第一篇:汉语方言研究历史简述
论变形记的主题
姓名:陈明江
班级:汉语言文学(1)班
学号:201411582013 《变形记》是西方现代主义奠基者之一的卡夫卡享誉世界的寓言式的名著。他讲述了旅行推销员格里高尔一天早晨醒来,发现自己躺在床上变成了一只大甲虫,最后在家人的厌恶和遗弃下,悲惨地离开人世的故事。
卡夫卡的寓言式作品却通过诡奇的想象,违反理性的思维,不可捉摸的象征,非逻辑的描述有了丰富的神秘的内涵,有了多义性和接受上的多样性甚至是歧义性。本文将就《变形记》的两个主题:人丧失自我的异化和人际关系的冷漠进行一些论述。
马克思在《资本论》中关于异化的表述是:“物对人的统治,死的劳动对活的劳动的统治,产品对生产者的统治。”因此可以理解为,人在某些外界条件(如金钱)的影响和力量的压迫下,自我的丧失。
格里高尔的职业是旅行推销员,工作繁重而劳累。他这样抱怨自己的工作;“我怎么单单挑上这么一个累人的差使呢!长年累月到处奔波,比坐办公室辛苦多了,再加上还有经常出门的烦恼,担心个次火车的倒换,不定时而且低劣的饮食,而萍水相逢的人总是泛泛之交,不可能有深厚的交情,永远不会变成知己朋友。”老板总是盛气凌人,居高临下地坐在桌子上对职员发号施令。他想“跑到老板前,把肚子里的气出个痛快,那个家伙准会从写字桌后面直蹦起来。”但为了替父亲还钱老板的债务,他不得不像机器一样不停运转,像奴隶一样被人驱使。但勤恳用心和四处奔波,受尽的却是冷眼和欺压。不仅得不到到公司的信任,还被怀疑贪污现款。可悲的是,在变成大甲虫之后,仍然想着赶火车去上班,想着家人在他失去工作后生计将成问题。等秘书主任来到家里之后,为了不丢掉饭碗,甚至忘了自己已经是一只甲虫,还要艰难地下床,费力地拧动钥匙打开房门。然 后对受到惊吓的秘书主任进行安慰并向其求情,还要去追赶被吓跑的秘书主任。
格里高尔即使在家里,也有锁住所有门的习惯,这其实是其内心孤独的表现之一。变形之后的格里高尔,一听到动静、一见到人,就躲在沙发底下,可以解释为是他怕吓到家人,但又何尝不是其孤独感、恐惧感和自我封闭的延续?格里高尔讨厌自己的工作,但这份工作又是 ①②①
②
③④ 卡夫卡著,高中甫选编,李文俊等译,中国友谊出版公司,2014年版。
卡夫卡《变形记〈译者叙〉》,李文俊等译,中国友谊出版公司,2014年版,第9页。③ 卡夫卡《变形记》,李文俊等译,中国友谊出版公司,2014年版,第88页。④ 卡夫卡《变形记》,李文俊等译,中国友谊出版公司,2014年版,第88页。其家庭收入的唯一来源,更何况有父亲的债务。可以说赚钱是他生活下去的理由,这也是人们普遍的生存状况。随着物质生产的发展,人们越来越依赖物质,甚至被物所役使,人与社会的关系变成了正如马克思所言的“物对人的统治,死的劳动对活的劳动的统治,产品对生产者的统治。”格里高尔也许有着自己的理想,想拥有一份甜蜜的爱情。他曾经想起过一个乡村客栈里的侍女,一个爱过的女帽店里的出纳。为了不丢掉工作,为了还债养家,其内心受到了极度的压抑,已经毫无个性,毫无自主性,自由和爱情更是奢望。变性只不过是人异化的象征性表达。格里高尔的异化,也是现代人为物驱使的反映。
卡夫卡在写格里高尔变为大甲虫之后,着重写了其遭遇并展示了他的内心世界。格里高尔变形初始还有语言能力,虽然声音发生了很大变化,还可以用语言表达,但后来完全丧失了语言能力,然而依旧保持了人类的心灵。变成甲虫,便属于异类,意味着与人的世界的隔绝。秘书主任看到格里高尔的样子,吓得大叫,慢慢后退,而后仓皇逃走。外人的反应尚可理解,那家人对格里高尔的无情,让我们看到了当时社会人际关系的冷漠。
母亲见到格里高尔吓得昏倒于地,是本能反应。后来格里高尔的生命受到父亲的威胁时,将父亲抱住,救了格里高尔一命。但是最后妹妹提出要抛弃格里高尔时,也并未反对。父亲由于破产而债台高筑,自己无力偿还,只依靠儿子劳碌赚来的钱来还债,但在家里却是最有权力的。他初次见到格里高尔的“虫相”时,“紧握拳头,一副恶狠狠的样子,仿佛要把格里高尔打回到房间里去。”格里高尔追秘书主任时,他拿着拐杖随时准备一击。当格里高尔要返回房间,身子被门夹住时,使劲推了一把。到得后来,更是怒不可遏的把苹果砸进了格里高尔的背,造成了致命的伤害。妹妹是卡夫卡着墨最多的。妹妹对哥哥开始还是有感情的,承担着照顾哥哥的任务,包括送食物、打扫房间。看到送来的食物并没有吃掉,又为哥哥换了食物。但其内心还是多少隐藏着不安,“她一进房间就冲到窗前„„用手匆匆推开窗子,甚至在严寒中也要党风站着做深呼吸。”以后妹妹也厌恶和冷落了和自己关系最好的哥哥。妹妹喜欢音乐,喜欢拉小提琴。一天晚上她在拉着小提琴。而房客们却在窃窃私语,不耐烦地听着,不断从嘴里和鼻子里冒着烟。格里高尔被亲生吸引,觉得只有自己能欣赏妹妹的琴声,便不由自主地爬出了房间,不过是想亲近妹妹。妹妹看到了他,却把琴往母亲怀里一塞,冲进了房客的房间。因为她觉得格里高尔的出现影响了他的心情。直至最后说出把怪物弄走的话,并且还进一步劝告父母说:“你们一定要抛开这个念头,认为这就是格里高尔。我们好久以来都这样相信,这就是我们一切不幸的根源„„如果这就是格里高尔,他就会自动地走开。”相比之下,被家人认为是“异类”的格里高尔,内心依然充满人类美好的感情。为父母的身体担心,为家里的生活担心,还一直想着供妹妹上音乐学院的事。为了维持家庭的 ⑤⑥
⑤
⑥⑦ 卡夫卡《变形记》,李文俊等译,中国友谊出版公司,2014年版,第98页。
卡夫卡《变形记》,李文俊等译,中国友谊出版公司,2014年版,第109页。⑦ 卡夫卡《变形记》,李文俊等译,中国友谊出版公司,2014年版,第127页。生活,长年累月的奔波付出,受尽辛酸和欺压,灾难来临时换来的却是厌恶和抛弃。格里高尔离开了人世,其家人无动于衷,感到的只不过是如释重负。
