新编实用英语综合教程第三版2(全)句子翻译

时间:2019-05-13 21:25:15下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《新编实用英语综合教程第三版2(全)句子翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《新编实用英语综合教程第三版2(全)句子翻译》。

第一篇:新编实用英语综合教程第三版2(全)句子翻译

大学英语2 1)美国人一般早早就安排好他们的退休生活。

Americans usually make plans for their retirement well in advance.2)他们通常被看做最有希望的歌手。

They are commonly regarded as the most promising singers.3)我从你的推荐人那里听说雇主曾给他们打过电话。

I’ve heard from your references that the employer had called them.4)请告诉我们具体时间,以便我们做好适当的准备。

Would you please inform us the exact date so that we can make proper arrangements.5)我们对出席派对人数的估计与实际来的人数相差了一大截。

Our estimate of how many people would show up at the party missed by a mile.6)只要不成为阅读负担,你的报告可以包括足够多的细节。

Your report can include enough details without being a burden to read.Page21: 6.Pay attention to the italicized parts in the English sentences and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences.1.▲Although invitations are usually sent through the mail, informal invitations such as e-mail and phone invitations are becoming more acceptable.(虽然邀请函通常通过信函方式发出,但目前像电子邮件、电话邀请等非正式邀请越来越被普遍使用。)▲Although he has only studied English for two years, he can speak it quite well now.(虽然他学习英语仅2年,但是他现在英语讲得相当好。)▲虽然生态环境有所改善,但生态安全状况仍然严重。

(Although the ecological environment was becoming better, the problems were still serious.)尽管天色已晚,我还是有点想出去

(Although it is late, I’d quite like to go out.)2.▲For most formal occasions, it’s best to invite guests three or four weeks in advance.(大多数正式场合,最好提前三到四个星期发出邀请。)▲It’s best to slice into a rich cake from the middle.(最好从中间切油腻蛋糕。)

▲在中午太阳光线很强的时候,你最好避免外出。(It’s best to avoid going out in the strong midday sun.)

▲如果你应邀去参加正式的聚会,你最好穿上西装,打上领带。(If you are invited to a formal party, it’s best to wear a suit and a tie.)3.▲A company can use any color of paper it desires, as long as it upholds and promotes the company’s image.(公司可以选择使用自己想要的任何颜色的纸张,只要它有利于维护和提升企业的形象。)▲Your college or university will provide a report about your education as long as you continue to study there.(你的学院或大学将为你提供成绩报告单,只要你继续在哪里学习。)▲只要我还有钱维持, 我就在墨西哥待下去。

(I’ll stay in Mexico as long as my money holds on.)▲只要我还活着,我就不会忘记那件

(I’ll never forget that as long as I am alive.)4.▲Either use the address or phone number printed in the lower left corner of the invitation or return the RSVP card sent with the invitation.(可以使用邀请函左下角的地址或电话号码回复,或者用邀请函所附的回复卡回复。)▲The interviewers will either ask you some basic questions about yourself or ask you to give a brief self-introduction.(面试者可以向你提问一些个人的基本问题或者要求你做一个简单的自我介绍。)▲她不是今天来, 就是明天来。

(She is coming either today or tomorrow.)▲你会说英语或者法语吗?

(Can you speak either English or French?)5.▲Never ask to bring a guest unless the invitation states “Mr.Louis Winthorp and Guest”.(如果邀请函上没有说明“邀请某某先生和朋友,就不能向邀请方要求带客人。)▲People will never improve themselves unless they look to some higher standards.(除非考虑更高的标准要求自己,否则人们将永远无法提高自身的水平。)▲你如果不努力,决不会成功。

(You will never succeed unless you work hard.)

▲我有一个朋友从来不锻炼,除非她去进行马拉松训练。

(I have a friend who never exercises unless she’s training for a marathon.)6.▲Showing up with an uninvited friend could turn out to be an embarrassing situation for everyone.(如果带上未受到邀请的朋友出席,就会造成让大家都尴尬的局面,)

▲Whatever the facts turn out to be, we make them public regardless of the consequences.(无论事实的结果怎样,在不考虑后果的情况下,我们会将事实公布于众。)

▲如果你说有空,而结果是邀请你参加你不喜欢的活动,那么你就会处于一种反悔的境地。(If you say you are free and the invitation turns out to be something you hate to do, then you will be in a position to take back your acceptance.)

▲那些看起来很现代的建筑实际是由木头、稻草和泥土建造的。

(Several of the modern-looking buildings turn out to be made of wood, straw and mud.)Unit 2 1)就我个人而言,我将永远都习惯不了退休。get used to Personally, I will never get used to being retired.2)你想找个机会去中国西南部发现一个神奇又美丽的地方吗?the chance to discover Would you like the chance to discover a place of mystery and beauty in the southwest of China? 3)你学习英文时,会发现把英文句子逐字翻译成自己的母语并不是聪明的办法。word for word When you are learning English, you do not find it clever to put an English

sentence word for word into your own language.4)如果我可以重提我们刚才讨论过的问题的话,我认为我们应该尽一切努力 保护大熊猫。refer back to If I might refer back to the problem we were discussing, I think we should make every effort to protect pandas.5)我们有没有一些线索可以串联起来,以便更好地理解这件事?clues and hints, piece together Are there any clues and hints for us to piece together to gain a better understanding of the matter? 6 Pay attention to the italicized parts in the English sentences and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences.1)

Either way, it’s not an interactive conversation.(无论是哪种方式,都不是互动对话。)Either way, without the needed technology we can do nothing.(无论哪种情况,没有必备的技术我们都是无能为力的)无论哪种情况下,这位女士都得一直站着,直至另外有人下车。(Either way, the lady will have to stand until someone else gets off.)无论哪种情况,许可证和检查都是需要的。

