第一篇:外商投资企业审批管理权限
外商投资企业审批管理权限
1、鼓励类、允许类外商投资项目
总投资5亿美元及以上,项目申请报告由国家发改委审查,合同、章程由商务部审查,分别报国务院审批;
(依据:国家发改委[2004]1927号文)
总投资(包括增资)1亿美元及以上,项目申请报告由国家发改委审批,合同、章程由商务部审批;
(依据:国发[2004]20号)
总投资(包括增资)3000万美元及以上,项目申请报告由省发改委(省经委)审批,报国家发改委备案;合同、章程由省级商务部门审批,报商务部备案;但该限额以上涉及国家综合平衡的鼓励类外商投资项目,其项目申请报告仍要报国家发改委审批,合同、章程仍要报商务部审批;
(依据:国务院[2002]346号令;国发[1999]73号文;计外资[1999]2147号文;[1999]外经贸资发字第615号文)
根据《山西省人民政府关于改善投资环境扩大招商引资的实施办法》,省政府将外商投资企业审批权限委托下放到各设区的市和省级以上开发区,但国家对审批程序有明确规定的除外:
委托各设区的市、省级以上开发区审批总投资(包括增资)5000万美元(不含)以下鼓励类、允许类外商投资项目。
委托太原市审批总投资(包括增资)1亿美元(不含)以下鼓励类外商投资项目和总投资5000万美元(不含)以下允许类外商投资项目。
(依据:晋 发[2006] 号)
2、限制类外商投资项目
总投资1亿美元及以上,项目申请报告由国家发改委审查,合同、章程由商务部审查,报国务院审批;
(依据:国家发改委[2004]1927号文)
总投资(包括增资)5000万美元及以上,项目申请报告由国家发改委审批,合同、章程由商务部审批;
(依据:国发[2004]20号)
总投资(包括增资)5000万美元以下(不含),项目申请报告由省发改委、省经委审批,合同、章程由省级商务部门审批;地市级发改委、经委商务局和省级以上开发区不享有限制类外商投资项目的审批权限。
(依据:国务院[2002]346号令)
3、涉及配额、许可证管理的外商投资项目
涉及配额、许可证的外商投资项目,在批准项目申请报告之前,须先向商务部申请配额、许可证。涉及配额、许可证管理的外商投资企业的设立及其变更事项或外商投资项目的合同、章程及法律特别规定的重大变更(增资减资、转股、合并)事项,由商务部审批。
(依据:国务院[2002]346号令;国发[2004]20号文)
4、服务贸易领域外商投资项目
服务贸易领域外商投资项目,按照国家有关专项法规规章规定审批。没有专项法规规章的服务贸易领域外商投资,由省级有关部门根据外商投资法律法规规定的程序及要求进行审批,报商务部备案。
(依据:国务院[2002]346号令;国发[2004]20号文;国发[1984]138号文)
第二篇:外商投资企业审批制度
外商投资企业审批制度
一、制度名称
外商投资在5000万美元以下鼓励类及允许类企业设立审批。
二、责任单位
牡丹江市经济合作促进局。
三、责任人
副主任:马程远、部长:朱林广、承办人:于梅。
四、审批依据
1、《中华人民共和国外资企业法》
2、《中华人民共和国中外合资企业法》
3、《中华人民共和国中外合作企业法》
4、《中华人民共和国外资企业法实施条例》
5、《中华人民共和国中外合资企业法实施条例》
6、《中华人民共和国中外合作企业法实施条例》
7、《国务院关于扩大内地省、自治区、计划单列市和国务院有关部门等单位吸收外商直接投资项目审批权限的通知》(国发[1996]34号)
8、《下放外商投资企业备案和批准证书发放管理权限、进一步简化审批程序等有关问题》(商务部公告[2005]第59号)
9、《黑龙江省招商局进一步简化外商投资项目核准手续实施办法》(黑招函[2005]52号)
10、《黑龙江省人民政府关于扩大县(市)经济社会管理权限的实施意见》(黑政发[2006]75号)
11、《牡丹江市经济合作促进局职能配备、内设机构和人员编制规定》(牡市编发[2010]51号)
五、审批条件
(一)合资、合作企业设立条件:
1、设立合资、合作企业的申请;
2、企业名称登记(工商);
3、投资各方法定代表人签署的协议、合同和章程;
4、外资项目核准文件(发改委);
5、投资各方合法开业证明;
6、投资各方资信证明;
7、由投资各方委派的董事会成员名单、简历及委派书;
8、其它有关文件。
(二)独资企业设立条件:
1、设立外资企业的申请;
2、企业名称登记(工商);
3、外资企业章程及申请表;
4、外资企业法定代表人名单、简历及委派书;
5、投资者的法律证明文件;
6、资信证明;
7、其它有关文件。
六、办理程序
行政审批中心经济合作促进局外资审批管理部窗口承办人受理并初审→部长复审→主管主任签批→出批复文件
→发外商投资企业批准证书→材料归档,材料齐全审批时限1个工作日。
七、监督责任
部内对本制度的执行情况进行经常性的自检自查;局纪检组对制度执行情况进行监督检查,每半年不少于一次;通过公开公示的形式接受社会监督;市纪检委驻行政审批大厅纪检监察室对本制度的执行进行全面监督检查。
八、责任追究
有关责任人违反本制度规定,情节较轻的由局纪检组责令改正,进行诫勉谈话;情节较重的,依法给予相应处分,并调离现有工作岗位,一年内不得从事与该岗位性质相同的工作。
牡丹江市经济合作促进局
第三篇:外商投资企业设立审批申报材料
外商投资企业设立审批申报材料
Notification Materials for Approval of Establishment of Foreign-funded enterprises
