第一篇:荣格箴言
荣格箴言(全本)
Children are educated by what the grown-up is and not by his talk.儿童的教养源于成人的修为而非说教。
The important thing is what he [a man] talks about, not whether he agrees with it or not.一个人重要的是他谈论什么、而不是他赞同或不赞同什么。
The wine of youth does not always clear with advancing years;sometimes it grows turbid.青春美酒并不总是随岁月流逝而日渐清彻,有时它会日渐混浊。
If one does not understand a person, one tends to regard him as a fool.不理解一个人,就往往会把他当成傻瓜。
Knowing your own darkness is the best method for dealing with the darknesses of other people.理解自身的阴暗,是对付他人阴暗一面的最好方法。
There are many nights as days, and the one is just as long as the other in the year's course.Even a happy life cannot be without a measure of darkness, and the word happy would lose its meaning if it were not balanced by sadness.It is far better take things as they come along with patience and equanimity.一年中的夜晚与白天数量相同、持续时间一样长。即使快乐的生活也有其阴暗笔触,没有“悲哀”提供平衡,“愉快”一词就会失去意义。耐心镇静地接受世事变迁,是最好的处事之道。
I cannot love anyone if I hate myself.That is the reason why we feel so extremely uncomfortable in the presence of people who are noted for their special virtuousness, for they radiate an atmosphere of the torture they inflict on themselves.That is not a virtue but a vice.恨自己就无法爱他人。这就是在面对因其极度高洁而闻名的人时,我们感觉极为不安的原因:他们带来自我折磨的氛围——一种邪恶而非德行。
Man needs difficulties;they are necessary for health.人需要困扰,困扰是心理健康的必需之物。
Shrinking away from death is something unhealthy and abnormal which robs the second half of life of its purpose.对死亡的回避是不健康和异常的,它使生命第二阶段失去目标。
The most intense conflicts, if overcome, leave behind a sense of security and calm that is not easily disturbed.It is just these intense conflicts and their conflagration which are needed to produce valuable and lasting results.对最强烈冲突的克服,使我们获得一种稳定超然的安全与宁静感。要获得有益而持久的心理安全与宁静,所需要的正是这种强烈冲突的大暴发。
There is no coming to consciousness without pain.没有痛苦,就没有意识的唤醒。
From the middle of life onward, only he remains vitally alive who is ready to die with life.中年之后,只有已为告别人生做好准备的人,才能继续在生活中朝气蓬勃。
The most terrifying thing is to accept oneself completely.最可怕的事情是完全接受自己。
A collection of a hundred great brains makes one big fathead.集合起一百个伟大头脑,就会得到一个大傻瓜。
Here we must ask: Have I any religious experience and immediate relation to God, and hence that certainty which will keep me, as an individual, from dissolving in the crowd?
在此我们必须发问:我是否拥有任何宗教体验、拥有与上帝的直接关联,从而获得一种确然性,使我做为个体免于消融于群众?
