第一篇:《The Economist》《经济学人》中文版2009年04月
American banks 美国银行Payback time还债赎身
Apr 16th 2009 200年4月16日From The Economist print edition 摘自《经济学人》印刷版
Goldman Sachs and other banks want to pay back bail-out cash.But the banking system is not in the clear yet
高盛投资公司及其它一些银行希望偿还政府救济资金。但银行业并非已脱离困境。
USING taxpayers’ funds to prop up America’s banking system was a necessary evil.So in many ways it is welcome that some banks now want to repay the money.On April 14th, six months after getting $10 billion from the Treasury, Goldman Sachs sold $5 billion of new shares with that in mind.用纳税人的钱来支持美国的银行业本就是一件迫不得已的事。因此从许多方面来说,现在一些银行希望偿还这些钱是受欢迎的。在四月十四号,即从财政部获取一百亿救济金六个月之后,高盛投资公司抛售了价值五十亿的新股用于还债。
It is easy to see why.Some banks, including Goldman, say that back in October they had enough capital and took part in the bail-out only to show solidarity with the government’s plan.Since then they have been excoriated by Congress and now face restrictions, mainly on pay but also on hiring foreigners, that Lloyd Blankfein, Goldman’s boss, says “limit our ability to compete”.Meanwhile banks’ shares have soared on optimism about their profits.Goldman says that repayment is a “duty”.But who wants to rely on livid voters and banker-bashing politicians when private cash is available?
其中缘由显而易见。一些银行(包括高盛)称,早在十月份他们就有充足的资金而参加政府救助计划只是为了声援政府救市方案。自那以后他们就一直受到国会非难而如今还要面临诸多限制。这些限制除薪酬问题外还包括聘用外籍员工方面。正如高盛老板劳埃德.布兰克费恩说,“那将限制我们的竞争力”.同时银行的股票已出现上涨,他们对利润收益颇为乐观。高盛称还债是“义务”。想想,当有私人资金可以利用时谁还想依靠满脸愠色的选民和欺压银行的政客?
The principles for letting a bank repay bail-out cash are clear.Its capital position must remain strong: capable of at least maintaining its lending book, absorbing shocks, and commanding enough confidence to allow borrowing without state guarantees.It should repay taxpayers by selling new shares or retaining profits.For a bank to boost capital by withdrawing credit or exiting important business lines would be counterproductive.It must have healthy profits and sane risk and pay policies.European banks, such as HSBC, that have got there without state support have rightly been applauded.能让一家银行有能力偿还救济资金的条件很明显。那便是它的资本状况务必尚需雄厚:至少有能力维持放贷、缓解冲击及有足够的信心无需国家担保获得借款。银行务必通过出售新股或保住盈利来偿还纳税人的钱。而如果银行靠降低信誉或取消重要业务来募集资金的话只会适得其反。银行务必要有相当的利润及健全的风险和薪资政策。欧洲银行,如汇丰银行,就没向国家寻求支持而被连连称赞。
Does Goldman pass these tests too? Although it has just reported bumper earnings(see article), their quality was mixed, and relied too much on volatile trading.It has a slug of hard-to-value assets and its borrowing costs have yet to return to normal;it is still using the government’s debt-guarantee scheme.But its regulatory capital ratios are solid, half as strong again as those of America’s ten biggest banks overall.When the Treasury completes its stress tests to evaluate the largest banks soon, Goldman should pass with flying colors.高盛能经得起这些考验吗?虽然据最新报道高盛获得了不错收益(见全文),但这些收益的质量参差不齐,过多依赖于不稳定交易。高盛拥有小部分难估价资产并且它的借款费用又回到了原样;高盛仍沿用政府的债务担保方案。但是它的法定资本比率高,相当于美国前十大银行总体比率的二分之一。一等财政部完成对十大银行评估的压力测试,高盛将胜利通过。
No bank is an island 没有哪家银行能独善其身
Yet the crisis has shown that banks do not exist in isolation.Some say that by letting lenders repay the state, those unable to do so would face runs on their shares and junior debt.This cannot be made the sole consideration—the banking system should not walk at the pace of its weakest members.However there is still
a danger that the American banking system as a whole is nearly insolvent.And if the stress tests are rigorous, they could show that insolvency is indeed some banks’ likely fate: losses may well eat up much of the system’s capital.这次金融危机让人们看到银行不是孤立存在的。有人说如果让银行返还政府救济金,那些没能力偿还的银行将得拿它们的股票和顺应债务去冒险。但不可孤立地看问题-——银行业不能被这个行业的弱者拖了后腿。然而,作为一个整体而言,美国银行业仍有破产的危险。如果压力测试严格的话,破产的确是某些银行的可能面临的命运:破产损失将吞掉银行业好些资金。
The slim margin for error means confidence could still evaporate, with even good banks dragged down by counterparty risk.The government says banks that fail the stress tests must raise capital within six months(from the state if necessary)and sell toxic assets.The tests must not be fudged.Providing that the six-month deadline is a firm one, forcing Goldman and others to retain their unwanted funds till then seems fair.But that is long enough.Meanwhile, the politicians should stop changing the rules about pay and bonuses.细微的误差率也可能意味着信心的消失,因为即使实力雄厚的银行都可能被交易对手风险拖垮。政府称,如果银行未能通过压力测试,将必须在6个月内筹集资金(有必要的话通过国家筹集)和出售不良资产。测试不得掺假。如果6个月期限确定的话,要求高盛及其他银行保留其空闲资金至那时看起来似乎公平。但是,六个月的时间够长了。与此同时,政界人士应停止对工资和奖金规定变来变去。
The dollar as a reserve currency 以美元作为储备货币Handle with care小心应对Mar 26th 2009
China suggests an end to the dollar era中国建议结束美元时代
IN FUTURE, changes to the international financial system are likely to be shaped by Beijing as well as Washington.That is the message of an article by Zhou Xiaochuan, the governor of the People’s Bank of China.Mr Zhou calls for a radical reform of the international monetary system in which the dollar would be replaced as the main reserve currency by a global currency.It is a delicate issue, however.When Tim Geithner, America’s treasury secretary, discussed the proposal in New York on March 25th, his remarks sent the dollar tumbling before he made clear that, naturally, he thought the greenback should remain the dominant reserve currency.在将来,就像美国一样,中国很可能会促进国际金融体系的变革。这是中国人民银行行长周小川发布的一篇文章所隐含的信息。周先生要求彻底改革国际货币体系,由一种全球性的货币来取代美元成为主要储备货币。当然,这是一个很棘手的问题。当美国财政部部长蒂姆.盖特纳于3月25日在纽约讨论这项提议时,他的讲话引发了美元比价的波动,他很快就澄清,认为美元仍然是占主导地位的储备货币。
Mr Zhou’s proposal is China’s way of making clear that it is worried that the Fed’s response to the crisis—printing loads of money—will hurt the dollar and hence the value of China’s huge foreign reserves, of which around two-thirds are in dollars.周先生的建议清楚地以中国方式表明担忧,美联储为应对危机而大量印制美元将损及美元的价值,进而影响到中国巨额的外汇储备的价值,这其中近三分之二为美元储备。
He suggests that the international financial system, which is based on a single currency(he does not actually cite the dollar), has two main flaws.First, the reserve-currency status of the dollar helped to create global imbalances.Surplus countries have little choice but to place most of their spare funds in the reserve currency since it is used to settle trade and has the most liquid bond market.But this allowed America’s borrowing binge and housing bubble to persist for longer than it otherwise would have.Second, the country that issues the reserve currency faces a trade-off between domestic and international stability.Massive money-printing by the Fed to support the economy makes sense from a national perspective, but it may harm the dollar’s value.周先生认为基于单一货币(他实际上并没有提及美元)的国际金融体系,有两个主要缺陷。第一,作为储备货币地位的美元促成了全球经济的不平衡性。贸易顺差国家别无选择,只有将大量备用资金投入到储备货币中,用来稳定贸易和拥有最佳流动性的债券市场。但是,这种做法相对其他方式所导致美
国更无节制的借贷和持续时间更长的房地产泡沫。第二,储备货币的发行国面临权衡国内和国际的稳定性的抉择。从国际角度来说,美国联邦政府大规模印制美元来支持经济发展无可厚非,但这种做法很可能会损害到美元的价值。