(一)合营企业
I.Joint Enterprises
1.设立合营企业的申请书(原件1份,合营各方签字、盖章);
1.The application of establishing joint enterprises(with one original, signed and sealed by each party);
2.合营各方共同编制的可行性研究报告(原件3份,合营各方签字、盖章);
2.The research report on feasibility which is compiled by each party(with three originals, signed and sealed by each party);
3.合营各方授权代表签署的合营企业合同和章程(正本各4份,由合营各方法定代表人或授权代表签字并加盖各方公章);
3.The contract and the constitution of the joint enterprise which are signed by the authorized representatives of each party(with four originals on each party, signed by the legal representatives or the authorized representatives of each party, with official seals of each party);
4.合营各方的开业证明文件(营业执照或者注册登记证明)(复印件各1份,中方企业法人营业执照加盖企业公章, 外方投资者为自然人的提供其身份证明文件);
4.The business certificates of each party(the Business License or the Registration Certificate)(with one copy on each party, Business License of Juridical Person of Sino Party with official seal;Identification certificate for foreign investors who were natural persons);
5.由合营各方委派的合营企业董事长、副董事长、董事人选名单(原件1份);
5.The name list of the joint enterprise’s Chairman of the board, Vice-chairman of the board and Directors who are delegated by each party(with one original);
6.工商行政管理部门出具的名称核准书(复印件1份);
6.The Ratification of Name of the Enterprises issued by Industrial and Commercial Administration Bureau(with one copy);
7.《全国组织机构代码预赋码通知单》(第1联);
7.Pre-endowed Code Notification of National Organizational Code(The first copy);
8.填报《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》1份;
8.One copy of the Counterfoil of Approval Certificate for Foreign-funded enterprises(Taiwan, Hong Kong, Macao, Overseas Chinese);
9.涉及环境项目,提交环保部门出具的环保批文(原件、复印件各1份)。前列文件,除第4项中所列外国合营者提供的文件外,必须报送中文本,第2、第3和第5项所列文件可以同时报送合营各方商定的一种外文本。(法律依据:《中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例》(2001年7月22修订)第七条。)
9.Present the Environmental Protection Approval issued by Environmental Protection Bureau referring to environment items(with one original and one copy).A Chinese version should be attached on the above documents except the document provided by foreign joint venturers in item No.4.A foreign version agreed by each party can be attached on documents in item No.2, No.3 and No.5.(Legislative authority: Article 7 from Law and Implementation Regulation of the P.R.C on Sino-foreign Joint Enterprise(Revised on July.22nd.2001).)