Until you make the unconscious conscious, it will direct your life and you will call it fate.潜意识如果没有进入意识,就会引导你的人生而成为你的命运。
Wholly unprepared, we embark upon the second half of life.Or are there perhaps colleges for forty-year-olds which prepare them for their coming life and its demands as the ordinary colleges introduce our young people to a knowledge of the world? No, thoroughly unprepared we take the step into the afternoon of life;worse still, we take this step with the false assumption that our truths and ideals will serve us as hitherto.But we cannot live the afternoon of life according to the programme of life's morning;for what was great in the morning will be little at evening, and what in the morning was true will at evening have become a lie.我们完全手足无措地踏上生命的后半征程。普通大学把年轻人引入知识世 界,什么学校能让四十几岁人为未来生活做好准备?没有这种学校,我们完全无备地踏入后半生;而更糟的是,我们假定现实和理想会一如既往地效忠于我们。但实际上,我们不能依照生命之晨,来度过生命之午后,因为晨时的伟大会成为傍晚时的琐碎,而晨时的真理会在傍晚变为谎言。
What is essential in a work of art is that it should rise far above the realm of personal life and speak to the spirit and heart of the poet as man to the spirit and heart of mankind.艺术作品应当超越个人生活的天地、直面诗人的精神与内心深处,如同人直面人类的精神与内心。
It is, moreover, only in the state of complete abandonment and loneliness that we experience the helpful powers of our own natures.而且,只有在完全的听天由命和孤独状态,我们才能体验到我们自身天性的积极力量。
In some way or other we are part of a single, all-embracing psyche, a single “greatest man”.在某种意义上,我们从属于一个涵盖一切的单一心灵、从属于一个单一的“总体人”。
What is stirred in us is that faraway background, those immemorial patterns of the human mind, which we have not acquired but have inherited from the dim ages of the past.在我们的内心深处被唤起的,就是那个久远的背景——古老的人类心理模式,它们源于遗传而非后天习得,我们从业已模糊的往日世代继承了它们。
Every man carries within him the eternal image of woman....This image is fundamentally unconscious, an hereditary factor of primordial origin...an imprint or 'archetype' of all the ancestral experiences of the female, a deposit, as it were, of all the impressions ever made by woman....每个男人内在地拥有永恒的女人表象。......这一表象在根本上存在于潜意识中,它是具有原始起源的遗传因素......是所有祖先的女性体验的印记或“原型”,是女人所造成的所有印象的积淀。
Life has always seemed to me like a plant that lives on its rhizome.Its true life is invisible, hidden in the rhizome.The part that appears above ground lasts only a single summer.?.?.?.What we see is the blossom, which passes.The rhizome remains.我总是感到,生活就象萌发于地下根茎的植株。生活的真正生命是不可见的,它深藏于地下根茎中,而显露出地面的可见一斑部分只能生存一个夏季。我们所见到的是将会消逝的花簇,而根茎长驻。
At times I feel as if I am spread out over the landscape and inside things, and am myself living in every tree, in the plashing of the waves, in the clouds and the animals that come and go, in the procession of the seasons.有时我会感到,我伸展开来覆盖大地、延伸进万物:我感到自己生活在每一棵树木中、生活在浪花中、生活在往来无定的云朵和动物中、生活在季节的轮回中。
Knowledge does not enrich us;it removes us more and more from the mythic world in which we were once at home by right of birth.知识不会使我们更丰富;它使我们越来越远离神话世界——这个我们曾经的天然家园。
A belief proves to me only the phenomenon of belief, not the content of the belief.在我看来,一种信仰只是一个信仰现象,信仰的内容无足轻重。
The greatest and most important problems in life are all in a certain sense insoluble.They can never be solved, but only outgrown.在某种意义上,生活中的最重大和最重要问题都是无法解决的。我们无法解决它们,只能在成长中超越它们。
Your vision will become clear only when you can look into your own heart.Who looks outside, dreams;who looks inside, awakens.只有当人能够察看自己的内心深处时,他的视野才会变得清晰起来。向外看的人是在梦中、向内看的人是清醒的人。
The images of the unconscious place a great responsibility upon a man.Failure to understand them, or a shirking of ethical responsibility, deprives him of his wholeness and imposes a painful fragmentariness on his life.潜意识表象赋予人以巨大责任。不理解这些责任、或逃避道德责任,会使人失去整体性、使人的生活痛苦地碎片化。
The unconscious is the unwritten history of mankind from time unrecorded.潜意识是未曾付诸文字的人类洪荒时代史。
Man's task is to become conscious of the contents that press upward from the unconscious.人的任务,就是意识到从潜意识中努力向上涌出的内容。
The dream is a little hidden door in the innermost and most secret recesses of the soul, opening into that cosmic night which was psyche long before there was any ego-consciousness, and which will remain psyche no matter how far our ego-consciousness extends.梦是开设在灵魂深处最隐蔽角落的小小隐秘窗口,它所通向的宇宙夜空是心灵性的,在自我-意识出现之前很久就已如此,而无论我们的自我-意识的疆界如何扩展,它将始终通向心灵的夜空。