Mr Zhou suggests that the dollar’s reserve status should be transferred to the SDR(Special Drawing Rights), a synthetic currency created by the IMF, whose value is determined as a weighted average of the dollar, euro, yen and pound.The SDR was created in 1969, during the Bretton Woods fixed exchange-rate system, because of concerns that there was insufficient liquidity to support global economic activity.It was originally intended as a reserve currency, but is now mainly used in the accounts for the IMF’s transactions with member countries.SDRs are allocated to IMF members on the basis of their contribution to the fund.周先生认为,美元的储备地位应移交给由国际货币基金组织所创立的特别提款权,其价值是取决于美元、欧元、日元和英镑的加权平均值。在1969年,因为担心没有足够的流动资金来支持全球经济活动,在制定布雷顿森林固定汇率制度时设立了特别提款权。设立特别提款权初衷是用来作为储备货币的,但现在主要用于国际货币基金组织成员国间的贸易结算。特别提款权对国际货币基金组织成员的配额是以成员国对国际货币基金组织的贡献为基础的。
Mr Zhou’s plan could win support from other emerging economies with large reserves.However, it is unlikely to get off the ground in the near future.It would take years for the SDR to be widely accepted as a means of exchange and a store of value.The total amount of SDRs outstanding is equivalent to only $32 billion, or less than 2% of China’s foreign-exchange reserves, compared with $11 trillion of American Treasury bonds.周先生的计划可能赢得来自其他拥有巨额外汇储备的新兴经济体的支持。然而,中国也不可能在很短的时间就能取得很大的成效。这将需要几年的时间让特别提款权以一种交易和保值的方式被广泛接受。相比于十一万亿美元的美国国债,特别提款权未缴总额仅相当于三百二十亿美元,还不足中国的外汇储备的百分之二。
There are also big political hurdles.America would resist, because losing its reserve-currency status would raise the cost of financing its budget and current-account deficits.Even Beijing might want to rethink the idea.Mr Zhou praised John Maynard Keynes’s proposal in the 1940s for an international currency, the “Bancor”, based on commodities.But as Mark Williams of Capital Economics says, central to Keynes’s idea was that a tax be imposed on countries running large current-account surpluses, to encourage them to boost domestic demand.该项提议同时也面临巨大的政治障碍。由于失去储备货币的地位将会提高融资预算成本和导致经常帐户赤字,美国将会抵制这项提议。就连中方可能也要重新考虑这一想法。周先生称赞凯恩斯在二十世纪四十年代所提倡的基于商品定值的国际性货币“Bancor”的建议。但资本经济学家马克.威廉姆斯说,凯恩斯的建议的实质是,对那些拥有经常账户巨大盈余的国家征税,来鼓励他们扩大内需。附加解释:Bancor:上世纪四十年代凯恩斯就曾提出采用30种有代表性的商品作为定值基础建立国际货币单位“Bancor”的设想
Economic indicator经济指标Googling the future Google一下未来
Internet search data may be useful for forecasters
网络搜索数据也许可以帮助经济预测专家
CLAIMS of clairvoyance, particularly when they come from economists, deserve a sceptical reception.Hal Varian, a professor of economics at the University of California, Berkeley who also happens to be Google’s chief economist, has no such pretensions, but he does believe that data on internet searches can help predict certain kinds of economic statistics before they become available.人们具有预见能力的这一说,尤其是经济学家的预见能力通常都会引起质疑。加州大学伯克利分校的经济学教授,谷歌公司首席经济学家Hal Varian表示,他没有如此的洞察力和预见力,但他相信在某些经济统计数据公布之前,网络搜索的数据能够帮助预测这些数据。
In a new paper written with Hyunyoung Choi, a colleague at Google, he argues that fluctuations in the
frequency with which people search for certain words or phrases online can improve the accuracy of the econometric models used to predict, for example, retail-sales figures or house sales.Actual numbers for such things are usually available only with a lag.But Google’s search data are updated every day, so they can in theory capture shifts in consumer behaviour before official numbers are released.Varian和谷歌的另一名同事Hyunyoung Choi最新发表了一篇论文,他表示对于人们在网上搜索的一些字词短语,其频率的变化可以提高经济计量模型预测零售销售或售房数据的准确性。这些确切销售数据通常是要滞后一段时间才能得到。但是谷歌搜索数据每天都在更新,因此理论上在官方数字出炉之前,们就把握住了消费者行为的变化。
These data are available through a site called Google Trends, which allows anyone who cares to do so to download an index of the aggregate volume of searches for particular terms or categories.Mr Varian and Mr Choi show that the addition of these search trends to econometric models improves the accuracy of their estimates.人们可以在一个名叫谷歌趋势的网站上得到这些数据,并且可以下载特定条款或物品被搜索总量的指数。Varian和Choi表示,共同利用这些搜索趋势和经济计量模型就能够提高预测的准确性。
For example, using data on searches for trucks and SUVs to predict the monthly sales of motor vehicles reduces the average error by up to 18% compared with the predictions from a model that did not incorporate the search data.The volume of searches for Hong Kong carried out in countries like America, Britain, Australia and India also seems to predict eventual tourist arrivals to the territory from these countries rather well.比如,与不用搜索数据的模型得出的预测相比,利用货车和SUV的搜索数据来预测汽车月销售量会减少高达18%的平均误差。在美国,英国,澳大利亚和印度等国进行的对香港的搜索似乎也能预测从这些国家到香港旅行的游客人数。
How widely could this idea be applied? For some things, like retail sales, the categories into which Google classifies its search-trend data correspond closely to what people may want to predict, such as the sales of a particular brand of car(see chart).For others, like sales of houses, things are less clear.It appears that searches for estate agents work better than those for home financing.But anything that makes the crystal ball less cloudy is welcome.这一方法的应用有多广?对于一些事物,比如零售销售,某些种类(谷歌将搜索趋势数据划分到该种类)和人们期望预测的事物非常相关,比如某一种汽车品牌的销售。对于其它的项目,如房屋销售,情况就比较模糊。但对房地产经纪人的搜索似乎比对房屋抵押贷款机构的搜索更能清楚地说明房屋销售问题。无论如何,只要能使这个水晶球更加透明清晰,任何方法都是受人欢迎的。
Japanese banksA capital affair 日本银行的资本事件Apr 8th 2009 | TOKYO
The investments of Japanese banks in other firms create a vicious circle
日本银行投资于其它公司成了一个怪圈。
IN A country where social relations are paramount, Japanese banks are so loyal to their customers that they hold shares in them.That loyalty has been tested for almost 20 years whenever the stockmarket lurches lower.But still the banks cling on to their shares, carrying around ¥10 trillion-worth($100 billion)on their books.日本是一个社交至上的国家,日本银行如此忠心于其客户,以至持有他们的股权。这份忠诚已经历了20多年来股市每每受挫时的考验。而银行依然保持参股姿态,在其收支平衡表上大约值10万亿日圆(1000万美元)。
The trouble is, the further the market falls, the more banks have to write down the asset values on their balance-sheets, which increases their losses.It also shrinks the tier-one capital that they hold as a cushion against further losses, constraining their ability to lend.麻烦的是,市场越下滑,银行资产负债表上资产的价值就越缩水,为此损失越多。一级资本亦会缩
减,一级资本被用作对付进一步亏损的缓冲,同时放贷能力受限。
The country’s three “megabanks”—Mitsubishi UFJ Financial Group(MUFG), Mizuho and Sumitomo Mitsui Financial Group(SMFG)—are particularly vulnerable.Their shareholdings as a percentage of tier-one capital range from just below 50% to above 60%(see chart).The trio are expected to post losses this year.日本三大“超级银行”——三菱日联金融集团(Mitsubishi UFJ Financial Group)、瑞穗金融集团(Mizuho Financial Group)和三井住友金融集团(Sumitomo Mitsui Financial Group)——尤为岌岌可危。他们所持股权占一级资本的百分比由50%以下变动至60%以上(见表)。预计三大行今年将亏损。