(Either way, a permit and inspection would be required.)2)

.Too many e-mail users assume that the minute someone receives an e-mail, the person will read it.(有太多电子邮件用户认为,人们收到电子邮件就会马上阅读)

I wrongly assumed that the minute he finished his paper, he would hand it in to me.(我错误的认为他一完成论文就会交给我。)我想当然地认为,你一到家就会告诉他我需要见他。

(I assumed that the minute you went back home, you would tell him I needed to see him.)这里的服务员似乎认为客人一坐到桌旁就喜欢先喝一杯茶。

(The waiters here seem to assume that the minute guests sit down at the table, they would prefer to have a cup of tea.)3).The chance that all the participants will read that message within the hour will be pretty small.(所有与会者都能在一小时内读到该邮件的几率是很小的)The chance that they will receive the invitation in time will be pretty high.(他们及时使收到邀请函的几率是很高的)他被这所大学录取的机率将会很小。

(The chance that he will be admitted to this university will be pretty small.)他被提升为公司总经理的机率将会很大。

(The chance that he will be promoted to the General Manger of the company will be pretty high.)4).It has no way to know if the person has read the message word for word.(它无法知道对方是否逐字阅读了邮件的信息)We have no way to guess what she was like in her younger years.(我们无法猜想她青年时长的什么样子 他们没有办法证实他所说的是否属实。

(They have no way to confirm whether his saying is true.)即使天才的科学家也无法精确地(precisely)预测未来。

(Even talented scientists have no way to precisely forecast the future.)5).All it can do is assure you that the person has looked at the first screen of the message.(这个功能所能做的只是使你明确对方已经看了邮件的首屏)The doctors could not cure his disease.All they could do was delay his death for a few months.(医生无法治愈他的病,他们所能做的是延长他的生命 我所能做的就是保持笑脸。

(All I can do is keep a smiling face.)我们没有办法处理它,唯一能做的是去适应它。第三单元

5.Translate the following sentences into English.1)请给家里打个电话,告诉他们我正在去公司的路上。on the way to Please dial home and tell them I’m on the way to the company.2)从那时起生产就一直没有倒退过。

Since then there has never been any setback in production 3)我看见他把钥匙插入锁中。I saw him insert the key into the lock.4)我建议你把钱存入银行。

I suggest that you make a deposit at / with the bank.5)你可以将这些扬声器与你的激光唱机连接起来。You can connect these speakers to your CD player.6 Pay attention to the italicized parts in the English sentences and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences.1)The park was filled with people talking on their cell phones.(公园里挤满了用手机谈话的人)The hall was filled with young people watching the performance.(大厅挤满了看表演的年轻人)大厅里挤满了等待面试的学生。

(The hall was filled with students waiting for the interview.)村子的广场上挤满了看世界杯足球赛的人。

(The square of the village was filled with people watching the football match of the World Cup.)2)The telephone used to connect you to the absent.(电话过去常用来让你联系不在身边的让人)I used to write poems when I was his age.(我过去向他这样年龄时,经常写诗)过去我们常常种漂亮的玫瑰花。(We used to grow beautiful roses.)过去彼得常常到那个小镇去。(Peter used to go to the small town.)3).Why is it that the more connected we get, the more disconnected I feel?(为什么我们联系的越多,我们越是感到失去了联系

Why is it that the temperature in the room is rising higher and higher?(为什么室内的温度越升越高)这个结论为什么会是错的呢?

(Why is it that this conclusion is wrong?)她为什么会比我唱得还好呢?

(Why is it that she can sing better than I?)4).As almost every conceivable contact between human beings gets automated, the alienation index goes up.(随着几乎所有人与人之间可以想象到的联系变的自动化,疏远的指数就上升了 This thought grew as the days passed.(随着时光的流逝这种想法就产生了)随着我对他的进一步了解,我发现我对他的第一次印象是正确的。

(As I knew him better, I discovered that my first impression of him had been / was right.)随着年龄的增长,我们变得更聪明。(We get wiser as we get older.)5)Why say good morning to the attendant when you can swipe your credit card at the pump and save yourself the bother of human contact?(既然你可以用信用卡在加油泵旁自动刷卡,免除与人打交道的麻烦,何必还要对加油站的工作人员打招呼呢?

Why talk to a clerk who might live in the neighborhood when you can just insert your card into the ATM?(既然你可以将信用卡插入取款机取款,何必还要和可能与你同住一个街坊的银行职员说话呢

既然能用塑料,何必非要用木料呢?(Why use wood when you can use plastic?)既然你能自己做,何必非要让我做呢?

(Why ask me to do it when you can do it yourself?)6).It’s their unintended consequences that make me cringe.(正是这些通讯设备无意中带来的后果确实我感到害怕。)It was last night that John phoned her sister.(就在昨天晚上约翰打电话给他的姐姐)是比尔写的那篇文章使她出名了。

(It was the article written by Bill that made her famous.)是上周一杰克接到玛丽发来的一个电子邮件。(It was last Monday that Jack received an e-mail from Marry.)第四单元

如遇紧急情况, 请拨打报警电话110。

In case of emergency, please dial the alarm number 110.2)在校外住的学生每天乘班车上学和回家。

The off-campus students go to and from school every day by school bus 3)给他安排房间前,接待员记下了他的姓名和身份证号码。

The receptionist jotted down his name and ID number before arranging for his room.4)离开时请把空调关掉。

Upon departure, please switch off / turn off the air-conditioner.5)如果还有其他要求,请与客房经理联系。

If you have any additional requests or needs, please contact the resident manager.We are fortunate to have this beautiful facility to accommodate very special guests of Miami University.Dr.Johnson was honored to be invited as a visiting professor at that 他们有幸得到了听那位著名科学家演讲的入场券。我昨天有幸看到他精彩的表演。