Everything that irritates us about others can lead us to an understanding of ourselves.每件促使我们注意到他人的事,都能使我们更好地理解自己。
Nobody, as long as he moves about among the chaotic currents of life, is without trouble.在生活的洪流中,没有人是毫无烦恼的。
Nothing has a stronger influence psychologically on their environment and especially on their children than the unlived life of the parent.父母死气沉沉的生活对周围人特别是自己孩子的影响,是无与伦比的。
The creation of something new is not accomplished by the intellect but by the play instinct acting from inner necessity.The creative mind plays with the objects it loves.创造不是来自智力,而是来自源于内在需要的游戏本能。创造性头脑与它所钟爱的对象玩耍。
The meeting of two personalities is like the contact of two chemical substances: if there is any reaction, both are transformed.两个灵魂的相遇就像两种化学物质的接触:一丁点的反应就会彻底改变它们。
We cannot change anything unless we accept it.Condemnation does not liberate, it oppresses.对于任何事务,要改变它就要先接受它。谴责不会解放而只会压迫。
As far as we can discern, the sole purpose of human existence is to kindle a light in the darkness of mere being.在我们视野所及中,人类存在的唯一目的,是在纯粹存在的黑暗中燃起一点光亮。
The least of things with a meaning is worth more in life than the greatest of things without it.在生命中,最微不足道但有意义的事物,也比最伟大但无意义的事物更有价值。
Observance of customs and laws can very easily be a cloak for a lie so subtle that our fellow human beings are unable to detect it.It may help us to escape all criticism, we may even be able to deceive ourselves in the belief of our obvious righteousness.But deep down, below the surface of the average man's conscience, he hears a voice whispering, “There is something not right,” no matter how much his rightness is supported by public opinion or by the moral code.对习俗和法律的遵从很容易成为对谎言的掩饰,这种掩饰极为巧妙,令人无法察觉。它可以使我们逃避所有的批评,它甚至能够使我们欺骗自己,令我们相信自己是显然正当的。但是无论他的正当性得到多少公众舆论或道德准则的支持,在内心深处、在普通人的意识层次之下,他仍听到一个低低的声音:“哪儿有点不正常”。
The teacher pretended that algebra was a perfectly natural affair, to be taken for granted, whereas I didn't even know what numbers were.Mathematics classes became sheer terror and torture to me.I was so intimidated by my incomprehension that I did not dare to ask any questions.老师声称代数是完美而自然的、我们应无条件地接受它,而我甚至不能理解什么是数。对我来说数学课完全就是恐怖和折磨。我完全不理解代数,这使我胆怯得不敢问任何问题。
It all depends on how we look at things, and not on how they are themselves.我们看待事物的方式、而不是事物本身如何,决定着一切。
All the works of man have their origin in creative fantasy.What right have we then to depreciate imagination.人类的所有成就都源于创造性幻想。那么我们没有权利轻视想象力。
Sometimes, indeed, there is such a discrepancy between the genius and his human qualities that one has to ask oneself whether a little less talent might not have been better.确实,天才的天赋和他的人类品质有时会差异如此巨大,人们不得不怀疑天赋平庸点也许是件好事。
There can be no transforming of darkness into light and of apathy into movement without emotion.没有情感,就不会有黑暗向光明、冷漠向活力的转变。
Creative powers can just as easily turn out to be destructive.It rests solely with the moral personality whether they apply themselves to good things or to bad.And if this is lacking, no teacher can supply it or take its place
创造性力量很容易变成破坏性力量。这只取决于人们的道德人格:是用此力量做好事或做坏事。如果人们缺乏这种道德人格,则没有一种说教能够提供它或取而代之。
The word “happiness” would lose its meaning if it were not balanced by sadness.没有“悲哀”提供平衡,“愉快”一词就会失去意义。
The wine of youth does not always clear with advancing years;sometimes it grows turbid.青春美酒并不总是随岁月流逝而日渐清彻,有时它会日渐混浊。
Knowing your own darkness is the best method for dealing with the darknesses of other people.理解自身的阴暗,是对付他人阴暗一面的最好方法。
There are many nights as days, and the one is just as long as the other in the year's course.Even a happy life cannot be without a measure of darkness, and the word happy would lose its meaning if it were not balanced by sadness.It is far better take things as they come along with patience and equanimity.一年中的夜晚与白天数量一样多、持续时间一样长。即使快乐的生活也有其阴暗笔触,没有“悲哀”提供平衡,“愉快”一词就会失去意义。耐心镇定地接受世事变迁,是最好的处事之道。
The most terrifying thing is to accept oneself completely.最可怕的事情是完全接受自己。
Here we must ask: Have I any religious experience and immediate relation to God, and hence that certainty which will keep me, as an individual, from dissolving in the crowd?