But in Japan, even the titans find it hard to break with tradition, especially one that dates back to the Meiji era in the late 1800s when Japan began to industrialise.Capital was scarce and banks felt they had a role to support national industry;taking a stake in a borrower showed that their fates were united.Moreover, most banks were linked to companies within corporate families, called zaibatsu.That smoothed trade within and outside the groups.但在日本,即使是伟人也难于打破传统,尤其是在19世纪末日本开始工业化的明治时代。资本匮乏,且银行认为它们有责任支撑本国的工业;参股借贷企业表示他们一损俱损,一荣俱荣。此外,大多数银行都与家族集团联系在一起,称之为财阀。这样做使集团内外的交易顺利进行。
After the second world war, huge conglomerates were forbidden and replaced by the keiretsu, a network of individual companies working together.Cross-shareholdings remained routine.二战后,大型企业集团被禁,转而由企业联盟替代,这是一个私营公司合作网。交叉持股依然是惯例。
For most of the postwar period, the arrangement was highly lucrative.As share prices soared, balance-sheets swelled.This in turn pushed share prices higher.But after the bubble burst in 1990, it took a decade for regulators to begin forcing banks to reduce their shareholdings.In 2002 the government capped the ratio of equities to tier-one capital at 100%, which marked the beginning of the reduction(with the state itself as a buyer).Now, as then, requiring banks to dump their shareholdings altogether—however laudable—would run the risk of turning a bear market into a rout.战后的大多时间里,此举带来了高额利润。随着股价高涨,资产负债表跟着膨胀。这转而推动股价进一步走高。但在1990年股市泡沫破灭后,日本监管层耗时十年开始强制银行减少其所持股权。2002年日本政府规定了所持股本最高上限,即为一级资本数额,此举标志着缩减股权的开始(国家作为买主)。目前同那时一样,要求银行抛售他们手中的股权——虽值得赞誉——却存在着使本就颓废的市场垮掉的风险。
Although today shareholdings remain huge compared with bank capital, the ratio is a third of the 150% of a decade ago.And although Japanese banks own 5% of the value of the country’s stockmarket, this too is far below the 20% they owned in 1985.So however troubling the problems remain, the banks can at least point to improvement.虽然当前所持股权相较于银行资本而言依然是庞大的,但比率却是十年前的三分之一,当时比率为(一级资本的)150%。而且尽管日本银行占有该国股市市值的5%,但这相较于其1985年所占20%的比例真是小巫见大巫。因此虽然麻烦问题仍在,银行却至少能励精图治。
Japanese banks must deduct a percentage of certain unrealised losses from their shareholdings from their tier-one capital.According to UBS, every 10% drop in the Nikkei 225 Stock Average requires banks to raise from ¥13 billion to ¥190 billion apiece to replenish their tier-one ratios to around 7.5%.That would still be below 8%, the level considered safe in the current climate.日本银行必须要从其所持股权和一级资本中扣除一定比例的未变现亏损。据瑞银集团(UBS),日经225指数每下滑10%,银行就需要增加130亿至1900亿日圆补充其一级资本,使其比率维持在7.5%左右。该比率仍低于当前环境下8%的安全度。
Raising funds is painful.In February Mizuho said it would issue ¥80 billion in preferred securities to rebuild its capital, but pay an annual fixed coupon of almost 15%—a cost it almost certainly cannot cover from
its earnings.More recently it declined to redeem a $1.5 billion security at the first possible date, underscoring its need to preserve capital.增加资本金着实困难。瑞穗金融集团在2月份表示,该集团将发行800亿日圆的优先债券修复其资本,但所支付的固定票息超过15%,收益几乎不够支付成本。最近该集团拒绝在最初的可能到期日赎回价值150亿美元的债券,强调其需要保有资本。
In recent weeks, the government has offered to inject capital into the banks and has set aside ¥20 trillion to buy many of the wilting shares from them.That would enable the banks to strengthen their balance-sheets further, preserve capital and keep on lending.But most banks have resisted: relying on the state would suggest they are in trouble.And selling would require them to crystallise the losses rather than let hope—that one day the stockmarket may miraculously recover—spring eternal.In the season of cherry blossoms, hope is all they have.近几周来,日本政府已提出向银行业注资,并留有20万亿日圆购买银行手中持有的许多贬值股票。此举可使银行资本负债表进一步充盈、保有资本及继续放贷。但多数银行却拒绝了,认为依赖政府会表明他们陷于困境。而出售手中的股权将要求他们具体化其亏损度,而非使希望——某天股市会奇迹般反弹——永存。在这个樱花盛开的季节,他们所拥有的只有希望而已。
第二篇:经济学人中文译文背诵
英国
温斯顿·丘吉尔:我们将会在我们演说中提到他
因为与欧洲不和,英国希望有一个强壮且坚韧的领导者。
在一个由软弱并且拿不定主意的领导人带领下的国家,曾经伟岸的形象如今更是大放异彩。
《一起前进》是特蕾莎·梅的选举宣言的标题,借用了丘吉尔在1940作为首相在议会下院的第一次演讲内容。
杰里米·科尔宾(Jeremy Corbyn)的粉丝称工党集会的人群和被摔角明星英国拳师犬(the British Bulldog)吸引过来的人一样的多。
(英国)自由民主党可以选择将他的照片放在他们的党员证上,而不介意他大部分的时间都是代表保守党的。
丘吉尔受到了“英国脱欧”辩论双方的引用。
鲍里斯·约翰逊是外交大臣,也是丘吉尔畅销传记的作者,传记称他为“本国近200年、甚至有史以来最伟大的政治家”,他认为丘吉尔“一定会为我们发起脱欧运动”。戴维·卡梅伦则强调,丘吉尔在二战后“充满激情地主张西欧团结一致”,因此他一定是留欧派。
欧洲议会里脱欧争论的尖兵伏思达说脱欧派“已经挥霍了丘吉尔的遗产”。这种复兴的迷恋也反映在主流文化中。
最近丘吉尔比以往更加频繁的出现在电视和电影画面中。
电视电影《丘吉尔的秘密》发行于2016年2月,2016年11月在网飞公司首次登台亮相的电视剧《皇冠》讲述丘吉尔在1951年到1955年作为首相的第二个任期,着重叙述了他过往的荣誉并且突出刻画了他在议会分歧中所受到的尊重。《皇冠》第二季有望在今年播出,将可能会覆盖到1965年丘吉尔逝世,也会涉及到他更加深刻的伟大之处。
最新的电影《丘吉尔》将于6月16日在英国发行,它着重讲述了作为首相的他与联盟的军事指挥官在准备诺曼底登陆时的分歧。
它的脚本以一种理想化传记的口吻讲述,其中包括“我刚刚挽救了战争”、“你是带领我们战胜这一切的人”和“成为领袖并非易事”之类的话。
将于明年一月发行的《黑暗时刻》的背景定于1940年,观众可以看到更多类似的情节。
在英国退欧谈判中无疑将唤起对于丘吉尔的记忆。而这种效果可能比所谓的激动人心更为深刻。
当听到这位伟大的政治家逝世时,法国总统戴高乐曾说:“英国不再是一个大国了。”
当一个国家开始为了在世界上的一个新的定位而讨价还价却没有一双有力的手来掌握方向时,戴高乐总统的那句话就显得格外清晰。
亚洲
中澳关系:干预
对于来自中国政治捐款的新揭秘让澳大利亚人紧张不已。
当澳大利亚总理科姆·特恩布尔(Malcolm Turnbull)在本月初督促中国要尊重其他国家主权时,许多人把它当作对中国在中国南海扩大领土主张的批评。但是此评论可能很容易成为澳大利亚政党参考。
他们所有人都面临着一个问题,那就是来自于那些与中国政府有关的商人的政治捐款。
三月的一次议会调查呼吁禁止接受国外政治捐款。特恩布尔同意了这个意见,主要反对党工党同样表示赞同。
然而就在特恩布尔演讲三天之后的6月5日,澳大利亚广播公司(ABC)的一次报道再次燃起了一场争论。
两年前,工党和特恩布领导的自由国家联盟,都对来自国内情报机构反对接受两家中国房地产开发商——周和黄捐款的警告视若无睹。周是澳大利亚公民,黄已经申请了澳大利亚公民身份。
他们两个都与中国有联系,尽管他们都说自己不代表中国政府。
去年工党参议员山姆·达斯提亚历(Sam Dastyari)被揭露接受黄的玉湖集团的资金用于支付其旅行与法律咨询费用,随后他辞退了党内职务,但并没有辞去国会职位。
达斯提亚历曾经呼吁澳大利亚“尊重”中国南海主张。
ABC称,黄在去年联邦大选前曾向工党许诺提供40万澳元(约30.3万美元)捐款,但是在该党国防发言人公开指责中国的南海行动后,黄撤回了这一提议。
黄还捐赠了200万澳元用来帮助成立一家坐落在悉尼的智库——澳大利亚-中国关系研究院。
这家智库的领导者,前新南威尔士州工党总理鲍勃·卡尔(Bob Carr)对中国可能正在通过这些“礼物”来寻求政治影响力这一想法不以为然。一些前政客为中国企业工作则是争议的另一个来源。
安德鲁·罗伯(Andrew Robb)是曾与中国协商中澳自由贸易协定的自由党官员,在去年离开国会后,他开始为一位对澳大利亚有极大兴趣的中国亿万富翁叶城工作。
中国是澳大利亚最大的贸易合作伙伴,同时也是第二大移民来源国(仅次于印度)。近16万中国学生在这里留学,中国富人将这里视为投资天堂。
堪培拉国家安全学院的罗力·梅卡福(Rory Medcalf)认为,这一切让中国想要影响澳大利亚的政策方针,尤其是弱化与美国的联系。
前美国情报局局长詹姆斯·克拉伯(James Clapper)如今在澳大利亚国家大学工作,他认为中国对澳大利亚潜在的影响与俄罗斯对美国的政治干预有相似之处。除了支持禁止国外献金的提议,特恩布尔在本月初还下令对间谍法进行审查,来加强对外国政治干预的防范。
墨尔本斯威本科技大学的约翰·菲兹杰拉德(John Fitzgerald)想知道这些行动最后会不会有效。
他说,澳大利亚领导人无视与中国的贸易联系越来越密切所带来的风险。
商业
Iberdrola:能源短缺问题
一个风能先驱对电池持有怀疑的态度。
作为工程师,Ignacio Galan早期的一个工作是为在英国街道上行驶的送牛奶的马车设计铅酸电池。
所以这位66岁的西班牙人,作为Iberdrola项目——世界上最大的公共事业项目之一的负责人,声称在他的整个事业里一直在考虑电能储存的问题。
这是很有用的,因为在他在2001年第二次接手Iberdrola这个项目的时候,这个行业正面临着分岔路口。
这一次,关于能源问题的大争论主要集中在电池和存储方面。第一次,格兰先生开辟了一条正确的道路。
他对可再生能源有先见之明的确信,将伊维尔德罗拉公司成为世界上最大的陆上风力供应商,同时支撑其电力运行返回相对安全,控制着美国(avangrid子公司)和英国(ScottishPower子公司)的电力网络。
但一些欧洲同行,如德国的E.ON和莱恩,采取了相反的做法,在不那么规范的市场里,他们优化传统化石燃料发电厂处。
所以在过去的五年中,德国的公司经历了接近死亡的经验,迟迟才创造了独立的可再生能源和电网企业。
而Iberdrola公司的股价却早已翻了一倍多。
不过,因为间歇性的太阳和风能需要储存电力作为备份,所以可再生能源革命也带来了新的问题。
像特斯拉这样的电池公司,以及一些公用事业公司,将屋顶太阳能电池、家用电池和电动汽车作为未来的一种混合方式,将电力储存在本地,这种新的商业模式可以远程管理客户的能源使用。
但Galan先生则质疑电池是否可以持续足够长的时间来处理间歇性,或者消费者是否会关心国内电池行业中的核心问题——分布式能量。
Galan先生指出“我无法想象告诉我的妻子,我们将在新冰箱和新Powerwall电池之间做出选择。”
相反,他认为通过利用再生能源将水抽到山顶水库会更有利,并在需要时让它流向山下来产生水电。
2013年Iberdrola公司已经在西班牙花13亿成功地做完了Cortes La Muela项目。
它正在葡萄牙北部建造一个大型抽水蓄能设施。Galan先生并没有忽略电池。
但他认为对于公共事业来说,调动它们管理变电站供电的间歇性好过于把它们放在家里。
他对全分布式电力的保留可能是自私的。
如果用户购买电池而不再使用电网,电网运营商就只好对剩余客户提升价格,从而导致“公用事业死亡螺旋”。
然而,集中供电很可能会幸存下来,尤其是在大城市。不要低估了Iberdrola的预测能力。
花旗集团Antonella Bianchessi说“他们可以预见未来”。
第三篇:经济学人翻译
欧洲 法国税收 对富人的严厉打击
弗朗索瓦·奥朗德继续致力推行严厉的富人税