They were fortunate to have got admission tickets to attend the famous scientist’s lecture.I was fortunate to see his excellent performance yesterday.如果你对此项服务需要了解更多的情况,请别客气,与我联系。如果你对我们的新产品感兴趣,请与我们的销售经理联系。

Don’t hesitate to contact me if you need more information about the service.Please contact our sales manager if you are interested in our new products.离开时,请检查一下行李以防把东西忘在旅馆里。到达之后,你应该找一个向导带你游览。

Upon departure, please check to make sure that nothing is left behind in the hotel.Upon arrival, you should find a guide to help you go sightseeing.设计此工程项目是为了给年轻人提供工作。

下岗工人们的基本生活费用在一段时间内由他们所在的公司提供。The project is designed to provide young people with jobs.The laid-off workers are provided with necessities of life for a period of time by the companies they have worked with..因为没能及时与您取得联系,我向您道歉。

霍华德先生向学生道歉,因为他缺乏耐心而经常向学生大喊大叫。I apologize to you for my not contacting you in time.Mr.Howard apologized to his students for lack of patience and keeping on shouting at them.能告诉我您的电话号码和电子邮件地址吗? 您能就我们旅店的管理情况提点建议或意见吗? May I have your telephone number and e-mail address? May we have your advice or opinions on the management of the hotel? 第五单元

游客们说这家饭店的菜不如它说的那样好。由于他有许多事情要做,他在学习上花费的时间不如以前多了。Visitors say that the food in this restaurant is not as good as it claims.Because he has many things to do, he does not spend as much time studying as he used.除了太大之外,它对我也不大合适。

除了我们刚刚讨论的那个问题,大家还有什么其他问题吗? Apart from being too large, it just doesn’t suit me.Do you have any other questions apart from the one we discussed just now? 能够受邀参加这次会议真是太好了。

能与史密斯教授面对面地进行交谈真是太好了。It’s really nice being invited to attend the meeting.It’s really nice talking with Professor Smith face to face.昨天我上课并没有迟到,只是来不及在课前交作业。他不是不关心孩子,只是没时间陪他们。

I was not late for class yesterday, just having no time to hand in my homework before class.It was not that he showed no concern for his children, just having no time to be together with them.我很惊讶,他们竟然给了我这份工作。

经理很惊讶我竟然能在这么短的时间内完成这项任务。I felt surprised that they offered me the job.The manager felt surprised that I had fulfilled the task in such a short time.Unit 6 1)医疗网可以使病人共享信息和相互给予支持。

The medical website enables patients to share information and offer each other support.2)我很高兴你和我们一起去。你不会因此后悔的。I’m glad you’re going with us.You won’t regret it.3)那是她所体验过的最奇妙的感觉。

It was the most wonderful feeling she had ever experienced.4)他以科普小说而闻名。

He is known for his popular science novels.5)二十年后他还能清楚地记起这件事。

Twenty years later he could still clearly recall the event.6)那首歌总是让我想起我们的第一次约会。That song always reminds me of our first date.6 Pay attention to the italicized parts in the English sentences and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences.1)It is really worth breaking up your Expo visit with trips to the Bund, to Nanjing East Road, to ultra-modern Pudong, maybe even to neighboring Hangzhou and Suzhou.(的确值得把你参观世博会的时间分一点去游览一下外滩,南京东路,超现代化的浦东,甚至邻近的杭州和苏州)

It is worth talking with your financial adviser before making your final decision.(在你做最后确定之前,值得与你财务顾问谈一谈)这个地区的许多小镇绝对值得去参观一下。

(Many of the small towns in the area are definitely worth visiting.)在签合同之前,你核查一下合同中的详细条款是值得的。(It’s worth checking the details of the contract before you sign it.)2)Believe me: the Expo itself will wear you out after Day One.(请相信我:第一天参观世博会以后就会把你累垮

And believe me, my wife does not enjoy reminding me twice.(请相信我,我的妻子不喜欢提醒我两次)当他们发现这件事后就会有麻烦了,相信我。

(Believe me, there’ll be trouble when they find out about this matter.)这一切会惹出许多麻烦,相信我。

(Believe me, all this is going to cause a lot of problems.)3)With over 200 pavilions and such limited time and such long lines, you don’t want your day at the Expo site to go to waste.(由于有两百多个展馆,而时间又那么有限还有那长长的队伍,你不想把你在世博园的那一天白白浪费掉。

The Africa pavilion reminded me of a college activities fair, with booths and stands for individual countries.(非洲馆里的各个国家的展台和摊位让我想起大学校园里的集市活动。)由于这项工作有那么多的不确定性,所以很难做出完整的计划。

(With all the uncertainties about this job, it’s difficult to make out a complete plan.)她双手放在膝盖上,坐在那里面对面试官。

(She sat there facing the interviewer, with her hands on her lap.)4)If you’ve been to France, there’s no point waiting an hour to see the Fisher Price version of France in the French Pavilion(although still quite beautiful).(如果你去过法国就没有必要排一个小时的队,去参观微缩版的法国了。(尽管这个展馆很漂亮)

There’s no point(in)paying rent on the apartment if you’re not going to live there.(你没有必要付房租,如果不打算住那儿的话)为他担忧是没有什么意义的。

(There’s no point(in)worrying about him.)我觉得再讨论下去已经没有什么意义了。

(There is no point discussing this any further, I’m afraid.)