(二)合作企业
II.Cooperative Enterprises
1.设立合作企业的项目建议书(原件1份,合作各方签字、盖章);
1.The Item Proposal on the establishment of cooperative enterprises(with one original, signed and sealed by each parties);
2.合作各方共同编制的可行性研究报告(原件3份,合作各方签字、盖章);
2.The research report on feasibility which is compiled by each party(with three originals, signed and sealed by each party);
3.由合作各方法定代表人或其授权的代表签署、并加盖各方公章的合作企业合同和章程(正本各4份);
3.The contract and the constitution of the cooperative enterprise which are signed and sealed by the legal representatives or the authorized representatives of each party(with four originals on each party);
4.合作各方的营业执照或者注册登记证明(复印件各1份、中方企业法人营业执照加盖公章,外方投资者为自然人的提供其身份证明文件)、资信证明及法定代表人的有效证明文件(原件各1份);
4.The Business License or the Registration Certificate of each party(one copy on each party, Business License of Juridical Person of Sino Party with official seal;Identification certificate for foreign investors who were natural persons), the credit certification and the valid certificate of the legal representatives(with one original on each party);
5.合作各方协商确定的合作企业董事长、副董事长、董事或者联合管理委员会主任、副主任、委员的人选名单(原件1份);
5.The name list of the cooperative enterprise’s Chairman of the board, Vice-chairman of the board and Directors or chief, vice-chief and committee members of the Joint Management Committee who are agreed by each party(with one original);
6.工商行政管理部门出具的名称核准书(复印件1份);
6.The Ratification of Name of the Enterprises issued by Industrial and Commercial Administration Bureau(with one copy);7.《全国组织机构代码预赋码通知单》(第1联);
7.Pre-endowed Code Notification of National Organizational Code(The first copy);
8.填报《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》1份;
8.One copy of the Counterfoil of Approval Certificate for Foreign-funded enterprises(Taiwan, Hong Kong, Macao, Overseas Chinese);
9.涉及环境项目,提交环保部门出具的环保批文(原件、复印件各1份)。前列文件,除第4项中所列外国合作者提供的文件外,必须报送中文本,第2、第3和第5项所列文件可以同时报送合作各方商定的一种外文本。(法律依据:《中华人民共和国中外合作经营企业法实施细则》(1995年9月4日对外贸易经济合作部令[1995]第6号)第七条。)
9.Present the Environmental Protection Approval issued by Environmental Protection Bureau referring to environment items(with one original and one copy).A Chinese version should be attached on the above documents except the document provided by foreign joint venturers in item No.4.A foreign version agreed by each party can be attached on documents in item No.2, No.3 and No.5.(Legislative authority: Article 7 from Law and Implementation Regulation of the P.R.C on Sino-foreign Cooperative Enterprise(Order No.6 of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation [1995] on Sep.4th, 1995.)