作为法国总统社会党候选人,弗朗索瓦·奥朗德承诺将高达75%富人税用于促进其所在左翼党派的名声,并摆脱来自共产党撑腰的竞争者的威胁。作为法国总统,奥朗德2013年预算的核心是税收改革。然而,12月29日,在税收政策实施前几天,宪法委员会驳回了这个一流的方案,认为此法案不符合宪法要求。
奥朗德试图对委员会的评论置若罔闻。新年晚会的电视讲话上,他说道,最高税率将会重新调整,但不会改变它的目标。我们将要求最富的人缴纳更多的税率。总理埃侯(Jean-Marc Ayrault)补充道,这个富有争议的75%所得税会重修修订,并提交议会,仅在一年后实施。
然而委员会的裁定暗示法国政府不是技术能力有限,就是政治上鬼鬼祟祟行动。委员会拒绝此方案违背了家庭间财务公平的原则,这个原则是法国税收准则的奠基石。75%的税收适用于年收入超过100万欧元(130万美元)的个人,而不是整个家庭收入。所以说如果一个家庭中夫妻2人的年收入都是900,000欧元,将不会受到该政策的影响,而如果一个家庭中个人的年收入刚好超过100万欧元将会受到影响,即使他的另一半没有收入。
这些技术专僚应该已经预测到了政策实施的这个障碍,但是一些评论员争议到75%的所得税有个更大的潜在的本质问题。委员会说道在裁定拒绝这个方案时,没有衡量其他违背税收的因素,比如税收可能有充公的因素。1789年的权力宣言中,税收必须根据按公民的收入比例征收。在最新的裁定时,关于其他税收问题,委员会认为说超额的税率侵犯了这个原则。
奥朗德从未装腔作势说75%的所得税会提高很多资金,但是称赞这是一个象征性的方案。这样的方案可能会帮助他赢得选举,但也会带来长久的问题。
委员会的裁定促使左翼党派的人高呼被欺骗了,他们担心富人会“出逃”,并且法国的香烟税、啤酒税以及其他基本物品的税收将会上涨。他们不需要担心。不管75%的富人税会不会实施,政府将向公司、资本收益、创造的财富、收入征收新的比例更高的税收。正是这些政策共同的影响促使法国影星杰拉尔·德帕迪约(Gerard Depardieu)离开法国,企业家们纷纷谴责政府是创造财富的梦魇。奥朗德75%富人税可能现在不会实施,但是这个象征性的危害已经造成了
英国 衡量种族多样化 伦敦效应
英国渐渐成为一个大都市
米尔顿凯恩斯(MILTON KEYNES)这个新兴小镇,离伦敦只有50米,拥有249,000人口,其美国风格的道路布局,明亮超级摩登的购物商场,用混泥土和玻璃纤维做的不吉利的牛群雕塑,在英国人中很有名。但是这些愉快,沉闷的郊区已不再是过去五颜六色的美景了。现在有许多商店与商场里的连锁商店竞争卖亚非特产。在一个平日阳光灿烂的下午,女人们身着土耳其长袍在宽阔的广场,低下通道聊天。米尔顿凯恩斯现在带有一些多彩的伦敦的活力。
11月11日,2011年英国和威尔士人口普查的最新数据公布(苏格兰,北爱尔兰的数据分开公布)。如广泛预测的一样,声称属于少数民族或者非英籍人的数量大幅增长。与上次2001年的人口普查相比,自认为“白种英国人”的数量从当时的88%下降到现在的 81%。同以前相比,有宗教信仰的英国人比以前少:早在10年前大约15%的人没有宗教信仰,而现在大约是1/3。
但是在这些大的趋势外,人口普查数据也揭露了一个更加微妙的模式。2001年,英国、威尔士中的少数人口中足足有45%住在伦敦。现在,他们都分散出去了。如下面地图所显示的,居住在伦敦的少数民族从像纽汉、陶尔哈姆莱茨区,这些内陆城市分散出来,搬到比如巴金区、达格南这些偏远的地方。同时,英国其他的地方渐渐开始更像伦敦:白人变少了,人种越来越多元化。
2001年,英国大约80%的非洲黑人住在伦敦,而现在仅有58%。在其它主要的种族中,也出现了类似的减少,也许更少,即使有些被认为没有分散的很多种族,比如孟加拉国的人。总之,伦敦外的少数民族人口增长了90%,而伦敦的只稍微增加了63%。
伦敦南部一个富裕的小镇肯尼(Kent),尽管一开始起步低,但2001年来少数民族的人口增长了115%。而伦敦北部一个乡下郊区小镇赫特福德郡(Hertfordshire),少数人口数量翻了一番。很多人都搬到了一些比如肯尼的阿什福德,赫特福德郡的韦林花园城。这些城镇有方正型的房子,随意的道路布局,许多但不特别分部的绿化植物和人字铺砖。当地的政策围绕着阻碍绿地发展的项目。不难理解为什么这些少数民族搬到这些小镇。这里犯罪少,学校特别棒。房价比伦敦低得多,但快捷的交通方式使从伦敦到这些小镇很方便。主要的新移民是来自伦敦的非洲黑人,印第安人,还有定居在全国各地的波兰人(2004年,英国允许欧盟新的成员国居民在这工作)。类似的人口迁徙潮在哪里都可以看到。坐落在伯明翰南部边缘的一个富裕的郊区小镇索利哈尔(Solihull),自2001年来就有印第安人和巴基斯坦人涌入。
飞往郊区的航班也改变了伦敦内部格局。伦敦南部自治区朗伯斯区(Lambeth)长期以来一直被认为是伦敦加勒比人的第一所在地,1948年帝国疾风号的乘客大部分在这定居。但自从2001年加勒比黑人迁徙出去,而非洲人在这落根。商店里陈列着便宜的钱币兑换广告,可以打到加纳和尼日利亚的公共电话。尽管在全国自称“信仰基督教”的人大幅度下降,但非洲人的涌入部分上解释了为什么,朗伯斯区和伦敦其它的自治州努力提高自身的忠实程度。
过去的10年内总移民量飞速上升,可能是导致移民变得如此有争议的原因之一。在许多郊区地方移民者涌入,白种英国人第一次看到这么多的外国人。现有居民通常反感新来者,他们会抢夺学校名额,医生的预约,公共住房。政客们都纷纷呼吁减少移民。12月12日,保守党内阁大臣特雷莎·梅(Theresa May)谴责“不受控制的、大量的移民”,这取代了英国人的工作,迫使他们依赖救济金生活,并压抑了低收入者的薪水。
但是其它证据表明大部分移民人及其子女有效的聚集在一起。自称是混合种族的人数几乎翻了一番,从2001年的661,000增长到现在的120万。智囊团英国未来的秘书长德·卡特瓦拉(Sunder Katwala)认为,英国的跨种族结婚的夫妻比世界上任何地方都多,包括美国。尽管种族多样性不断上升,但91%的人在填写人口普查表时声称多少有些英国国籍,把自己叫做英国人,威尔士人,苏格兰人,北爱尔兰人,或者真正地英国人,有时加上民族。
据智囊团牛津移民观察会称,与其它城市相比,伦敦人不喜欢移民者的情绪较弱,即使是在白种的英国伦敦居民中。因为几个世纪以来不同种族的人拥挤地生活在一起。伦敦市长约翰逊·鲍里斯(Boris Johnson)赞美了开放边界的好处。与市长建议相反的是,多样化增长的需要不意味着凝聚力,冲突的缺失。真正地,如果英国的其它城市效仿伦敦的模式,英国也许最终会减少凝聚力和冲突。
第四篇:《经济学人》常用词汇
《经济学人》常用词汇总结
1、Absolute advantage 绝对优势
2、Adverse choice 逆向选择
3、Alternative cost 选择成本
4、Arc elasticity of demand 需求的弧弹性
5、Asymmetric information 非对称的信息
6、Average cost平均成本
7、Average fixed cost平均固定成本
8、Average product平均产品
9、Average variable cost平均可变成本
10、Beta 投资的β
11、Bond yield 债券收益
12、Break-even chart 收支平衡图
13、Budget line 预算线
14、Bunding 捆绑销售
15、Capital 资本
16、Capital gain 资本收益
17、Capitalism 资本主义
18、Cardinal utility 基数效应
19、Cartel 卡特尔
20、Cobb-Douglas production function 科布-道格拉斯生产函数
21、Collision 勾结
22、Comparative advantage 比较优势
23、Complements 互补品
24、Constant-cost industry 成本不变行业
25、Constant returns to scale 规模收益不变
26、Consumer surplus 消费者剩余
27、Contestable market 可竞争市场
28、Contract curve 契约曲线
29、Corner solution 角点解
30、Cross elasticity of demand 需求的交叉弹性
31、Deadweight loss of monopoly垄断的无谓损失
32、Deadweight loss of monopsony 买方垄断的无谓损失
33、Decreasing-cost industry 成本递减行业
34、Decreasing return to scale 规模收益递减
35、Demand curve 需求曲线
36、Demand curve of loanable funds 可贷资金的需求曲线
37、Discount rate 贴现率
38、Diversifiable risk 可分散风险
39、Dominant firm 主导厂商 40、Dominant strategy 优势策略
41、Duopoly 双头垄断
42、Economic efficiency 经济效率
43、Economic profit 经济利润
44、Economic region of production 生产的经济区域
45、Economic resource 经济资源
46、Economies of scope 范围经济
47、Efficient markets hypothesis 有效市场假说
48、Endowment position 财富状况
49、Engel curve 恩格尔曲线 50、Equilibrium 均衡
51、Excess capacity 过剩生产能力
52、Expansion path 扩张路径
53、Expected monetary vale期望货币价值
54、Expected profit 预期利润
55、Expected value of perfect information
56、Explicit costs 显成本
57、External diseconomy 外部不经济
58、External economy 外部经济
59、First-mover advantages 先动优势 60、Fixed cost 固定成本 61、Fixed input 不变投入品
62、General equilibrium analysis 一般均衡分析 63、Giffen’s paradox 吉芬反论 64、Implicit cost 隐成本
65、Income-compensated demand curve 收入补偿的需求曲线 66、Income-consumption curve 收入-消费曲线 67、Income effect 收入效应
68、Income elasticity of demand 需求的收入弹性 69、Increasing-cost industry成本递增的产业 70、Increasing returns to scale 规模收益递增 71、Indifference curve 无差异曲线 72、Inferior good 劣质商品 73、Innovation 创新 74、Input 投入品 75、Interest rate 利率 76、Intermediate good 中间品 77、Internal rate of return 内部收益率 78、Investment 投资
79、Investment demand curve 投资需求曲线 80、Isocost curve 等成本曲线 81、Isoprofit curve 等利润曲线 82、Isoquant 等产量曲线 83、Isorevenue line 等收益线
84、Kinked demand curve 折弯的需求曲线 85、Labor 劳动 86、Land 土地
87、Law of diminishing marginal returns 边际收益递减率 88、Lerner index 勒纳指数 89、Learning curve 学习曲线 90、Limit pricing 限制性定价 91、Long run 长期 92、Marginal cost 边际成本
93、Marginal cost pricing 边际成本定价 94、Marginal expenditure curve 边际支出曲线 95、Marginal product 边际产品
96、Marginal rate of product transformation 边际产品转换率 97、Marginal rate of substitution 边际替代率 98、Marginal revenue 边际收益
99、Marginal revenue product 边际收益产品 100、Marginal utility 边际效用 101、Market 市场
102、Market demand curve 市场需求曲线 103、Market period 市场周期 104、.Market structure 市场结构 105、Market supply schedule 市场供给表 106、Markup pricing加成定价 107、Maximin strategy 最大最小策略 108、Microeconomics 微观经济学
109、Minmum efficient size of plant 工厂的最小有效规模
110、Model模型
111、Money income 货币收入
112、Monopolistic competition 垄断竞争 113、Monopoly 垄断 114、Monopsony 买方垄断 115、Moral hazard 道德风险 116、Multinational firm 跨国公司 117、Multiplant monopoly 多厂垄断 118、Multiproduct firm 多产品厂商 119、Mutual fund 共同基金 120、Nash equilibrium 纳什均衡 121、Natural monopoly 自然垄断 122、Net-Present-Value Rule 净现值规则 123、Nondiversifiable risk 不可分散的风险 124、Nonprice competition 非价格竞争 125、Normal goods 正常商品 126、Oligopoly寡头垄断 127、Oligopsony 买方寡头垄断 128、Opportunity cost 机会成本
129、Optimal input combination 最优投入品组合 130、Ordinal utility 序数效用 131、Pareto criterion 帕累托标准
132、Partial equilibrium analysis 局部均衡分析 133、Pecuniary benefits 货币收益 134、Perfect Competition 完全竞争 135、Perpetuity 不可兑换的公司债券 136、Predatory pricing 掠夺性定价 137、Present value 现值 138、Price ceiling 最高限价
139、Pric-consumption curve 价格-消费曲线 140、Price discrimination 价格歧视 141、Price elastic 富有价格弹性