在此我们必须发问:我是否拥有任何宗教体验、拥有与上帝的直接关联,从而拥有一种确然性,使我做为个体免于消融于群众?
A collection of a hundred great brains makes one big fathead.集合起一百个伟大头脑,就会得到一个大傻瓜。
Without freedom there can be no morality.没有自由就不会有道德。
Meaning has an inherent curative power.Meaning affects everything.意义具有内在的治疗能力。意义影响到一切事物。
The individual cannot give his life point and meaning unless he puts
第二篇:《荣格人格类型》读书笔记
姓名:李国静年级专业:2013心理硕士学号:H***
《荣格人格类型》读后感
在很多人眼里,卡尔.荣格的理论就和他的姓氏一样充满了玄妙、神奇的色彩。时至今日,依然还有不少人坚持认为,荣格的理论只不过是西格蒙德.弗洛伊德的梦境分析以及力多比原理的延伸,但实际上,正是由于和恩师弗洛伊德的观点发生了分歧,荣格才走上了自我探索的道路。荣格不但将弗洛伊德的心理学理论发阳光大,并且做出更进一步的研究,他花了毕生的精力将心理学理论简单化和浅显化。对荣格来说,他做出的最伟大的贡献就在于对潜意识理论的追根溯源。他向世人揭示了很多“不可思议”的事件发生的内在原因。
荣格的成就就在于,在弗洛伊德“前意识”的理论基础之上进一步提出了心灵层次分析理论,并且将前意识深入剖析为“个人潜意识”和“集体潜意识”。从这个角度看来,荣格的理论基础带着弗洛伊德的影子,但却有非常浓厚的个人色彩。“集体潜意识”是荣格心理学理论中最受推崇的理论。它的核心就在于,相对于其他生物,人类的脑海中残留下来的先祖记忆会让一个人显现出足以同其他生物相区分的“特性”。而这种经过千百年积淀下来的先祖记忆又会在人类内部形成一种共性,投射到现实生活中,表现为本能。
除了潜意识之外,荣格对心理学的贡献还有梦境的研究、情节和原型理论等等。在讨论个人与社会的关系时,荣格还提出了阿尼玛和阿尼姆斯、人格面具等不易被人察觉,但却真实存在的心里学现象。所谓“阿尼玛”,就是男性人格当中的女性气质,而“阿尼姆斯”则恰恰相反;人格面具则是指一个人在社会交往当中会用另一种面貌示人,以博取众人的好感。在荣格眼中,即便是在野性的男士也会在特定的时刻彰显出柔弱的一面,而个人面具的存在一定程度上左右了人们之间的相互交流。
《荣格人格类型》这本书主要讲述荣格对人格类型的理论及应用。读后对比其他衍生自荣格观念的人格的类型学派(如MBTI的十六中人格类型),发现,荣格人格类型最大的特点是:无法用测验来判断,它更需要深入的探讨与分析。MBTI及类似的人格分类测量与量表,固然有其特点与用处,也确实引用一些荣格的观念,但与荣格的人格类型有非常根本的而重要的不同,不能混为一谈。