(三)外资企业
III.Foreign-funded enterprises
1.设立外资企业申请书(原件1份,投资者签字盖章);
1.The application of establishing Foreign-funded enterprises(with one original, signed and sealed by investors);
2.可行性研究报告(原件3份、投资者签字、盖章);
2.The research report on feasibility(with three originals, signed and sealed by investors);
3.外资企业章程(正本4份,投资者签字并加盖公章);
3.The constitution of the Foreign-funded enterprises(with four originals with official seals, signed by investors);
4.外资企业法定代表人(或者董事会人选)名单(原件1份);
4.Name list of the legal representatives of the Foreign-funded enterprises(or the directors of the board)(with one original);5.外国投资者的身份证明文件或开业证明文件(复印件1份)和资信证明文件(原件1份);
5.The identification certificates or the business certificates(with one copy)and the credit certification of the foreign investors(with one original);
6.工商行政管理部门出具的名称核准书(复印件1份);
6.The Ratification of Name of the Enterprise issued by Industrial and Commercial Administration Bureau(with one copy);
7.《全国组织机构代码预赋码通知单》(第1联);
7.National organizational code pre-endowed code requisition(The first copy);
8.填报《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》1份;
8.One copy of the Counterfoil of Approval Certificate for Foreign-funded enterprises(Taiwan, Hong Kong, Macao, Overseas Chinese);
9.涉及环境项目,提交环保部门出具的环保批文(原件、复印件各1份)。前列1、3项文件必须用中文书写;2、4、5项文件可以用外文书写,但应当附中文译文。两个或者两个以上外国投资者共同申请设立外资企业,应当将其签订的合同副本报送审批机关备案。(法律依据:《中华人民共和国外资企业法实施细则》(2001年4月12日修订)第十条。)
9.Present the Environmental Protection Approval issued by Environmental Protection Bureau referring to environment items(one original and one copy).The above item No.1 and No.3 must be filed in Chinese version;the documents from the item No.2, No.4 and No.5 can be filed in foreign version, and the Chinese version of that should be enclosed.If the Foreign-funded enterprises are applied together by two or more foreign investors, a copy of the signed contract should be presented to Examination and Approval Organs to file.(Legislative authority: Article 10 from Law and Implementation Regulation of the P.R.C on Foreign-funded Enterprise(Revised on Apr.12th, 2001).)
(四)外国投资者并购境内企业
IV.Foreign investors annex the domestic funded enterprises
1.股权并购须报送下列文件:
1.Stock rights annexation should present the documents below:
(1)被并购境内公司依法变更设立为外商投资企业的申请书正本1份(公司法定代表人签字并加盖企业公章);
A.One original of the application of the domestic funded enterprises annexed to be legal changed into Foreign-funded enterprises(signed by the enterprise’s legal representatives with official seals of the enterprises);
(2)被并购的境内有限责任公司股东一致同意外国投资者股权并购的决议,或被并购的境内股份有限公司同意外国投资者股权并购的股东大会决议正本1份;