于此可见当时西方资本主义社会人际关系之冷漠。卡夫卡曾经说过:“人际关系是祈祷关系,与自己的关系是进去关系;从祈祷中汲取进去的力量。”当格里高尔不能够从朋友那里获得进去的力量、生存的勇气时,死也就成为必然的终结。格里高尔在变形之前,其家庭不乏温馨和谐,但伴随着他的变形,温情的面纱便被无情地揭下。格里高尔是家庭的支柱,是他辛苦挣钱维持着家庭的局面,挣钱靠的是工作能力。变成了大甲虫,便意味着工作能力的丧失,也就没有了维持家庭局面的钱。当家人对格里高尔恢复成人的希望一天天落空,他也就越来越成为家庭的负担和累赘,将之抛弃便成了最好的选择。
对卡夫卡的生平、家庭环境、生活时代等有一定的认识,将有助于对其所表现主题的了解。卡夫卡出生于奥匈帝国的布拉格,父亲是犹太商人。1901年卡夫卡入布拉格大学学习德语文学,后在父亲的压力改学法律;1908年起任职于一家半官方的工伤保险公司;1917年患肺病,1924年病逝。卡夫卡主要的生活和创作时代在一战前后。此时西方资本主义国家仍处于发展的上升阶段,生产力发展,科技进步,物质文明极大丰富。但人们在高强度的工作压力下,在生存竞争越来越激烈的环境下,面临严重的精神和信仰危机。特别是在工伤保险公司任职期间,卡夫卡接触到了生活在社会底层的工人,认识到他们只是富人驱使和压榨的对象,下层人不能掌握自己的命运。这一时期奥匈帝国也即将崩溃,政治矛盾和民族矛盾尖锐。而卡夫卡的身份又复杂:他是用德语写作的犹太人;作为资产者的儿子,却不属于资产阶级,但又不是劳动者;作为捷克人,又是奥匈帝国的臣民。在家庭方面,卡夫卡的父亲专制而粗暴。“他脾气暴躁、专横。具有一切暴君所具有的那种神秘莫测的特性。他坐在他的暴君椅里主宰着世界:妻子、儿子、女儿、商号和商号里的职工(他称自己是职工们‘付薪的敌人’)。”卡夫卡感到压抑却没有勇气反抗。生活在这样的时代,他目睹了社会中人与人之间的冷漠,认识到下层人民不能掌握自己的命运,加之其自身性格、身份、家庭等方面的原因,感到的只是绝望、孤独、恐惧。《变形记》等作品正是卡夫卡这些情感的流露和宣泄,也是他对社会现实的别具一格的揭露。
《变形记》是荒诞的,荒诞的背后是悲凉,使人感到压抑的悲凉;更是真实,使人感到震撼的真实。无论是异化或人际关系之冷漠,都不是一种社会或某个特定时期存在的,而是人类之普遍存在,尤其是对于现代人来说。正如美国作家奥斯等所言:“卡夫卡对我们至关重要,因为他的困境正是现代人的困境” ⑧⑧ 阎嘉《反抗人格——卡夫卡》,长江文艺出版社,1996年。
第二篇:方言研究
浅析我国方言的保护与传承
江苏第二师范学院如皋分院
中文与社会科学系
徐静静 【摘要】近几十年来,我国在各地大力推广普通话,这在一定程度上抑制了方言的发展。针对这种现象,社会上出现了若干观点,部分专家认为大力推广普通话可以完成民族语言统一,增强民族凝聚力;而另一部分专家呼吁保护方言这种历史文化的载体,在传承和保护方言的同时合理推广普通话。本文试图从以上几种角度出发,对方言的存在意义进行讨论,进而对如何保护传承方言提出一些见解。【关键词】方言;现状;保护与传承
一、引言
方言的起源应该就是语言的起源。最先的方言实际上就是语言,当然,最先的语言实际上也就是方言。语言刚刚产生,分化与统一都还谈不上,语言和方言就是一致的。语言的统一和分化,往往和社会的变迁联系在一起,社会的变迁,语言就发展、变化,逐渐就产生了语言的分支———方言。
二、我国方言的现状
我国的汉语历史悠久,内容丰富,由于历史与地理条件的影响,根据语言特点可分为七大方言:北方方言、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、粤方言和闽方言。有此可以看出,汉语的分布也存在相对分散的南北差异。
为了增强民族的凝聚力,近年来,我国一直在大力推广以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语言——普通话。语言交流的障碍消除了,普通话成为我国正式的官方语言。但不知从何时开始,人们竟将其与保护方言对立起来,致使近年来中华民族语言的多样性受到了极大的挑战,很多地方的方言都在逐渐消失,一些少数民族甚至发展到了只有几个年过古稀的老人还会说方言的情况,一旦这些老人百年之后,这些地方的方言也将彻底成为历史。
方言日渐衰微,其原因主要有以下几点:
1、普通话的冲击:大力推力普通话是现代人交流的大趋势,而且讲普通话是从孩子抓起,这固然是件好事,但随之也会带来方言的萎缩。
2、部分人主动选择放弃方言:农民进城打工者遍布中国甚至世界,一些青壮年纷纷告别了故乡走进了城市,在家留守者大多数是老人。随着国家逐步解决农民工子女的教育问题,给这些打工者提供了更好的生存环境,于是这些打工者进入城市后更愿意在城市扎根下来,自然而然的就放弃了方言,从而讲起普通话。
3、以普通话为主流的交流日趋密切:我国的大交通已经建成立体便捷的交通体系,全国各地的县级以上城市都慢慢加入了这样便捷的交通网,交流联系上日益密切,民众迁移变得更加容易,各地都可以逐渐成为一个个不同大小的移民区,这更加速了方言的消亡速度。
4、以普通话为基础的外语热潮兴起:近年我国的对外开放与国际接轨必然会掀起一股又一股的外语热,讲外语及外语的翻译也是以普通话为基础,所以这也会加快方言的消亡。
5、对方言认识不足:现今仍有很多人认为方言会阻碍名民族社会交流,忽略了方言对文化传承的重要意义,一味对方言抱有排斥态度,造成方言影响日渐减小。
三、方言的存与废
(一)方言灭亡说
方言的产生和保护主要是由于古代交通不便、地域隔绝等原因,随着现代社会交往发达、人口流动频繁、传媒日益渗透,经济发达地区的文化,生活方式受到推崇,而对现代生活的模仿与向往加速了网络语言和大众流行语言的入侵。普及推广普通话,只能使孩子远离自己的母语——方言,很多年轻人不再熟悉本地方言土语,因而方言的话语空间越来越小,生存空间越来越局促,失去了方言的地域文化色彩。一部分人甚至断言因为普通话的盛行,方言在下一代会逐渐消失。
(二)方言过盛说
