第一篇:商务英语期末考试重要知识点.
第一题翻译选择;第二题短语互译;第三题阅读;第四题完型填空
1.Rising damp, if not treated effectively, could in time cause extensive damage to the structure of your home, ruin decoration and furniture.如果 处理不当,墙内潮气最终可能会对房屋的结构造成大面积破坏,毁掉装修和家具。
2.This contract is entered into as of the seventh day of March, 2002, by and between Lonk Co.Ltd., a corporation organized under the laws of the United States of America(hereinafter called the “Purchaser”, and Wingo Co.Group, a corporation organized under the laws of the People’s Republic of China(hereinafter called the “Seller”.本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司 [以下简称买方 ]和依照中华人民共和国法律成立 的文果集团公司 [以下简称卖方 ]之间于 2002年 3月 7日订立。
3.Multinational bank's services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker's acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。
4.Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract, the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of US$30,000 in favor of the Seller through a bank at export point so that the Seller may draw the sum in due time.买方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口地银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款共计 30000美元, 以便卖方可以及时提取该笔货款。
5.China’s compliance with an intellectual-property accord is seen as a keen test of its sincerity in abiding by WTO rules.能否遵守国际知识产权协议,被视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的试金石。
6.The new prosperity may represent a long, sustained plateau of brisk demand, plentiful jobs, and increased living standards.新的繁荣可能表现为持续时间较长的旺盛需求、大量的就业机会,生活水平也得到了提高。
7.Shippers are requested to note particularly the exceptions and conditions of this bill of lading with reference to the validity of the insurance upon their goods.托运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的免责事项和条件。
8.The seller must supply the goods in conformity with the contract of sale, together with such evidence of conformity as may be required by the contract.。卖方有责任供应符合买卖合同所规定的货物,如合同有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。
9.The home of your dreams awaits you behind this door.Whether your taste be a country manor estate or a penthouse in the sky, you will find the following pages filled with the world’s most elegant residences.打开门,恭候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间宅第,抑或是 一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住宅供您选择。
10.Unemployment in America(as of mid-1990 was running near 5.25 percent.That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整 体来说问题并不严重。
international practice 国际惯例 1.unfavorable balance of trade 贸易逆差 2.bank portfolio 银行资产 3.housing mortgages 住房按揭
4.barter trade 易货贸易 5.bills and forms 单据与表格 6.fiscal year 财 政年度 7.cargo insurance 货物保险 8.carrying vessel 装货船只
9.clean payment credit光票付款信用证 10.c learance sale 清仓削价销售 11.a ccounting systems 会计制度
12.c omparative advantage 比较优势 13.e conomic incentives 经济动机
14.f inancial statements 财务报表,财务决算,财政决算 15.b ills of exchange 汇票 16.c aptioned goods 标题 /上述货物 17.f loating policy 统保单
18.i nternational specialization 国际分工 19.s traight B/L 记名提单 20.u nder separate cover 另函
第二篇:电子商务与企业管理期末考试重要知识点(本站推荐)
(名词解释)
电子化人力资源管理:指企业利用Internet/Intranet/Extranet和计算机技术实现人力资源管理的部分职能 电子化学习:员工自发的通过网络进行的、以提高自身素质为主要目的的获取知识的过程
电子化培训:通过网络这一交互式的信息传播媒体实现培训过程 电子数据交换(Electronic Data Interchange):将商业或行政事务处理按照一个公认的标准,形成结构化的事务处理或报文数据格式,从计算机到计算机的电子传输方法。
电子化采购(Electronic Procurement):就是通过互联网络,借助计算机管理企业的采购业务
电子化物流(Electronic Logistics):也可称为物流电子化或物流信息化,它是指利用电子化的手段,尤其是利用互联网技术来完成物流全过程的协调、控制和管理,实现从网络前端到最终客户端的所有中间过程服务,其最显著的特点是各种软件与物流服务的融合应用。
知识型员工:指主要依靠智力创造物质的员工
虚拟企业:由不同企业或组织共同参与,并通过计算机网络等手段连接起来的,旨在共享资源优势,以便更好。更迅速的对市场需求做出回应的一种企业组织结构。
虚拟生产:虚拟生产就是把劳动密集型产业的生产部分采用业务外包的形式虚拟化,通过合同约束质量、价格和交货期等因素,达到迅速扩大生产规模的目的 虚拟研发:指不同的企业或组织通过计算机网络连接起来,围绕特定的研究目标和内容,共享各自的核心资源和竞争优势,及时把所需的各种研究资源和必要的组织功能联合在一个“柔性研究所”中,建立起一个较为紧密的、跨越时空的合作联盟,共同开展某种技术或某项产品的研究与开发
虚拟营销:指企业专注于产品的研发与生产,而把营销职能虚拟化,由其他企业完成营销职能
虚拟服务:指企业把服务职能部分或全部虚拟化,以提高服务效率,降低服务成本
虚拟管理:指企业把一部分管理职能交给外部专业的管理公司来执行,企业内部不在设置相应的机构 采购型虚拟企业群:采购型虚拟企业群是通过网络把具有相同或相近采购需求的企业整合在一起,一致对外,共享采购规模效应 营销型虚拟企业群:通过网络把提供相同或相近类型的产品或服务,或者拥有相同或相近目标市场的企业整合在一起,形成共同的电子商业社区,为目标客户提供广泛的比较和选择,在降低交易成本的同时,使企业的营销活动更具针对性 政府采购(Government Procurement):也称公共采购,是指各级政府为了开展日常政务活动或为公众提供公共服务的需要,依法定的方式、方法和程序,从市场上为政府部门或所属公共部门购买商品和服务的行为 协同商务:将具有共同商业利益的合作伙伴整合起来,他主要是通过对与整个商业周期中的的信息进行共享,实现和满足不断增长的客户的需求,同时也满足企业本身的活力能力。通过对各个合作伙伴的竞争优势的整合,共同创造和获取最大的商业价值以及提供获利能力。
供应链管理(Supply Chain Management,SCM):对整个供应链中各参与组织、部门之间的物流、信息流与资金流进行计划、协调和控制等,其目的是通过优化提高所有相关过程的速度和确定性,使相关过程的价值增值最大化,以提高组织的运行效益和效率。
客户关系管理(Customer Relationship Management):一种“以客户为中心”的经营理念的具体实现,它借助于信息通信技术在企业的市场、销售、技术支持、客户服务等各个环节的应用,以改善和增进企业与客户的关系,达到以更优质、更快捷、更富个性化的服务保持和吸收更多客户的目标,并通过全面优化面向客户的业务流程使保留老客户和获取新客户的成本达到最低化,最终使企业的市场适应能力和竞争力有一个质的提高 客户满意(Customer Satisfaction):指客户通过对一个产品或服务的可感知效果与他所期望的效果进行比较后所形成的愉悦或失望的感觉状态 客户忠诚(Customer Loyalty):指客户对某种品牌或公司的信赖、维护和希望再次购买的行为
关系营销:指企业通过识别、获得、建立、维护和增进与客户及其利益相关人的关系,通过诚实的交换和可信赖的服务,与包括客户、供应商、分销商、竞争对手、银行、政府及内部员工在内的各种部门和组织建立起一种长期稳定的、相互信任的、互惠互利的关系,以使各方的目标在关系营销过程中得以实现 业务流程重组(Business Process Pe-engineering,简称BPR):对企业的业务流程进行根本性的再思考和彻底性的重新设计,从而获得在时间、质量、成本和服务等方面的业绩戏剧性的提高
企业组织结构的主要类型
1、古典型企业组织结构:古典型企业组织结构是一种尚未进行管理分工的、原始的组织结构。
2、U型企业组织结构:又称一元结构,是指集中的、按职能划分部门的一元组织结构
3、H型企业组织结构:H型结构是一种控股公司型组织结构
4、M型企业组织结构:M型结构亦称事业部制,它是一种多分支、分权式的层级制组织结构
5、网络型企业组织结构:网络型企业组织结构是随着以互联网为核心的信息通信技术高速发展而产生的一种新型企业组织结构
电子商务在提升企业竞争力中的作用 以往的管理理论认为,企业存在着一个最优边界,但是随着电子商务时代的到来,这种最优边界被突破,企业可以实现无边界扩张。电子商务存在着低成本优势、差异性优势、目标集聚优势、无边界扩张优势等优势
1.电子商务具有低成本优势:电子商务能减低生产成本、能降低管理成本、能降低交易成本
2.电子商务具有差异化优势:电子商务能全面展示企业差异化的独特形象、能提供差异化的客户服务、能满足客户的个性化需求、能进行差异化的企业管理 3.电子商务具有目标集聚优势:电子商务能为企业增加商业机会、能创造未来发展的机遇
4.电子商务具有无边界扩张优势:对企业而言,实施电子商务,不但可以实现企业内部的扩张,还可以实现企业外部的扩张,虚拟企业将成为一种重要的企业组织形式。虚拟企业通过柔性化的网络将具有运作能力的资源联系起来,是企业的有限资源得到最优化的配置,对提高企业适应市场的能力和参与竞争的实力有着很强的促进作用
网络财务的特征
1、与现代信息技术高度融合。网络财务按照财务信息处理的要求,充分利用现代信息技术,对企业的财务工作方式、方法、业务流程进行重新构建,以适应现代企业瞬息万变的管理要求
2、数据传输方式无纸化、网络化。一是数据输入的无纸化、网络化;而是传输过程的无纸化、网络化;三是财务信息输出的无纸化、网络化
3、财务、业务高度协同。一是企业内部的协同;二是企业与供应链的协同;三是企业与其客户的协同
4、高效集中管理。通过集中式管理,可以加强对下属机构的财务监控,有效整合了整个企业的财务资源,降低了企业的运营成本,提高了经营管理效率。
5、高度实时动态管理,网络财务管理模式借助于计算机网络技术将传统的事后静态核算变为高度实时化的动态核算,从而更加有利于企业管理。
6、支持强大的远程处理,互联网的发展使企业与企业、企业与客户之间的空间距离变成了鼠标距离,只要鼠标轻轻一点,企业财务管理的触角就可以伸到全球的任何一个节点。方便快捷的远程报账、远程报表、远程查询、远程审计等,不但保证了财务信息的客观、实时,而且极大的提高了企业管理的效率。
电子商务与服务的关系
服务是电子商务的基石,最大限度的满足客户的需要使企业得以生存、发展、壮大的基础,没有满意的客户就没有企业满意的利润,而满意的客户只有靠优质的客户服务去培育。所以,从本质上说服务是电子商务的基石,没有满意的客户服务就不可能有成功的电子商务。
1、电子商务的机遇需要靠优质的服务去把握
2、客户的选择标准将会集中于服务
3、电子化交易呼唤人性化服务
4、服务是维护客户忠诚度的基本条件
5、服务是增强员工凝聚力的重要因素
企业电子化服务成功的关键因素
1、在客户需要的时候,满足客户的需要
2、是响应内容和响应机制更容易发现和方便使用
3、遵从“80/20”规则
4、主动出击,快速响应
5、诚恳的态度,贴心的服务
6、独特的网站设计
7、一流的客户服务提供者
在电子商务发展的条件下,怎样才能有限的实施供应链管理?