B.One original of the agreement on stock rights annexation of the foreign investor by the stock shareholders of the domestic limited liability companies annexed or agreement on stock rights annexation of the foreign investor of the shareholder’s meeting by the domestic limited liability companies annexation;
(3)股权并购后由投资各方签署所设外商投资企业的合同、章程正本各4份(外商独资企业只提交章程);
C.Four originals of the contract and the constitution of the Foreign-funded enterprises signed and established by all investing parties after the stock rights annexation respectively(constitution only for solely foreign-funded enterprises);
(4)外国投资者购买境内公司股东股权或认购境内公司增资的协议正本1份;
D.One original of the agreement of the foreign investors buying the shareholders’ stock rights of domestic funded enterprises or subscribing increased capital of the domestic funded enterprises;
(5)被并购境内公司最近财务的财务审计报告复印件1份;
E.One copy of the financial audit report at the latest fiscal years of the domestic funded enterprises annexed;
(6)投资者的身份证明文件或开业证明、资信证明文件复印件1份;
F.One copy of the identification certificate or the business certificate and credit certificate of the investors;
(7)被并购境内公司所投资企业的情况说明正本1份,被并购境内公司及其所投资企业的营业执照复印件各1份;
G.One original of specification of the enterprises invested by the domestic funded enterprises annexed, one copy of the Business License of the domestic funded enterprises annexed and the enterprises invested by them respectively;
(8)被并购境内公司职工安置计划正本1份(并购后所设外商投资企业各方投资者法人或授权代表签字并加盖公章);
H.One original of the personnel placement program of the domestic funded enterprises annexed(signed by legal representatives or authorized representatives of the Foreign-funded enterprises’ investors after annexation with official seals);
(9)外国投资者、被并购境内企业、债权人及其它当事人对被并购境内企业的债权债务的处置另行达成协议的,提交债权债务的处置协议(原件1份);
I.The disposal agreement on credit and debts about the domestic funded enterprises annexed should be presented which is made by the foreign investors, the domestic funded enterprises annexed, the creditor and others related;(with one original);
(10)外国投资者并购境内公司是否存在造成境内市场过度集中,妨害境内正当竞争、损害境内消费利益的情况说明正本1份;
J.One original specification about whether the annexation of foreign investors to the domestic funded enterprises will lead to market overcentralization, disturb the legitimate competition or harm the consumers benefit within China;
(11)填报《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》1份;
K.One copy of the Counterfoil of Approval Certificate for Foreign-funded enterprises(Taiwan, Hong Kong, Macao, Overseas Chinese);
(12)被并购境内公司“组织机构代码证”复印件1份。