142、Price elasticity of demand 需求的价格弹性 143、Price elasticity of supply 供给的价格弹性 144、Price floor 最低限价 145、Price inelastic缺乏价格弹性 146、Price leader 价格领导者 147、Price system 价格系统
148、Principal-agent problem 委托-代理问题 149、Prisoner`s dilemma 囚犯困境 150、Private cost 私人成本 151、Probability 概率
152、Producer surplus 生产者剩余
153、Production possibilities curve 生产可能性曲线 154、Production function 生产函数 156、Profit 利润
157、Public good 公共物品 158、Quasi-rent 准租金 159、Quota 配额 160、Ray 射线
161、Reaction curve 反应曲线 162、Real benefits 真实收益 163、Rent 租金 164、Ridge lines 脊线 165、Risk 风险
166、Risk averter 风险厌恶者 167、Risk lover 风险爱好者 168、Risk neutral 风险中性 169、Saving 储蓄
170、Second-degree Price discrimination 二级价格歧视 171、Selling expenses 销售费用 172、Short run 短期 173、Social cost 社会成本 174、Static efficiency 静态效率 175、Strategic move 策略举措 176、Substitutes 替代品 177、Substitution effect 替代效应 178、Supply curve 供给曲线
179、Supply curve of loanable funds 可贷资金的供给曲线 180、Target return 目标收益 181、Tariff 关税
182、Technological changes 技术进步 183、Technology 技术
184、Third-degree price discrimination 三级价格歧视 185、Tit for tat 针锋相对 186、Total cost 总成本
187、Total cost function 总成本函数 188、Total cost 总固定成本 189、Total revenue 总收益 190、Total surplus 总剩余 191、Total utility 总效用
192、Total variable cost 总可变成本
193、Trading possibilities curve 贸易可能性曲线 194、Transaction cost 交易成本门
195、Transferable emissions permits 可转让的排放许可证 196、Two-part tariff 双重收费 197、Tying 搭售
198、Unitary elasticity 单位弹性 199、Utility 效用
200、Utility of possibility curve 效用可能性曲线 201、Value of marginal product 边际产品价值 202、Variable cost 可变成本 203、Variable input 可变投入品
204、von Neumann-Morgenstern utility function 冯•纽曼--摩根斯坦效用函数 204、Winners curse 赢者的诅咒
205、Ability-to-pay principle(of taxation)(税收的)支付能力原则
206、Absolute advantage(in international trade)(国际贸易中的)绝对优势 207、Accelerator principle 加速原理
208、Actual,cycical and structual budget 实际预算、周期预算和结构预算 209、Adaptive expectations 适用性预期
210、Adjustable peg 可调整钉住
211、Administered(or inflexible)prices 管理(或非浮动)价格
212、Adverse selection 逆向选择
213、Aggregate demand 总需求
214、Aggregate demand(AD)curve 总需求曲线
215、Aggregate supply 总供给
216、Aggregate suppy(AS)curve 总供给曲线
217、Allocative efficiency 配置效率
218、Antitrust legislation 反托拉斯法
219、Appreciation(of a currency)(通货)升值 220、Appropriable 可分拨 221、Arbitrage 套利 222、Asset 资产
223、Asset demand for money 货币的资产需求
224、Automatic(or built-in)stabilizers 自动(或内在)稳定器 225、Average cost平均成本
226、verage cost curve,long-run(LRAC或 LAC)长期平均成本曲线 227、Average cost curve,short-run(SRAC或 SAC)短期平均成本曲线 228、Average fixed cost平均固定成本 229、Average product平均产品
230、Average propensity to consume平均消费倾向 231、Average revenue平均收益
232、Average variable cost平均可变成本
233、Balance of international payment 国际收支平衡表 234、Balance of trade 贸易余额
235、Balance of current account经常项目余额 236、Balance sheet 资产负债表 237、Balanced budget平衡预算 238、Bank,commercial 商业银行 239、Bank money 银行货币 240、bank reserves 银行准备会 241、进入壁垒Barriers to entry 242、Barter 易货贸易
243、Benefit principle(of taxation)(税收的)受益原则 244、Bond 债券 245、Break-even point(in macroeconomics)(宏观经济学中的)收支相抵点 246、Bretton woods System 布雷顿森林体系 247、Broad money 广义货币 248、Budget 预算
249、Budget,balanced平衡预算 250、Budget constraint 预算约束 251、Budget deficit 预算赤字 252、Budget,government 政府预算 253、Budget line 预算线 254、Budget surplus 预算盈余
255、Built-in stabilizers 内在稳定器
见自动稳定器(automatic stabilizers)256、Business cycles 商业周期
257、C+I,C+I+G,or C+I+G+X schedule C+I,C+I+G或 C+I+G+X表 258、Capital(capital goods,capital equipment)资本(资本商品,资本设备)259、Capital consumption allowance 资本消耗补偿
见折旧(depreciation)260、Capital deepening 资本深化 261、Capital gains 资本利得 262、Capital markets 资本市场
263、Capital-output ratio 资本-产出比率 264、Capital widening 资本广化 265、Capitalism 资本主义 266、Cardinal utility 基数效用 267、Cartel 卡特尔 268、Central bank 中央银行
269、Change in demand vs.change in quantity demanded 需求变化与需求量的变化
270、Change in supply vs.supply in quantity 供给变动与供给且的变动 271、Checking account(or bank money)支票帐户(或银行货币)272、Chicago School of Economics(经济学)芝加哥学派 273、Classical approach 古典理论 274、Classical economics 古典经济学
275、Classical theories(in macroeconomics)(宏观经济学中的)古典理论 276、Clearing market 市场出清
277、Closed economy 封闭经济
见开放经济(open economy)278、Coase theorem 科斯定理 279、Collective bargaining 集体谈判 280、Collusion 勾结
281、Collusive oligopoly 寡头勾结垄断 282、Command economy 指令经济 283、Commodity money 商品货币 284、Common stock 普通股票 285、Communism 共产主义
286、Comparative advantage(in international trade)(国际贸易中的)比较优势
287、Compensating differentials 补偿性(工资)差异 288、Competition,imperfect 不完全竞争 289、Competion,perfect 完全竞争 290、Competitve equilibrium 竞争均衡 291、Competitive market 竞争性市场 292、Complements 互补品 293、Compound interest 复利 294、Concentration ratio 集中度 295、Conglomerate 混合联合企业
296、Conglomerate merger 混合兼并
见兼并(merger)
297、Constant returns to scale 规模报酬不变
见规模报酬(returns to scale)298、Consumer price index 消费者价格指数(CPI)299、Consumer surplus 消费者剩余 300、Consumption 消费
301、Consumption function 消费函数
302、Consumption-possibility line消费可能线
见预算线(budget line)303、Cooperative equilibrium 合作性均衡 304、Corporate income tax 公司所得税 305、Corporation 公司 306、Correlation 相关 307、Cost,average平均成本
308、Cost,average fixed平均固定成本 309、Cost,average variable平均可变成本
310、Cost,fixed 固定成本
311、Cost,marginal 边际成本
312、Cost,minimum 最低成本
313、Cost-push inflation 成本推动的通货膨胀
314、Cost,total 总成本
315、Cost,variable 可变成本
316、Crawling(or sliding)peg 爬行(滑动)钉住
317、Credit 信贷
318、Cross elasticity of demand 需求的交叉弹性
319、Crowding-out hypothesis 挤出(效应)假说 320、Currency 通货
321、Currency appreciation(or depreciation)通货升值(或 贬值)
322、Current account 经常帐户
见贸易余额(balance of trade)
323、Cyclical budget 周期预算
324、Cyclical unemployment 周期性失业
325、Deadweight loss 净损失
326、Debit 借方
327、Decreasing returns to scale 规模报酬递减
328、Deficit spending 赤字性支出
329、Deflating(of economic data)(经济数据)紧缩 330、Deflation 通货紧缩
331、Demand curve(or demand schedule)需求曲线(或需求表)332、Demand for money 货币需求
333、Demand-pull inflation 需求拉动型通货膨胀 334、Demography 人口学
335、Depreciation(of an asset)(资产)折旧 336、Depreciation(of a currency)(通货)贬值 337、Depression 萧条
338、Derived demand 派生需求 339、Devaluation 降值
340、Developing country 发展中国家
见欠发达国家(less developed country)341、Differentiated products 差异产品
342、Diminishing marginal utility,law of 边际效用递减规律 343、Diminishing returns,law of 收益递减规律 344、Direct taxes 直接税 345、Discount rate 贴现率
346、Discounting(of future income)(未来收人)折现 347、Discrimination 歧视 348、Disequilibrium 非均衡 349、Disinflation 反通货膨胀
350、Disposable income 可支配收入(DI)351、Disposable personal income 个人可支配收入 352、Dissaving 负储蓄 354、Division of labor 劳动分工
355、Dominant equilibrium 占优均衡
见占优战略(dominant strategy)356、Dominant strategy 占优战略
357、Downward-sloping demand,law of 需求向下倾斜规律 358、Duopoly 双头垄断
359、Duopoly price war 双头垄断价格战 360、Easy-money policy 宽松的货币政策 361、Econometrics 经济计量学 362、Economic goods 经济物品 363、Economic growth 经济增长 364、Economic reguation 经济管制
365、Economic rent 经济租金
见“经济租金”(rent,economic)366、Economic surplus 经济剩余