1、正确分析企业所处的竞争环境
2、制定切实可行的竞争战略
3、选择合适的供应商
4、逐步完善网络基础
5、加强协作,及时化解各种矛盾
绩效考评(Performance Evaluation)绩效考评是企业人力资源管理的重要环节,它是指通过对某特定员工的工作表现和工作成果的信息收集、分析判断和评价考核,作出全面、系统的考评结果的一项活动
360度考核法
360度考核法共分为与被考核员工有联系的上级、同级、下极、服务的客户这四组,每组至少选择6个人,然后公司用外部的顾问公司来做分析、出报告交给被考核人
第三篇:实用商务英语知识点
商务英语常用词汇,短语以及基本表达句型(2009-02-11 09:24:26)
分类:词汇短语句型
更多信息请参考:学易商务英语 建立业务关系
Brief Introduction 建立业务关系,实际上就是确定贸易对象。贸易对象选择得合适与否,决定着贸易的成败。在一般情况下,双方通过各自的介绍或第三者的介绍,先摸清对方的资金信用、经营能力和 业务范围等重要条件,然后再进行实质性的业务商讨。贸易双方只有在相互了解、彼此信赖 的基础上,才能进行积极地合作,并使双方贸易活动得以顺利地开展。Basic Expressions 1.We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London.我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
2.By the courtesy of Mr.Black, we are given to understand the name and address of your firm.承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
3.We are willing to enter into business relations with your firm.我们愿意与贵公司建立业务关系。
4.Your firm has been introduced(recommended, passed on)to us by Maple Company.枫叶公司向我方介绍了贵公司。
5.Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。
6.We express our desire to establish business relations with your firm.我们愿和贵公司建立业务关系。
7.We shall be glad to enter into business relations with you.我们很乐意同贵公司建立业务关系。
8.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。
9.We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.我们特此致函是想与贵方建立业务关系。
10.Your desire to establish business relations coincides with ours.你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。评论(已有0条)查看全文
我的日记2009-03-18 09:30 商务英语词汇精选-A(二)ad agent 广告代理商 ad craft 广告业者 ad referendum contract 草约 ad solicitor 广告掮客 ad valorem duty 从价关税
advice for collection 托收委托书
advice note(发货)通知单 advice of arrival 到货通知 advice of authority to pay 授权付款通知书 advice of bill accepted 承兑票据通知书 advice of bill collected 票据收款通知书 advice of bill paid 票据付款通知书 advice of drawing 汇票通知书 advice of settlement 结算通知书 advice sheet 外汇交易报告书 advising funds 信用资金 advid 自荐录像带
advisory board 咨询委员会 advisory service 咨询服务部 aero(车辆等)流线型的
affidavit of means 偿债能力证明书 affidavit of service 送达证明书 affiliated company 附属公司;分公司 affiliated interests 联营股权 affiliation 联营公司;附属机构 affinity(group)card 团体组织卡 affirmation of contract 批准合同 aforementioned 上述;前面提及的 after cost 后续成本 after delivery 交货后
after(-sales)service 售后服务 after sight bill 见票后付款汇票 after-care service 售后服务 after-market 次级市场
after-sales warranty 售后保单 after-tax income 税后收入 against all risks 保全险
agency 代理行;经销处;公众服务机构;代理公司 agency agreement 代理协议书 agency bills 代理票据
agency commission 代理佣金 agency contract 代理合同 agency endorsement 代理背书 agency funds 代管基金 agency receipt 待收款收据
agency recruitment 通过职业介绍所招聘 agency-client relationship 主顾关系 agent service 代理业务 agents lien 代理人留置权
aggregate balance sheet 合并资产负债表
aggregate liability 债务总额 aggregate losses 累计损失 aggregated rebates 总回扣 aggrieved party 受损害的一方 agio 贴水
agiotage 套利差额;股票投机 agreed par value 约定平价 agreed rate 协定运费率 agreed returns 约定退费
agreement of reimbursement 偿付协议
agreement on buying option 优先购买权协议
aggressive police-style interview technique 咄咄逼人的警察审犯人式的面谈方式 aggressive reporting 乐观高估的财务报告 agribusiness 农业综合企业
agricultural science of park 农业科技园区 agro-industrial complex 农工联合企业 agro-industry 农用工业 aid account 经援帐户 air-borne trade 空运贸易
air-conditioned container 空调集装箱 air freight operator 空运公司 airline 航空公司
airline business 航空业
airlines 航空公司(多用于航空公司名称中)air miles 里程奖
air-miles awards 里程奖
air quality and emission standards 空气质量和排放标准 air time 通话时间
air(transportation)waybill 空运单 airways 航空公司 alcometer 酒精检测仪
all-expenses-paid trip 免费旅行
all-risk policy 全险;综合险;全险保单 all rights reserved 保留所有权利 all risks insurance 全保险 all round price 各种费用在内价
all sorts of goods in stock 货色齐备 all squared 结清 all told 全部容
allocated quota 分配配额 allocation 分配;拨款
allocation of risks 风险分担 allocation of shares 股金分配 allotment 配股
allotment money 认购资金 alternative 非主流的 aluminium can 易拉罐 amalgamate 合并
amassing knowledge 积累的知识 amend 修正
amendment 修正件
amenities 生活福利设施;舒适条件;宜人之处 American Express 美国运通信用卡
American plan 美式酒店服务;美式收费制 amicable allowance 友好让价 amortization 摊销;分期偿还
amount brought forward 上期结转金额 amount ceded 分出金额
amount cover charge 保险费金额 amount differ 金额不符 amount in figures 小写金额 amount in force 有效金额 amount in words 大写金额 amount insured 保险金额
amount of the credit 赊帐金额;信用证金额 amount of instrument 票据金额 amount of overpaid 多付款项 amount of undercharged 少算款项 amount under-collected 少收款项 amusement shares 娱乐股票 analysis 分析
analyst(经济)分析员 angel 投资天使
angel investor 天使投资者 annex 附录;附加
announcement of tender 招标通告 annoyance 令人讨厌的事或人
annual general meeting 股东大会 annual growth rate 年增长率 annual income 年收入
annual premium 保险金 annual production 年产量 annual profit 年收益;年利润 annual report 年报
annual return 年利润;(纳税)申报表 annual statement 决算书 annualization 年工时制 annuities 年金债券
answering machine 录音电话 answerphone 留言机;电话录音机 antecedent money 押金 antedate 倒填日期
anticipated acceptance 预期承兑 anticipated buying 预期定价 anticipatory L/C 预支信用证 anticipatory pricing 预期定价 anti-dumping duties 反倾销 anti-dumping law 反倾销法 anti-fraud technique 反垄断 anti-subsidy duty 反贴补
anti-takeover tactics 反接管手法 antitrust 反托拉斯
any other business 任何其他议题 a/o(account of)入帐内
AOB(any other business)其他事项
A/P(authority to purchase)委托购买证 a.p.(Additional Premium)附加保险费 a/p(account paid)帐目已付 aperitif 开胃酒
apparent rate 表面费率 appeal 吸引力 appendix 附录
applicant 申请人;投保人
applicant for a discount 贴现人
applicant for the credit 信用证申请人 application for insurance 投报单 application money 认购新股款权 application form 申请表
appreciate(v)appreciation(n)增值 apprentice 学徒
apprenticeship 学徒工期;学徒制 approach 手段;方法;(想亲近的)尝试 approach to dialogue 谈话方式 approximate 大约的 approximation近似值 aptitude 才能;天分;天资 arrears 欠款
arrival notice 到货通知
articles(在法律事务所)培训期;律师实习area manager 分区经理 A share A股股票
Asian crises of the late 1990s 90年代末的亚洲金融危机 ASAP(as soon as possible)尽快 as is 按现状出售,概不保证 asking price 索要价;要价
asleep at the switch 玩忽职守;坐失良机 as of 自„„起 as per 按照;依据
aspirational group 带领性消费群体;领导性消费群体 as seen 看货买卖,现场交易 assembly 装配
assembly line 装配线 assembly plant 装配厂
assembly point 组装点;安全点 assessment(法律)评估;估价 asset资产 assign 分派
assignment 分配的任务(职责)assistant 助手;助理
assistant personnel officer 人事助理 associate 合伙人;同事 association 协会;学会 assume 承担
at short notice 提前很短时间通知 attach 附上
attendance 出勤率
attest 证明某事真实可信
attitude research 倾向调研,民意调查 attorney 法律事务代理人;律师 attribute 品质;特性
attrition 人员自然损耗;人员自然削减 audio-typist 录音打字员 authentic 已公正的 authorize 授权 asset 资产 auction 拍卖
auctioneer 拍卖师;拍卖商 audit 审计 auditor 审计员
authentic text 正本
authorize 批准;核定;认可
authorized dealer 特约经销商;授权经销商 authorized share capital 法定股本 auto hire company 汽车出租公司 auto insurance 汽车保险 autobiography 个性化定制
automatic feed 自动进纸功能;自动送纸功能电话,传真号码)自
automatic redialling(动重拨
automatic right 理所当然应该享有的权利 automatic teller machine 自动出纳机 automotive 汽车制造的
autonomous company 具有自主经营权的公司 availability 可销售能力 available 可获得的 average life平均寿命
average propensity to consume(APC)平均消费倾向 average propensity to import平均输入倾向 average propensity to save(APS)平均储蓄倾向 average rate平均汇率;平均价
average total cost(ATC)平均总成本
average variable costs(AVC)平均可变成本 aviation 航空制造业
aviation insurance 航空保险
aviation liability insurance 航空责任保险
aviation personal accident insurance 航空人身意外保险 avoid 撤销;避免
avoid creditors 躲债
avoid obsolescence 防止过时 avoidance 避免;免除;撤销
avoidance clause 宣告无效的条款 avoidance of contract 撤销合同 avoidance of tax 逃税
avoidance without declaration 未经声明的废止 await 等候,期待 await of bid 决标 award 裁决
awards dinner 颁发宴会
award-winning 成功的,优等的,一流的 awareness 意识,认识程度
away from the market 限价;不按市价 awkward 尴尬的;为难的;不按市价 axe 大幅削减;裁员 评论(已有0条)查看全文
我的日记2009-03-18 09:28 渣打银行报告感叹中国变化快
我们都听说过“狗年”理论,即“人一岁狗七岁”。那么好,现在欢迎“中国年”理论。这 是渣打银行的高级经济学家斯蒂芬?格林新报告的主题。他的基本假设是:每个人都生活在 变化中,但其他人的变化速度远远赶不上此刻中国人的变化速度。
In October 2001, George W.Bush stepped out of his limousine in Shanghai's Pudong district for the first time in 26 years and uttered a single word: “Wow.'' The US president was reacting to the hyperactive growth on what had been a collection of empty fields when his father, George H.W.Bush, was US ambassador to China.In those 2 1/2 decades, several mini-Manhattans' worth of gleaming skyscrapers had gone up.The Chinese media breathlessly reported how impressed Bush was by Shanghai's feats.Bush said how ”very impressed'' he was with a city he described as “an amazing sight at night”.Were Bush to visit China's financial district today, he probably wouldn't recognize it all over again.We have all heard of “dog years,'' or the theory that for every year a human ages, dogs age by seven.Well, welcome to the age of ”China years.''