5).Simply stated, the Shanghai Expo is a once-in-a-lifetime experience.(简单的说,参观上海世博会是人生只有一次的经历)。

Simply put, the tax cuts mean the average people will be about 3% better off.(简单的说,减税意味着平均每人将减去3%的税收。)简单地说,他被解雇了。(Simply put, he was fired.)简单地说,这就是我所能做的一切。(Simply stated, this is all that I can do.)Unit 7 5.Translate the following sentences into English.1)那个建议在会上未引起多大兴趣。

That proposal aroused little enthusiasm at the meeting.2)新来的军官很快赢得了士兵的尊敬。

The new officer soon earned the respect of his soldiers.3)全村很快便人心惶惶了。

Fear spread quickly through the village.4)现在主席要向大会发表演讲。

The chairman will now address the meeting.5)好教师总是鼓励学生独立思考。

Good teachers often encourage their students to think for themselves.6)我正想把实际发生的情况告诉他,但他打断了我的话。I was going to tell him what really happened, but he cut me short.7)孩子们急切地等着儿童剧开演。

The children were waiting expectantly for the pantomime to start.8)她退休后去了佛罗里达,仍然过着忙碌的生活。She retired to Florida and still led a busy life.6 Pay attention to the italicized parts in the English sentences and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences.1.)Before long, through the door came a tall, unimpressive-looking man of about 40.(很快从门口走进一个高高的40来岁的男子,看上去其貌不扬。)In the armchair sat his mother, reading a novel.(她母亲坐在沙发张,看小说。)树下躺着一位大约70岁的老妇人。

(Under the tree lay an old woman, of about 70.)大门前站着两头石狮子,一左一右。

(In front of the gate stand two stone lions, one on the left and the other on the right.)2).His voice had a surprising tone of respect, almost as if he were addressing the Supreme Court instead of a group of youngsters.(她的声音带有一种令人惊讶的、尊敬的口吻,仿佛是在高等法院发表演说而不是面对一群青年在讲话。)After the interruption, the speaker kept on talking as if nothing had happened.(在演讲被打断以后,演讲者继续发言好像没有发生任何事情一样)他谈起来就好像他什么都知道。(He talked as if he knew everything.)你听到隔壁的音乐了吗?听起来好像他们在聚会(have a party)。(Do you hear the music next door? It sounds as if they’re having a party.)3).Most important, we are going to try to really get interested in reading and writing.(最重要的是我们努力培养对阅读和写作的真正兴趣。)More important, the computer must be a famous brand.(更重要的是计算机必须是名牌)最重要的是,孩子们要学习如何与别的孩子相处。

(Most important, children need to learn how to get along with others.)更重要的是,他们需要长期的援助。

(More important, they need long-term assistance.)4).“Those who do, I venture to say, will lead far richer, fuller lives than they would otherwise.”(那些对阅读和写作真感兴趣的人,我敢说要比对阅读和写作没有兴趣的人会生活的更富有、更充实。)I venture to say that by the year 2500 there’ll be more people living on the moon than on the earth.(我敢说到2500年在月球生活的人会比在地球上生活的人更多。)我可以冒昧提个修改意见吗?(May I venture to suggest a change?)我冒昧说您错了。

(I venture to say that you are wrong.)5).An unexpected feeling of excitement stirred in me.(一种意想不到的激情在我心中荡漾.)A strange feeling began to stir in him.(一种奇怪的感情在他心中荡漾)写作的愿望又一次在她的心中掠过。

(The desire to write was stirring in her once more.)我的兄弟苦苦思索,但什么也没记起来。

(My brother tried his best to think, but nothing stirred in his memory.)6).During the term that followed, his enthusiasm spread through us like a contagion.(在随后的学期里,他的热情感染了我们。)Fear spread through the crowd like a contagion.(人群中充满了恐怖的气氛)这场大火很快蔓延到整个城区。

(The fire soon spread through the whole town.)谣言很快传遍全村。

(The rumor spread quickly through the village.)第八单元

You will be full of confidence during the interview as long as you are well prepared.1)只要你做好准备,面试时你就会充满自信。

The shop promised its customers that it would never sell fake goods, and sure enough it did so.2)这家商店向顾客承诺绝不卖假货,而且它确实做到了。

Because he is working hard, he has been promoted to the position of department manager.3)由于他努力工作,最近他被提升为部门经理。4)他受到他人的尊重,因为他有很强的正义感。

He is respected by others because he has a strong sense of justice.5)汤姆叔叔在病中,所以我们现在不想让他知道这个消息。

Because Uncle Tom is ill, we don’t want to let him in on the news right now.6)一个好的上司应当鼓励他的助手坦率地发表意见。

A good boss should encourage his assistants to be outspoken in expressing their opinions.结果多糟糕都没关系,只要绝不失去信心就行。你用什么方法告诉她这个消息都没关系,只要能使她情绪稳定就好。It doesn’t matter how bad the result is, just never lose your confidence.It doesn’t matter how you tell her the news, just make her calm.他们尽了最大努力将他们原来的小公司发展成为一个大公司。谁能将这篇文章译成英语?

They made every effect to turn their small firm into a big one.Who can turn this article into English? 他的妈妈使他相信这个问题很严重。

你所做的事情使我相信你说话总是算数的。

His mother convinced him that the problem was very serious.What you did convinced me that you always keep your words.这些危险对男人和女人都构成威胁。前景既使我兴奋又使我担忧。

These are dangers that threaten both men and women.The prospects both excited and worried me.到你叔叔家去一趟,看看他是否需要你帮忙。学习再用功一些,看看你是否会取得更大进步。Go to your uncle’s home and see if he needs your help.Study harder and see if you can make more progress.如果你对足球感兴趣,为什么不去看比赛?

如果他是我的一个中学同学,我为什么会不认识他?

If you are interested in football, why don’t you go to watch the match? If he was one of my classmates in high school, why don’t I know him?