也有人说过,近些年虽然国家一再大力推广普通话,但是各地方言各自独立发展的势头仍然没有减退,很多地方尤其是南方各地自成一派,因为所说的方言不同造成了不同的地域排斥,经济发达地区的人们有着极强烈的地理优越感,而不发达的地区又有着一定仇视排斥心理,在合作上难免心中存在隔阂,严重影响了各地区人民之间的团结与共同进步,大大分散了名族的凝聚力。
为了所谓的保护方言,影视传媒大张旗鼓地有了方言幽默——搞笑作品;有了网络中流行的读请方言;有了越是今天发达地区的方言,越不肯“屈服”于普通话的局面。曾经的十里洋场,如今的长江三角洲的老大——上海,派头十足,连外乡来了也得入乡随俗,赶时髦学说上海话。有着“东方之珠”美誉的珠江三角,借改革的东风,更是财大气粗腰杆硬,粤语白话不仅横行珠三角,横行演艺界,而且悄然进入北方,在追逐时髦的年轻人当中成了时尚、魅力、会做生意的代名词。诸如此类,无视方言作为现代交际工具之短,凭借着自己强大的经济优势,顽强地抵制着普通话的推广与普及。学说“方言”的声浪似有日趋扩大之势,这其实是极不正常的。各种方言本无高低贵贱之分,但我们不得不选定一种方言作为名族共同语,是在元明清六百年定都北京的历史中逐渐形成的,是六百年“官话”的强势地位逐渐造成的。各地方言虽然重要,但是在保护的同时也应该尊重普通话的存在,这样才能够促进民众之间交流顺畅,增强名族凝聚力。
(三)方言与普通话并存说
近年来,国家有关部门负责人多次强调,普及普通话并不是要消灭方言,而是要使公民在说方言的同时,学会使用国家通用语言,从而在语言的社会应用中实现语言的主体性与多样性的和谐统一。具体而言,正式的场合和公众交际的场合要求人们讲普通话,但并不排除大家在非正式场合讲方言。
复旦大学中文系教授、吴语研究室主任游汝杰认为,方言和普通话的社会功能不一样,不同场合用不同的语言,学会言语分工是交际能力增强的表现。沪语研究专家,上海大学中文系教授钱乃荣认为,经济能全球化,文化不能单一化,而应该多样化。“以前认为普通话好,方言不好,其实不尽然,方言的词汇十分丰富,来自生活,正是文化的载体和体现。”同时,普通话推广时,也应该有一些好的方言被吸引收到普通话。反之亦然,形成两者之间的互补、互动、双赢关系。“宽松的语言环境和文化环境,往往是社会文明程度的体现。”传承与保护方言的同时推广普通话,在教育教学、公务活动和公共交际中使用全国通用的普通话,以适应现代社会生活的需要,并非歧视方言。更不是要消灭方言。
四、方言的存在意义
(一)方言传承是地域文化的直接标志
中国地域广阔,古文明遗存甚多,有的东西挖出后的鉴别可能只有用当地的方言才能进行说明解释,所以方言有着不可替代的作用,它是中华文明的重要部分,是我国宝贵的文化遗产。虽然方言的存在确实对各地的交流带来很大的消极影响,不同方言区的人们在言语交流时甚至会出现阻隔和误会。比如:山西离石人说“办喜事”,外来人则会听为“办死尸”;广东人说“私有制”,外来人则会听为“四游记”;广西人说“开始”,外来人则会听为“该死”;更多方言区的人说“奶奶”,外来人则听为“来来”等等。难以听懂甚至无法沟通的现象更是比比皆是。但正是这些方言的存在才使中国的古老文明得以不断传承,不同的方言代表了这个地方的发展历史,象征了一种古老的悠久的文化,正因为有了这些各异的方言,在历史的长河中,在战争的岁月里,中国才不会被外界所轻易同化,不会被侵略者所左右,中华文化最终得以最好的保存与传播,方言在很大程度上都做出了巨大的贡献。
(二)方言有利于保护文化的多样性
从民间文化的价值看,方言保护有利于保护文化的多样性。方言是地域文化的重要载体,是文化存在与发展的基础,其多样性反应了文化的丰富性。方言属于非物质文化遗产的一个类别,是地域文化的鲜明标志,文化往往体现在公民符号之中,社会成员通过这些符号交流思想,维系世代,而语言就是最典型的符号系统。方言不仅仅表现为语音、语法和词汇的不同,其形成有着悠久的自身动态历史,体现出浓郁的地方特色,起到了传承与反映文化的作用,并且它对于地域文化的反映是全方位的,也是经年不衰的。它既体现了一个地方特殊的地理位置,也反映了一个地方的历史变迁与风俗民情。通过对方言的了解,可以对当地社会演变、人民迁徙、地理阻隔、名族融合及语言接触等都有一个更为清晰和透彻的了解。此外,方言还从侧面反映了一个地区的开发历史、聚落方式、行政区别、交通状况、地区风物、习俗、观念等情况。因此,操着不同方言口音的人往往就代表着不同地域文化,也给对话者带来了不尽相同的文化心理感受。
(三)方言是社会从属的重要标志,是历史文化认同的直接载体
方言是历史文化认同的直接载体,一个地区最突出、最直接的历史文化载体就是语言,语言是一个从属于某个社会群体的重要标志,是表现民族感情、体现民族认同、增强民族凝聚力的基本手段,是一个民族或群体的历史记忆工具,包含了现存社会群体对历代先辈相连的延续之感,是区分文化身份认同的重要因素之一。唐代诗人贺知章的名句“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”就表达了一个五十多年离家在外的人对家乡强烈的情感。同样,身处异国他乡的中国人听到了熟悉的乡音,总会感到无比的亲切。
(四)方言是各具特色的地域文化基础,可以拉近人与人之间的距离
谁都知道,在人们的日常生活用语中,用方言表达要比普通话自然流畅。方言作为普通话的地域分支,作为局部地区人民群众的生活交往的交际工具,作为中华民族传统文化的重要组成部分。自古以来就具有涵养与传播地域文化的作用,地方戏曲、地方文艺和地方文学就带有许多方言的痕迹。
五、方言的传承与保护
由以上方言存在的重要意义可以看出,我国的方言不但要保护好,还要努力传承下去。在方言的传承与保护上有如下几点建议:
(一)正确处理好方言与普通话的关系,给予方言合理宽容的文化生存空间