L.One copy of the “Organizational Code Certificate” of the domestic funded enterprises annexed.2.资产并购须报送下列文件:
2.The documents below should be presented for assets annexation:
(1)由投资者签署的外商投资企业设立申请书正本1份;
1)One original of application of establishing Foreign-funded enterprises signed by investors;
(2)境内公司产权持有人或权力机构同意出售资产的决议正本1份;
2)One original of the decision of selling the assets made by the property right owners of the domestic funded enterprises or authority organization;
(3)投资各方签署的拟设立外商投资企业的合同、章程正本各4份(外商独资企业只提交章程);
3)Four originals of the contract and the constitution signed by all the investing parties in which a Foreign-funded enterprises will be framed respectively;(constitution only for solely foreign-funded enterprises);
(4)拟设立的外商投资企业与境内公司签署的资产购买协议,或外国投资者与境内公司签署的资产购买协议正本1份;
4)One original of the Assets Purchase Agreement signed by the framed Foreign-funded enterprises and the domestic funded enterprises or Assets Purchase Agreement signed by the foreign investors and the domestic funded enterprises;
(5)被并购境内公司的章程、营业执照复印件各1份;
5)One copy of the constitution and Business License of the domestic funded enterprises annexed respectively;
(6)被并购境内公司通知、公告债权人的证明正本各1份;
6)One original of the notification and declaration of the domestic funded enterprises annexed to the creditors respectively;
(7)投资者的身份证明文件或开业证明文件复印件1份、有关资信证明文件(复印件); 7)one copy of the identification certificate or business certificate of the foreign investors and the related credit certification(copy);
(8)被并购境内公司职工安置计划正本1份(并购后所设外商投资企业各方投资者法人或授权代表签字并加盖公章);
8)One original of the personnel placement program of the domestic funded enterprises annexed(signed by legal representatives or authorized representatives of the Foreign-funded enterprises’ investors after annexation with official seals)
(9)外国投资者、被并购境内企业、债权人及其它当事人对被并购境内企业的债权债务的处置另行达成协议的,提交债权债务的处置协议(原件1份);
9)The disposal agreement on credit and debts about the domestic funded enterprises annexed should be presented which is made by the foreign investors, the domestic funded enterprises annexed, the creditor and others related;(with one original)
(10)外国投资者并购境内公司是否存在造成境内市场过度集中,妨害境内正当竞争、损害境内消费者利益的情况说明原件1份;
10)One original specification about whether the annexation of foreign investors to the domestic funded enterprises will lead to market overcentralization, disturb the legitimate competition or hurt the consumer benefit within China;
(11)填报《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》1份;
11)One copy of the Counterfoil of Approval Certificate for Foreign-funded enterprises(Taiwan, Hong Kong, Macao, Overseas Chinese)