第二篇:新编英语教程6 unit1-unit7句子翻译

Unit1

1.由于缺少资金,整个计划失败了。

The whole plan fell through for want of fund.2.牛顿被公认为是世界上最杰出的科学家之一。

Newton is acknowledged as one of the world’s most eminent scientists.3.他对生产成本的估算总是精确无误。

He calculates the cost of production with invariable accuracy.4.公司发言人的不负责任讲话受到了严厉指责。

The spokesman of the corporation was berated for his irresponsible words.5.这名商业银行的年轻职员看出那张十英镑的假币。

The young clerk from the commercial bank spotted the counterfeit ten-pound note.6.这个精干的经理立刻行动了起来。

The efficient manager acted promptly.7.请把候补名单上她的名字换成你的名字。

Please substitute your name for hers on the waiting list.8.她觉得她在当地综合医院任实习医师是一段宝贵的经历。

She found that her internship in the local general hospital was a rewarding experience.9.不要感叹过去的不幸,振作起来向前看。

Don’t lament your past misfortunes.Keep your chin up[1] and look to the future.Unit2

1.富兰克林在他的《自传》里力劝读者要勤俭。

Franklin exhorted readers to be diligent and thrifty in his Autobiography.2.谁能证实这签名无讹?

Who can attest to the genuineness of the signature?

3.人们给他起了“小家伙”的绰号,因为就他年龄而言,他看上去长得很小。He is dubbed “Tiny” because he looks so small for his age.4.他试图为自己拒绝接受这一劝告辩解。

He tried to rationalize his refusal to take the advice.5.他的一番话引起了我们的不满。

His words incurred our displeasure.6.要我们在这么短时间内完成这一工作几乎是不可能的。

It is virtually impossible for us to finish the work within such a short time.7.他反复思考这个手术可能产生的后果。

He ruminated over the likely consequences of the operation.8.这个地区的报业很兴旺。

The newspaper business in the region is flourishing.9.掌握英语需要孜孜不倦的努力。

It takes assiduous efforts to acquire a good command of English.Unit3

1.没有确凿的证据表明他是有罪的。

There is no tangible evidence of his guilt.2.我断定被告是无辜的。

I affirmed that the accused was innocent.3.那里的防御工事似乎难以攻破。

The defenses there seemed impregnable.4.毁坏随着战争而来。

War is accompanied by destruction.5.他蛰居在自己的农舍里。

He remained secluded in his farmhouse.6.这种迷信曾经在那个地区十分普遍。

The superstition used to be prevalent in that region.7.有些人珍视友谊胜过一切。

Some people cherish friendship more than anything else.8.他们为这次旅行已经准备了足够的食物。

They have got adequate food for the journey.9.他说的和他做的不相一致。

What he says is not consistent with what he does.Unit4

1.这些大学一年级学生都充满青春活力。

The freshmen are all youthfully exuberant.2.他的态度平静,脸上的表情不可解读。

His attitude was bland and his expression was unreadable / unfathomable.3.我中学的女校长是一位性格温和的年轻女子。

The headmistress of my middle school was a genial young lady.4.这位哲学家在思索,这是不是历史的必由之路?

The philosopher is pondering whether this is the inevitable course of events in history.5.这部电影是由海明威的一部小说改编而成的。

The film was adapted from a novel written by Hemingway.6.作为法官,你应该一直保持不偏不倚的态度。

As a judge, you should remain impartial all along.7.他所作有关创新的建议值得我们郑重考虑。

His suggestion for innovation merits our serious consideration.8.他在公司里一直处于一个很低的从属地位。

He remains in a very subordinate position in the company.9.他没有向他朋友求助,而是立即采取行动。

He acted promptly without turning to his friends for help.Unit5

1.许多年轻人喜欢这位散文家的华丽文体。

A lot of young people appreciate the essayist’s florid style.2.这教授是一位热诚的环境保护主义者。

The professor is a fervent environmentalist.3.他们在去还是留的问题上犹豫不决。

They wavered between going and staying.4.我不会让那些烦恼事妨碍我的工作。

I won’t let my troubles interfere with my work.5.我喜欢看孩子们游戏。

I take delight in watching children play.6.这产业处理掉可以获得相当大的一笔金额。

The property can be disposed of for a good sum of money.7.在促销期间,购物中心挤满了人群。

The mall was thronged with people during the sales promotion.8.他们终于在远处看到了灯光。

They perceived a light in the distance in the end.9.你应该仔细想想这一行动可能会产生的后果。

You should reflect on the likely consequences of this action.Unit6

1.假设这是真的,我们该怎么办呢?

What should we do on the assumption that it is true?

2.你应该申请一份你适宜做的工作。

You should apply for a post you are suited for.3.他厌倦了城市的忙碌生活,渴望乡村的宁静。

Feeling tired of the busy urban life, he craves for peace and quiet in the countryside.4.他沉溺于莎士比亚的十四行诗。

He was immersed in Shakespearian sonnets.5.这件事太微不足道了,不用心烦意乱。

This matter is too trivial to feel upset about.6.毕业典礼对我们所有的人来说是一件重大的事。

The commencement was a momentous occasion for all of us.7.很大的授课量把他们搞得筋疲力尽。

A very heavy teaching load exhausts them.8.他在学术研究方面变现相当平庸。

He gave a mediocre performance in academic studies.9.他从绘画中得到很大的乐趣。

He derives great satisfaction from painting.Unit7

1.从你的话中我猜想你准备辞职。

I assume from your remarks that you are going to quit your job.2.我们应该努力区分真实与虚假。

We should try to distinguish between truth and falsehood.3.他总是小心翼翼地不得罪人。

He is always wary of giving offense.4.作为一名法官,你不应该做出武断的决定。

As a judge, you should not make arbitrary decisions.5.他是一个具有国际声望的艺术家。

He is an artist of international prestige.6.他认为自己的成功有好几个因素。

He attributed his success to several factors.7.这些断壁残垣是诺曼人征服英国时期留下的遗迹。

The fragments of walls are vestiges of the Norman Conquest.8.他抽烟、喝酒甚多,损害了健康。

He smoked and drank a lot, to the detriment of health.9.你最好缩短你那冗长的演讲词。

You’d better cut your interminable speech short.