方言作为文化传承的载体或工具,是重要的非物质文化遗产,理应得到精心保护和充分利用。我们要端正对方言的认识,当前出现的唯普通话是尊、杜绝公共传媒出现方言话语的态式则未免有失偏颇,虽然普通话的优势和作用无可厚非。但是普通话毕竟也有其不足,尤其是在某些文化情况下的表现力比起方言土语来要贫乏苍白的多。普通话代表着一个城市或地方与外界的交往程度、外来人口的规模、城市的宽容度等,方言则代表着一个地域的向心力和凝聚力以及历史的悠久程度。作为语言使用的主体,每个人都有权利利用自己选择的语言、特别是用自己的母语来表达思想、进行创作和传播自己的作品。因此,对待二者不应厚此薄渡,而应采取公允的取长补短的态度。任方言自生自灭的做法是不负责的,而强迫使用或推广方言的做法也是不符合现代发展趋势的。对方言多一些尊重,这既意味着尊重说话人的话语权,又意味着对不同地域文化的尊重。
(二)有体系、有重点、有计划地保护方言
1、各级政府应对方言保护给予以关注,组织力量,深入挖掘当地方言,可借助现代科技手段,如录制DVD光盘进行保护,在录制中一是选择文化素质高的人用当地方言土语对话,二是选择一批会当地土语的老年人进行对话录制。对方言的保护,要充分挖掘录制,并加以文字材料对照,各级政府应高度重视保护,这样才能准确了解方言的发音方式和音调。
2、组织专家对民族语言进行系统整理,并成立专门的博物馆进行这方便的保护。
3、在推广普通话的同时,也要加大对保护民族语言多样性宣传力度,避免出现方言逐渐消失的情况,让文化真正传承下去。
4、可以通过多种方法挖掘、保护方言。
(三)学校、家庭教育应重视方言,积极鼓励青少年学习方言这种民间文化载体
学生时代是学习语言的最佳时期,如果在这个阶段不系统地学习母语方言,那么对方言的生存来说,无疑是釜底抽薪。教育机构不但应该提倡使用普通话,同时也要看到方言的重要性。作为新时代的大学生,大学里我们在说好普通话与他人更好交流的同时,也要以各自的方言为特点发展家乡特色文化。
参考文献:1.《汉语方言概要》(第二版)袁家骅等著
语文出版社 200
12.、《汉语方言学》 李如龙 高等教育出版社 2001
3.《汉语方言研究的方法与实践》 钱曾怡 商务印书馆 2002
第三篇:方言研究
安庆古方言之历史研究------商南方言的探秘
在“商南同乡网”看到网友发的一个帖子讲述在陕西省的南部地区流行的一种方言与陕西大部分地区的语言大相径庭,如“569”意思是指“鹅卵石”、“瓜固儿”意思是“河蚌”、“孩(鞋)篮簸”意思指“针线篮子”、“夹肢窝”意思指“腋窝”、“开踢坡”意思指“膝盖”、“水鸡儿”意思指“田蛙”、“讲(读赶)奶奶” 意思指“谈对象、找老婆” 等等、,这些方言在陕西商南县尤为流行,被当地人称为“商南方言”。
在长江中下游北岸有一座城市安庆市,这里的方言与“商南方言”完全一致,其实两地的方言语系是同一种语系,即所谓的“商南方言”就是“安庆方言”。为什么相距千里的两个地方会说同一种语言,这有着一段鲜为人知的历史原因。
在清朝盛世时期,政府推行的是按户按丁纳税的税收政策,因此,地方人口的多少决定了地方政府的税收数量。清朝初期,陕西南部地区人口稀少,其原因是因为明末李自成起义根据地在商洛地区,起义失败后,清军在当地实行清剿起义农民的军事行动造成了当地人口损失极为严重,以至于在清政府成立后一段时间在陕西南部形成了地方上“有官可置、无民可治”的现象,地方政府税收寥寥无几。为改变这种现象,清政府借鉴了“湖广填四川”的移民经验,便继续实行大规模的移民,向陕西南部山区实施强制性移民,这次移民始发地除了湖南湖北外,安徽省安庆地区的居民也成为这次移民的主力军。
安徽省安庆地区是位于安徽省西南部的最大的地区,辖一市八个县,历史还曾管辖长江南岸的池洲市和至德县和东流县(东至)。安庆在清朝历史上大部分时间是安徽省的省会城市,这里人口众多。当清政府从安庆向陕西实行移民初期,采取的是“三丁抽一、五丁抽二”的强制手段,移民在迁徙路线上,沿途各州县政府采取接应和监督措施以防移民私自回老家。(这个事实在《安徽潜阳王氏家谱》和《商南县志》上有所描述)此次移民的起始时间大概在乾隆前期,在安庆的一些家谱中描述于乾隆初年就有安庆人被迁徙到陕西(《安庆福六堂刘氏家谱》记载族人于乾隆初年迁居陕西),而且当时被迁徙的安庆居民相对来留在老家的兄弟们而言是一些强壮的劳力,因为当时陕西南部相对于安庆地区其生存条件要艰苦一些,可以说这些移民为家族作出了相当大的牺牲。这些移民达陕西后逐渐站稳脚跟,艰苦创业,取得了良好的发展,以至于在清乾隆后期当安庆地区遭遇大水和大旱而发生饥荒时,早期到达陕西的安庆移民已经有能力接纳了大批安庆的兄弟和老乡,为他们提供避难所。由此看来安庆人迁徙陕西的时间不是集中在某一个时间点上,而是在相当长的一段时间内。
至于在这次移民中安庆地区究竟有多少人去了陕西,由于历史记载很少,已经很难推断,安庆地区官方史志上已没有丝毫记载安庆人迁徙陕西的文字,这也是一个奇怪的现象。只能从一些相关的信息中我们才能获知这次移民是一次大规模的移民。安庆市桐城县(现已经改制为桐城市)文史馆的一位工作人员曾在研究桐城人口变化时惊奇地发现清初期的桐城人口居然与现在的桐城人口相持平,按照中国人口发展规律,近三百年时间人口数量不变是一种不可思议的现象。如今看来,这种现象与安庆人移民陕西结合起来就有了合理的解释。
复旦大学曹树基教授撰有专研《清代安庆移民迁往陕南资料汇编》,通过研究陕西南部一些地方志和文献得出结论,陕西商州、兴安州、汉中府在乾隆期间吸纳了来自于赣楚粤皖川等地的大量的移民,且移民前的人口数与移民后的人口数比例达一比十,来自于安徽省安庆地区的移民则集中在商州,其中商南县、山阳、镇安等县安庆人最为集中,《商南县志》记载“乾隆二十年后,江南安庆数县人襁负迁商、爰得我所,闻风兴起,接踵者日众,此商南有‘小太湖’之名也”,这说明迁入商南的安庆人在当时人口中已占大多数。这里的太湖是指安庆地区太湖县。这里再讲一个小插曲,上个世纪末,曾经有商南王姓人到江苏无锡太湖去寻根问祖毫无收获,后辗转到安庆太湖,一到太湖,此人就确定此处是其老祖宗的祖居地,因为这里的语言与商南话完全一致,后来果然不出所料在安庆太湖找到了祖居地。
