2018年考研翻译硕士英语口译字母图像解析

时间:2019-05-14 12:22:35下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《2018年考研翻译硕士英语口译字母图像解析》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《2018年考研翻译硕士英语口译字母图像解析》。

第一篇:2018年考研翻译硕士英语口译字母图像解析

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

2018年考研翻译硕士英语口译字母图像

解析

二、字母、图像

Z 表示“人”people/person,因为“Z”看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。例如:日本人:JZ。

C 表示政府,统治:government,govern 希腊字母C读/ga:ma/,近似government, 所以就用C来表示govern, government。governmental official 可以表示为 CZ

P 表示政治:politics, political希腊字母P读/pai/,近似politics, political。那么politician就可以表示为 PZ

E 表示总数:total, totally, entire, entirely, on the whole, all in all, to sum up, ect.E 数学符号表示总值。

G 表示效率:efficient, effective。G为效率符号。

Q 表示“通货膨胀”:inflation因为这个符号酷似一个上升的气球。

A 表示农业: agriculture.agriculture经常用到,所以用首字母代替。

B 表示商业:business。

C×表示冲突,矛盾:conflict,confrontation “C×”中的“×”表示反对,字母“C”将反对的概念缩小为conflict 和 confrontation。

W 表示工作,职业: work, employ 等。它是work的

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

O 表示“国家”、“民族”、“领土”等:country, state, nation, etc.gO表示进口,Og表示出口

这个符号酷似一把椅子,可以表示主持、主办:chair, host, preside over。那么在此符号上加Z表示主席,主持人:chairman, host, etc.T 表示“领导人”:leader, head那么head of government, head of company 便可以表示为 CT

⊙圆圈表示一个圆桌,中间一点表示一盆花,这个符号就可以表示会议、开会等:meeting,conference,negotiation,seminar,discussion,symposium

k 这个符号看上像条鱼,所以表示“捕鱼业”等合fishery 有关的词汇。

O 圆圈代表地球,横线表示赤道,所以这个符号就可以表示国际的、世界的、全球的等: international, worldwide, global, universal, etc.J 表示开心:pleasant, joyful,happy,excited, etc.L 表示不满、生气unsatisfied, discomfort, angry, sad, etc.EO 表示听到、总所周之:as we all know, as is known to all, as you have already heard of, etc.O 表示漠不关心、无动于衷:indifferent, apathetic, unconcern, don't care much, etc

一、缩略词

英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible。很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考试大有裨益。

缩略词的写法一般为四种方式:

F拿掉所有元音

MKT: market

MGR: manager

MSG: message

STD: standard

RCV: receive 2页共2页

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

F保留前几个字母

INFO : information

INS : insurance

EXCH exchange

I owe you IOU

In stead of I/O

F保留开头和结尾个发音字母

WK: week

RM: room

PL: people

F根据发音

R :are

THO: though

THRU: through

高级口译听力常用英语缩略词表

缩略词原词

APT :Apartment

ACC: Accountant

ACDG :According

ACPT: Accept

AD :Advertisement

ADS :Address

ADV: Advice

AMAP :As much/many as possible

AMT: Amount

APV :Approve

ASAP :As soon as possible

BAL :Balance

BLDG :Building

CERT Certificate

CFM :Conform

CNCL :Cancel

CNF: Conference

CMI :Commission

CMP :Complete

CMPE :Compete/competitive

CMU :Communication

CONC :Concern/concerning/concerned

COND :Condition

CO.:Company

DEPT: Department

DISC :Departure

EXCH: Exchange 4页共4页

EXPLN: Explain

EXT: Extent

FLT :Final

FRT: Freight

FYR :For your reference

GD :Good

GUAR :Guarantee

H.O.Home office

INFO :Information

IMPS :Impossible

IMP(T): Important

INCD :Include

INDIV :Individual

INS: Insurance

INTST :Interested

I/O :In stead of

IOU :I owe you

IVO: In view of

MANUF :Manufacture

MDL :Model

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

:Memorandum

MGR :Manger

MIN :Minimum

MKT :Market

MSG :Message

NCRY :Necessary

NLT :No later than

OBS :Observe

OBT :Obtain

ORD :Ordinary

PAT :Patent

PC :Piece

PKG :Packing

PL :People

PLS :Please

POSN: Position

POSS(BL): Possible

PROD: Product

QLTY: Quality

QUTY: Quantity

RCV: Receive

REF :Reference

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

REGL :Regular

REP :Representative

RESN: Reservation

RPT :Repeat

RESPON :Responsible

SEC: Section

SITN :Situation

STD :Standard

TEL :Telephone

TEMP :Temporary

TGM :Telegraph

THO :Though

TKS :Thanks

TRD :Trade

TRF: Traffic

TTL :Total

U :You

UR :Your

WK :Week

WL :Will

WT :Weight

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

XL: Extra large

8页共8页

第二篇:2014年考研中山大学翻译硕士英语口译

才思教育网址:www.xiexiebang.com

2014年考研中山大学翻译硕士英语口译

各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

考完了。今年最大的改变是汉语写作与百科知识由中文变成了全英文。

政治:

没什么好讲的,我政治只复习了一个月,战战巍巍中走进考场,不过我对自己的速度从不怀疑,手不停笔地做完了之后才发现自己还剩一个小时,靠!难熬!所以你们也别写得太快了。主观题请记得用铅笔划横线,这样写出来的字更整洁、清晰,能为自己加细节分,最后记得擦掉横线。

英语翻译硕士:

我觉得不是很难,之前背了托福,但实在背不下去,太难背了,就放弃了。我专八单词都没背就上了考场,结果发现还不错,可能是因为从一开始我就把心态放得很平稳,没有想着一定要考上什么的,第一堂考试前安检的时候还跟老师开了个玩笑。老师说:“把包放外面吧,里面什么都有。”

我说:”有参考答案么?“

然后老师脸黑成了一片竖线。

才思教育网址:www.xiexiebang.com

本科目第一大题:语法选择,专四难度左右,买本专四语法选择练练就行了,当时我也是一个月没做语法选择的情况下只好霸王硬上弓,没想到题目不难。

第二大题:阅读理解(4篇),外加一篇问答题(答案不超过三个单词),也不是很难。阅读理解第一篇是关于给小孩零花钱的,第二篇是关于物理学家的,第三篇是父子情深(父亲在外面卖香蕉,孩子想帮父亲推销),第四篇不记得了,阅读理解好像都在哪里见过。问答题是讲的员工假期之类的吧,我只顾着看题目做、摘抄,根本没看什么意思。

第三大题:作文,(essential qualities inherited or not),不难。

翻译硕士英语:

这个你们就有福了,你们怎么就有幸遇见了我这个手比脚还快的人呢?我偷偷抄出来了。

短语翻译:小康社会、解放和发展生产力、宏观经济、软着陆、产品外包、技术转让、数字鸿沟、群众体育、循环经济、进口配额、外汇储备、求同存异、产权结构、联合国环境署、泡沫经济;hedge fund,muslim brotherhood,trade surplus,prudent monetary

policy,mortality

rate,currency

appreciation,social strata,anti-corruption campain,counter-terrorism convention,concerted efforts,nuclear

才思教育网址:www.xiexiebang.com

arsenal,endemic disease,UNESCO,corporate governance,capital market

汉译英:选自习近平在”世界和平论坛“开幕式上的致辞

英译汉:From How to Avoid Foolish Opinions by Bertrand Russell

总体感觉都不是很难,翻译也就三级口译难度。

汉语写作与百科知识:

中大今年由中文全部改成了英语。

选择题:大多是英美国家文化方面的题目,印象中涉及的国家有:澳大利亚为什么人口少、加拿大最初发展经济依靠什么、复活节考了彩蛋和兔子、还有好多好多,记不起来了。50个选择题50分,真心需要时间和脑力做,这些题目如果我没猜错的话,应该出自英文版英美国家社会与文化,也就是中大规定的参考书目,幸好我花了一个星期看了一下电子版本的中文版,这样看来我百科也就花了7天,剩下的四个月都浪费了!!

应用文写作:你是客服部的,你们的line manager要求你就试卷上的handnotes写一篇500个字以下的report。我们至今都不知道该写中文还是英语,我用的是

才思教育网址:www.xiexiebang.com

英文,感谢大三的时候赔了几百块钱BEC报考费,要不那个report打死我也做不出来。

Essay Writing:教育机构说应该鼓励学生们choose the fields of study,就这个提出你的观点并且以有力的论据做支撑,1000字以内,也没讲该用英文还是中文,我用英文写了700多个字实在熬不下去了,没写了。

2015年要考中山大学MTI英语口译的同学们,勇敢地报名吧,题目真心不难,就是需要细心,别紧张。

考试期间,最重要的是心态问题,一定要放平稳,不要患得患失,揭开信封那一刻,看到汉语写作与百科知识改革,其实也没有怎么激动或者害怕,没有感觉地也就干干净净清清爽爽做完了。2016年考研专业课复习安排及方法

问题一:专业课复习的复习进度及内容安排

回答一:专业课的复习通常在9月或者更早就要开始了,集中复习一般放在11月-12月左右。在复习的初期主要是对课程的大致内容进行了解,大概要拿出一个月的时间对所有的内容进行一下梳理,最好所有的章节的大概内容都在脑中留有印象,然后再结合历年试题,掌握命题的重点,把考过的知识点以及考过几遍都在书上做出标记,把这些作为复习的重点。

接下来的就是熟记阶段,这个阶段大概要持续两个月的时间。在这段日子里

才思教育网址:www.xiexiebang.com

要通过反复的背记来熟练掌握专业课的知识,理清知识脉络。专业课的辅导班也通常会设在10月初或者11月,如果报了补习班,可以趁这个机会检验一下自己的复习结果,并且进一步加强对知识点的印象。在面对繁多的复习内容的时候,运用行之有效的复习方法是非常重要的。

考研最后冲刺的一个月里,要对考试的重点以及历年试题的答题要点做进一步的熟练。并用几份历年试题进行一下模拟,掌握考试时的答题进度。专业课的命题非常灵活,有的题在书上找不到即成的答案,为了避免所答非所问,除了自己总结答案之外,还要查阅一下笔记或者辅导书上是否有答案,或者直接去找命题、授课的老师进行咨询,这样得来的答案可信度也最高。在和老师咨询的过程中,除了能够获得试题的回答要点,更重要是能够从中掌握分析试题的方法,掌握如何运用已掌握的知识来正确的回答问题,这才是最为重要的。

问题二:专业课复习中需要获得的资料和信息以及这些资料和信息的获取方法

回答二:1.专业课复习中需要获得的资料和信息专业课的资料主要包括专业辅导书、课程笔记、辅导班笔记以及最重要的历年试题(因为毕竟是考上的学长学姐整理经验和教训都有的)。如果这些都搜集全的话,就可以踏踏实实的开始复习了。专业辅导书是复习的出发点,所有的考试的内容都是来源如此,但是通常专业辅导书都是又多又厚的,所以要使我们复习的效率最大化,就要运用笔记和历年试题把书本读薄。如前所述,专业课试题的重点基本上不会有太大的变动,所以仔细研究历年试题可以帮助我们更快的掌握出题点和命题思路,并根据这些