367、Economics of information 信息经济学 368、Economies of scale 规模经济 369、Economies of scope 广度经济 370、Effective tax rate 有效税率 371、Efficiency 效率
372、Efficiency-wage theory 有效工资理论 373、Efficient market 有效市场 374、Elasticity 弹性
375、Employed 就业者 参见“失业”(unemployment)376、Equal-cost line 等成本线
377、Equal-product curve(or isoquant)等产量线 378、Equilibrium 均衡
379、Equilibrum(for a business firm)厂商均衡
380、Equilibrium(for the individual consumer)单个消费者的均衡
381、Equilibrium,competitive 竞争均衡
见竟争均衡(competitive equilibrium)382、Equilibrium,general 一般均衡
见一般均衡分析(general-equilibrium analysis)383、Equilibrium,macroeconomic 宏观经济均衡 384、Equimarginal principle 等边际法则
385、Exchange rate 汇率
见外汇汇率(foreign exchange rate)386、Exchange-rate system 汇率制度
387、Excise tax vs.sales tax 消费税和销售税 388、Exclusion principle 排他原则
389、Exogenous vs.induced variables 外生变量和引致变量 390、Expectations 预期
391、Expenditure multiplier 支出乘数
参见乘数(multiplier)392、Exports 出口
393、External diseconomies 外部不经济 394、External economies 外部经济
395、External variables 外部变量
同外生变量(exogenous variables)396、Externalities 外部性
397、Factors of production 生产要素 398、Fallacy of composition 合成谬误
399、Federal Reserve System 联邦储备系统 美国的中央银行(centra bank)400、Fiat money 法定货币 没有内在价值(intrinsic value)401、Final goods 最终产品
402、Financial economics 金融经济学 403、Financial intermediary 金融中介 404、Firm(business firm)厂商
405、Fiscal-monetary mix 财政-货币政策组合 406、Fiscal policy 财政政策
407、Fiscal cost 固定成本
见固定成本(cost,fixed)
408、Fixed exchange rate 固定汇率
见外汇汇率(foreign exchangs rate)409、Flexible exchange rates 弹性汇率制
410、Floating exchange rates 浮动汇率制
见弹性汇率制(flexible exchange rates)
411、Flow vs.stock 流量与存量
412、Foreign exchange 外汇
413、Foreign exchange market 外汇市场
414、Foreign exchange rate 外汇汇率
415、Fourfirm concentration rate 四企业集中度
见集中度(concentration ratio)
416、Fractional-reserve banking 部分准备金
417、Free goods 免费品 不属于经济品(economic goods)
418、Free trade 自由贸易
419、Frictional unemployment 磨擦性失业 420、Full employment 充分就业
421、Gains from trade 贸易利得
422、Galloping inflation 急剧的通货膨胀
见通货膨胀(inflation)
423、Game theory 博弈论
424、General-equilibrium analysis 一般均衡分析
425、GDP deflator GDP紧缩指数
426、GDP gap GDP缺口
427、GNP 国民生产总值
见国民生产总值(gloss national product)
428、Gold standard 全本位制
429、Government debt 政府债务
430、Goverment expenditure multiplier 政府支出乘数
431、Graduated income tax 累进所得税
见个人所得税(income tax,personal)
432、Gresham`s Law 格雷欣法则
433、Gross domestic product,nominal(or nominal GDP)
名义国内生产总值(或名义GDP)
434、Gross domestic product,real
实际国内生产总值(实际GDP)
435、Gross national product,nominal
名义国民生产总值(或名义GNP)
436、Gross national product,real 实际国民生产总值(实际GNP)
437、Growth accounting 增长核算
438、Hedging 套期保值
439、High-powered money 高能货币
见基础货币(monetary base)440、Horizontal equity vs.vertical equity 横向平等与纵向平等
441、Horizontal integration 横向整合 见纵向整合与横向整合(integration,vertical vs.horizontal)
442、Horizontal merger 横向兼井
见兼并(merger)443、Human capital 人力资本
444、Hyperinflation 恶性通货膨胀
见通货膨胀(inflation)445、Imperfect competition 不完全竞争
见不完全竞争(competition,imperfect)
446、Imperfect competitor 不完全竞争者 447、Implicit-cost elements 隐性成本要素 显性货币成本(explicit money costs)448、Imports 进口
见出口(exports)
449、Inappropriability 不可分拨性
见不可分拨(inappropriable)450、Inappropriable 不可分拨
451、Incidence(or tax incidence)归宿,或税赋归宿 452、Income 收入
453、Income effect(of a price change)(价格变动的)收入效应 454、Income elasticity of demand 需求的收入弹性 455、Income statement 收益表
456、Income tax,negative 负所得税
见负所得税(egative income tax)457、Income tax,personal 个人所得税
458、Income velocity of money 货币的收入周转率 459、Incomes policy 收入政策
460、Increasing returns to scale 递增的规模报酬
见规模报酬(returns to scale)
461、Independent goods 独立品 462、Indexing(or indexation)指数化 463、Indifference curve 无差异曲线 464、indifference map 无差异曲线图
465、Indirect taxes 间接税
见直接税(direct taxes)466、Induced variables 引致变量 467、Industry 产业
468、Inertial rate of inflation 惯性通货膨胀率 469、Infant industry 幼稚产业 470、Inferior goods 低档品或劣等品
471、Inflation(or inflation rate)通货膨胀(或通货膨胀率)472、Inflation targeting 通货膨胀目标 473、Innovation 创新 474、Inputs 投入 475、Insurance 保险
476、Integration,vertical vs.horizontal 纵向整合和横向整合 477、Intellectual property rights 知识产权 478、Interest 利息 479、Interest rate 利率
480、Intermediate goods 中间产品
481、International monetary system(also International financial system)国际货币制度(国际金融体系)482、Intervention 干预
483、Intrinsic value(of money)(货币的)内在价值 484、Invention 发明 485、Investment 投资
487、Invisible hand 看不见的手
488、Involuntarily unemployed 非自愿失业
见失业(unemployment)489、Iron law of wages 工资铁律
490、Isoquant 等产量
见等产量曲线(equal product curve)491、Keynesian economics 凯恩斯经济学
492、Keynesian school 凯恩斯学派
见凯恩斯主义经济学(Keynesian economics)493、Labor force 劳动力
494、Labor-force participstion rate 劳动力参与率
495、Labor productivity 劳动生产率
见生产率(productivity)496、Labor supply 劳动供给
497、Labor theory of value 劳动价值论
498、Laissez-faire(“leave us along”)自由放任(“别来管我”)499、Land 土地
500、Least-cost rule(of production)(生产的)最低成本法则 501、Legal tender 法定清偿物
502、Less developed country(LDC)欠发达国家 503、Liabilities 负债
504、Libertarianism 自由放任主义 505、Limited Liability 有限责任 506、Long run 长期
507、Long-run aggregate supply schedule 长期总供给表 508、Lorenz curve 洛伦茨曲线
509、Lowest sustainable rate of unemployment(or LSUR)最低可持续失业率
510、Lump-of-labor fallacy 劳动合成谬误
511、M1、M2参见货币供应(money supply)。
512、Macroeconomics 宏观经济学
见微观经济学,microeconomics)
513、Malthusian theory of population growth 马尔萨斯人口增长理论
514、Managed exchange rate 管理汇率制
515、Marginal cost 边际成本
参见成本边际(cost,marginal)
516、Marginal principle 边际原则
517、Marginal Product(MP)边际产品
518、Marginal product theory of distribution 分配的边际产品理论
519、Marginal propensity of consume(MPC)边际消费倾向 520、Marginal propensity to import(MPm)边际进口倾向
521、Marginal propensity to save(MPS)边际储蓄倾向
522、Margina revenue(MR)边际收益
523、Marginal revenue product(of an input),(MRP)(一种投入的)边际收益产品
524、Marginal tax rate 边际税率
525、Marginal utility(MU)边际效用
526、Market 市场
527、Market economy 市场经济
528、Market equilibrium 市场均衡
529、Market failure 市场不灵 530、Market power 市场权力
531、Market share 市场份额
532、Markup pricing 加成定价制
533、Marxism 马克思主义
534、Mean 均值
535、Median 中位数
536、Mercantilism 重商主义
537、Merchandise trade balance 商品贸易余额
参见贸易余额(trade balance)
538、Merger 兼并
539、Microeconomics 微观经济学
540、Minimum cost 最低成本
参见成本最低(cost,minimum)
541、Mixed economy 混合经济
542、Model 模型
543、Moderate inflation 温和的通货膨胀
见通货膨胀(inflation)
544、Momentary run 瞬期
545、Monetarism 货币主义
546、Monetary base 货币基础
547、Monetary economy 货币经济
548、Monetary policy 货币政策
549、Monetary rule 货币规则
550、Monetary transmission mechanism 货币传导机制 551、Monetary union 货币联盟 552、Money 货币
553、Money demand schedule 货币需求表 554、Money funds 货币资金 555、Money market 货币市场 556、Money supply 货币供应
557、Money-supply effect 货币供给效应 558、Money-supply multiplier货币供给乘数
559、Money,velocity of 货币周转率
见货币周转率(velocity of money)560、Monopolistic competition 垄断竞争 561、Monopoly 垄断 562、Monopsony 买方垄断 563、Moral hazard 道德危险 564、MPC见边际消费倾向 565、MPS见边际储蓄倾向 566、Multiplier 乘数
567、Multiplier model 乘数模型 568、Nash equilibrium 纳什均衡 569、National debt 国家债务