That's the subject of a new report by Stephen Green, senior economist at Standard Chartered Bank Plc in Shanghai.His basic premise: Everyone lives through change, but not change at the speed Chinese are at the moment.“Imagine,'' Green writes, ”the unbelievable salaries your twenty-something kids suddenly have and the dizzying pace at which they shift jobs, the skyscrapers sitting on the bull-dozed tenements in which you grew up, the extraordinary travel that some of your neighbors now do, and the pain that others face as they get ill and find the local hospital wants unimaginable amounts of cash on deposit before it even looks at them.Imagine, suddenly, all those strange foreign folks on the streets, themselves also looking slightly bewildered.''
China, 2007
Yes, welcome to the China of 2007, a place that seems to reinvent itself--at least superficially--annually.Green is perhaps the first economist to attempt to calculate China years, which he admits is only semi-serious.“Of course, our China years are only meant as a bit of fun, but we hope they help put a number to the sense of dizziness you may be experiencing after having moved to China,'' he says.According to Green's calculations, one American year is equivalent to one quarter of a Chinese year, or 2.8 months.One British year equals 3.1 Chinese months.In other words, an American or a Brit will experience as much change in China in the space of three months as he or she would at home.Life in China is roughly four times faster.'China Years'
Such speed of change is more routine for Asians.One Singaporean year, for example, is about six months in China years, while one Korean year equals about eight Chinese months.A year for folks in Botswana also is equivalent to eight months in China.While hardly a perfect measure, the concept of China years offers a lens through which to view China's fast-changing economy.From policy makers in Beijing to investors in New York, discerning turns, problems and opportunities in a financial system moving this fast is easier said than done.The Federal Reserve is having a hard enough time gauging how turmoil in credit markets will affect the US economy.Chinese officials lack the high-quality data available in Washington even as their economy changes exponentially under their feet.China years work in the other direction, too.Take Malawi, which Green calculates has only grown 0.001 percent a year on average since 1980.Malawi is used to as much economic growth in a year as takes place in China every seven hours.Nigerians have seen things change as much in their economy over the last three decades as China has in the last 12 months.Skyscraper Boom
Using data on per-capita gross domestic product in local currency and in constant prices, Green calculated the average growth rates of about 60 countries.Next Green compared those GDP rates with China's and calculated how their experiences compared.One problem with his measure is that lots of changes in economies aren't reflected in GDP data.Also, regional differences within economies are hard to account for.Shanghai residents have probably witnessed more change in recent years than farmers in northwest China.Even so, Green gets the point across.Cranes are working day and night to finish the latest additions to the skylines of Beijing, Dalian, Guangzhou, Shanghai, Shenzhen and other cities.Next year, Mori Building Co.will open China's tallest building in Shanghai.An estimated 3 million square meters(32.3 million square feet)of space will come onto the market by the end of 2010, doubling Shanghai's office supply.Many of those buildings are hypermodern monstrosities.If Harrison Ford were to star in a sequel to 1982's ”Blade Runner,'' the film's producers wouldn't need to use computer-generated images to create a futuristic backdrop.They could film in any number of Chinese cities.Most of us can only imagine how it feels to experience that kind of day-in-day-out change on the ground in Shanghai.China years offer an intriguing proxy for doing just that.(Bloomberg)
Vocabulary:
limousine:豪华轿车
hyperactive:极度活跃的
bull-dozed tenement:推土机铲平的房屋
bewilder:不知所措 reinvent:重做,改头换面
Federal Reserve:美国联邦储备委员会,简称美联储。美国联邦储备体系的最高权力机构由 三部分组成:联邦储备委员会(也称理事会)、联邦公开市场委员会和各联邦储备银行。
gauge:测量
crane:起重机 评论(已有0条)查看全文
我的日记2009-03-18 09:26 常见职位职务英文译名
摘要:无论是在你出国前准备各种材料、办理各种手续,还是在您来到异国需要求职或申请 入学,您肯定要经常用到一些职位、职业的名称。找找看,您现在的职位英文怎么说?您想 从事的国外职业的中文名称又是什么? Accounting Assistant 会计助理 Accounting Clerk 记帐员
Accounting Manager 会计部经理 Accounting Stall 会计部职员 Accounting Supervisor 会计主管 Administration Manager 行政经理 Administration Staff 行政人员 Administrative Assistant 行政助理 Administrative Clerk 行政办事员 Advertising Staff 广告工作人员
Airlines Sales Representative 航空公司定座员 Airlines Staff 航空公司职员 Application Engineer 应用工程师 Assistant Manager 副经理 Bond Analyst 证券分析员 Bond Trader 证券交易员
Business Controller 业务主任 Business Manager 业务经理 Buyer 采购员 Cashier 出纳员
Chemical Engineer 化学工程师 Civil Engineer 土木工程师
Clerk/Receptionist 职员/接待员 Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator 计算机资料输入员 Computer Engineer 计算机工程师
Computer Processing Operator 计算机处理操作员 Computer System Manager 计算机系统部经理 Copywriter 广告文字撰稿人
Deputy General Manager 副总经理 Economic Research Assistant 经济研究助理 Electrical Engineer 电气工程师 Engineering Technician 工程技术员 English Instructor/Teacher 英语教师 Export Sales Manager 外销部经理 Export Sales Staff 外销部职员 Financial Controller 财务主任 Financial Reporter 财务报告人
F.X.(Foreign Exchange)Clerk 外汇部职员 F.X.Settlement Clerk 外汇部核算员 Fund Manager 财务经理 General Auditor 审计长
General Manager/President 总经理 General Manager Assistant 总经理助理
General Manager's Secretary 总经理秘书 Hardware Engineer(计算机)硬件工程师 Import Liaison Staff 进口联络员 Import Manager 进口部经理
Insurance Actuary 保险公司理赔员 International Sales Staff 国际销售员 Interpreter 口语翻译 Legal Adviser 法律顾问 Line Supervisor 生产线主管
Maintenance Engineer 维修工程师 Management Consultant 管理顾问 Manager 经理
Manager for Public Relations 公关部经理 Manufacturing Engineer 制造工程师 Manufacturing Worker 生产员工 Market Analyst 市场分析员
Market Development Manager 市场开发部经理 Marketing Manager 市场销售部经理 Marketing Staff 市场销售员 Marketing Assistant 销售助理 Marketing Executive 销售主管
Marketing Representative 销售代表
Marketing Representative Manager 市场调研部经理 Mechanical Engineer 师
Mining Engineer 采矿工程师 Music Teacher 音乐教师 Naval Architect 造船工程师 Office Assistant 办公室助理 Office Clerk 职员
Operational Manager 业务经理
机械工程 Package Designer 包装设计师
Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员 Personnel Clerk 人事部职员 Personnel Manager 人事部经理 Plant/Factory Manager 厂长 Postal Clerk 邮政人员
Private Secretary 私人秘书 Product Manager 生产部经理 Production Engineer 产品工程师 Professional Staff 专业人员 Programmer 电脑程序设计师 Project Staff(项目)策划人员 Promotional Manager 推销部经理 Proof-reader 校对员
Purchasing Agent 采购(进货)员
Quality Control Engineer 质量管理工程师 Real Estate Staff 房地产职员
Recruitment Coordinator 招聘协调人 Regional Manger 地区经理
Research & Development Engineer 研究开发工程师 Restaurant Manager 饭店经理
Sales and Planning Staff 销售计划员 Sales Assistant 销售助理 Sales Clerk 店员、售货员 Sales Coordinator 销售协调人 Sales Engineer 销售工程师 Sales Executive 销售主管 Sales Manager 销售部经理 Salesperson 销售员
Seller Representative 销售代表 Sales Supervisor 销售监管 School Registrar 学校注册主任 Secretarial Assistant 秘书助理 Secretary 秘书
Securities Custody Clerk 保安人员 Security Officer 安全人员
Senior Accountant 高级会计 Senior Consultant/Adviser 高级顾问 Senior Employee 高级雇员 Senior Secretary 高级秘书 Service Manager 服务部经理
Simultaneous Interpreter 同声传译员 Software Engineer(计算机)软件工程师 Supervisor 监管员
Systems Adviser 系统顾问 Systems Engineer 系统工程师 Systems Operator 系统操作员 Technical Editor 技术编辑 Technical Translator 技术翻译 Technical Worker 技术工人
Telecommunication Executive 电讯(电信)员 Telephonist/Operator 电话接线员、话务员 Tourist Guide 导游
Trade Finance Executive 贸易财务主管 Trainee Manager 培训部经理 Translation Checker 翻译核对员 Translator 翻译员
Trust Banking Executive 银行高级职员 Typist 打字员
Word Processing Operator 文字处理操作员
1.Your T shirts can find a ready market in the eastern part of our country.贵国的T恤在我国东部市场很畅销。2.We all understand that Chinese shippers are very popular in your market on account of their superior quality and competitive price.我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市场。
3.This product has been a best seller for nearly one year.该货成为畅销货已经将近1年了。