才思教育网址:www.xiexiebang.com

重点有的放矢的进行复习,这样可以节省很多复习的时间。

2.专业课资料和信息的来源考研时各种各样的信息,如辅导班,参考书,以及最新的考研动态,并不是一个人就能顾及到的,在一些大的考研网站上虽然可以获得一些信息,但是有关的专业的信息还是来自于学校内部同学之间的交流。毕竟考生大部分的时间还是要放在学习上。专业课信息最重要的来源就是刚刚结束研究生考试的的研究生一年级学生,由于他们已经顺利通过考试,所以他们的信息和考试经验是最为可靠的。笔记和历年试题都可以和认识的师兄师姐索取,或者和学校招生办购买。由于专业课的考试是集中在一张试卷上考查很多本书的内容,所以精练的辅导班笔记就比本科时繁多的课程笔记含金量更高。考生最好能找到以前的辅导班笔记,或者直接报一个专业辅导班,如的专业课辅导班,由专业课的老师来指导复习。另外,也可以尝试和师兄师姐们打听一下出题的老师是谁,因为出题的老师是不会参加辅导的,所以可以向出题的老师咨询一下出题的方向。

问题三:专业课的复习方法

回答三:专业课的内容繁多,所以采用有效的复习的方法也显得尤为重要。任何一个会学习的学生,都应该是会高效率地学习的人。与其为了求得心理上的安慰“小和尚念经”般的在桌边捱过“有口无心”的半天时间,还不如真正有效的学习两个小时,用其余的时间去放松自己,调节一下,准备下一个冲刺。每个人都有自己的生物钟,十几年的学习生活,你一定很清楚自己在什么时候复习效果最好,要根据自己的情况来合理安排时间。通常都是把需要背记的内容放在每

才思教育网址:www.xiexiebang.com

天精力最旺盛的时候,且每门持续背诵的时间不能安排的过长。

专业课的许多知识都要以记忆为基础。记忆的方法,除了大家熟悉的形象记忆法,顺口溜等之外,还有就是“阅读法”,即把需要记忆的内容当作一篇故事,就像看故事一样看他几遍,记住大概的“情节”,每次重复看时就补上上次没记住或已经忘记的部分。这样经常看就会慢慢记住了,而且记的很全面。因为现在专业课考试的题目很少有照搬书本上的答案,大部分的题都要求考生自己去归纳分析总结,所以对书上的知识有一个全面整体的了解,对考试时的发挥很有帮助;另一种是“位置法”即以段落为单位,记住段落的前后位置。看到相关题目时,那一页或几页书就会出现在脑海里,使人在答题中不会遗漏大的要点。这两种方法都能让你全面整体的掌握课本的知识。

在这之后要做的就是提纲挈领,理出一个知识的脉络。最好的办法就充分利用专业课参考书的目录,考生可以在纸上把每一章的小标题都列上,再把具体每一个标题所涉及的知识一点点的回忆出来,然后再对照书,把遗漏的部分补上,重点记忆。这样无论考查重点或是一些较偏的地方,我们都能够一一应付。但是对于概念这种固定化的知识点,就要在理解的基础上反复记忆,默写也不失为一种好的方法。我们很多同学都是不大喜欢动手,可能他们会默背或小声朗读要背记的内容几个钟头,但是不愿意写半个小时。殊不知古人所说的“眼过千遍,不如手过一遭”这句话还是很有道理的。

问题四:如何协调专业课和公共课的关系

回答四:在考研的初始阶段,可以把大部分时间都分配给数学和英语,但是

才思教育网址:www.xiexiebang.com

在考研的后期,专业课复习的时间就要逐渐的增加。一天只有24小时,考生要在保持精力,即在保持正常休息的前提下,最大限度的利用时间,合理的安排各项复习内容。这时就要考虑把时间用在哪一科上或是具体那一科的哪一部分才能取得最大的收益。大凡高分的考生,他们的专业课的成绩都很高。因为对于考生来说,政治和英语的区分度并不是很大,要提高几分是需要花费大量时间和精力的,而且在考试时还存在着许多主观的因素。但是专业课由于是各校内的老师出题,每年的重点基本不会变化,如果搜集到历年真题以及辅导班的笔记,多下些功夫,想要得高分并不是难事。

由于专业课在考研的整体分值中占了很大的比例,所以考生一定要在保证公共课过线的情况下,尽量提高专业课的分数。而且正所谓“法无定法”,每个人适合的学习方法都不尽相同,这里只是给大家提供一个借鉴,具体的方法还需要考生在学习的过程中不断的总结。

问题五:如何利用专业课复习资料

回答五:

1、通读课本。作为研究生入学考试,考察的知识点还是相当全面、相当有难度的,至少是高于该专业本科生期末考试难度。这就要求大家对专业课知识有全面的理解,进行系统的复习。不能只靠压题,猜题。因此大家应该通读课本,了解专业课的整个体系。着重复习重点要点。及时配备所考科目的最新专业书籍和过去几年专业试题。下一步工作就是详细整理专业课程的逻辑结构,然后对照专业试题,看看曾经的考试重点落在哪里,并揣摩其命题思路和动机。通常反复出现的考点和尚未出现的考点成为今后命题对象的概率很大,因为前者可