曹教授通过对部分府志的研究得出一个移民人口的保守估计:陕西商州、兴安州、汉中府在乾隆期间移民人数在300万以上,其中兴安101万、汉中141万、商州68万,而根据商州数据推算,陕南(包括镇安等地)则有移民120万以上。我们通过对安庆一些家谱的研究表明,这次安庆人移民最终目的地不仅仅是陕西,而在湖北的郧西、河南的淅川也有大量的安庆移民,这说明发生在乾隆年间的移民数量要远远大于曹教授的保守估算。
虽然目前无法得知安庆人迁居商南县的有多少人,但从语言传承关系可以推断,现在商南人的大多数应该是安庆移民的后代,所谓的“商南方言”就是“安庆方言”。方言
普通话
解释
开踢坡
膝盖
坡在安庆话中有骨关节的意思,读音为bo,安庆话中B和P常混用。
板牙
门牙
旧安庆民居正门无墙,有一扇扇活动木板组合而成,称之门板。延用。
耳刀
耳朵
安庆话“朵”DUO读DO少了中间的“U”,“耳刀”为“耳朵儿”联读音。谬
没有
MIU,没有的连读音。夹肢窝
腋下
加读GA(嘎)。
下巴角
下巴
读HA4(哈)PA2(爬)GUO(国)。安庆语中常有XI=H、JI=G、B=P。
毛
发
头毛、狂毛(卷发)。
眼睛罩
眼镜
读EanEingZHao,其中E发音为鼻音,为现代汉语音标所没有。
拐子
瘸足人
安庆话中拐子也指拐卖儿童的人。
脚
足
安庆话中JIAO读JUO、GUO、GAO三种声,如嚼、角、觉。
沟积
垢
皮肤汗腺排泄物。鞋
鞋
XIE读HAI,同序2。光头
男孩
脖子
颈
淬子
烧水壶
淬字读音准确为CEI平声,安庆口语中UI发音多为EI 排刀
菜刀
569
鹅卵石
典型的安庆土语
吊子
罐
放在灶中煨汤的陶罐,又称吊罐。
靸 sā子
拖鞋
又称鞋踏子、踏子 舌条
舌头
口条
猪舌
水鸡儿
青蛙
又如:田鸡、石鸡(石蛙)等。手帖子
手帕
有发音为“手捏子”。水焐子
热水袋
菜秧儿
小白菜
六谷子
玉米
安庆人认为玉米为五谷杂粮之后的第六种粮食,“六”安庆话读LOU 癞头鼓子
癞蛤蟆
因其叫声和形象而称之 冻疱子
冻疮
BAO读成PAO疱 不好过
生病
背心
脊背
纷皮
皮屑
皮读第三声
侉饼
一种烧饼
与北方烧饼不同,侉饼油条为安庆特有的早点之一
板笏
同侉饼
桐城市将侉饼读成板笏,取其形状象过去大臣上朝时手捧的”笏”.之意。混子
青鱼
鲲鱼KUN读成HUN 手妈子
手套
妈指儿
手指
“拇指”的安庆音
手爪
手指
手爪在安庆口语中仅指人类的手指
烧锅的老婆
还有“屋里的”“家里的”,“的”音为DI,安庆人“的”、“地”音不分
老板
老板、老公
老板有“自己的男人”之意,同意思的还有“老的”。
爹爹
爷爷
与北方人对“爹”的理解不同 伯伯
父亲
读“北北” 大大
父亲
“大大”读第一声
家公
外公
家JIA读GA,又如家婆=外婆 佬
叔
佬佬为叔叔,与普通话“姥姥”为外婆同音
讲奶奶
讨亲
讲奶的们,托人找对象的意思。“讲”安庆话读“GANG” 到婆家去
女子出嫁
小伢
小孩
伢读A的鼻音 光头
男孩
草狗
男孩
泼皮
指小孩身体好能吃苦,好养活。“皮”为轻声。
上人
长辈
顺手
右手
古语中左为上右为下,到安庆话演变成顺和反。反手=左手
指嘎
手指甲
手拇虫儿 哪个
谁
个读GUO或GO 炆蛋
茶叶蛋
么落地
哪里
什么省去什,又如:么事、么话、么会等
麻石条
青石板路
安庆盛产花岗岩,其色白带黑斑,如芝麻。用花岗岩铺路,故称之。搭小锅
过家家
围颈
围巾
楼梯坡
台阶
条把
扫帚
条帚
茅厕
厕所
又有称:登缸、一号 告状
拉屎
角子
硬币
JIAO读成GUO=GO 挑子
调羹、勺
锅荫
厨房
堂荫指客厅、天井 房间里
卧室里面
间读成GAN 肫
禽类的胃
“肫”读Jun,四声,即为北方的“胗子”
蓠蒿芽
安庆的一种名菜,香脆可口,春季上市,与咸肉(安庆人称之腊肉)炒。落子
垃圾
擂
低头猛走
擂读第一声,同义的还有“驼” 高头
上面
头读兜 底下
下面
下读哈,四声。同时作动词,如:把货下下来
兜
兜在安庆话中为根部的意思,如树兜、菜兜等
包被
小被子
婴幼儿用的被子
背褡儿
背心
褡为古语常用字,安庆话中古用语常见
来事
好
事读SI,同英文nice义。掸水
抄水
把蔬菜等放在沸水里略煮捞出 囊[niang3] 洗
清洗
跳
炒
在旺火上略。[例]小菜秧~几哈兹就熟了,很炒还吵老了哎!
铺
做汤
汤铺了,漫了。炖肉汤漂起的杂质;漫溢。把~舀掉;汤~出来了。
逼
沥
把液体和固体分离,把汤逼出来。
堂灰
灰尘
同义的有:腾灰 落脚货
剩下的昼
白天
安庆话常用古语“昼”指白天,如上昼、下昼
炸肉
粉蒸肉
炸娘子
知了
炸读第一声 茶壶炉子
开水房
车
转、打眼
车,古语。例:把头车过去、在木头上车个洞。
小包车
小轿车
嘻
玩、戏
嘶的
雪子
几多
机司
强嘴
清儿八早
以小儿
义
一阵
于是
该
巷道
后着
朝儿=大后天,昨朝啊西
乖乖隆冬等 叫喊
冰雹
多少
司机
顶嘴狡辩
清晨
从小
一起
合适
欠
胡同
后天
=昨天、前朝 感叹词
古汉语,读XI,如:清嘶鬼叫
犟嘴,JIANG读QIANG
有古语“从×××时起”的含 我们~到迎江寺去玩
满意、顺当等意思
他还~我一顿饭呢!
明朝=明天、后朝=后天、大后=前天
与之同义的有:啊嗟、乖乖,上街
玩、戏
JIE读成GAI 裤兜裤头
短裤
电石
电池
痴(嗤)
滑
可能是“驰”或象声字“嗤”。如:哦绰着平底还,地哈滑,痴搭倒着
痛嘴
接吻
经典!听起来很过瘾。例:乖,两个痛着直炸地。
把
端
把屎、把尿 屙
拉
读窝WO 赖尿
尿床
啊介
语气助词
表示惊讶,很传神助词(啊嗟,“嗟”在安庆话中常单独使用)撑瞌子
打盹
撑读成岑 作兴
时兴
流行的意思
作
自作自受
一国人作嘛,要不然早考着大习哟(连读)(大习哟:大学。学读成XO)走时
走运
扎zā
缝
有“系、插、缝”等意思 老逼
厉害
BI指女阴部,安庆话常有用BI骂人的,有重男轻女之意思
轧钢
厉害
扎干,不知从何意引申而来 跎
猛
同义词有:骇(读黒HEI3),[例]:那个扒手看到公安局的,~起来跑。
海
很多
[例]该上有一~地人。街上有很多人
标
射出
液体从狭小的孔眼迅速射出。嗯窝尿,能标几米远?