4.There is a good market for these articles.这些商品畅销。
5.There is a poor market for these articles.这些商品滞销。
6.There is no market for these articles.这些商品无销路。
7.Your bicycles find a ready market here.你们的自行车在此地销路很好。8.They talked over at great length the matter of how to increase the sale of your products.他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。9.Please furnish us with more information from time to time so that we may find outlets for our stationery.由于对此货物的需求将不断增加,请提前补充货源。
10.They are doing their utmost to open up an outlet.他们正在尽最大努力以打开销路。11.Our demand for this product is steadily on the increase.我们对该产品的需求正在稳步地增长。? 评论 评论评论
评论(已有0条)? 查看全文 我的日记
我的日记我的日记
我的日记2009-03-18 09:13 常用商务英语词汇
常用商务英语词汇常用商务英语词汇
常用商务英语词汇 marketer 营销人员,营销商 market forecast 市场预测 marketing assistant 营销助理
marketing audit 营销审核,营销审计 marketing consultancy 营销咨询公司 marketing director 营销部主管 marketing ethics 市场营销道德准则 marketing manager 营销部经理 marketing mania 营销狂热 marketing mix 营销组合
marketing planning 市场营销计划
marketing research 市场调研, 行销调研
market leader 1 市场领头产品,主导产品,市场领导者 market leader 2 市场领先企业
market nicher 市场空隙者,市场补缺者 market-oriented 以市场为导向,市场化 market penetration 市场渗透
market research 市场调研 market research agency 市场调查代理公司 market segmentation 市场细分 market share 市场份额
market valuation 上市公司股票市值,(公司)资本的市场 总值 mass-produce 大批量生产
mass-market 销售量大的,畅销的 mass production 大批量生产 master budget 总预算
Master Card 万事达信用卡
masternind 策划,智囊,决策者,出谋划策者,才子 material fact 重要信息 matenity leave 产假
matrix organization 矩阵型组织结构 measurement chart 尺寸图样 media empire 传媒帝国
media manipulation 利用媒体影响大众的 media relations manager 媒体关系部经理 medigap 补充性医疗计划
megamerger 强强联合,巨型合并
memo 备忘录marketer 营销人员,营销商 market forecast 市场预测
marketing assistant 营销助理 marketing audit 营销审核,营销审计 marketing consultancy 营销咨询公司 marketing director 营销部主管 marketing ethics 市场营销道德准则 marketing manager 营销部经理 marketing mania 营销狂热 marketing mix 营销组合
marketing planning 市场营销计划
marketing research 市场调研, 行销调研
market leader 1 市场领头产品,主导产品,市场领导者 market leader 2 市场领先企业
market nicher 市场空隙者,市场补缺者 market-oriented 以市场为导向,市场化 market penetration 市场渗透 market research 市场调研
market research agency 市场调查代理公司 market segmentation 市场细分 market share 市场份额
market valuation 上市公司股票市值,(公司)资本的市场
第四篇:商务英语口译常用重要词组
Telesales电话销售Telemarketing电话营销Cold-calling无约电话Hard sell强行销售inertia selling惯性销售confusion marketing混乱销售
a loss leader亏本出售的廉价品a niche market目标市场replacement and refund退换shop around到处看看after-sales service
at the end of the day running a business float the company go public
ceased trading
cut-throat competition market forces go out of business brisk business
售后服务 总的来说 经营一家公司 公司上市 上市 倒闭 恶性竞争 市场力量 失业 失业 brand loyaltybuy something on approval
have first refusal on something
come/go under the hammer
make bid reach a compromisehammer out a deal lucrativemergingsealsthe highest bidderred tapeswallow upentrepreneurshipcapital assetsgo into business set up a business go into partnership with make a loss make a profit business were going under
business would fold
go bankrupt win a contract stiff competition take on staff created jobs sales figures annual turnover carry out launch a new product set a high value on 品牌忠诚度包退换销售
优先销售
拍卖
投标达成一致(合约)成交盈利的合并图章
最高竞拍者官僚主义 吞并
企业家创业精神固定资产 下海经商 创业 与..合伙 亏损 盈利
破产 赢得合同 激烈的竞争 雇员 创造新的工作岗位 销售额 营业额 实施 推出新产品强调 business is blooming a rival company struck/did a deal balance the budgetput in a bid indirect export exclusive agents sales area direct export export manager licensing
licensing agreement a joint venture
think global,act local global offerings adapt
glocalization global brand
fit the job description daunting task
narrow the list down take up references working as a team mastering new skills take on responsibility take industrial action professional misconduct be relieved of his duties stand up for
wrongfully dismissed losing his own livelihood pencil in a meeting go and clear my desk land a new job heavy workload work unsocial hours 生意兴旺 对手公司 成交买卖 保持预算平衡 投标 间接出口 独家代理商 销售区域 直接出口 出口经理 授权 许可协议 合资企业
全球思考,地方行动 全球发行/销售
全球地方化 全球品牌 符合岗位要求 艰巨的任务 筛选
察看推荐信 团队合作 学习新技能 承担责任 罢工 职业失职 被解雇 支持 错误解雇 丢了饭碗 草拟 辞职
得到了一份(好)工作工作重负
非正常时间工作
running errands for get a living wage throw a sickie getting the sack prospect for
be used as sweated 为某人跑腿
挣一份勉强糊口的工作 装病 被解雇 有发展前途 血汗工
obliging get back to impeccable incompetent impersonal shoddy
乐于助人的 再联系 无瑕疵的 没有能力 冷淡 劣等 labour
realize his potential high turnover of staff stay the course
customer satisfaction customer delight customer allegiance customer loyalty
customer dissatisfaction customer defection expectations are met fall below expectations exceed
involvement change suppliers word-of –mouth customer retention repeat business
lost customer analysis churn
customer base flat-rate prices maternity leave paternity leave perks
(extra)benefits Job satisfaction Holiday entitlement Salary Increments
Reach/hit a glass ceiling
Overworked and underpaid
Be snowed under A high-flyer Get a prompt Query
Very responsive to complaints 发挥某人潜力 员工流动率高 坚持到底 客户满意
客户忠实度 客户忠实度 客户投诉 客户流失 达到期望 没有达到期望 超越
更换买主 口口相传 保留客户 回头客
流失客户分析 客户流失 客户基地 统一收费 产假 陪产假 额外津贴 额外津贴 工作满意度 带薪休假 工资增长
(不因个人能力)玻璃天花板很忙
晋升很快的人 迅速 问题
积极回应投诉substandard uncooperative backlog
sense of urgencyhelpline
put you on hold under
guarantee/warranty secure site privacy policy safe transactions FAQ Browse
Immediate dispatch Nationwide
Money motivated Drive
Rewarding Close-knit Diverse
Sales experience Lucrative
To Seek a career in To Look to work in
Dynamic and fast moving
Motivated and eager Code of ethics Unethical Ethical issues
Behaving unethically Code of conduct Socially responsible Exploit workers Sweatshop labor Affirmative action program Racial or sex discrimination 次等 不合作的 大量积压 紧迫感 热线 耽误某人 担保 安全站点 隐私策略 安全交易 重要问题 浏览 立即发货 全国想赚钱 动机 有回报的 团结紧密地 各行各业 销售经验 盈利的 在..找工作
有活力的道德准则 不道德的没有道德 行为准则 对社会负责 剥削工人 血汗工
种族/性别歧视
道德标准 道德投资
Environmentally damaging
Green activists Ethical behaviour Community
Corrupt behaviour Offer bribes Take bribes
Corporate citizens
环保积极分子 道德行为 社区 腐败 受贿 行贿 企业公民 利益关系人 Ethical investment Single currency
A war-torn economy Ailing economies
Devaluation/revaluation Appreciation Go into recession
Come out of/emerge from recession 饱受战争重创
贬值/升值 升值 经济萧条 复苏
财政损
Stakeholders Accountability Transparency Corporate social responsibility(CSR)
Encourage real and lasting development projects
Encouraging signs Achieved economic growth Foreign direct investment(FDI)
Recovering from its long decline Deep poverty Follow policies
Be committed to doing Reduce poverty Abject poverty Improve access to debt To cancel debt To easeDebtor countriesCreditor countries debt To incurdebt To alleviatedebt burden debt to repay
development grants sustainable development
free trade agreements restrictive practices trade wars impose 责任 透明度
企业社会责任
鼓励真正持久的发展项目
鼓舞人心的迹象 获得经济增长
外商直接投资从。中复苏
极度贫困 采取政策 致力于 减少贫困 减少贫困 提高可能度 取消债务 减轻债务 负债国 放债国 导致债务 减轻债务 债务压力 偿还债务 发展基金 可持续发展 自由贸易协定 限制贸易 贸易战 采取 禁运 取消 Fiscal measures Boost the economy Slump in prices A fulfilling job A demanding job A steady job
To offer someone a job A permanent job To apply for a job A high-powered job To carry out work To complete work
Available to start work To take on work To work closely with To supervise work
At the height/peak of your career
Her career lasted..To climb the career ladder
A promising career A career takes off A brilliant career
To have a career in(medicine)
To embark on a career To wreck/ruin someone’s career
Have a good knowledge of
Have experience in sales Good team player Stimulating working environment
Generous benefits 经济下跌
实现自我价值的工作 高要求的工作 稳定的工作 给某人提供工作 永久的工作 申请工作 重要工作 实行工作 完成工作
承担工作 与。紧密合作 监督工作
在某人职业生涯的巅峰时期
她的工作持续。时间 竞争工作
有前途的工作 事业腾飞
引人注目的工作 以。为职业生涯
开始某个职业
毁坏某人的职业生涯
了如指掌
有销售经验 好的团队合作者 刺激的工作环境
好福利
紧密团队
embargoes lift
monetary union take charge of
make sure nothing goes wrong
keeps his appointments fielding telephone calls make the reservation 货币联盟 负责
确保一切正常
筛选电话 为他作预约
Integral part Close team
for him
give a presentation make all the preparation
make photocopies of take the minutes minute taker
arrange meeting forachieve her goals set herself targets make a list
take early retirement personal assistant(PA)hand in my notice
hand in my resignation
作一切准备 复印
作会议记录 会议记录者 为某人安排会议 达到目标 设立目标 列清单 提早退休 私人秘书 辞职的打算 辞呈
第五篇:商务英语期末考试试卷
祝您学业、事业成功!