才思教育网址:www.xiexiebang.com

能是专业兴奋点,后者则填补空白。

2、重点复习专业课笔记。对于在职考生或跨专业考生来说,想办法搞到专业课笔记是十分重要也是必须的。因为社会在进步,知识在膨胀,书本上的知识也有过时或遗漏的,导师出题会基本上按照笔记上的知识点出,专业课笔记可以将该科目系统的总结,补充出你没有接触的新知识点,使你了解该导师所接受的答题思路,这样就有利于你理顺该科目的体系,增加阅卷人对你的好印象。如果借不到笔记,可以用托熟人,贴广告等方法。尽量确认考试出题范围。上面通过研究分析历年考题摸规律的方法很不精确,而且一旦命题教师更换,可能吃大亏。广泛地咨询该专业本科生和研究生,有助于了解最新情况。最好的方法还是打听出命题教师,然后争取旁听其授课。

3、研究历年试题。专业课考试中,重点问题重复出现的现象是很普遍的。搞到专业课试题,多做一下研究,不仅可以使你对命题形式有充分的了解,而且有可能见到当年将要出的重复题目。比如我考的专业课中有一门课程,最后一道20分的题目连续三年都是同一道题。一般的学校会在报名的时候统一出售历年试题,大家应该注意一下。专题整理是一种很有效的方法,尤其是对付试卷中比较棘手的简答题和论述题。不仅可以提高分析问题的能力,还有助于专业知识的系统化和融会贯通。根据一些重要的原理性知识,结合当前热点问题,为自己列举出一系列问题,然后从教材及专业杂志中整理答案,有可能请教学长或导师,力求答案尽量完整、标准。整理完后,每隔一段时间就要拿出来温习一下,看是否又产生了新的答题思路。

才思教育网址:www.xiexiebang.com

才思教育网址:www.xiexiebang.com

第三篇:2014年中山大学翻译硕士考研英语口译笔记

才思教育网址:www.xiexiebang.com

2014年中山大学翻译硕士考研英语口译笔记

各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

考完了。今年最大的改变是汉语写作与百科知识由中文变成了全英文。

政治:

没什么好讲的,我政治只复习了一个月,战战巍巍中走进考场,不过我对自己的速度从不怀疑,手不停笔地做完了之后才发现自己还剩一个小时,靠!难熬!所以你们也别写得太快了。主观题请记得用铅笔划横线,这样写出来的字更整洁、清晰,能为自己加细节分,最后记得擦掉横线。

英语翻译硕士:

我觉得不是很难,之前背了托福,但实在背不下去,太难背了,就放弃了。我专八单词都没背就上了考场,结果发现还不错,可能是因为从一开始我就把心态放得很平稳,没有想着一定要考上什么的,第一堂考试前安检的时候还跟老师开了个玩笑。老师说:“把包放外面吧,里面什么都有。”

我说:”有参考答案么?“

然后老师脸黑成了一片竖线。

才思教育网址:www.xiexiebang.com

本科目第一大题:语法选择,专四难度左右,买本专四语法选择练练就行了,当时我也是一个月没做语法选择的情况下只好霸王硬上弓,没想到题目不难。

第二大题:阅读理解(4篇),外加一篇问答题(答案不超过三个单词),也不是很难。阅读理解第一篇是关于给小孩零花钱的,第二篇是关于物理学家的,第三篇是父子情深(父亲在外面卖香蕉,孩子想帮父亲推销),第四篇不记得了,阅读理解好像都在哪里见过。问答题是讲的员工假期之类的吧,我只顾着看题目做、摘抄,根本没看什么意思。

第三大题:作文,(essential qualities inherited or not),不难。

翻译硕士英语:

这个你们就有福了,你们怎么就有幸遇见了我这个手比脚还快的人呢?我偷偷抄出来了。

短语翻译:小康社会、解放和发展生产力、宏观经济、软着陆、产品外包、技术转让、数字鸿沟、群众体育、循环经济、进口配额、外汇储备、求同存异、产权结构、联合国环境署、泡沫经济;hedge fund,muslim brotherhood,trade surplus,prudent monetary

policy,mortality

rate,currency

appreciation,social strata,anti-corruption campain,counter-terrorism convention,concerted efforts,nuclear

才思教育网址:www.xiexiebang.com

arsenal,endemic disease,UNESCO,corporate governance,capital market

汉译英:选自习近平在”世界和平论坛“开幕式上的致辞

英译汉:From How to Avoid Foolish Opinions by Bertrand Russell

总体感觉都不是很难,翻译也就三级口译难度。

汉语写作与百科知识:

中大今年由中文全部改成了英语。

选择题:大多是英美国家文化方面的题目,印象中涉及的国家有:澳大利亚为什么人口少、加拿大最初发展经济依靠什么、复活节考了彩蛋和兔子、还有好多好多,记不起来了。50个选择题50分,真心需要时间和脑力做,这些题目如果我没猜错的话,应该出自英文版英美国家社会与文化,也就是中大规定的参考书目,幸好我花了一个星期看了一下电子版本的中文版,这样看来我百科也就花了7天,剩下的四个月都浪费了!!

