Wetterbericht ? 天气预报怎么说的?
8)Der Wetterbericht meldet, es wird morgen bewölkt sein und manchmal auch regnen.天气预报说,明天会多云,有时有阵雨。
9)Wie viel Grad haben wir heute ? 今天多少度?
10)Heute sind es 26 Grad.今天有26度。在餐馆 Restaurant
1)Entschuldigung!对不起!抱歉!Ist hier noch frei? 这里有人坐吗?
Hier ist leider besetzt.不好意思,有人坐了。
Bitte nehmen Sie Platz.请坐!
2)was wünschen Sie? 请问,您想要什麼? Ich möchte(gerne)...我想要......Ich hätte gern...Ich nehme...我想要......Möchten Sie auch...? 您也想要......吗? Ja, bitte.gerne.是的,我要,麻烦了。
3)Eine Tasse oder ein Kännchen? 一杯还是一壶?
Mit Milch und Zucker 加牛奶和糖
Mit Milch aber ohne Zucker.要牛奶不要糖。
4)Möchten Sie sonst noch etwas?请问您还需要其它东西吗?
Und ein Stück Obstkuchen.还要一块水果蛋糕。
Bitte sehr.好的。
Guten Appetit!用餐愉快!
5)Wir möchten gern bezahlen.我们想要结帐。
Ja, natürlich.Zusammen oder getrennt?当然,没问题。一起付还是分开付?
Mitnehmen oder hier essen? 外带或内用?
6)Ich lade dich ein.我请你。Zusammen bitte.请一起算。Getrennt bitte.请分开算。
7)kleinen Moment, bitte!麻烦请等一下。Das macht Moment 20€.这一共是20欧元。
Zwölf Euro.Stimmt so.这里是十二欧元,不用找零了
Hier sind 50€, machen Sie 22€.这里是五十欧元,二十二元是付给您的。Vielen Dank, und 28€ zurück.Auf
Wiedersehen.非常感谢,找您二十八欧元。再见。
8)Vielen Dank.非常感谢。Danke schön Ich danke Ihnen.购物 Beim Kaufen
1)Sie sind im Geschäft oder im
Großkaufhaus.Die Verkäuferin oder der Verkäufer fragt 在商店或大百货公司,营业员问:
* Kann ich Ihnen helfen? 有什么要帮忙的? * Bitte schön? 您需要什么?
2)Sie fragen 您问:
* Haben Sie Andenken/ Zeitschriften? 你们有纪念品/ 杂志卖吗?
* Wo gibt es hier Zeitungen/ Briefmarken? 这里哪儿有报纸/ 邮票卖?
* Wo ist die Abteilung für Schreibwaren? 文具柜台在哪里?
* Ich möchte/ brauche Briefumschläge.我想买信封。
3)Die Verkäuferin antwortet 营业员回答说:* Nein, haben wir nicht.不,我们没有。* Ja, dort drüben/ vorne.有的,在那里/ 前面。
* CDs bekommen Sie im ersten Stock/ in der zweiten Etage.唱片在二楼/ 三层。
4)Sie kennen den Preis nicht.Fragen Sie eine Verkäuferin 您不知道价格,就问一个营业员
* Was kostet das? 这个要多少钱?
* Wie viel kostet das Buch? 这本书多少钱?
5)Die Verkäuferin oder der Verkäufer antwortet 营业员回答说:
* Das Buch/ Es kostet 32 Euro.这个/ 这本书/ 这卖 32 欧元。
* Zahlen Sie bitte an Kasse 5.请在 5号收款处付钱。
6)Sie möchten die Ware jetzt kaufen.Sagen Sie zur Verkäuferin 您想买下这个商品,就对营业员说:
* Ich nehme diesen Stadtplan/ ihn.我要这张交通图。
* Ich nehme diese Andenken/ sie.我要买这个纪念品。
* Der gefällt mir besser, den nehmen ich.Packen Sie ihm bitte ein.我更喜欢这个,就买了。请您给包装一下。
在街上问路 nach dem Weg fragen
1)So fragen Sie nach Sehenswürdigkeiten, Geschäften usw.可以这样问名胜、商店等:* Entschuldigen sie bitte, wo ist das Theater? 劳驾,剧院在哪里?