商务英语期末考试试卷
(课程代码:5355)
考生注意:1.答案必须写在答卷上,写在问卷上无效。2.考试时间150分钟。
I.Multiple Choices(20 points, 2 points for each)第一套试卷
1.It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system.Central banks were no longer required to support their own currencies.A.在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。B.C.不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。D.在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。
2.Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.A.B.假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。C.若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。
学习提升能力 第 1 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。
3.Chinese researchers have made a breakthrough in developing new materials for nickel-hydrogen batteries used in low temperatures, Inhaul reported.A.中国研究者已经在开发新材料用于低温下使用的镍氢电池方面有了突破,据新华社报道。B.C.新华社报道,中国科学家在从事新材料制造低温镍氢电池方面有了突破。新华社报道,中国研究人员在开发利用新材料制造在低温下使用的镍氢电池方面已有了突破。D.中国研究者在开发新材料制造低温镍氢电池有了重大突破,这是新华社报道的。
4.Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation.A.自从20世纪70年代末中国的经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。B.C.20世纪70年代中国首创经济体制改革,取得了巨大经济增长和结构调整。中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,经济增长显而易见,结构调整也日新月异。D.中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。
5.The financial information provided by an accounting system is needed by managerial decision makers to help them plan and control the activities of the economic entity.A.会计系统提供的金融信息对于帮助管理层决策人员制定计划和控制该经济实体的活动而言是不可或缺的。
学习提升能力 第 2 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
B.金融信息是由会计系统提供,它对于管理决策者是必须的,能制订计划和提供经济活动。
C.D.会计系统提供的金融信息对于帮助管理决策者计划和控制经济部门非常重要。金融信息由会计师提供,对于管理部门制定计划和控制经济部门非常重要。
6.Unemployment in America(as of mid-1990)was running near 5.25 percent.That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A.B.失业在美国达5.25%,比以前认为的高一些,但问题不严重,虽没有充分就业。1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。C.D.失业率在美国达5.25%,超出历届比率,但整体不严重。
1990年年中美国失业高达5.25%。比过去计划的比例高。没有达到充分就业。但这并不严重。
7.Nations will usually produce and export those goods in which they have the greatest comparative advantage, and import those items in which they have the least comparative advantage.A.国家将通常生产和出口那些产品,他们最有竞争力的,进口那些最无竞争力的产品。B.C.国家通常生产出口最有竞争力产品,进口最无力竞争产品。
各国通常都生产和出口那些他们最具有比较优势的产品,而进口那些他们最不具备比较优势的产品。D.各国将总是生产和出口那些最有竞争力产品,而往往进口最无力竞争产品。
学习提升能力 第 3 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
8.This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.A.本合同是在买方和卖方之间订立的,买方愿意买,卖方愿意卖,他们同意订立以下规定的条款。B.这个合同是被买方和买方即它们之间订立的,买卖双方同意照下列条款订立合同内容。C.D.本合同由买卖双方共同订立,并按照下列条款设定内容及买卖商品。
本合同由买卖双方订立,因此买卖双方同意按照下面规定的条款购买以下商品。
9.Multinational bank’s services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker’s acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds.A.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。B.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。C.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲各国存款、提供贷款及援助债券。D.跨国银行提供的服务如下:开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲货币存储、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。
10.Lucas film, for example, receives a percentage of the sales made by companies marketing Star War, thus Lucas film’s revenues increase with each additional toy that Parker Kenner’s sells in the United Kingdom.学习提升能力 第 4 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
A.举例来说,卢卡斯制片公司承担了影片《星球大战》的部分销售任务。因此该公司在英国的代理帕克肯勒公司每销售出一部拷贝,就能使该公司的收益增加。
B.举例来说,卢卡斯制片公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中按一定比例抽成,这样帕克肯勒公司在英国每销售一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。
C.举例来说,卢卡斯制片公司通过比例抽成的办法让其他公司推销《星球大战》,这样帕克肯勒公司在英国每卖一部盗版牒就能使卢卡斯公司受益。
D.举例来说,卢卡斯电影公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中抽成获益,这样帕克肯勒公司在英国每售出一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。
第二套试卷
1.Often an individual must supply personal accounting information in order to buy a car or home, to qualify for a college scholarship, to secure a credit card, or to obtain a bank loan.Large corporations are accountable to their stockholders, to governmental agencies, and to the public.A.通常,个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向其股东,政府机构和广大公众说明公司的财务状况。B.一般来说,个人为了买车,房和奖学金,信用卡或从银行贷款,都必须出具证明,大公司必须出具财物证明给政府代表和大众。C.通常, 个人为房为车会向银行贷款,并提供财务资财,而公司出具财产说明给股东和政府机关。D.通常,个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向股东,政府代表和广大公众说明公司的财务状况。
学习提升能力 第 5 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
2.Should for certain reasons the Buyers not be able to inform the Seller of the foregoing details 10 days prior to the arrival of the vessel at the port of loading or should the carrying vessel be advanced or delayed, the Buyer or their chartering agent shall advise the Sellers immediately and make necessary arrangement.A.由于某种原因,买方不能于装运轮抵达装运港十天前,将有关详情通知卖方或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人须立刻通知卖方做出必要的安排。B.由于某种原因买方不能于装运轮到达装运港10天前将上面具体内容通知卖方获装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人需立刻通知卖方并做出必要的安排。C.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前将上面的内容通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人须立刻通知卖方并做出必要的安排。D.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前将有关内容通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人需马上通知卖方并做出必要的安排。3.All the banking charges incurred in Licensee’s Bank shall be borne by Licensee while those incurred outside Licensee’s Bank shall be borne by Licensor.A.所有在许可方银行发生的费用均由其承担,所由在许可方银行外发生的银行费用由许可方承担。B.所有在被许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在被许可方银行外发生的银行费用由许可方承担。C.所有在许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在被许可方银行外发生的银行费用由被许可方承担。D.所有在被许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在许可方银行外发生的学习提升能力 第 6 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
银行费用由被许可方承担。
4.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.A.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家出售它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。B.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。C.人们发现,一个国家只生产成本耗费较低得产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。D.人们发现。一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用最低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算的多。
5.This Convention does not prevail over any international agreement which has already been or may be entered into and which contains provisions concerning the matters governed by this Convention.A.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与本公约范围内事项有关的条款的任何国际协定。B.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与本公约有关条款的任何国际协定。C.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与属于本公约事项有关条款的任何国际协定。D.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结的与本公约有关条款的任何国际协定。
6.Floating policy is of great importance for export trade;it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export 学习提升能力 第 7 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
transactions are intended, e.g.where the insured has to supply an overseas importer, under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad.A.统保单对出口贸易至关重要.它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。B.流动性对出口贸易至关重要.它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。C.流动基金对出口贸易至关重要,它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物, 如, 当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货, 或在国外委任了销售代表, 设立分支机构时用之。D.流动政策对出口贸易至关重要.它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物, 如, 当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货, 或在国外委任了销售代表, 设立分支机构时用之。7.A foreign business representative, neither overly sympathetic toward China nor overly disposed against it, would need to be convinced on a number of scores before he could responsibly commit his firm to taking an equity position in a Chinese enterprise.A.一个对中国既无过度好感又无过度恶感的企业代表,在代表公司在华投资,与一定中国企业形成平等股权关系之前,必须考虑许多因素。B.一个对中国既无同情感又无过度丑感的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。C.一个对中国既无过度感情又无过度感觉的企业代表, 在代表公司在华投资, 与学习提升能力 第 8 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。D.一个对中国既无过度谅解又无过度反对的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。
8.The underwriter realizes this and certainly does not set out to make life difficult for his agency colleagues.However, he has a job to do.Part of that job is to ensure that people who attempt to buy policies because they expect to ‘die’ soon do not succeed in fooling him and his company.A.核保人认识到这一点,当然不会给他的代理同事出难题,但是他又有工作要做,其中部分工作是,确保那些因预期很快死亡而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。B.写字人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快‘死亡’而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。C.核保人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快死亡而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不得成功。D.核保人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快消沉而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。
9.Shipping details, including whether transshipments are allowed.Also recorded should be the latest date for shipment and the names of the ports of shipment and discharge.A.B.装船细节: 包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船,卸货的港口名称。装船细节: 包括是否转运以及装船的最后日期和装船, 卸货的港口名称。
学习提升能力 第 9 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.D.装船细节: 包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船, 卸货方案。装船细节: 包括是否允许分船以及装船的最后日期和装船, 卸货的港口名称。
10.A hypothesis is a specific statement developed by a scientist from observations.A.B.C.D.假设是科学家经过特别观察而发现的具体结论.假设是科学家经过大量观察而研讨的特别结论 假设是科学家经过特别观察而得出的特定结论 假设是科学家经过大量观察而得出的具体结论.第三套试卷
1.The duplicate shipping documents including bill of lading, invoice, packing list and inspection were airmailed to you today.A.B.C.D.包括提单、发票、装箱单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。包括提单、发票、包装单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。包括提单、发票、装箱单和检验证书在内的装运单证各一份今日航邮贵处。包括提单、发票、装箱单和检查证明在内的装运单证副本今日航邮你处。
2.Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchanges the quotation is subject to change without previous notice.A.B.C.D.兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。兹告知贵方,由于外币的波动,报价随时可能改变,不另行通知。兹告知贵方,外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不通知贵方。
3.I have pleasure in apprising you that, under the auspices of several highly respected and influential houses here, I have commenced business as Shipping and Assurance Broker and General Agent.学习提升能力 第 10 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
A.我十分高兴的令您惊奇,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
B.我十分高兴的通知您,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
C.我十分高兴的通知您,在当地几家受人尊敬,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
D.我十分高兴的通知您,在当地几家有名望,有影响力公寓的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
4.Our unique concept was a response to buyer needs, bringing greater reliability, higher-quality output, exceptional user-friendliness and operational ease.A.我们唯一的信念就是要满足购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。B.我们唯一的信念就是要适应购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。C.我们唯一的信念就是要反映购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。D.我们唯一的信念就是要回复购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。
5.Marketing involves product development, pricing, distribution, and communication;and in the more progressive firms, continuous attention to the changing needs of customers and the development of new products, with product modifications and services to meet these needs.A.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念较新的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服学习提升能力 第 11 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
务,以满足客户的需求。B.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念发展的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。C.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念上进的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。D.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念较新的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断发展新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。
6.Exports and imports of goods between nations with different units of money introduce a new economic factor, the foreign exchange rate, which gives the price of the foreigners unit of money in terms of one’s own.A.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。B.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会介绍一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。C.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外币比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。D.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式出卖外国货币的价格。7.International business as a field of management training deals the special features of business activities that cross national boundaries.A.作为管理训练一个领域的国际商务处理跨国家边界商务活动的专门特征。
学习提升能力 第 12 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
B.C.D.作为管理训练一个领域的国际商务具有跨国家边界商务活动的专门特征。作为管理训练一个领域的国际商务对付跨国家边界商务活动的专门特征。作为管理训练一个领域的国际商务涉及跨国家边界商务活动的专门特征。