翻膘
翻身
尺鱼
剖鱼
闹
毒
来不彻
来不及
唆
吮吸
困觉
睡觉
打平伙
AA制分摊
耷
摔倒、跌
躲猫
捉迷藏
渣
张开
搛
夹
溜骚
敏捷
(SUO4)有快的意思
撩俏
利索、爽快
回潮
返潮
巧
便宜,刚好
就多买。
嗯晚上困告,高低~。
如:老鼠药(读哟)~死人
读SUO1或SO 也含XX意,觉读GAO
跌古语中多音字也读DA
音,字不确定
用筷子搛菜
指人身手敏捷的意思!骚会办事
经典口语。如:菜卖巧一点,去掉多的划不来
损失更大
谬感头鸟
没有讲的,不要再提了。谬:没有,安庆话常用词,讲读成GAN 摸
磨蹭
烫饭
水煮饭
著
堵塞
读ZHU,气著着心 肘
转,拧
故意肘着搞
呕
郁闷
做动词、形容词。呕人的事情,心里呕着。读四声
暗了
天暗、迟到
古汉语“晏”---日之将落的意思。
鬼画婆
乱讲话
鬼画符
卡(KA1)夹
[例]牛肉气多了~牙齿 开先
开始
起先,开头,起头等 SAI3
打
同义气词有:揹 掼
摔
读KUANG4 捶
来回地砸
音夺 眡
眯看、斜视
音CI1 杪
尖梢
树杪子、菜杪子 孬子
傻子
兀
那
如:兀伢皮耶(那小孩调皮)渠
他
读KEI1 嚼蛆
嘴不干净
同义词有:著屎
第四篇:汉语方言与文化
W38-1310080422-陈梦珠-食工1301-论文-***/652887
汉语方言与文化--吴语之台州方言
时光荏苒,历史变迁,自古以来,语言是人类交际的桥梁,是传递文明的媒介。中国是一个历史悠久,地域辽阔的国家,更拥有56个民族,语言丰富特色鲜明。我的家乡台州位于浙江沿海中部地区,当地的话称为台州方言,属于吴语。
吴语又称吴越语、江南话、江浙话,是一支派生于汉藏语系中上古汉语的语言集和吴语是中国境内最古老的语言之一,其形成的历史可以追溯到春秋时代。吴语与吴越文化、江南文化血脉相连,“醉里吴音相媚好”。江南人的方言,有它独特的娇柔,而台州方言却存在一股大雅之气。
台州方言属于吴方言的一种,有关资料显示,台州方言大部分来自古语,故有“古语活化石”之称。
然而随着社会的发展,普通话普及,我们年轻人对方言的接触却是越来越少,只有难得回家一次,才能和家人说说方言,但事实上很多方言也都是讲不出来了。台州话其实很有味道,和爷爷奶奶在一起的时候,最爱看的就是《阿福讲白搭》,方言新闻节目,他们用地道的台州方言讲述台州市发生的大事小事,亲切近人,十分有趣。身在异乡,说方言是一种奢侈。偶尔在路上听见有人在用方言打电话,便忍不住驻足感慨,大概是同乡吧,油然而生亲切感。乡音--对于孤身在外的孩子是不可多得的渴求,回想高三那年,每晚伏案用功到深夜,妈妈总会过来提醒“好困高吆”,而今往往忙到凌晨却再也没有亲切的关怀。
提到这里,不得不提一下台州的专属本土方言,在台州,你叫尔,他叫渠;明天叫天亮,早晨叫枯星头/枯星,上午叫早界头/早界,中午叫日昼头/日昼,下午叫晏界头/晏界,傍晚叫黄昏头/黄昏;年轻人叫后生头,姑娘叫豆娘头,男孩叫细佬头,女孩叫囡儿头,师傅叫老司头,婴儿叫 毛头娃;耳环叫丁香,手镯叫手鑨。这些话,你们的方言里有吗?
下面我就来谈一谈台州片的语言特点
台州方言约形成于秦汉间,由于台州地处海隅,故较多地保留了古越及吴语音。其在语音和词汇、语法等方面和都与普通话有较大差别。其中语音方面有着自身鲜明的特点。台州话辅音总共有34个,分为清音不送气音、清音送气音、全浊音、次浊音。
一、声母 没有舌尖后音:zh、ch、sh。通常将[zh]发为[z]或[j]。2 舌尖后浊擦音[r]也不存在,一般发成[n]的音:“小孩”——小宁(由“小人”而来)、“日子”——捏子、“每天”——每捏(每日)、“认真”——宁jin,还有上面提过的“猪肉”。、普通话中只有m、n、l、r四个声母是浊音,但台州方言中浊音声母比较多,如b、d、g、j、s一般都发为浊音。4 舌面音[j]一般读成舌根不送气清塞音[g]。5舌根音[h]读成零声母[w]。6零声母[w]读成双唇浊鼻音[m]。7舌面清擦音[x]读成零声母[y]。8双唇送气清塞音[p]读成[b],双唇发音时没有一股较强的气流。9“万”与“饭”,在台州方言里一律同音,声母皆读为[v](个别词汇有白读音除 外)。10“基”和“资”,在台州方言里一律不同音,前者为舌面音,后者为舌尖音。
二、韵母
台州方言是以单韵母为主体的方言,元音韵尾比较少。
1、[ai]一般读成[a]。
2、[ie]一般读成[ia]或者[a]。
3、[ia]一般读成国际音标中[o]。
三、发音
1、中平调是台州方言的主流调。临海、黄岩、椒江的部分地方有略微的中降现象。它的变调类型以”前变型“为主,其连读变调的形式和类型非常复杂。如:你这人怎么这样——你咯人咋嗯恁(悌)咯、挺厉害的——蛮杀甲咯。
2、齿音较少,鼻音一般不经过鼻子,而从喉管发出。
3、台州方言常用入声,阴平与上声比较少见。发音干脆、急促,这也是台州话不太好听的一个原因,少了份南方方言的婉转,多的是北方方言中的豪气,或者说硬气和掷地有声。
4、每个地方都有自己地区特有的语尾助词,台州话当然也不例外。就像北京话和杭州话名词词尾有明显儿化音,虽然说两者在重音位置上有明显区别。台州方言中有:嘎、矣、唔、哦等。
文化之美在于个性,一个有方言的城市大多是有故事的城市,方言的变迁其背后是文化的变迁,也因为此,传统语境中,方言甚至在某种意义上成了乡情的代名词。我们提倡留住方言,并不是有意排斥普通话。确实,在语言的工具性越来越剥夺其他属性的今天,如果依然固守方言,那只会犹如一只仿制的古董让人掩鼻。但如果放弃方言,则如鲁迅先生所说的,是一把火把祖上留下来的老宅子烧光的“昏蛋”。在文化交流、交锋、交融加剧的今天,我们提倡留住方言,其目的只是为了给城市留住根,让我们的城市保持传承,让我们的历史不至割裂。我们提倡留住方言,更不是为了和普通话抢市场,我们应该鼓励人人练好普通话,人人学好外语,以进一步扩大对外交往交流。但也应该给方言留一丝空间。