第三篇:新编英语教程练习册练习册2翻译答案

一)1他是经理的儿子,但光凭这一点他是没有资格批评我们的工作的。He is the manager’ son, but that alone doesn’t qualify him to criticize our work.2Smith先生从教学岗位上退休下来之后,开始从事摄影这一兴趣爱好After Mr Smith retired from teaching, Mr Smith took up photography as a hobby.3相比起来,这幢房子的优点是价格低,而那幢房子的优点是交通便利By comparison, this house has the advantage of low price and that one has the advantage of convenient transportation.4他似乎正在使出全身解数,试图提高这一新产品的销售量Tt seems that he is making every effort to promote the sale of this new product.5那些热切的学生们纷纷挤进了讲堂,以聆听来自剑桥大学的那位著名教授讲课Those eager students crowded into the lecture hull to hear the famous professor from Cambridge University 6正如成千上万的其他人一样,她被这件艺术品深深地迷住了She like thousands of others, is greatly fascinated by this work of art 7直到我结婚的时候,我才有钱买了自己的房子It was not until I got married that I could afford the house of my own

二)1你能拿出那天晚上不在家的证据吗Can you show the evidence that he wasn’t aat home that night 2刚才在这儿说的所有话都必须保密Whatever we said here just now must be kept a secret 3如果这次旅行的花费不超过一百元,那你把我也算上吧If the expense of this journey is not over 100 yuan , you count me in 4每天晚上上床之前,Smith先生都要巡视一下房子以确保所有的门窗都上锁了所有灯都关了Before he goes to bed every night, Mr Smith will always inspect the house to make sure all the doors and windows are locked up and all the lights are turned off 5他确实吧真相告诉你了但你就是不相信He did tell you the truth, but you just didn’t believe him 6我延误了给他回信,这使他如此担忧,他竟然乘了直达航班来看我I delayed writing him back, which worried him so much that he took a no-stop flight to see me 7当我告诉他他父亲心脏病发作被送进医院时,他看上去似乎并不在意When I told him that his father had had a heart attack and had been sent to hospital, he looked as if he didn’t car about it.8公共汽车突然刹车,一只沉重的皮包从他头顶上的行李架上落下来正好落在他的头上When the bus stopped suddenly, a heavy leather bag fell off the shelf over his head and it landed right on his head 三)1特技演员的惊险表演使得观众惊恐万分The breathtaking performance of the stuntmen left the audience panic-strickened 2由于他的健康越来越差,我想现在该是他去掉吸烟恶习的时候了I think it’s time that he got rid of his bad habit of smoking because of the weakness of his health 3当Bill 全神贯注地做他的实验时,他全然不知周围发生的事情When Bill was preoccupied with his experiments, he know nothing about what happened around him 4Tom提议用他的这张邮票换John的那本书,但是John拒绝了Tom proposed to exchange this stamp of his for that book of John’s but John refused

5他指控他的邻居晚上唱片放得太响了He accused his neighbour of playing the CD records loudly in the evening 6他并不是你所认为的那种笨蛋He is not such a fool as you assume him to be

四)1Linda不可能已去美国因为我昨天在街上看见他了Linda can’t have gone to the USA, for I saw her in the street yesterday 2这些国家的政府必须采取有力措施以完全控制人口增长The governments of these countries must take effective measures to completely control the growth of their population 3这对老夫妇其实申请几张旅游支票,这样他们在周游世界时就不用随身携带那么多现金了The old couple should have applied for several travellous checks so that they needn’t have taken so much cash with them when they travelled around the world 4他是如此著名的一位艺术家,他的画全应保存在诸如美术馆或博物馆之类的地方He is so famous an artist that all his paintings should be preserved in such place as galleries or museums 5由于缺乏经验,那个青年医生没有立即采取行动,这导致了病人的死亡Due to lack of experience, the young doctor didn’t take action immediately, which led to the death of the patient 6她想以某种方式表示一下她是多么关心他的幸福She wants to show in some way that how much she cares about him and his happiness 7总统发表了一次演讲,其意思是国家将保护野生动物The president made a speech to the effect that the country would protect the wildlife 8教师应该发挥他们的想象力增加教学的艺术性Teachers should exercise their imagination and add the art to their teaching

五)1要管理好一所学校,校长起着很重要的作用To manage a school well, the headmaster plays a very important role in the administration of the school 2在家庭事务中具有最后决定权的是我母亲It is my mother who has the final say in the household affairs 3生物学特别是微生物学,从他最早的学生时代起就令他着迷Biology, microbiology in particular has been fascinating him since his earliest school day 4她有没有说什么令你感兴趣的东西Did she say anything that particularly appealed to you 5在这么复杂的情况下,没有人能揣测出谁将赢得下一次竞选Under such complicated circumstances, no one can tell who will win the next election 6这是100英镑,它够支付你所有的花费了Here is 100 pounds and it can cover all of your expenses 7工程室的工作需要智力以及经验The work of an engineer needs intelligence plus experience

六)1不管雨下得多大,昨天你也应该来机场接我们的No matter how heavily it rained, you should have come to the airport to meet us yesterday 2他越想这件事越生气The more he thought of the matter, the angrier he was 3这个农夫情愿以半价出售这些蔬菜,也不愿意听任它们烂掉The farmer would sell these vegetable at half the price rather than let them decay 4那本小册子里的全部信息仅限于高级军官知道All the messages in this booklet are restricted only to the senior officers 5通常医生要求病人彻底戒烟As a role, doctors require their patients to give up smoking completely 6直到火车开走了我才赶到车站It was not until the train had left that I arrived at the station 7昨晚有20名学生发高烧病倒了,医生们现在正在忙于调查这件事,希望能找到病因Last night, 20 students were down with a high fever and the doctors are busy in looking into these case in the hope of finding the cause of the disease 8父母有权干涉他们子女的个人生活吗?Do parents have the right to interfere with their children’s private lives?