8.These days, the U.S.economy isn’t ‘graduating enough scientists to fill the need of the coming decades,’ frets Charles C.Leighton, ‘That’s a real concern’.A.近来,美国经济“未毕业出足够的科学家来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。” B.近来,美国经济“未培养出足够的科学家来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。” C.近来,美国经济“未使足够的科学家毕业来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。” D.近来,美国经济“未培养出足够的科学家来填补今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。”
9.A firm’s involvement in exporting products can range from a minimal commitment all the way to considering exports as necessary for the firm’s survival and growth.A.公司在产品中融入程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。B.公司在产品中参与程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。C.公司在产品中卷入程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。D.公司在产品中参与情况程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发学习提升能力 第 13 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
展必要条件的参与都会存在。
10.There is more to their life than political and social and economic problems;more than transient everydayness.A.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,也不止一时的柴米油盐的问题。B.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时日常生活的问题。C.D.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐。他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐的问题。第四套试卷
1.To develop the capabilities of the geophysical prospecting, the renewal of the techniques and equipment is the first thing to be considered.A.B.C.D.为了发展地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 为了开发地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 为了研究地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 为了提高地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备
2.As to direct and indirect exporting, which approach is best depends on such factors as the company’s size, its export volume, the number of foreign countries involved, the investment required to support the operation, the profit potential, the risk present, and the desires of overseas buyers.A.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种手段最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口的数量的多少,公司业务所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等
学习提升能力 第 14 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
B.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口的数量的多少,公司业务所包含国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等
C.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口的数量的多少,公司业务所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的需要等等。
D.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口的数量的多少,公司业务所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等。
3.Sino-British links have multiplied---political, commercial, educational, cultural, defense, science and technology.A.B.C.D.中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系多多地增长了。中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系大量地增长了。中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系快速地增长了。中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系成倍地增长了。
4.Most notably, China has avoided the large output declines and severe macroeconomic instability that have tended to characterize the transition experiences in central and Eastern Europe and the former Soviet Union.A.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中,东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。B.最值得注意的是,中国避免了生产大下降和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中,东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。C.最值得一提的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中,东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。
学习提升能力 第 15 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,宏观经济的严重不稳定性曾经是中,东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。
5.Advertisers must realize that people usually are motivated by the goal of satisfying some combination of two or more needs, and the needs may be both conscious and unconscious.A.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的综合目标才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。B.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的结合体才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。C.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的联合才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。D.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的共同目标才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。
6.Differences in language understanding between negotiating opposites raise some peril in every international business transaction because each negotiating party prefers quite naturally to use the language whose nuances he knows best A.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己了如指掌的语言。B.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己喜欢的语言。C.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己感兴趣的语言。D.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈学习提升能力 第 16 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!的任何一方自然都愿意使用自己有意识的语言。
7.No wonder the multinational corporations have been growing fantastically and now dominate many sections of the international market.A.B.C.D.难怪跨国公司一直以惊人的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。难怪跨国公司一直以较快的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。难怪跨国公司一直以飞快的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。难怪跨国公司一直以惊异的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。
8.Multinational corporations have become so dominant in some foreign markets that they are now the object of political and economic scrutiny.A.B.C.D.由于跨国公司已调控了一些外国市场,他们已成为政治,经济关注的目标。由于跨国公司已控制了一些外国市场,他们已成为政治,经济关注的目标。由于跨国公司已垄断了一些外国市场,他们已成为政治,经济关注的目标。由于跨国公司已制服了一些外国市场,他们已成为政治,经济关注的目标。
9.Because some hand gestures and body movements are acceptable in one culture yet deeply offensive in another culture, they are rarely an appropriate communications aid in international negotiations.A.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的主导手段。B.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的辅助手段。C.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的另一种手段。D.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却学习提升能力 第 17 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的重要手段。
10.Throughout the past two decades, GATT(the General Agreement on Tariffs and Trade)has been increasingly preoccupied with the trading problems and needs of the developing countries, which account for more than two-thirds of its membership.A.在过去的二十年中,关贸总协定越来越关心占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。B.在过去的二十年中,关贸总协定越来越注意占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。C.在过去的二十年中,关贸总协定越来越注重占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。D.在过去的二十年中,关贸总协定越来越关注占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。第五套试卷
1.As each currency’s value is stated in terms of other currencies, French francs, then, have a value in US dollars, which have a value in British pounds, which have a value in Japanese yen.A.由于每一种货币的价值是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。B.由于每一种货币的价值是用另外的货币说明出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。C.由于每一种货币的价值是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来表达,美元可以用英镑来表达,英镑可以用日元来表达。
学习提升能力 第 18 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.由于每一种货币的价钱是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。
2.We don’t think your way of doing business conforming to accepted international practice.A.我们认为贵方贸易做法不符合国际惯例。B.我们认为贵方贸易不符合国际惯例。C.我们认为贵方做贸易不符合国际惯例。D.我们认为贵方做生意不符合国际惯例。
3.Business is a combination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created.A.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济增
值。
B.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济盈余。
C.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济满足。
D.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济超额。
4.In a turnkey project, the seller plans, constructs, and places in operation a foreign facility that is then transferred to a local owner.A.在有承包商完全包含的工程中,卖主计划,建造并将一套国外设施投入运作,然后将其让给地方雇主。
B.在有承包商完全承包的工程中,出卖计划,建造并将一套国外设施投入运作,然后将其让给地方雇主。
学习提升能力 第 19 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.在有承包商完全承包的工程中,卖主计划,建造并将一套国外设施投入运作,然后将其转让给地方雇主。
D.在有承包商完全承包的工程中,卖主计划,建造并将一套国外设备投入运作,然后将其转让给地方雇主。
5.And it allows me the variety of work that working at a large multi-billion bank does not have to offer as you will be working in narrow job description handling one type of lending.A.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万富翁的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。B.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是根本可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。C.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很单一,只处理一种贷款。D.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。
6.But the important thing to remember is that in the modern world we must give people skills which prepare them for the changing world of manufacturing and production which is now upon us.A.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产制造领域做好准备。B.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们出售技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产技术领域做好准备。
学习提升能力 第 20 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的变化中的生产制造领域做好准备。
D.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产制造方面做好准备。
7.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.A.人们发现,一个国家只生产成本耗费很低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。B.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。C.人们发现,一个国家只生产成本耗费较低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。D.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买他们用很低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。
8.In addition to visible trade, which involves the importing and exporting of tangible goods, there is also invisible trade, which involves the exchange of services between nations.A.除了这种进口商品的可视贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的无形贸易。B.除了这种进口商品的有形贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的看不见贸易。
学习提升能力 第 21 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.除了这种进口商品的看得见贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的难捉摸贸易。
D.除了这种进口商品的有形贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的无形贸易。
9.The Great Depression gave rise to the fear that such catastrophes would recur or even that the American economy would live in a state of permanent depression unless radical changes were made in the economic system.A.二十世纪三十年代的经济大倒退曾使人们害怕这种在灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。B.二十世纪三十年代的经济大减少曾使人们害怕这种在灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。C.二十世纪三十年代的经济大变化曾使人们害怕这种在灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。D.二十世纪三十年代的经济大萧条曾使人们害怕这种在灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。10.Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract,the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of USD30 000 in favor of the Seller through a bank at export point so that the Seller may draw the sum in due time.A.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取款项。B.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可改变信用证支付全部资金计30 000美元,以便卖方及时提取款项。
学习提升能力 第 22 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取金额。
D.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取款项。
第六套试卷
1.In addition to visible trade, which involves the importing and exporting of tangible goods, there is also invisible trade, which involves the exchange of services between nations.A.除了这种进出口商品的可视贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的无形贸易。
B.除了这种进出口商品的有形贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的看不见贸易。
C.除了这种进出口商品的看得见贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的难捉摸贸易。
D.除了这种进出口商品的有形贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的无形贸易。
2.We don’t think your way of doing business conforming to accepted international practice.A.我们认为贵方贸易做法不符合国际惯例。B.我们不认为贵方贸易符合国际惯例。C.我们不认为贵方做贸易不符合国际惯例。D.我们认为贵方做生意不符合国际惯例。
学习提升能力 第 23 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
3. The financial information provided by an accounting system is needed by managerial decision makers to help them plan and control the activities of the economic entity.A.会计系统提供的金融信息对于帮助管理层决策人员制定计划和控制该经济实体的活动而言是不可或缺的。
B.金融信息是由会计系统提供,它对于管理决策者是必须的,能制订计划和提供经济活动。
C.会计系统提供的金融信息对于帮助管理决策者计划和控制经济部门非常重要。D.金融信息由会计师提供,对于管理部门制定计划和控制经济部门非常重要。4.As each currency’s value is stated in terms of other currencies, French francs, then, have a value in US dollars, which have a value in British pounds, which have a value in Japanese yen.A.由于每一种货币的价值是用另外的货币说明出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。
B.由于每一种货币的价值是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。
C.由于每一种货币的价值是用另外的货币表达出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来表达,美元可以用英镑来表达,英镑可以用日元来表达。
D.由于每一种货币的价钱是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。