* Wie komme ich zum Marienplatz? 到玛利恩广场怎么走?
* Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus? 附近有医院吗?
* Können Sie mir sagen, wo...ist? 您能告诉我...在哪儿吗?
2)Der Passant antwortet Ihnen 行人回答: * Gehen Sie immer geradeaus.请您一直往前走。
* Gehen Sie die erste Straße links..从第一条马路往左拐。
* Da biegen Sie rechts ab.*在那儿往右拐。* Fahren Sie mit dem Bus Nr.15 zum
Hauptbahnhof.乘15路公共汽车到火车总站。
* Das ist ungefähr eine halbe Stunde zu Fuß.走路大概半小时。
* Tut mir leid, ich bin nicht von hier/fremd hier.很抱歉,我不是本地人。
3)Sie haben den Passanten nicht richtig verstanden.Sagen Sie 您没有听懂路人的话时说:
* Bitte sprechen sie langsamer / nicht so schnell.请说得慢一点/ 不要这么快。* Ich kann nur wenig Deutsch.我只会说几句德语。
* Ich habe Sie leider nicht verstanden.很遗憾,我没听懂您的话。
* Sagen Sie es bitte noch einmal.请您再说一遍。
* Wie bitte? 请再说一遍。
4)Jetzt haben Sie die Auskunft verstanden.Sagen Sie 现在您听懂了对方的话,您说:* Danke(schön).非常感谢。
* Danke für die Auskunft.感谢指点。* Vielen Dank.十分感谢
第五篇:德语语法句式总结(小编推荐)
1、现在时:一般现在时,将来时(加时间状语,表示将来按计划进行),一个既定的事实
2、现在完成时:S + haben/sein + …+ PII.口语描述过去
3、过去时:动词按照过去时变位。过去时在书面语中表达过去发生的。比较久远的事情。情态动词,haben, sein, werden在表示过去的事情时,只用过去时,通常不用完成时。
4、过去完成时:S + waren/hatten + …+ PII.说明过去动作发生先后顺序。
5、将来时:S + werden+…+V原.说话者意图,预测,推测
6、将来完成时:S + werden+…+PII + haben/sein
7、情态动词做助动词:
(1)现在时:S + 情态动词+ …+ V原
(2)过去时:S + 情态动词过去时+ … + V原
8、可分动词:S + 可分动词主干动词 +...+ 可分前缀
9、从句:变位动词尾语序
10、过程被动态:
(1)现在时:S + werden +...+ PII(2)过去时:S + wurden +...+ PII(3)现在完成时:S + sein +....+ PII + worden(4)过去完成时:S + waren +...+ PII + worden(5)含有情态动词做助动词的现在时:S + MV +...+ PII + werden(6)含有情态动词做助动词的过去时:S + MV的过去时 +...+ PII + werden
11、状态被动态:
(1)现在时:S+sein+PII(2)过去时:S+waren+PII
12、被动态替换形式:
(1)sichlassen+ 动词原形(2)sein + zu + 动词原形(3)sein + 动词词干-bar/lich
13、命令式
(1)Sie的命令式:动词原形 + Sie +其他成分+!(2)ihr的命令式:变位后的动词+ 其他成分+!(3)du的命令式:动词词干(+e)+ 其他成分+!
14、二虚拟
(1)二虚拟过去时:S + hätten/wären+...+ PII(2)不要脸二虚拟:S + würden+...+ V原
(3)经典式:动词二虚拟(二位)haben, sein, 情态动词, warden,不规则动词(gehen, kommen, wissen, schlafen, bleiben, brauchen, lassen etc.)
(4)带有情态动词的过去时:S + hätten变位+…+ 实义动词原型+情态动词原型
15、类情态动词:S + 类情态动词助动词 +...+ V原(einkaufen gehen, schwimmen gehen, tanzen gehen)