570、National income and product accounting(NIPA)国民收入和生产帐户 571、National savings rate 国民储蓄率 572、Natural monopoly 自然垄断 573、Near money “准货币” 574、Negative income tax 负所得税
575、Neoclassical model of growth 新古典增长模型 576、Net domestic product(NDP)国内净产出 577、Net economic wefare(NEW)净经济福利 578、Net exports 净出口
579、Net foreign investment 净国外投资 580、Net investment 净投资
581、Net national product NNP国民生产净 582、Net worth 净值
583、New classical macroeconomics 新古典宏观经济学 584、NNP 见国民生产净值
585、Nominal GDP 名义国内生产总值
见名义国内生产总值(goss domestic product,nominal)
586、Nominal GNP 名义国民生产总值
见名义国民生产总值(gross national product,nominal)587、Nomlnal(or money)interest rate
名义(或货币)利率
588、Noncooperative equilibrium非合作均衡
见纳什均衡(Nash equilibrium)589、Nonrenewable resources 不可更新资 591、Not in the labor force 不属于劳动力
592、NOW(Negotiable order of withdrawal)account 可转让支付命令活期存款帐户
593、Okun's law 奥肯法则 594、Oligopoly 寡头
595、Open economy 开放经济
596、Open-economy multiplier开放经济乘数 597、Open-market operations 公开市场业务 598、Opportunity cost 机会成本 599、Ordinal utility 序数效用
600、Other things constant 其他因素不变 601、Outputs 产出
602、Paradox of thrift 节约体论 603、Paradox of value 价值悖论
604、Pareto efficiency(or Pareto optimality)帕累托效率(或帕累托最优)
见配置效率(allocative effciency)。
605、Partial-equilibrium analysis 局部均衡分析 606、Partnership 合伙制 607、Patent 专利
608、Payoff table 支付矩阵
609、Payoffs 支付 见支付矩阵(payoff table)。610、Perfect competition 完全竞争
参见完全竞争(competition,perfect)611、Personal income 个人收入 612、Personal saving 个人储蓄 613、Personal savings rate 个人储蓄率 614、Phillips curve 菲利普斯曲线
615、Policy ineffectiveness theorem 政策无效性定理 616、Portfolio theory 投资组合理论
617、Positive economics 实证经济学
参见规范经济学与实证经济学(normative vs.positive economics)。618、Post hoc fallacy 后此谬误 619、Potential GDP 潜在GDP 620、Potential output 潜在产出
与潜在GDP(potential GDP)同义 621、Poverty 贫困
622、PPF 生产可能性边界(production-possibility frontier)623、Present value(of an asset)(资产的)现值
624、Price-elastic demand 有价格弹性的需求(或有弹性的需求)625、Price-elasticity of demand 需求的价格弹性 626、Price elasticity of supply供给的价格弹性 627、Price flexibility 价格灵活性 628、Price index 价格指数
629、Price-inelastic demand 无价格弹性的需求(或无弹性的需求)630、Private goods 私人品
见公共品(public goods)631、Producer price index 生产者价格指数
632、Product,average平均产品
见平均产品(average product)633、Product differentiation 产品差别
634、Product,marginal 边际产品
见边际产品(Marginal product)635、Production function 生产函数
636、Production-possibility frontier(PPF)生产可能性边界 637、Productivity 生产率
638、Productivity growth 生产率增长
639、Productivity of capital,net 净资本生产率
参见收益率(rate of return)640、Productivity slowdown 生产率减速 641、Profit 利润
642、Profit-and-loss statement 损益表报告书
643、Progressive,proportional,and regressive taxes 累进税、比例税和累退税
644、Property rights 产权 645、Proportional tax 比例税
646、Proprietorship individual 个人业主制企业 647、Protectionism 保护主义 648、Public choice 公共选择
649、Public debt 公共债务
见政府债务(government debt)650、Public good 公共品
652、Quantity demanded 需求
见需求变化(change in demand)与需求量变化(change in quantity demanded)
653、Quantity equation of exchange 交易数量方程 654、Quantity supplied 供给量
655、Quantity theory of money 货币数量理论 656、Quota 配额
657、Random-walk theory(of stock market prices)(股市价格的)随机行走理论
见有效市场理论(efficient-market theory)658、Rate of inflation 通货膨胀率 见通货膨胀(inflation)
659、Rate of return(or return)on capital 资本收益率(或资本收益)660、Rational-expectations hypothgsis 理性预期假说
661、Rational-expectations macroeconomics 理性预期宏观经济学 662、Real-business-cycle theory 真实商业周期理论
663、Real GDP 实际GDP
见实际的国内总产值(gross domestic product,real)
664、Real interest rate 实际利率 665、Real wages 实际工资 666、Recession 衰退
667、Regressive tax 累退税
参见累进税、比例税和累退税(progressive,proportional,and regressive taxes)668、Regulation 管制
670、Rent,economic(or pure economic rent)经济租或纯经济租 671、Required reserves 法定准备金
见银行准备金(reserves,bank)。672、Reserves,bank 银行准备金 673、Reserves,international 国际储备 674、Resource allocation 资源配置 675、Returns to scale 规模收益 676、Revaluation 货币增值 677、Risk 风险
678、Risk averse 风险规避 679、Risk spreading 风险分摊 680、Rule of 70
70规则 681、Sales tax 销售税
682、Savings function 储蓄函数 683、Says law of markets 萨伊市场定律 684、Scarcity 稀缺性
685、Scarcity,law of 稀缺规律 686、Securities 证券 687、Short run 短期
688、Short-run aggregate supply schedule 短期总供给表
689、Shutdown price(or point,or rule)停业价格(或停业点、停业原则)690、Single-tax movement 单一税运动 691、Slope 斜率
692、Social insurance 社会保险
693、Social overhead capital 社会分摊资本
694、Social regulation 社会管制
见管制(regulation)695、Socialism 社会主义 696、Speculator 投机者
697、Spillovers 外溢
与外部性(externalities)同义 698、Stagflation 滞胀
699、Statistical discrimination 统计歧视
700、Stock,common 普通股票
参见普通股票(common stock)701、Stock market 股票市场 702、Stock vs.flow 存量与流量 793、Strategic interaction 策略互动 704、Structural budget 结构性预算 705、Structural unemployment 结构性失业 706、Subsidy 补贴 707、Substitutes 替代品
708、Substitution effect(of a price change)(价格变动的)替代效应 709、Substitution rue 替代原则
710、Supply curve(or supply schedule)供给曲线(或供给表)711、Supply Shock 供给冲击
712、Supply-side economics 供给学派经济学 713、Tariff 关税
714、Tax incidence 税收归宿
见归宿(incidence)715、Technological change 技术变革
716、Technological progress 技术进步
见技术变革(technological change)717、Terms of trade(in international trade)
(国际贸易中的)贸易条件 718、Theory of income distribution 收入分配理论 719、Tight-money policy 紧缩性货币政策 720、Time deposit 定期存款 721、Token money 符号货币
722、Total cost 总成本
参见总成本(cost,total)723、Total factor Producitivity 全要素生产率
724、Total product(or output)总产品(或总产量)725、Total revenue 总收入
726、Trade balance or merchandise trade balance 贸易余额 或商品贸易余额
参见:贸易余额(balance of trade)727、Trade barrier 贸易壁垒
728、Transactions demand for money 货币的交易需求
见货币需求(demand for money)
729、Transaction money 交易货币
730、Transfer payments,government 政府转移支付 731、Treasury bills(T-bills)短期国库券 732、Underground-economy 地下经济 733、Unemployed 失业者 734、Unemployment 失业
736、Unemployment rate 失业率 737、Unit-elastic demand 单位弹性需求
738、Unlimited liability 无限责任
见有限责任(limited liability)739、Usury 高利贷
740、Utility(also total utility)效用(或总效用)741、Utility-possibility frontier 效用可能性边界 742、Value added 附加价值 743、Value-added tax(VAT)增值税
744、Value,paradox of 价值悖论
见价值悖论(paradox of value)745、Variable 变量
746、Variable cost 可变成本 747、Velocity of money 货币周转率 748、Vertical integration 纵向整合 749、Vertical merger 纵向兼并
750、Voluntary unemployment 自愿失业 751、Wealth 财富
752、Welfare economics 福利经济学 753、Welfare state 福利国家
754、What,how and for Whom 什么、如何和为谁 755、Winner-take-all game 胜者全得博弈 756、Yield 收益
757、Zero-profit-point 零利润点 758、Free resources 自由资源
759、Law of diminishing marginal utility
边际效用递减率
第五篇:经济学人4.09
Cola wars, continued
可乐之战,胜负未定
Good for you, not for shareholders
肥了顾客,瘦了股东
As Pepsi struggles to regain market share, IndraNooyi’s job is on the line
百事争取重新收复失去的市场份额,英德拉努伊总裁之位岌岌可危