七)1肯定会有人反对在下个月举办歌唱比赛的There is bound to be someone who will object to holding a singing contest next month 2事故发生后,John很沮丧地发现他那辆崭新的汽车已被损坏得无修复的希望了After the accident, John was discouraged to find that his brand-new car was damaged beyond hope of repair 3如果我开价,比如说100美元来买你那台旧电视,你会接受吗?If I give an offer, say, $100 to buy your old TV Set, will you accept my offer? 4除了Dick以外,Tom没有跟任何人说起他很想去当一名特技演员的事Tom didn’t tell anyone than Dick that he would like very much to be a stuntman 5这份工作从现金收益的角度来看不是很盈利的,但我正从中获取很有价值的经验This job is not very profitable in terms of cash earnings, but I’m getting valuable experience from it 6缺乏营养价值的饮食 使人保持健康A diet lacking in nutrition value will not keep a person healthy 7我当时真想朝那个演讲者脸上揍一拳,但我克制住了,我紧握双拳跑出了房间I felt an urge to beat the face of that speaker, but I kept control of myself, I ran out of the house with my hand crossed

第四篇:新编大学英语综合教程4课后翻译

Unit 1

child.(活泼的举止是正常的)

John, but he can’t afford one.(速度快的车对······有吸引力)

3.Dave required a lot of time to study the 多种多样的论据)and she explained the project to me again.(我要求我的上司为我解释清楚)

5.Photographic film is very(对光很敏感)

6.can be a great help, especially in the early days.(互相鼓励)7.Jimmy cried when people(拿他开玩笑)

8.John won’t give up.He 坚持他的观点)

9.Ted always wants(成为注意的焦点)

10.Is it cheaper if 我们提前买票)Unit2 1.However,(这种搜索引擎的主要缺陷)is its tendency to include too much information.2.她从不吝惜自己的时间)—always ready to help other people.3.you may have known someone else for thancasual acquaintances(他们永远只是泛泛之交).4.(他怀疑这车不是他的)because everyone knew she had no money.5.It’s impossible to forget such horrific events — they will remain in the 它们会永远留在记忆中).6.In a world too often filled with(在这样一个常常充满各种不确定性的世界上), it is nice to have a safety net, something you can rely on.7.The earthquake happened(比该研究小组的预报提前了一年), but earthquakes are usually difficult to predict.8.I don’t mind being awakened once or twice in the middle of the night by my roommate habit of it(只要她不养成习惯).Unit3

1.Their study shows that sports skills over into personal life(可以运用到个人生活中).(更多地叫男生回答问题), because they tend to be the ones having trouble staying on task.put away(把要洗的衣服放好)before it was time to do the next batch.4.After her time in hospital, Jenny’s parents are afraid she has fallen behind academically(在学业上落后了).5.People are wondering over(谁会接班)when the old president dies.Unit4

这工作都得由他来完成)no matter how long it takes.2.(我们决定为买新车而放弃旅行), though it

was really hard for us to make the decision.3.He tried not to 让他的妻子参与公司的管理工作), because in most cases the advantages outweigh the disadvantages.(对未来几代人都是及其重要的)that open spaces and parklands are protected and maintained to a high standard to keep the city increasingly attractive.5.We have reached the agreement at the 解决这个问题的关键是更好的策划)

6.I propose(继续深入讨论这个问题)by considering critically the four theories well-known in this area.7.(这房子是完全新颖的设计)---neither the interior nor the exterior was copies of any existing buildings of the kind.8.Through all his life he has made efforts 增进两国间的相互了解).Unit5

1.One of the reasons they became good friends(他们成为好朋友的其中一个理由)was that they enjoyed the same sports and music.2.We will learn by our own experience what is best, and 不是靠重复别人的足迹).3.He will play in two tournaments in Japan, 这意味着他将错过世界杯)in his home country.是否表白自己很想他还是继续保持沉默).She had to think about her relationship again.5.Her mind was soothed by memories of her dad and of the days when she was a little girl(她还是个小女孩时同父亲一起住在乡下的日子).6.No matter how insignificant the findings 无论调查结果在当时是多么没有意义), it is important to record all of them properly.总是

受到父母的批评)can seriously hurt the children

and won’t reinforce what the parents try to teach.8.The danger of going too far(做过头的危险)was always present because he was talking too much.But he couldn’t help it.Unit6

(凭借他的记忆力好)and the many exams he had passed.2.She favors a bit of adventure as well as a certain degree of self-government children’s education is concerned(当涉及到她孩子的教育时).3.Most people who are sick with AIDS want to stay at home, rather than spend time unnecessarily in hospital(而不愿意毫无必要地呆在医院里).4.What if I choose to give small amounts of money regularly over a period of time(在一段时间内定期给少量的钱)instead of donating a large sum once for all?

5.I am afraid, Mr.Peterson, the answer is that(答案是这样的)we have to be more efficient than our European competitors.6.The museum 并不打算只关注现代艺术的某个具体方面), but prefers to offer material for the public to study and compare.7.She had decided not to go for a drive on such a windy day 即便能搞到一辆车).你已经同过去一刀两断,并已经开始全新的生活这一事实).Unit 7

1.Drops executed in the first two weeks of the course will leave no records on students’ transcript(在学生的成绩单上不会留下记录),but a drop executed during the third through eighth week will result in a grade of W(withdrawal).2.We often heard of stories about some people who could still think calmly and creativelywhen facing difficulties(当面临困难的时候).3.You should be aware that applications won’t be accepted if they’rebeyond the deadline(过了截止时间).4.The manager was so angry that hetossed the report on the desk(猛地把报告扔在桌子上)and shouted at Sam, “Get out!I don’t want to see you again!”