我很感激这门汉语方言与文化,能让我静下心来去了解关于家乡的一些方言,回忆起小时候的那些美好记忆。对我们个人而言,方言的最大意义莫过于此。
第五篇:汉语方言的分区
汉语方言的分区
方言是语言的地方变体,是通行于某一地域的语言(或称地理方言)。方言又是与民族共同语相比较而言的,现代汉语方言与民族共同语–普通话是现代汉语的不同分支。普通话的发展比方言要快,是现代汉语发展的一种高级形式。普通话与方言的差异主要表现在语音方面,词汇和语法也有一定
差异。
汉语方言分歧严重。造成各地方言差异的原因很多,主要是山川地理阻隔,交通不便、政治区划造成的向心力和封闭性;人口流动、迁徙等原因。
我国幅员辽阔,人口众多,由于历史和现实的多种因素,造成我国汉语方言复杂、分歧严重的现实。《中国语言地图集》将我国汉语方言作了比校细致的划分,这里作扼要介绍。.汉语方言的十大方言区
(1)北方方言区 北方方言区也称官话区。北方方言是民族共同语–普通话的基础方言。北方方言分布在我国长江以北,包括云南、贵、四川三省及重庆市的广大地域。北方方言内部一致性强,各地方言可以通行。
(2)晋语区 晋语分布在我国山西省境内及相邻的内蒙古、河北、河南、陕西的部分地域。晋语区虽然地处我国北方,但还保留着带喉塞音尾的入声,因而与周边的北方
方言(官话)有明显区别。
(3)吴语区 吴语分布在江苏省东南,上海市,以及浙江省及相邻的赣东北、闽北地域。
(4)徽语区 徽语分布在安徽省南部、浙江省西部
和江西省东北等地域。
(5)赣语区 赣语分布在江西省中部和北部,湖南省东部和西南部,湖北省东南部,以及安徽省南部、福建省
西北部的部分地域。
(6)湘语区 湘语分布在湖南省中部湘江、资水、沅江流域,以及湘江上游广西的东北角等地狱。
(7)闽语区 闽语分布在福建、台湾、海南三省的大部分地域,以及广东省东部潮汕地区和雷州半岛一带地
域。
(8)粤语区 粤语分布在广东、广西的珠江三角洲
一带地域。
(9)平话区 广西中部一带的汉语方言,主要分布在桂林、柳州、南宁之间的交通要道一带地域。
(10)客家话区 客家话分布在广东、广西、福建、江西、四川、湖南、台湾、海南等地域,比较集中的是广东省东部、中部,福建省西部和江西省南部。.北方方言区的八种官话
北方方言区又可以划作八个官话区,这八种官话是:
东北官话:入声派进阴平、阳平、上声(较多)、去声四个调类,分布在黑龙江、吉林、辽宁三省以及内蒙古东北边缘地区(沈阳、长春、哈尔滨、延吉、佳木斯等)。
北京官话:入声派进阴平、阳平、上声、去声四个调类,分布在北京市以及郊县和周边的河北、内蒙古,辽宁的部分地域(北京、密云、承德、赤峰等)。
冀鲁官话:清入声派进阴平,浊入声派进去声(次浊)、阳平(全浊)。分布在天津市,河北南部,山东西部等地域(天津、保定、济南、沧州等)。
胶辽官话:清入声派进上声,浊入声派进去声(次浊)、平声(全浊)。分布在胶东半岛和辽东半岛部分地域(青岛、烟台、大连等)。
中原官话:清入声派进阴平,浊入声派进阴平(次浊)、阳平(全浊)。分布在河南、陕西、安徽、江苏、山东、河北、山西、甘肃、宁夏、青海、新疆等地域(郑州、济宁、徐州、西安、铜川、宝鸡、汉中、天水、吐鲁番等)。
兰银官话:清入声派进去声,浊入声派进去声(次浊)、阳平(全浊)。分布在甘肃、宁夏部分地域(兰州、银川、张掖等)。
西南官话:古入声一般派进阳平。分布在云南、贵州、四川、重庆及湖北、湖南、广西、陕西、甘肃的部分地域(昆明、贵阳、成都、恩施、宜昌、荆州、武汉、常德、桂林等)。江淮官话:保留入声调类。主要分布在湖北、安徽、江苏三省长江以北沿江地域和江苏、江西的长江南岸部分地域(黄冈、孝感、合肥、扬州、南京、镇江、九江等)。
山东方言简介
一、山东方言的归属
根据《中国语言地图集》(李荣等主编)的最新汉语方言分区结果,山东一百多个县市的方言均属于官话大区(也叫北方方言)。参考古代清声母入声字和次浊声母入声字在今天各地的分化规律,山东各地方言又分别划归三个不同的官话小区:冀鲁官话、中原官话、胶辽官话。
冀鲁官话指通行于河北省、天津市以及我省济南、聊城、德州、滨州、淄博、泰安等40余县市在内的方言。
中原官话指分布在河南省、陕西省、安徽北部、江苏北部及我省鲁南、鲁西南包括菏泽、济宁、枣庄、临沂等近30个县市在内的方言。
胶辽官话分布在山东半岛和辽东半岛。其中我省有青岛、烟台威海等40个县,大致相当于人们常
说的“胶东方言”的范围。
二、山东方言的分区
山东方言内部存在不少差异,这表现在语音、词汇、语法各方面。钱增怡、高文达等学者根据各地方言特点,把山东话分成两个大区:西区、东区;四个小区:西齐区、西鲁区、东潍区、东莱区。
西区69个县市。其中
西齐小区42个县市:济南、历城、章丘、长清、平阴、济阳、沾化、利津、广饶、博兴、桓台、淄博、邹平、高青、滨州、无棣、乐陵、阳信、惠民、商河、泰安、莱芜、新泰、新汶、肥城、临邑、德州、陵县、平原、禹城、武城、齐河、夏津、临清、高塘、茌平、东阿、聊城、阳谷、梁山、莘县、冠县。
西鲁小区27个县市:临沂、郯城、苍山、费县、平邑、枣庄、滕州、微山、泗水、曲阜、邹城、宁阳、兖州、济宁、东平、汶上、郓城、巨野、嘉祥、金乡、成武、单县、鄄城、东明、菏泽、定陶、曹县。
东区40个县市。其中
东莱小区15个县市:威海、荣城、文登、乳山、烟台、牟平、海阳、长岛、蓬莱、龙口、福山、招远、栖霞、莱阳、莱西。