5.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.学习提升能力 第 24 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
A.人们被发现,一个国家只生产成本耗费很低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。B.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。
C.人们发现,一个国家只生产成本耗费较低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。
D.据发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。
6.Business is a combination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created.A.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济增值。
B.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济满足。
C.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济盈余。
D.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济超额。
7.And it allows me the variety of work that working at a large multi-billion bank does not have to offer as you will be working in narrow job description handling one type of lending.A.这使我拥有多份工作,而这在拥有亿万资产的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。
学习提升能力 第 25 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
B.在拥有亿万资金的大银行里使我的工作变化多样,因为在那种大银行里,你的工作范围只处理一种贷款。
C.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很单一,只处理一种贷款。
D.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。
8.But the important thing to remember is that in the modern world we must give people skills which prepare them for the changing world of manufacturing and production which is now upon us.A.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产制造领域做好准备。
B.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们出售技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产技术领域做好准备。
C.但需要记住的是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的变化中的生产制造领域做好准备。D.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须给予人们技术本领,这些技术本领可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产制造方面做好准备。9.The Great Depression gave rise to the fear that such catastrophes would recur or even that the American economy would live in a state of permanent depression unless radical changes were made in the economic system.A.二十世纪三十年代的经济大倒退曾使人们害怕这种灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。
学习提升能力 第 26 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
B.二十世纪三十年代的经济大萧条曾使人们害怕这种灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。
C.二十世纪三十年代的经济危机曾使人们害怕这种灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。
D.二十世纪三十年代的经济大萧条曾使人们害怕这种灾难会重演,甚至使人们担心,除非对其经济制度进行大幅度改革,否则美国经济会陷入永久性萧条状态。10.Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract, the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of USD30 000 in favor of the Seller through a bank at export point so that the Seller may draw the sum in due time.A.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付货款计30 000美元,以便卖方及时提取款项。
B.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可改变信用证支付全部资金计30 000美元,以便卖方及时提取款项。
C.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口地银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取款项。
D.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取金额。第七套试卷
1.Sino-British links have multiplied — political, commercial, educational, cultural, defense, science and technology.A.B.中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系飞速地增长了。中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系大量地增长了。
学习提升能力 第 27 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.D.中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系快速地增长了。中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系成倍地增长了。
2.No wonder the multinational corporations have been growing fantastically and now dominate many sections of the international market.A.难怪跨国公司一直以惊人的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。B.难怪跨国公司一直以较快的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。C.难怪跨国公司一直以飞快的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。D.难怪跨国公司一直以疯狂的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。
3.Multinational corporations have become so dominant in some foreign markets that they are now the object of political and economic scrutiny.A.由于跨国公司已占据了一些外国市场,他们已成为政治、经济关注的目标。B.由于跨国公司已控制了一些外国市场,他们已成为政治、经济关注的目标。C.由于跨国公司已垄断了一些外国市场,他们已成为政治、经济关注的目标。D.由于跨国公司已制服了一些外国市场,他们已成为政治、经济关注的目标。4.Throughout the past two decades, GATT(the General Agreement on Tariffs and Trade has been increasingly preoccupied with the trading problems and needs of the developing countries, which account for more than two-thirds of its membership.A.在过去的二十年中,关贸总协定越来越关心占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。
B.在过去的二十年中,关贸总协定越来越注意占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。
C.在过去的二十年中,关贸总协定越来越注重占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。
学习提升能力 第 28 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.在过去的二十年中,关贸总协定越来越关注占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。
5.Unemployment in America(as of mid-1990)was running near 5.25 percent.That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A.失业在美国达5.25%,比以前认为的高一些,但问题不严重,虽没有充分就业。B.1990年年中美国的失业率近5.25%,按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业,但就整体来说问题并不严重。
C.失业率在美国达5.25%,虽然比充分就业比率高,但整体不严重。
D.1990年年中美国失业高达5.25%,比过去计划的比例高,没有达到充分就业,但这并不严重。
6. Nations will usually produce and export those goods in which they have the greatest comparative advantage, and import those items in which they have the least comparative advantage.A.国家将通常生产和出口那些他们最有竞争力的产品,进口那些最无竞争力的产品。B.国家通常生产出口最有竞争力产品,进口最无力竞争产品。
C.各国通常都生产和出口那些他们最具有比较优势的产品,而进口那些他们最不具备比较优势的产品。
D.各国将总是生产和出口那些最有竞争力产品,而往往进口最无力竞争产品。7.Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation.A.自从20世纪70年代末中国的经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。
学习提升能力 第 29 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
B.20世纪70年代中国首创经济体制改革,取得了巨大经济增长和结构调整。C.中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,经济增长显而易见,结构调整也日新月异。
D.中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。
8.Most notably, China has avoided the large output declines and severe macroeconomic instability that have tended to characterize the transition experiences in central and Eastern Europe and the former Soviet Union.A.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡曾经是中、东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。
B.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,而宏观经济的严重不稳定性曾经是中、东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。
C.最值得一提的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中、东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。D.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中、东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。9.Multinational bank’s services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker’s acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds.A.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。
B.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。
学习提升能力 第 30 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲各国存款、提供贷款及援助债券。
D.跨国银行提供的服务如下:开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲货币存储、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。
10.Lucas film, for example, receives a percentage of the sales made by companies marketing Star War, thus Lucas film’s revenues increase with each additional toy that Parker Kenner’s sells in the United Kingdom.A.举例来说,卢卡斯制片公司承担了影片《星球大战》的部分销售任务。因此该公司在英国的代理帕克肯勒公司每销售出一部拷贝,就能使该公司的收益增加。B.举例来说,卢卡斯制片公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中按一定比例抽成,这样帕克肯勒公司在英国每销售一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。
C.举例来说,卢卡斯制片公司通过比例抽成的办法让其他公司推销《星球大战》,这样帕克肯勒公司在英国每卖一部盗版牒就能使卢卡斯公司受益。
D.举例来说,卢卡斯电影公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中抽成获益,这样帕克肯勒公司在英国每售出一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。第八套试卷
1.All the banking charges incurred in Licensee’s Bank shall be borne by Licensee while those incurred outside Licensee’s Bank shall be borne by Licensor.A.所有在许可方银行发生的费用均由其承担,所由在许可方银行外发生的银行费用由许可方承担。
B.所有在被许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在被许可方银行外发生的银行费用由许可方承担。
学习提升能力 第 31 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.所有在许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在被许可方银行外发生的银行费用由被许可方承担。
D.所有在被许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在许可方银行外发生的银行费用由被许可方承担。
2.Shipping details, including whether transshipments are allowed.Also recorded should be the latest date for shipment and the names of the ports of shipment and discharge.A.装船细节: 包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船、卸货的港口名称。B.装船细节: 包括是否转运以及装船的最后日期和装船、卸货的港口名称。C.装船细节: 包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船、卸货方案。D.装船细节: 包括是否允许分船以及装船的最后日期和装船、卸货的港口名称。3.A hypothesis is a specific statement developed by a scientist from observations.A.假设是科学家经过特别观察而发现的具体结论.B.假设是科学家经过大量观察而研讨的特别结论 C.假设是科学家经过特别观察而得出的特定结论 D.假设是科学家经过大量观察而得出的具体结论.4.Advertisers must realize that people usually are motivated by the goal of satisfying some combination of two or more needs, and the needs may be both conscious and unconscious.A.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的综合目标才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。
B.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的结合体才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。
学习提升能力 第 32 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的联合才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。
D.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的共同目标才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。
5.A foreign business representative, neither overly sympathetic toward China nor overly disposed against it, would need to convinced on a number of scores before he could responsibly commit his firm to taking an equity position in a Chinese enterprise.A.一个对中国既无过度好感又无过度恶感的企业代表,在代表公司在华投资,与一定中国企业形成平等股权关系之前,必须考虑许多因素。
B.一个对中国既无同情感又无过度丑感的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。
C.一个对中国既无过度感情又无过度感觉的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。
D.一个对中国既无过度谅解又无过度反对的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。
6.Differences in language understanding between negotiating opposites raise some peril in every international business transaction because each negotiating party prefers quite naturally to use the language whose nuances he knows best A.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己喜欢的语言。
B.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己感兴趣的语言。
学习提升能力 第 33 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己了如指掌的语言。
D.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己有意识的语言。
7.Because some hand gestures and body movements are acceptable in one culture yet deeply offensive in another culture, they are rarely an appropriate communications aid in international negotiations.A.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的主导手段。B.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的辅助手段。C.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的另一种手段。D.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的重要手段。8.Exports and imports of goods between nations with different units of money introduce a new economic factor, the foreign exchange rate, which gives the price of the foreigners unit of money in terms of one’s own.A.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。B.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会介绍一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。C.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的价格来标记外国货币的价格。
学习提升能力 第 34 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式出卖外国货币的价格。9.These days, the U.S.economy isn’t ‘graduating enough scientists to fill the need of the coming decades,’ frets Charles C.Leighton, ‘That’s a real concern’.A.近来,美国经济“未毕业出足够的科学家来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。”
B.查尔斯C.顿抱怨说,近来美国经济“未培养出足够的科学家来满足今后几十年发展的需要,这才是真正需要关注的问题。”
C.近来,美国经济“未使足够的科学家毕业来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。”
D.近来,美国经济“未培养出足够的科学家来填补今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。”
10.Marketing involves product development, pricing, distribution, and communication;and in the more progressive firms, continuous attention to the changing needs of customers and the development of new products, with product modifications and services to meet these needs.A.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念较新的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。
B.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念发展的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。
学习提升能力 第 35 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念上进的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。
D.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念较新的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断发展新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。第九套试卷
1.This Convention does not prevail over any international agreement which has already been or may be entered into and which contains provisions concerning the matters governed by this Convention.A.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与本公约范围内事项有关的条款的任何国际协定。