5.You must start bygetting rid of all the bad habits(改掉所有的坏习惯)your previous piano teacher taught you!

6.Some trees have grown too high and deprived the house of light(挡住了房中的光线).7.What would be the first word that would pop into your mind(跃入你的脑海)when you see Sunflowers by Vincent Van Gogh? 8.Living on his own on the campus, he has learned tobudget his time(安排好时间).9.These detailswere supposed to be secrets(本应是机密),but were somehow leaked out.10.This is a reminder that proposals for state research fundingare due this Friday(本周五截止)

第五篇:大学英语综合教程2翻译

To improve our English, it is critical to do more reading, writing, listening and speaking.Besides, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important.Without an enormous store of good English writing in your head you cannot express yourself freely in English.It is also helpful to summarize our experience as we go along, for in so doing, we can figure out which way of learning is more effective and will produce the most desirable result.As long as we keep working hard on it, we will in due course accomplish the task of mastering English.With more and more donations coming in, our university will be much better off financially next year.We will thus be able to focus on the most important task that we, educators, must take on: to encourage students to attain their scholarly/academic goals, to train them to be dependable and responsible individuals, to prepare them for the life ahead, and to guide them in their pursuit of spiritual as well as material satisfaction.George, the son of Mr.Johnson, liked listening to heavy metal music in the evenings, which made it hard for other residents in the community to fall asleep.Eventually the exhausted neighbors lost their patience and decided on direct interference.They called Mr.Johnson to tell him in a frank manner what they were thinking.Mr.Johnson assured them that he would certainly settle the issue.As soon as he put down the phone he scolded his son, “What has come over you? You should know better than to disturb others for your own amusement.” In the end George traded his CDs for computer games software from his classmates.Perhaps you envy me for being able to work from home on the computer.I agree that the Internet has made my job a lot easier.I can write, subm it and edit articles via email, chat with my colleagues on line and discuss work with my boss.With a click of the mouse, I can get all the data I need and keep up with the latest news.But then, communicating through the Net can be frustrating at times.The system may crash.Worse still, without the emotional cues of face-to-face communication, the typed words sometimes seem difficult to interpret

Numerous facts bear out the argument/statement/claim that in order to recover speedily from negative emotion, you should allow yourself to cry.You needn’t/don’t have to be ashamed of crying.Anxiety and sorrow can flow out of the body along with tears.Consider the case of /Take Donna.Her son unfortunately died in a car accident.The intensity of the blow made her unable to cry.She said, “It was not until two weeks later that I began to cry.And then I felt as if a big stone had been lifted from my shoulders.It was the tears that brought me back to earth and helped me survive the crisis.”

Nancy Hopkins is a biology professor at MIT.She craves knowledge and works hard.However, as a scientist, she could not help noticing all kinds of indications of gender inequality on campus.Men and women professors did the same work, but when it came to promotion the administrators were rather selective.It is ironic that after so much cultural progress, women were still at a disadvantage in institutions of higher education.When her request for more lab space was refused, she knew she had to fight.So she gritted her teeth and complained to the President.The fight ended in victory and Nancy was converted into a gender-equity advocate.Though how the English language came into existence remains a mystery to many people, linguists believe

that English and most other European languages have descended from a common source: the Indo-European parent language.English was first spoken by the Anglo-Saxons who invaded England in the fifth century.They passed onto us the basic vocabulary of English.In over fifteen centuries of its development, English has enriched itself by massive borrowing.As British immigrants landed in America and established the United States as an independent nation, a new variety was added to the English language: American English.Though some people worry that the language is running out of control, many native speakers of English take pride in the tolerance of their language

下载新编实用英语综合教程第三版2(全)句子翻译word格式文档
下载新编实用英语综合教程第三版2(全)句子翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    大学英语综合教程2翻译[精选]

    To improve our English, it is critical to do more reading, writing, listening and speaking. Besides, learning by heart as many well-written essays as possible i......

    新编英语教程 第三版 练习册1 翻译句子

    第一册 1.这本书几乎涉及了关于语言教学的所有重要论题。 This book covers nearly all the important topics on language teaching. 2.如果你来电话时我不在,请给我的秘书......

    新标准大学英语综合教程2翻译

    新标准大学英语综合教程2翻译 1 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。(give rise to; form......

    大学英语综合教程2课文翻译

    参考译文 第一单元 学习方式 课文A 哈佛大学教育学教授霍华德·加德纳回忆其中国之行,阐述他对中西方不同的学习方式的看法。 中国式的学习特色 霍华德·加德纳 1987年春,我......

    新编实用英语综合教程3翻译答案

    Unit 1 1.她一家商店一家商店的看,最后以她能付出的价格买了她所需要的东西。She shopped around till she got what she wanted at a price she could afford. 2.除了向我要......

    全新版大学英语综合教程1、2句子翻译

    Unit 1 1. 那是个正式的宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。 As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to. 2. 他的女友劝他趁抽烟的......

    新编英语教程5 unit11 课文翻译[大全]

    新编英语教程5 unit11 课文翻译 Unit11 培养业余爱好 1) 一位颇有天赋的美国心理学家曾经说过:“焦虑是情感处于极度紧张的一瞬间、脑筋执着于某一件事死死不放。”在这样情......

    新编英语教程6 课文翻译(五篇)

    第1单元 避免两词 铭记两词 在生活中,没有什么比顿悟更令人激动和兴奋的,它可以改变一个人——不仅仅是改变,而且变得更好。当然,这种顿悟是很罕见的,但仍然可以发生在我们所......