(12)《全国组织机构代码预赋码通知单》第1联。(法律依据:《外国投资者并购境内企业暂行规定》(2003年3月27日对外贸易经济合作部、国家税务总局、国家工商行政管理总局、国家外汇管理局令[2003]第3号)第12条、第15条)
12)National organizational code pre-endowed code requisition(The first copy);(Legislative authority: Provisional Rules on the Merger and Acquisition of Domestic Funded Enterprises by Foreign Investors(from the Article 12 and15 of Order No.3 of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, State Taxation Administration, State Administration of Industry and Commerce, State Administration of Foreign Exchange [2003] on March.27th.2003)
第四篇:下放外商投资企业备案和批准证书发放管理权限、进一步简化审批程序等有关问题
商务部公告2005年第59号
下放外商投资企业备案和批准证书发放管理权限、进一步简化审批程序等有关问题
根据《国务院关于第三批取消和调整行政审批项目的决定》(国发[2004]16号),国务院部委、直属机构及部分授权企业等部门(以下简称国务院有关部门)审批设立限额以下外商投资企业(包括合同、章程)的备案、发证权限下放到省、自治区、直辖市、计划单列市商务主管部门(以下简称省级商务主管部门)。为切实做好有关落实工作,与现行外商投资企业审批工作相衔接,现就下放外商投资企业备案和批准证书发放管理权限、进一步简化审批程序等有关问题公告如下:
一、根据国务院授权,今后国务院有关部门批准设立外商投资企业或变更,应将企业批复文件(包括合同、章程等申报材料)向企业所在地省级商务主管部门备案,由省级人民政府颁发外商投资企业批准证书;今后国务院有关部门核准的新设外商投资项目,合同、章程报企业所在地省级人民政府审批并颁发批准证书。对于本通知下发之前国务院有关部门已经批准设立的外商投资企业合同、章程的变更、发证等,一律报企业所在地省级商务主管部门批准并办理有关手续。
国务院投资体制改革决定确定的由商务部审批的外商投资项目,须报商务部批准;法律、法规对批准设立外商投资企业有专项规定的,按有关规定办。
二、地方商务主管部门办理上述备案、发证,变更、换证时,对于新设、增资、减资项目,应按外商投资统计的有关规定进行外商投资统计,对于其他类型的备案、变更或换发外商投资企业批准证书,不得计入本地的外商投资统计。
三、各级商务主管部门应进一步简化审批程序,方便外商投资企业。对已设立外商投资企业合同、章程内容非实质性的修改,如外商投资企业名称变更、投资者名称变更、企业法定地址变更等事项,企业可持有关文件向原审批部门直接备案,并变更批准证书。
以上公告事项自二〇〇六年一月一日起执行。
商务部
2005年11月14日
第五篇:外商投资企业的设立审批程序2008
《商务部关于进一步改进外商投资审批工作的通知》(商资函[2009]7号)
外商投资企业的设立审批程序2008
一、审批权限
根据国家现行法律规定,外商投资企业的设立实行政府逐项审批登记制度。投资总额大小和《外商投资产业指导目录》的项目分类是划分中央政府和地方政府审批外商投资企业权限的主要依据。
国家发展与改革委、商务部负责审批投资总额在3000万美元(含3000万美元)以上的生产性外商投资项目和需由国务院主管部门审批的其他项目。
省、自治区、直辖市及计划单列市人民政府的相应主管部门负责审批:
1.投资总额在3000万美元以下的非限制类外商投资项目;
2.投资总额在3000万美元以下的限制类外商投资项目,并报国务院主管部门和行业主管部门备案;涉及配额、许可证的外商投资项目,须先向商务部门申请配额、许可证;
3.投资总额在3000万美元以上,属鼓励类且无需国家综合平衡的项目,并报国务院主管部门备案。
二、外商投资企业设立程序
(一)申请设立中外合资经营企业、中外合作经营企业的基本程序
1.项目建议书的申报审批。中方或外方投资者可以通过各种途径选择合资(合作)者,在了解合资(合作)者的业务范围和资信状况,确定合作意向后,由中方投资者编写项目建议书,报审批部门(发展改革委员会)审批。项目建议书批准后,中方投资者应向工商行政管理部门申请企业名称登记,以保护名称专用权和防止重名。
2.可行性研究报告的申报审批。中外投资者应在项目建议书批准后,就合资(合作)项目涉及的市场、资金、规划选址、工艺、技术、设备、环保、原材料销售、经济效益、外汇平衡以及基础设施配套等事项进行可行性研究,共同编制可行性报告,报审批部门(发展改革员会)审批。在可行性研究报告的基础上,中外投资者可商签设立企业的合同、章程等法律文件。
3.合同、章程的申报审批及申领外商投资企业批准证书。可行性研究报告经批准后,由中方投资者将合同、章程等法律文件报送审批部门(商务或地方相应政府机构)审批。审批部门在收到可行性研究报告和合同、章程等文件之日起,90日内决定批准或不批准。申请设立合作企业,应在45日内决定批准或不批准。经批准后,由审批部门颁发外商投资企业批准证书。
4.营业执照的申领。中外投资者在领取外商投资企业批准证书之日起,30日内向工商行政管理部门办理登记注册手续,并领取营业执照。营业执照签署日期为合资(合作)企业的成立日期。
(二)设立外商独资经营企业的基本程序
外国投资者设立独资企业,可委托具有相应资格的咨询代理机构办理申请和报批等事项。独资企业的设立程序较为简单,只需填写《在中国设立外资企业申请表》、编制可行性研究报告、编写公司章程等有关文件,向审批部门(商务部或地方相应政府机构)申请报批。根据外资企业法的规定,审批部门应当在收到申请之日起90天内决定批准或不批准。经批准后,由审批部门颁发外商投资企业批准证书,凭批准证书办理相关登记注册手续。