应用文写作:你是客服部的,你们的line manager要求你就试卷上的handnotes写一篇500个字以下的report。我们至今都不知道该写中文还是英语,我用的是

才思教育网址:www.xiexiebang.com

英文,感谢大三的时候赔了几百块钱BEC报考费,要不那个report打死我也做不出来。

Essay Writing:教育机构说应该鼓励学生们choose the fields of study,就这个提出你的观点并且以有力的论据做支撑,1000字以内,也没讲该用英文还是中文,我用英文写了700多个字实在熬不下去了,没写了。

2015年要考中山大学MTI英语口译的同学们,勇敢地报名吧,题目真心不难,就是需要细心,别紧张。

考试期间,最重要的是心态问题,一定要放平稳,不要患得患失,揭开信封那一刻,看到汉语写作与百科知识改革,其实也没有怎么激动或者害怕,没有感觉地也就干干净净清清爽爽做完了。翻译硕士高校排名 第一批: 1.北大 招生30名,其中推免20 2.北外 英语笔译 60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开 英语口笔译 非在职和在职生各招收30名 4.复旦 英语笔译 30名

5.同济 英语笔译 德语笔译 未列招生人数

才思教育网址:www.xiexiebang.com

6.上海交大 英语笔译 未列招生人数

7.上外 英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译 5人 8.南大 英语笔译35人 9.厦大 英语口笔译各15人

10.中南大学 英语口笔译 未列招生人数 11.湖南师范 英语口笔译 未列招生人数 12.中山 英语笔译20人 英语口译10人 13.西南大学 英语笔译 未列招生人数

14.广外 英语笔译60人 英语口译40人 日语笔译20人 日语口译10人 法语口译10人

其中英语翻译硕士复试参考书目

991|翻译实务(笔译):

1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。

3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。

4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。

5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍

992|面试(含口译):

1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

才思教育网址:www.xiexiebang.com

2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。

3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。

4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。

5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍

15.解放军外国语学院 第二批

1.北京第二外国语学院 英语笔译50人 日语口译20人 2.首都师范大学 英语笔译16人

3.福建师范大学 英语口译20人 英语笔译30人 4.北京航空航天大学 英语笔译40人 5.河南大学 英语笔译 未列招生人数

6.黑龙江大学 英语口笔译20人 俄语笔译28人 俄语口译23人 7.南京师范大学 英语口译10人 英语笔译20人 8.苏州大学 英语口笔译 未列招生人数

9.华东师范大学 英语翻译硕士 30人(不知是否区分了口笔译)10.中国海洋大学 英语笔译35人 11.湖南大学 英语口笔译共35人

12.北京语言大学 英语笔译10人 法语口译10人 13.对外经贸大学 英语口笔译 招生人数待定

14.山东大学 英语笔译20人 英语口译10人(另,威海分校,英语笔译10人)

才思教育网址:www.xiexiebang.com

15.东北师范大学 英语口笔译 未列招生人数 16.武汉大学 英语口笔译 未列招生人数 17.北京师范大学 英语笔译 考试参考书单(最新更新书单):

(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。(3)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995。

(4)张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2005。(5)叶 朗,《中国文化读本》。北京:外语教学与研究出版社,2008。(6)夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。18.吉林大学 英语口译 20人 日语笔译 10人 英汉口译参考书目:

《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版;《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,2004年版;《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年版;《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年版;《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版;《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版。日汉笔译参考书目:

《日语精读》,宿久高等,外语教学与研究出版社,2008年版;《翻译技巧与实

才思教育网址:www.xiexiebang.com

践》,吴侃,上海外语教育出版社,2005年版;《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版;《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版。

19.四川大学 英语口笔译各20人

20.大连外国语学院 英语笔译10人 日语口译10人(包括推免各一人)21.西安外国语学院 英语口笔译 未列招生人数 22.天津外国语学院 英语笔译34人 日语口译20人

23.四川外语学院 英语笔译 40人 英语口译50人(奇怪这个为什么口译比笔译录用人要多,不知是不是研招网输入有误)24.延边大学 朝鲜语口笔译各10人

25.华中师范大学 英语口笔译 未列招生人数 以下是英语语言文学里相关翻译的参考书 或许专硕也可以参考下

《新编汉英翻译教程》陈宏薇 李亚丹,上海外语教育出版社,2004年4月 《新编大学英译汉教程》华先发 邵 毅,上海外语教育出版社,2004年6月 第三批

1.浙江大学 英语笔译 未列招生人数

2..华中科技大学 只提到招收翻译硕士 不明确 可以去校园网查看 3.中国地质大学(武汉)英语口笔译 未列招生人数 4.中南财经政法大学 英语口笔译 未列招生人数 5.湖北大学 英语口笔译 未列招生人数

6..中国石油大学(华东)英语口笔译各10人 其中笔译设科技英语翻译 口译设国

才思教育网址:www.xiexiebang.com

际合作与商务 俄语口笔译各5人 其中俄语笔译设科技俄语翻译 俄语口译设石油科技口译

7.中南民族大学 英语口笔译 各10人 8.福州大学 英语口笔译各5人 9.浙江师范大学 英语笔译 10人

10.浙江工商大学 英语口笔译 各5人 日语笔译 5人 11.宁波大学 英语笔译 未列招生人数

12.山东科技大学 英语口笔译 日语口笔译 均未列招生人数 13.青岛科技大学 英语口笔译 各10人 14.山东师范大学 英语口笔译 各5人 15.曲阜师范大学 英语口笔译 各15人 16.聊城大学 英语口笔译各15人 17.鲁东大学 英语口笔译各15人

18.青岛大学 英语笔译12人 英语口译8人

19.烟台大学 英语口笔译各10人 朝鲜语口笔译各10人 20.山东财政学院 英语口笔译各25人 21.郑州大学 英语笔译 未列招生人数

22.河南科技大学 翻译硕士 方向不明 可查校园网 23.河南师范大学 英语口译10人 英语笔译20人 24.信阳师范学院 英语口笔译20人 25.三峡大学 英语口笔译各20人