B.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与本公约有关条款的任何国际协定。C.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与属于本公约事项有关条款的任何国际协定。
D.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结的与本公约有关条款的任何国际协定。2.The duplicate shipping documents including bill of lading, invoice, packing list and inspection were airmailed to you today.A.包括提单,发票,包装单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。B.包括提单,发票,装箱单和检验证书在内的装运单证各一份今日航邮贵处。C.包括提单,发票,装箱单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。D.包括提单,发票,装箱单和检查证明在内的装运单证副本今日航邮你处。3.Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchanges the quotation is subject to change without previous notice.学习提升能力 第 36 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
A.兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。B.兹告知贵方,由于外币的波动,报价随时可能改变,不另行通知。C.兹告知贵方,外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。D.兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不通知贵方。
4.International business as a field of management training deals the special features of business activities that cross national boundaries.A.作为管理训练一个领域的国际商务处理跨国家边界商务活动的专门特征。B.作为管理训练一个领域的国际商务具有跨国家边界商务活动的专门特征。C.作为管理训练一个领域的国际商务对付跨国家边界商务活动的专门特征。D.作为管理训练一个领域的国际商务涉及跨国家边界商务活动的专门特征。5.I have pleasure in apprising you that, under the auspices of several highly respected and influential houses here, I have commenced business as Shipping and Assurance Broker and General Agent.A.我十分高兴地令您惊奇,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
B.我十分高兴地通知您,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
C.我十分高兴地通知您,在当地几家受人尊敬,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
D.我十分高兴地通知您,在当地几家有名望,有影响力公寓的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
6.Should for certain reasons the Buyers not be able to inform the Seller of the foregoing details 10 days prior to the arrival of the vessel at the port of loading or should the carrying vessel be advanced or delayed, the Buyer 学习提升能力 第 37 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
or their chartering agent shall advise the Sellers immediately and make necessary arrangement.A.由于某种原因,买方不能于装运轮抵达装运港十天前,将有关详情通知卖方或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人须立刻通知卖方做出必要的安排。B.由于某种原因买方不能于装运轮到达装运港10天前将上面具体内容通知卖方获装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人需立刻通知卖方并做出必要的安排。C.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前将上述详细情况通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人须立刻通知卖方并做出必要的安排。
D.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前将有关内容通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人需马上通知卖方并做出必要的安排。7.A firm’s involvement in exporting products can range from a minimal commitment all the way to considering exports as necessary for the firm’s survival and growth...A.公司在产品中融入程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。
B.公司在产品中参加程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。
C.公司在产品中卷入程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。
D.公司在产品中参与情况程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。
8.Often an individual must supply personal accounting information in order to buy a car or home, to qualify for a college scholarship, to secure a credit 学习提升能力 第 38 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
card, or to obtain a bank loan.Large corporations are accountable to their stockholders, to governmental agencies, and to the public.A.一般来说,个人为了买车、房和奖学金,信用卡或从银行贷款,都必须出具证明,大公司必须出具财物证明给政府代表和大众。
B.通常,个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向其股东,政府机构和广大公众说明公司的财务状况。
C.通常, 个人为房为车会向银行贷款,并提供财务资财,而公司出具财产说明给股东和政府机关。
D.通常,个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向股东,政府代表和广大公众说明公司的财务状况。
9.The underwriter realizes this and certainly does not set out to make life difficult for his agency colleagues.However, he has a job to do.Part of that job is to ensure that people who attempt to buy policies because they expect to ‘die’ soon do not succeed in fooling him and his company.A.核保人认识到这一点,当然不会给他的代理同事出难题,但是他又有工作要做,其中部分工作是,确保那些因预期很快死亡而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。
B.写字人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快‘死亡’而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。
学习提升能力 第 39 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.核保人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快死亡而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不得成功。
D.核保人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快消沉而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。
10.Floating policy is of great importance for export trade;it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export transactions are intended, e.g.where the insured has to supply an overseas importer, under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad.A.统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。
B.流动性对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。
C.流动基金对出口贸易至关重要,它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物, 如, 当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货, 或在国外委任了销售代表, 设立分支机构时用之。D.流动政策对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物, 如, 当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货, 或在国外委任了销售代表, 设立分支机构时用之。第十套试卷
学习提升能力 第 40 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
1.To develop the capabilities of the geophysical prospecting, the renewal of the techniques and equipment is the first thing to be considered.A.为了发展地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 B.为了开发地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 C.为了研究地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 D.为了提高地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备
2.It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system.Central banks were no longer required to support their own currencies.A.在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。
B.不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。C.此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。
D.在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。
3.There is more to their life than political and social and economic problems;more than transient everydayness.A.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐的问题。
B.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时日常生活的问题。C.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐。D.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,而是一时的柴米油盐问题。
学习提升能力 第 41 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
4.This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.A.本合同是在买方和卖方之间订立的,买方愿意买,卖方愿意卖,他们同意订立以下规定的条款。
B.这个合同是被买方和买方即它们之间订立的,买卖双方同意照下列条款订立合同内容。
C.本合同由买卖双方共同订立,并按照下列条款设定内容及买卖商品。
D.本合同由买卖双方订立,因此买卖双方同意按照下面规定的条款购买以下商品。5.Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.A.假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。B.若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。C.若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。D.假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。6.The avalanche unleashed by the film provided the best opportunity in a long time for the racial healing to begin.A.由于这部影片造成了雪崩的影响,它提供了最良好的契机来开始化解种族矛盾,经过一段相当长的时间使创伤得以愈合。B.由于这部影片造成了排山倒海的影响,它提供了最良好的契机来开始化解种族矛盾,经过一段相当长的时间使创伤得以愈合。C.由于这部影片造成了不好的影响,它提供了最良好的契机来开始化解种族矛盾,经过一段相当长的时间使创伤得以愈合。
学习提升能力 第 42 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.由于这部影片造成了轰动的影响,它提供了最良好的契机来开始化解种族矛盾,经过一段相当长的时间使创伤得以愈合。
7.Such is the so-called “Business cycle” that has characterized the industrialized nations of the world for the last two centuries---ever since an elaborate, interdependent money economy began to replace the relatively self-sufficient precommercial society.A.这正是近两个世纪(即自从一种复杂的、相互依赖的货币经济开始取代相对自足的前商业化社会)以来表现全世界工业化国家特色的“经济周期”。
B.这正是近两个世纪(即自从一种复杂的、相互依赖的货币经济开始取代相对自足的前商业化社会)以来具有全世界工业化国家特色的所谓的“经济周期”。C.这正是近两个世纪(即自从一种复杂的、相互依赖的货币经济开始取代相对自足的前商业化社会)以来以全世界工业化国家为特色的所谓的“经济周期”。D.这正是近两个世纪(即自从一种复杂的、相互依赖的货币经济开始取代相对自足的前商业化社会)以来全世界工业化国家所谓的“经济周期”。
8.Our unique concept was a response to buyer needs, bringing greater reliability, higher-quality output, exceptional user-friendliness and operational ease.A.我们唯一的信念就是要满足购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。B.我们唯一的信念就是要适应购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。C.我们唯一的信念就是要反映购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。D.我们唯一的信念就是要回复购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。
学习提升能力 第 43 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
9.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.A.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家出售它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。B.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。C.人们发现,一个国家只生产成本耗费较低的产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。D.人们发现。一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用最低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算的多。
10.As to direct and indirect exporting, which approach is best depends on such factors as the company’s size ,its export volume, the number of foreign countries involved, the investment required to support the operation, the profit potential, the risk present, and the desires of overseas buyers.A.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种手段最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口数量的多少,公司业务所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等 B.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口数量的多少,公司业务所包含国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等 C.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口数量的多少,所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的需要等等。
学习提升能力 第 44 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口数量的多少,公司业务所涉及国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等。
Ⅱ.Phrase Translation from English to Chinese(20 points, 1 point for each)第一套试卷 11.Canton Fair 12.Discount for cash 13.Commission sale 14.CIF net 15.Actual price 16.Beat the price down 17.Decline an offer 18.Initial payment 19.Accessory risk 20.Cargo in drum 21.Bale packaging 22.Master package 23.Shipping advice 24.over shipment 25.Partials shipment 26.Demand bill 27.Aggregate amount 28.Advising bank 学习提升能力 第 45 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
29.Amount in figures 30.Circular credit 第二套试卷 11.Active demand 12.Actual price 13.Acceptance sampling 14.Advance sheet 15.Bargain sale 16.Business report 17.Clearance sale 18.Commercial world 19.Demand over supply 20.depressed market 21.end-products 22.Direct sales 23.Credit man 24.Corner the market 25.Consumer price index 26.Custom of trade 27.Deal direct 28.Develop new markets 29.Domestic price 30.Express airmail 第三套试卷
学习提升能力 第 46 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
11.Commercial L/C 12.Advising Bank 13.Absolute acceptance 14.after sight 15.Authority to pay 16.on blank check 17.Document against acceptance 18.First of exchange 19.Foreign currency 20.Foreign exchange rate 21.In one’s favor 22.Inland bill 23.Freight payable at destination 24.Short shipment 25.Line steamer 26.Bill of lading 27.Clean bill of lading 28.Customs Invoice 29.Estimated time of departure 30.Estimated time of arrival 第四套试卷
11.Business correspondence 12.inside address 13.Printed matter 学习提升能力 第 47 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
14.Agency endorsement 15.Commission agent 16.Volume of sales 17.Different specification 18.Incomplete packing 19.counter-claim 20.mala fide claim 21.Non-shipment 22.short-landing 23.Negotiating bank 24.Notifying bank 25.Master credit 26.Confirming bank 27.Transit letter of credit 28.Tender Guarantee 29.Packing credit 30.Sight L/C 第五套试卷 11.AI 12.Adverse balance of trade 13.Articles of trade 14.Branded goods 15.Chinese Export Commodities Fair 16.Deal on credit 学习提升能力 第 48 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
17.Diversified enterprise 18.Spot investigation 19.Trade creation 20.Wholesale dealer 21.Bottom price 22.Commodities leaflet 23.Lowest price limit 24.Potential demand 25.Apportioned charges 26.Buying cost 27.Buying on margin 28.Capital in trade 29.Customs clearing charges 30.CIF & W 第六套试卷
11.Floating exchange rate 12.Sales confirmation 13.Quotation 14.External debt 15.Hard currency 16.Invisible trade 17.Visible trade 18.Port of shipment 19.Port of discharge 学习提升能力 第 49 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
20.Counter-trade 21.Macroeconomy 22.Financial statement 23.Income tax 24.Chartering agent 25.Shipping advice 26.Shipping documents 27.Documentary credit 28.Debtor nations 29.Instrument of pledge 30.Instrument of ratification 第七套试卷
11.Straight bill of lading 12.Direct bill of lading 13.Clean credit 14.Packing list 15.Inspection certification 16.Open policy 17.Force majeure 18.Property rights 19.Royalty 20.Trimming charges 21.Insurance policy 22.Coverage 学习提升能力 第 50 页(共 114 页)知识改变命运