IN OCTOBER 1996 the cover of Fortunemagazine showed Roger Enrico, then the chief executive of PepsiCo, trapped in a Coke bottle under the headline “How Coke is kicking Pepsi’s can”.Ten years later, just after Pepsi had surpassed Coca-Cola in market capitalisation for the first time in their 108-year rivalry, the same magazine ran another big story on the cola giants.It admitted that it was wrong to have declared Pepsi defeated and lauded it as one of America’s best-run companies.1996年10月的财富杂志封面上有这样一幅插图:百事当时的CEO罗杰恩里克陷入可口可乐的可乐瓶中,插图上面写着这样一句标题:“可口可乐怎么抢走了百事的生意”。十年后,百事可乐市值第一次超过了其百年的竞争对手,同样的杂志报道了关于这两个可乐巨头的一件大新闻。该杂志承认以前认为百事被击败是错误的,并且称赞百事公司是美国运营最好的公司之一。
Fast forward another six years and Coke is again kicking Pepsi’s can.Both are losing cola drinkers in America as consumers switch from fizzy, sugary drinks to healthier water, tea, juices and sports drinks.But whereas Coca-Cola has lost on average 2% a year in like-for-like volume of fizzy drinks in America since 2004, Pepsi has lost 3%(see chart), according to Sanford C.Bernstein, an investment bank.That means its American drinks business has shrunk by about 20%.Coke’s Simply juices and its lower-priced Minute Maid are taking share from the fruity concoctions of Pepsi’s Tropicana.And Coke’s sports drink, Powerade, is knocking spots off Gatorade, Pepsi’s brew for athletes.光阴飞逝,六年过去了,可口可乐又抢走了百事的生意。由于消费者不再喜欢含糖碳酸饮料,偏好更加健康的水,茶,果汁和运动饮料,可口可乐和百事正在失去越来越多的顾客。但是,2004年以来,可口可乐每年碳酸饮料的销量同比降低2%,而百事每年降低 3%,以上资料来自一家名为桑福德伯恩斯坦的投资银行。这意味着百事的美国饮料业务已经收缩了20%。可口可乐的名为“简适”的果汁饮料和低价饮料“美汁源”不断侵蚀百事果汁饮料“纯果乐”的市场份额。可口可乐的运动饮料“劲力果汁”轻松击败百事的运动饮料“佳得乐”。
Faced with mounting investor dissatisfaction about Pepsi’s stagnant share price, the food-and-drinks giant recently embarked on an effort to relaunch the company.On February 9th the group announced that it was cutting 8,700 jobs, or 3% of its workforce.Having underinvested
in its flagship beverage brands for years, it is increasing investment in marketing and advertising by $500m-600m.It has some catching-up to do: at the end of 2010 Pepsi spent 3.3% of sales on advertising compared with 8.3% of sales at Coca-Cola, according to Judy Hong, who follows drinks makers for Goldman Sachs.由于投资者对百事停滞不升的股价深感不满,这个食品饮料巨头最近着手进行重整。2月9日百事宣布裁员,共裁掉8700个岗位,占其职工总数的3%。由于多年来对其旗舰饮料品牌投资不足,百事正增加5-6亿美元的投资用于营销和广告。要想奋起直追,百事需要更多努力:根据高盛投资的朱迪洪多年来对饮料厂家的调查,2010年末百事将其销售额的3.3%用于广告支出,与之相比可口可乐用掉 8.3%的销售额。
Pepsi is also pinning its hope on the launch across America on March 26th of Pepsi Next, a new soda sweetened with both high-fructose syrup and artificial sweeteners which has 60% less sugar than classic Pepsi.Angelique Krembs of Pepsi says the new drink is aimed at consumers who are keen to imbibe less sugar with their cola but dislike the taste of diet drinks.She splits this mostly male group in two: “dualists”, who switch between regular and diet(and sometimes mix the two), and “resistants”, who never touch either.百事还将希望寄托3月26日在其新饮料Pepsi Next的全美发布上,这是一种甜甜的碳酸饮料,含有更多的果糖浆和人造甜味剂,因为有了人造甜味剂,这种饮料含糖量比传统百事要低60%。百事公司的安吉利可克莱姆布表示新饮料的客户定位是那些希望自己的可乐含糖量低,但是又不喜欢低糖饮料口感的人。她将这个主要是男性的客户群体分成了两部分:第一个“兼爱者”,即能喝传统碳酸饮料又能喝低糖饮料的顾客;另一个是“兼恶者”,两种饮料都不喜欢的人。
Will Pepsi’s reset be enough to win over investors? Pepsi Next is dividing opinions.“We have seen this movie before,” says Mark Swartzberg, a drinks analyst at StifelNicolaus, a bank.In 2004 Pepsi launched Pepsi Edge, a mid-calorie soda, which Coca-Cola matched with a new mid-calorie brew called C2.Both disappeared from the shelves after a few years.百事的重整活动能否成功以赢得投资者呢?对于百事的新饮料Pepsi Next,各方的看法不一。史帝弗尼可拉斯银行的饮料分析家马克瓦茨伯格表示,“我们对这种桥段早已不陌生”。2004年百事推出新产品低卡路里汽水“Pepsi Edge”,可口可乐针锋相对,推出自己的低卡饮料C2。几年后,这两种饮料都退出市场。
Pepsi’s boss, IndraNooyi, is seeking to revive the company’s core business while continuing her ambitious drive to transform the company into a maker of healthier drinks and snacks, and a better corporate citizen.In the past few years MsNooyi has spent disproportionate time and effort on promoting products that Pepsi calls “good for you”(oatmeal, fruit juices and sports drinks), which make up about 20% of its sales.She is aiming nearly to triple the revenue of nutritious products, to $30 billion, by 2020.百事的总裁英德拉?努伊正试图重振公司的核心产业,同时继续实现自己的野心——将公司转变成一个健康饮料和健康快餐的倡导者,转变成更负责任的企业公民。过去几年来,努伊
将不成比例的时间和精力花费在促销百事所津津乐道的健康饮食上(燕麦片,果汁和运动饮料),这些产品占其销售额的20%。她的目标是到2020年,这类健康产品的营业收入要提高到300亿美元,接近现在的三倍。
MsNooyi has also devoted resources to cultivating a corporate image focused on global social responsibility.In 2010 Pepsi skipped soda ads at the Super Bowl, launching instead a $20m online competition for the nomination of worthy causes that Pepsi might finance.The Refresh Project succeeded in gathering 80m online votes and helped numerous homeless shelters and orphanages.But it did not sell much soda, which is why Pepsi went back to its usual ads at the 2011 Super Bowl.努伊还投入大量资源,通过增强全球社会责任感树立百事可乐良好的公众形象。2010年,百事撤掉超级碗的百事可乐广告,发起一项公益事业网上投票,百事将为这类事业花费2千万美元。这个名为“焕新”的项目共征得8千万网上投票,帮助建立了无数的无家可归者收容所和孤儿院。但这个项目并没有帮助百事卖出更多的汽水,这也是2011年百事重新在超级碗投放广告的原因。
It will take time for the revised strategy to bear fruit, as it did for Coca-Cola when it reset its course in the late 2000s after a series of management and marketing mishaps.Coke’s bosses now feel they are on the right track with its offering of fizzy drinks, vitamin water, juice, coffee and tea.They think they are giving health-conscious customers sufficient choice.Of the 3,500 drinks Coke sells worldwide, more than 800 are zero-or low-calorie.这个改进后的战略若要奏效,恐怕须得假以时日。对此,可口可乐深有同感,在经历了一系列管理和市场上的灾祸之后,2000年末可口可乐重组了自己的业务。可口可乐的管理层认为可口可乐的主业就是提供碳酸类饮料,维他命水,果汁,咖啡和茶,在这方面他们已经步入正轨。他们觉得他们给了关注健康的顾客足够多的选择。在可口可乐全球销售的3500中饮料中,有超过800种是无卡路里或者低卡路里饮料。
If MsNooyi’srelaunch does not work Pepsi may get a new chief executive.The company seems to be preparing for a possible change at the top.On March 12th it revamped its management structure, poaching back Brian Cornell-a former Pepsi man who went on to run the Sam’s Club division of Walmart-to head Pepsi’s Americas Foods snacks division.It put John Compton, the current head of Americas Foods, in charge of all the company’s global groups, making him an heir apparent in the newly created role of president.Another possible crown prince is ZeinAbdalla, boss of Pepsi’s European business.如果努伊的重整计划不能奏效的话,百事可能得需要一个新的CEO。百事似乎正准备企业高层的人事变动。3月12日百事重置了公司的管理结构,挖回了布莱恩康奈尔,让他负责百事美国快餐分部。康奈尔曾是百事高管,后来投奔沃尔玛,担任山姆俱乐部负责人。让原先负责美国快餐部门的约翰康普顿负责管理公司在全球的子公司,这让他成为董事长的首选继任者,另一个可能的接班人是阿卜杜拉,他是百事欧洲业务的话事人。
MsNooyi may leave before she is pushed out.She is one of the contenders for the top job at the
World Bank.Though she says she loves her job, she has talked in the past of her desire to spend some of her career in public service.And the World Bank may suit her zeal to do good on a global scale rather more comfortably than the maker of popular but largely fatty, salty and sugary foodstuffs.努伊也许不会等到被赶下台,而会自己选择主动离开。她是世界银行行长职位的竞争者之一。尽管她称自己热爱自己的工作,但她曾经提到希望能将自己一部分职业生涯用在公共服务事业上。世界银行能为她在全球范围内热情施展才华提供用武之地,这个工作要比生产虽受大众欢迎,但脂多盐多糖多食品的工作也轻松得多。