才思教育网址:www.xiexiebang.com

26.广西大学 英语口笔译 未列招生人数

27.广西师范大学 英语口笔译各20人 日语笔译15人 朝鲜语笔译10人 28.广西民族大学 英语口笔译各5人 29.新疆大学 英语笔译10人 30.新疆师范大学 英语口笔译各3人

才思教育网址:www.xiexiebang.com

第四篇:2018年考研翻译硕士英语重点短语解析[推荐]

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

2018年考研翻译硕士英语重点短语解析

GDP= gross domestic product 国内生产总值 BBS电子布告栏系统(=bulletin board system)WHO= World HealthOrganization 世界卫生组织 LCD=liquid crystal display 液晶显示 LC =Letter of Credit 信用证

NGO非政府组织(=non-governmentalorganization)MDGS Millennium DevelopmentGoals 千禧年发展计划 Ban Ki-moon 潘基文 国务卿 Secretary of State 雷曼兄弟(Lehman Brothers)次贷危机sub-prime crisis 西部大开发战略strategy of western development CIF=Cost,Insuranceand Freight 到岸价格,成本、运费加保险价 Dow Jones Industrial Average道琼斯工业指数 the Renaissance文艺复兴 meteor storm流星雨 intangible asset无形资产 insurance policy保险单

immune system disorders免疫系统机能丧失 exchange rate汇率 fiscal deficit财政赤字 silicon valley硅谷 brain drain人才外流

oedipus complex俄狄浦斯情结(儿童对异性生身亲长的性慾望, 对同性生身亲长的忌妒);(女)恋父情结;(尤指)(子)恋母情结.force majeure不可抗力

multilateral cooperation多边合作 epidemic disease流行病 半导体semiconductor 知识产权IPRs(Intellectual property rights)酸雨acid rain 自由撰稿人free-lancer 温室效应greenhouse effect 外资企业overseas-funded enterprises;foreigninvested(foreign founded , foreign financed , foreign-owned)enterprises.贸易顺差trade surplus

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

货币贬值currency devaluation;currencydepreciation 高血压hypertension 违约责任responsibility of breach of contract 可再生能源renewable energy sources 扩大内需to expand domestic demand 民意调查public-opinion poll POD=PayOn Delivery货到付款

WTO=WorldTrade Organization世界贸易组织

NASA=NationalAeronautics and Space Administration 〈美〉国家航空和宇宙航行局 OPEC=Organizationof Petroleum Exporting Countries石油输出国组织

UNESCO=UnitedNations Educational, Scientific, and Cultural Organization联合国教科文组织

accountbalance账户结余,账户余额

automatedteller machine自动出纳机,自动柜员机 checksand balances政府机关彼此之间的相互制衡 installmentplan分期付款方式;分期付款购物法 most-favorednation treatment最惠国待遇 bondedgoods保税货物,扣存关栈货物 报关clearance of goods;customs clearance;恶性循环vicious circle 节能energy conservation 贸易顺差trade surplus 优惠关税preferentialtariff 购货合同 purchase contract 安检safety inspection 战略伙伴关系strategicpartnership 安理会常任理事国permanentmember of the UN Security Council 关税及贸易总协定GeneralAgreement on Tariff and Trade(GATT)自负盈亏assume soleresponsibility for its profits or losses 政企分开separategovernment functions from enterprise management 液晶显示器liquid crystaldisplay 载人航天计划 manned spaceprogram 外向型经济export-orientedeconomy Sudanred dye 1苏丹红1号

常规裁军conventional disarmament 海协会(ARATS)Association for Relations Across the TaiwanStrait 欲速则不达More Haste Less Speed deoxyribonucleic acid脱氧核糖核酸

force majeure不可抗力(难以预见的情况, 如战争, 藉以原谅某人未能实践诺言、履行协议等)

carbon dioxide二氧化碳 magic realism魔术现实主义 Multipolarity多极化

2页共2页

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

the APEC CEO summit亚太经合组织工商领导人峰会 On the origin of Species物种起源 Ecocriticism生态批评 thriller film恐怖片

FOB离岸价=freeon board optimize economic structure优化经济结构 overall revitalization全面振兴 Silicon Valley硅谷 白条IOU(=I owe you)共赢all-win 硕士点master degree program;master station 钉子户tartar 次贷危机Sub-prime crisis 金砖四国BRICs 亲子鉴定Paternity test 扫黑除恶Crack down on speculation and profiteering 整顿小煤矿rectify small coal-mines 中国大陆Chinese mainland 教师休息室teacher's lounge 混合动力汽车Hybrid cars 四项基本原则the four cardinal principles;Four FundamentalPrinciples 发展是硬道理Development is of overriding importance.社会主义和谐社会 harmonious socialist society Neet(not in education, employment or training)Unfriend删除好友,即,将某人从社交网站(如Facebook等)的‘好友’中删除 somebody's cup of tea喜爱的人或事物 give the floor to给予发言权

the in-thing流行的事情;时髦的作法 Arbor Day〈美〉植树节 infortainment 信息娱乐 前苏联Former Soviet 老人节Senior Citizens' Festival 晚婚晚育late marriage and late childbirth;later marriageand later childbearing EU欧洲联盟European Union OECD = Organization forEconomic Co-operation and Development 经济合作与发展组织 catch-22