东潍小区25个县市:莱州、平度、即墨、青岛、崂山、胶州、高密、昌邑、寒亭、寿光、潍坊、青州、昌乐、临朐、安丘、诸称、胶南、五莲、日照、莒县、莒南、沂水、沂南、蒙阴、沂源。
以上大致是西齐区归冀鲁官话,西鲁区归中原官话,东莱和东潍归胶辽官话。
三、山东方言各区语音特点
本章在标注山东方言语音时,尽量采用《汉语拼音方案》。无法用汉语拼音标记的就采用国际音标,并一律加方括号[
],以示跟无括号的汉语拼音方案相区别。
山东各区方言语音特点仍按上文所述二大区四小区来分别介绍。各地读者可以在自己所属的方言区里查考自己的方言语音跟普通话语音之间究竟有哪些不同。
(一)西区·西齐小区
1.声母
(1)普通话开口呼零声母的字“熬袄欧呕沤安俺岸恩昂”等,多数市县读ng声母。
(2)普通话r拼合口呼的字,多数地区读l声母,如“如入褥软荣熔”等。
2.韵母
(1)“街解鞋、矮、崖涯”等字方言读[i
εi].(2)“责策色”等字靠河北省的地方读ê,其他地区读ei。
3.声调
(1)淄博、莱芜、博兴、高青、无棣等地只有阴平、上声、去声三个调类。
(2)利津、章丘、邹平、桓台等地“接
国铁册”等字读入声。
(3)多数地区“接国铁册”等字读阴平。
(4)去声多读低降调31或21。
(二)西区·西鲁小区
1.声母
(1)“袄安恩”等字读舌根浊擦音[γ]
声母。
(2)大运河两岸地区无zh ch sh r声母。
(3)“双书水”等字多数地区读f。
(4)普通话j q x声母字部分地区读两组,如:精≠经、清≠轻、修≠休。
2.韵母
(1)“飞肥肺”多数地区读i。
(2)“责策色”等字读ei。
(3)“街解鞋、矮、崖涯”多数地区读i
ê。
3.声调
(1)“接国铁册、业律麦”等字读阴平。
(2)去声调值多数地区为前高降后低升的降升调312或412。
(三)东区·东潍小区
1.声母
(1)普通话的zh ch sh ,方言分两类,如:
争≠蒸、师≠失。
(2)普通话的j q x,多数地区分两组,如:精≠经、清≠轻、修≠休。
(3)普通话的r,方言读齐齿呼或撮口
呼的零声母。
(4)“袄安恩”等字读ng。
2.韵母
(1)环胶州湾地区把普通话的eng—ong、ing—iong分别合并,如:灯=东、英=拥。
(2)“责策色”等字读ei。
(3)“街解鞋、矮、崖涯”读iê。
3.声调
济南方言
蚂蚁——米羊
滋洇滋洇——指慢慢喝酒。如:王哥,晚上到我那滋洇两口去啊?
丝孬——指食物变质,起初指变质后食物里的丝状物质,后泛指变质物体。
死眉塌哈眼的——指办事不看眼色不灵活。
拾漏毛儿——指钻空子得了便宜。如:老王病了,让他小子拾个漏毛儿占人家名额出国了!
哩哏儿棱——指装糊涂,办事敷衍。
腻歪——指使人厌烦和无休止的纠缠。
没没答答的——指对事情漫不经心,不置可否的态度。(没读mu)
木乱——指心绪很乱,理不出头绪来而烦躁不安。如说身体部位木乱,则指该部位既不是疼,也不是酸麻,但又好象有点什么似的。
亩量——指猜测,估计的意思。
拔*——指滚开,滚蛋。(这是济南话里的经典,最常用的!好好记哟!)据说此词来源于“起锚拔锭”,有开船走人的意思。是一中性介词,后演变为骂人的话。
秫米——指办事不利索,好事办瞎了,还含有不懂事,说话不当之意思;或运气不好,遇事不顺利。如:我今天把钱包丢出租车上了,真秫米啊!
尧巧——指奇巧,有奇怪的意思。
捞么——指占便宜。如:我都让你5块钱了,你还想捞么啊?
拉呱儿——指聊天说话。
迂磨黏痰——指说话办事不利索。(这话是老济南的吧~我反正不怎么用的,也没听过!)
打搐搐——指退缩不前。
甜么索的——指一个人嬉皮笑脸,故意讨好的样子。也指食物有甜味但不好吃。
瞎包——指不学好,没出息,不成气。
涕溜圆——指非常园的东西。
瓢扁——指平面的东西不平了,一部分翘起。(有的也读翘扁)
龙弯——指圆的东西不圆了。
皮艮——指食物受潮不脆不酥,不好咬。
死孙——指办事不灵活呆板的人。(骂人的话~~`)
刺挠——知讽刺挖苦人。也指身体发痒。
毛哥儿——指外行不懂事。
拽文——指假充斯文。
懈儿咣当的——指松松垮垮的样子。
鸡零狗碎的——指琐碎不完整的事或东西,含轻蔑的意思。
泥浓铺嚓的——指道路泥泞,不好走的样子。
么——济南人最常用的词,指什么。如:你干么?就是“你想干什么?”的意思
截就——凑合的意思。如:你就截就截就吧!咱就这条件。
咬憋嘴——指不顺嘴,不好念~如:这绕口令真咬憋嘴啊!
崩没根——指说不着边儿的话,吹牛的意思。(读音 beng mu gen er)
将将的——指刚刚的。如:我也就是将将的够着这球板。
道划儿人——指撺啜别人干某件事情,有欺骗别人的意思。如:你别听他那套,他净道划儿人玩!
忒——“太”的意思,跟北京话里的“特”相同。如:这事忒难办了!或者,她忒美了!
紧自——指进一步加重的意思。如:我紧自就没钱了,这又病了!
没徐顾——没在意。
不的——不然。如:要不的这事咱这么办吧?
胡而马约的——指敷衍了事。如:你别给我胡而马约的,这事你说明白了再走!
曲里拐弯的——不直的意思。如;这是个么道啊?曲里拐弯的,这么难走!
使的慌——劳累。如:俺不干俩,俺怪使的慌~歇歇不行啊?
扑拉——用手拍打。如:你看你身上脏的,赶紧扑拉扑拉那灰!
胡子拉碴的——指一个人仪容不整的样子。
硌磨——指斤斤计较。如:这人真烦人啊,硌磨起来没完了!
私孩子——指私生子,多为骂人。
二皮脸——就是厚脸皮,也是骂人的~
*眼孩子——指爱调皮捣蛋的孩子,也叫“蓑衣孩子”。也不是好听的~
老生子——最小的孩子。
街痞孩子——指说蹭话,办坏事的孩子。就是小流氓的意思~
行行子——指不信任,靠不住的人。如:就你那点儿行行子,能办出么好事来啊?
涨包——做出别人看不起的事情,还自