外商投资企业在领取营业执照起30日内还需向有关部门办理相关登记手续,如到银行开立外汇及人民币账户;到税务部门办理税务登记;办理海关登记;到外汇管理部门办理外汇管理登记;到商检局办理商检登记;到劳动局办理招工、招聘手续,境外人员就业手续等。
申请设立中外合资、合作企业程序及所需文件示意
步骤批准部门应提交的文件证书
1.项目建议书发展与改革委员会初步可行性研究报告;合资合作双方签署的合作意向书;中方主管部门同意的项目建议书;外方资信材料。
——
2.可行性研究报告
发展与改革委员会审批机关对项目建议书的批复;中外方签署的可行性报告;立项过程所报文件复印件。——
3.合同、章程商务部或
地方相应政府机构立项及可行性审批所报文件;审批机关对可行性报告的批复;中外双方的工商登记注册及资信证明;合同、章程;各方董事任命名单。《批准证书》
4.注册登记工商行政管理局有关审批机构的批文;经审批部门批准的项目建议书、可行性研究报告、合同、章程、董事会名单。《营业执照》
5.税务、海关、外汇、银行登记税务、海关、外汇、银行获得批准证书后,30日内到所在地区工商行政管理部门领取营业执照并办理企业代码、税务、财务、海关、外汇等相关手续。各种登记
说明:1.上述审批程序既适用于生产性企业的设立,也适用于各服务性企业的设立。
2.目前一些省市对外商投资项目建议书、可行性研究报告及合同、章程进行合并审批。
(三)“一站式审批”和“一条龙服务”
为方便中外投资者办理审批手续,提高政府工作效率,目前,许多地方政府可提供“一站式审批”,商务部门和相关政府部门采取联合办公形式,对外商投资事项进行集中受理。
各省、自治区、直辖市和计划单列市均成立了外商投资服务中心,为外国投资者提供全过程的服务,即“一条龙服务”。例如在前期帮助寻找合作伙伴;协助选择厂址;编制项目建议书并代理上报;代办企业名称登记;编制可行性研究报告,代拟合同、章程,代办申请营业执照;中期可代办规划设计、工程建设和用地、环保、消防以及公用事业等有关建设手续和协调工作;后期可代聘员工,提供相关信息等服务。此外,咨询顾问公司、律师事务所、会计师事务所等中介服务机构也可为投资者提供高效优质的服务。
三.对注册资本额及出资期限的规定
中国对外国投资者在境内设立企业或公司的最低注册资本和出资期限有明确规定。
(1)对最低注册资本额的限制
根据《公司法》的要求,在中国境内注册登记的公司主要有两种形式:即有限责任公司和股份有限公司。
有限责任公司注册资本的最低限额根据不同行业的性质有不同的规定,其中以生产经营为主的公司不能低于50万元人民币。
根据目前有关法规、规章,对外商投资某些行业的最低注册资本额有如下的要求:
a)从事零售业务的合营商业企业:其注册资本不低于5000万元人民币,在中西部地区投资不低于3000万元人民币;
b)从事批发业务的合营商业企业:其注册资本不低于8000万元人民币,在中西部地区投资不低于6000万元人民币;
c)外资银行、合资银行:最低注册资本为3亿元人民币等值的自由兑换货币;
d)外资财务公司、合资财务公司:最低注册资本为2亿元人民币等值的自由兑换货币;
e)合资旅行社注册资本:不低于500万元人民币;
f)从事广告业的合资企业:其注册资本不低于30万美元;
g)合资对外贸易公司:注册资本不低于1亿元人民币;
h)国际货运代理合资企业:注册资本不低于100万美元;
i)外商投资举办投资性公司:注册资本不低于3000万美元;
j)外商投资股份有限公司:注册资本不低于3000万人民币;
(2)对注册资本与投资总额间比例的规定
根据国家工商行政管理局《关于中外合资经营企业注册资本与投资总额比例的暂行规定》,对外商投资企业的注册资本与投资总额的比例有如下规定:
a)投资总额在300万美元以下(含300万美元)的,注册资本至少应占投资总额的7/10;
b)投资总额在300万美元以上至1000万美元(含1000万美元)的,其注册资本至少应占投资总额的1/2,其中投资总额在420万美元以下的,注册资本不得低于210万美元;
c)投资总额在1000万美元以上至3000万美元(含3000万美元)的,其注册资本至少应占投资总额的2/5,其中投资总额在1250万美元以下的,注册资本不得低于500万美元;
d)投资总额在3000万美元以上,其注册资本至少应占投资总额的1/3,其中投资总额在3600万美元以下的,注册资本不得低于1200万美元;
e)如果外商投资企业遇到特殊情况而不能按上述规定执行时,可向商务部提出申请报告,由商务部会同国家工商行政管理局批准。
(3)对出资期限的规定
中外合资、合作企业在合同、章程中及外资企业在章程中必须明确出资期限,如未做出明确规定的,审批机构不给予批准,登记机构也不给予核准登记注册。
根据有关规定,外商投资企业出资期限分为两种类型:一种是一次性缴清出资,合营各方应当从营业执照签发之日起6个月缴清。另一种是分期缴付出资。合营各方第一期出资不能低于各自认缴出资额的15%,其余出资额必须在规定的时间范围内缴清。具体规定如下:
a)注册资本在50万美元以下(含50万美元)的,自营业执照核发之日起一年内,应将资本全部缴齐;
b)注册资本在50万美元以上、100万美元以下(含100万美元)的,自营业执照核发之日起一年半内,应将资本全部缴齐;
c)注册资本在100万美元以上、300万美元以下(含300万美元)的,自营业执照核发之日起二年内,应将资本全部缴齐;
d)注册资本在300万美元以上、1000万美元以下(含1000万美元)的,自营业执照核发之日起三年内,应将资本全部缴齐;
e)注册资本在1000万美元以上的,出资期限由审批机关根据实际情况确定。
在合同经审批后,如果确实因为特殊情况需要超过合同规定的缴资期限延期缴资的,外商投资企业需要报原审批机构批准和登记机构备案,并办理相关手续。