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

讨债公司debt-collection company APEC 亚洲太平洋经济合作组织(=Asia-Pacific Economic Cooperation)AI人工智能=(ArtificialIntelligence)

国际原子能机构International Atomic Energy Agency(IAEA)按揭贷款mortgage loan 一次性筷子disposable chopsticks 艾滋病毒

AIDS 获得性免疫功能丧失综合症(Acquired Immune Deficiency Syndrome)应用语言学applied linguistics 国际货币基金组织International Monetary Fund(IMF)入境签证entry visa 美国联邦储备银行federal reserve bank HDTV(high-definition TV)高清晰度电视 CPU中央处理器(=centralprocessing unit)CBS中央统计局(=CentralBureau of Statistics)dynamic equivalence动态对等 PostScript附言;后记 Transliteration 直译, 音译 Over translation超额翻译 black sheep害群之马, 败家子 Outsource外包

山寨手机emulational mobile phone 破釜沉舟burn one's bridge 以牙还牙a tooth for a tooth;likefor like;return like for like;stickfor stick and carrot for carrot;measure for measure 对冲基金hedge fund 次贷危机subprime crisis 本末倒置put the cart before the horse 电子商务 e-business;e-commerce 常规裁军conventional disarmament 海协会(ARATS)Association for Relations Across the TaiwanStrait 欲速则不达More Haste Less Speed deoxyribonucleic acid脱氧核糖核酸

force majeure不可抗力(难以预见的情况, 如战争, 藉以原谅某人未能实践诺言、履行协议等)

carbon dioxide二氧化碳 magic realism魔术现实主义 Multipolarity多极化

the APEC CEO summit亚太经合组织工商领导人峰会 On the origin of Species物种起源 Ecocriticism生态批评 thriller film恐怖片

FOB离岸价=freeon board optimize economic structure优化经济结构

4页共4页

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

overall revitalization全面振兴 Silicon Valley硅谷 白条IOU(=I owe you)共赢all-win 硕士点master degree program;master station 钉子户tartar 次贷危机Sub-prime crisis 金砖四国BRICs 亲子鉴定Paternity test 扫黑除恶Crack down on speculation and profiteering 整顿小煤矿rectify small coal-mines 中国大陆Chinese mainland 教师休息室teacher's lounge 混合动力汽车Hybrid cars 四项基本原则the four cardinal principles;Four FundamentalPrinciples 发展是硬道理Development is of overriding importance.社会主义和谐社会 harmonious socialist society Neet(not in education, employment or training)Unfriend删除好友,即,将某人从社交网站(如Facebook等)的‘好友’中删除 somebody's cup of tea喜爱的人或事物 give the floor to给予发言权

the in-thing流行的事情;时髦的作法 Arbor Day〈美〉植树节 infortainment 信息娱乐 前苏联Former Soviet 老人节Senior Citizens' Festival 晚婚晚育late marriage and late childbirth;later marriageand later childbearing EU欧洲联盟European Union OECD = Organization forEconomic Co-operation and Development 经济合作与发展组织 catch-22

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

艾滋病毒

AIDS 获得性免疫功能丧失综合症(Acquired Immune Deficiency Syndrome)应用语言学applied linguistics 国际货币基金组织International Monetary Fund(IMF)入境签证entry visa 美国联邦储备银行federal reserve bank HDTV(high-definition TV)高清晰度电视 CPU中央处理器(=centralprocessing unit)CBS中央统计局(=CentralBureau of Statistics)dynamic equivalence动态对等 PostScript附言;后记 Transliteration 直译, 音译 Over translation超额翻译 black sheep害群之马, 败家子 Outsource外包

山寨手机emulational mobile phone 破釜沉舟burn one's bridge 以牙还牙a tooth for a tooth;likefor like;return like for like;stickfor stick and carrot for carrot;measure for measure 对冲基金hedge fund 次贷危机subprime crisis 本末倒置put the cart before the horse 电子商务 e-business;e-commerce

6页共6页

第五篇:2018北外翻译硕士考研权威解析

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

2018北外翻译硕士考研权威解析

2018年北外翻译硕士考研的同学们估计要开始备考了,本文系统介绍北外翻译硕士考研难度,北外翻译硕士就业,北外翻译硕士考研辅导,北外翻译硕士考研参考书,北外翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北外翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北外翻译硕士考研机构!凯程考研咨询电话400-050-3680.一、北外翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北外这样的著名学校。总体来说,北外翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北外翻译硕士的招生人数为159人。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北外研究生院内部的统计数据得知,北外翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。(凯程翻译硕士老师联系电话400-050-3680,qq800016820,微信公众号凯程考研。)

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

二、北外翻译硕士就业怎么样?

翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

北京外国语大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。据了解,北外的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。北外一直享有“共和国外交官摇篮”的美誉,因此,北外毕业生的就业情况令人欣喜,这与学校严格的选拔制度和培养模式分不开。

三、北外翻译硕士各细分专业考试科目介绍

翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;北外翻译硕士的专业考试科目如下:

英语笔译、英语口译方向: 考试科目: ①101政治

②翻译硕士外语(212俄语、213日语、214法语、215德语、246西班牙语 选一)

③357英语翻译基础

④448汉语写作与百科知识 俄语笔译、俄语口译方向 考试科目: ①101政治

②211翻译硕士英语 ③358俄语翻译基础

④448汉语写作与百科知识 日语口译方向: 考试科目: ①101政治

②211翻译硕士英语 ③359日语翻译基础

④448汉语写作与百科知识 法语笔译、法语口译方向: 考试科目: ①101政治

②211翻译硕士英语 ③360法语翻译基础

④448汉语写作与百科知识 德语口译方向: 考试科目: ①101政治

②211翻译硕士英语 ③361德语翻译基础

④448汉语写作与百科知识 朝鲜语口译方向: 考试科目:

页 共 2 页

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

①101政治

②211翻译硕士英语 ③362朝鲜语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

西班牙语笔译、西班牙语口译方向: 考试科目: ①101政治

②211翻译硕士英语

③361西班牙语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 泰语口译方向: 考试科目: ①101政治

②211翻译硕士英语 ③361泰语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

四、北外翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北外翻译硕士,您直接问一句,北外翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北外翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北外翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北外翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北外翻译硕士深入的理解,在北外深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了北外翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。

五、北外翻译硕士考研初试参考书是什么 北外翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北外翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:

英语方向:

1、Bassnett,Susan.《翻译研究》Translation Studies,外教社,2004.2、Gentzler,Edwin.《当代翻译理论(凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。

3、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006年。法语:

1、许钧:《翻译论》,湖北教育出版社,2003年。

2、曹德明(总主编):《全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》(“法语笔译三级”和“法语笔译二级”的相关教材),外文出版社,2005年。

德语方向:

1、刘宓庆:《当代翻译理论》,中国对外翻译出版公司,2001年。

2、刘宓庆:《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司,1998年。

3、罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆,1984年。

4、Amman,M.:Grundlagen der modernen Translationstheorie.Heidelberg,1989.5、Gerzymisch-Arbogast,H.:übersetzungswissenschaftliches Prop deutikum.Tübingen(Francke)1994.6、Koller,W.:Einführung in dieübersetzungswissenschaft.4.Auflage.Heidelberg(Quelle&Meyer)1992.7、Nord,C.:Einführung in das funktionaleübersetzen.Am Beispiel von Titeln undüberschriften.Tübingen/Basel(Francke)1993.8、Reiss,K.:Möglichkeiten und Grenzen derübersetzungskritik.Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung vonübersetzungen.München(Huber)1986.9、Seleskovitch,D.:Der Konferenzdolmetscher.Heidelberg(Julius Groos)1988.10、Snell-Hornby,M.(Hrsg.):Handbuch der Translation 2.Auflage.Tübingen(Stauffenburg)1999.日语方向:

1、许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社,2009年3月。

2、陆留弟:《日语口译实务2级》,外文出版社,2005年8月。

3、邱鸣:《日语口译实务3级》,外文出版社,2005年9月。

4、塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店,2003年4月。

六、北外翻译硕士复试分数线是多少?

2015年北外翻译硕士复试分数线是345。复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

七、北外翻译硕士考研的复习方法解读

一、参考书的阅读方法

(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

页 共 4 页

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

二、学习笔记的整理方法

(1)

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。

接下来是应用文写作。其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。

最后说说大作文。这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。

最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。

九、如何调节考研的心态

稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。还有就是建议大家不要逢人就说自己要考北外,感觉自己考北外挺牛逼,其实,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告诉别人才显得你牛逼。因为总有些人会很善意地规劝你要实际点,不要太不自量力,尤其是你的最好最亲的朋友,而这对你的考研的心态有很严重的影响,到初试结束,都没几个人知道我考北外。

效率与时间:要记住效率

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

虫吃,一分耕耘一分收获。加油!

页 共 7 页

下载2018年考研翻译硕士英语口译字母图像解析word格式文档
下载2018年考研翻译硕士英语口译字母图像解析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    2018外经贸翻译硕士考研权威解析

    凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务! 2018外经贸翻译硕士考研权威解析 2018年外经贸翻译硕士考研的同学们估计要开始备考了,本文系统介绍外经贸翻译硕士考研难度,外经贸翻译......

    翻译硕士英语

    I. Directions: Translate the following words, abbreviations,terminology or sentences into their target language respectively. There are altogether 20 items with......

    2018考研翻译硕士考研经验分享

    2018考研翻译硕士考研经验分享 北京大学一直是广大考研学生梦寐以求的高等学府,对于想考翻译硕士的考生来说也不例外。那么北京大学翻译硕士难考吗?该怎么备考?一起来听听一......

    2018翻译硕士考研:软环境

    凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构 2018翻译硕士考研:软环境 美国第26届总统T.罗斯福提出和实行武力威胁和战争讹诈的外交政策。他曾在一次演说中援引了一句非洲谚语......

    2018年考研翻译硕士英语翻译重点解析5篇

    凯程考研,为学员服务,为学生引路! 2018年考研翻译硕士英语翻译重点解析 宾语从句翻译法 由that, what, how, where等词引导的宾语从句一般按照原文顺序翻译,即顺译法。 Eg: Sci......

    2018年考研翻译硕士英语备考技巧

    凯程考研,为学员服务,为学生引路! 2018年考研翻译硕士英语备考技巧 下面是翻译硕士学习英语18黄金法则,这不仅能提高你的英语语言能力,更有助于提高你对其他科目学习的认知水平,废......

    厦门大学翻译硕士英语考研复试感想

    厦门大学翻硕考研复试感想 复试主要两部分,早上笔试 下午面试。 笔试内容,听力,翻译,作文。听力两篇minilecture,形式和专八一样,难度感觉比专八难。 翻译一篇英译汉,一篇汉译英,英......

    英语口译翻译原则

    新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ 英语口译翻译原则 一、英语口译翻译原则:时态原则 1)考生在翻译动宾短语的时候,应先考虑宾语的成分。宾语可能为名词、名词词组和......