荣格认为了解人格类型,可以让我们对普遍的人性心理有更佳的认识。据他的说法,他探索人格类型的最初动机,是想了解为什么弗洛伊德对精神官能症的看法,与阿勒德的看法会有如此大的差异?这两个人的理论都非常精彩简明、清晰易懂,问题是,他们怎么都只能看见一面,而且各自坚持己见?荣格因此展开关于人格类型的研究,包括对文学、神话学、美学、哲学和精神学的历史回顾,加上在心理学实务领域工作近二十年的观察成果,他归纳出人性心理学的重要坐标:两种人格倾向(内倾型、外倾型),以及四种功能(思考型、感官型、直觉型和情感型)。荣格的人格类型并不是把人分类、贴上标签,而是了解自己的最佳工具。尤其,当一个人在自己心里的暗礁搁浅时,它就像指南针和罗盘,可以帮助我们找到方位,走出焦灼困境,到了今日他的人格类型已被大量运用,在商业界广泛流行。
本书包括四个部分,第一部分主要介绍荣格类型学,这是荣格类型观念的架构,包括两种倾向:内倾、外倾与四种功能:思考、情感、直觉、感官,并论及劣势功能与潜意识的角色,也对告诉我们研究类型时必须注意的危险。第二部分详谈外倾特质分别与四种功能结合时的类型特征。第三章是内倾特质分别与四种功能结合时的特征。第四章,主要讨论类型研究时必须要思考的问题,及相关的临床应用。这也是我最感兴趣的地方。
外倾特质河内倾特质的临床意义
外倾特质和内倾特质是典型的体质倾向,外倾的主要的兴趣在客体,而内倾者则在主体。如果想研究这种基本倾向可能有什么医学上的重要性,就必须先了解主体和客体出现的时刻。主体和客体总是出现于原本由神秘参与决定的关系面临批判的时候,无论是来自于主体本身或他人的批判。这种事件会影响整个人格,例如在幼童或大部分仍在潜意识或分化的人。但即使是已分化的成人,仍有需要发展的潜意识部分。这种处境容易引发批判的冲突,而造成神秘兴趣的消解。
书中认为,透过冲突,特定关系中的两个人会发现他们并不是完全和谐。体验到这种和谐问题的人就是主体,而他觉得不和谐的冲突对象就是他的客体。可以观察这种问题如何在个体身上展现出来:一种牵涉到阿尼玛—阿尼姆斯问题的情绪被制造出来。还有一种问题是要适应现在被客体化的环境,这会制造出另一层影响,汇聚出阴影的问题。
小孩身上可以见到典型的例子:他们父母总是像他们期待的那样完美。被制造出来的情绪是对父母生气:接下来的坏脾气则导致适应性的问题。小孩现在要面对如下怀疑:我是什么人?或爸爸、妈妈是什么人,接下来则是这个我是什么?爸爸、妈妈是什么由此诞生了主体和客体。这种处境很快汇聚出母亲的原型,因此往往具有大量的情绪能量。
当神秘参与消解时,每一个人都会升起相同的问题。虽然问题是共通的,但处理的方式则依据这个人的主要兴趣被导向或主题或客体而有所不同。个人解决问题方式能指出他的基本倾向是什么。
内倾者面临的客体的敌意
内倾型的人基本关注的是主体,所以会觉察主体里面的困扰因素,这事情绪升起,他有压抑这种情绪的偏向,欣然致力于寻找崭新而可靠的导向。对客体外在适应性困难对他比较不重要,或完全不重要,基于这个理由,内倾的人常常显得负面、阴沉,罢自己表现的奇特、古怪、傲慢、甚至带有恶意。他不会更大察觉和理解来处理这种困难,而是逃避。于是内倾型的人可能因此一步步缩小他的朋友圈,选择最无害的人。但他常常突然碰到外在世界的现实问题。客体的敌意会是他的绊脚石:他总是运气不好,即使是年轻的内倾者也会在楼梯跌断腿,他不注意阶梯,却忍不住对阶梯上可怕的红地毯发脾气(他事后会针对客体说:我不在乎是什么颜色或我不喜欢这种红色,因为不适合我)。
释放情绪对他自然有益,举个例子,情绪平息下来,于是他免于受到代谢的困扰。外科医生比较可能被他找来,大部分却只是为了不太重要或不太严重的治疗。
这个发展阶段就像是心灵得满足,但本能却被忽略。内倾型的人在心智上占优势,却与环境疏离,不断与世界碰撞,不过,通常不会危及他的生命。内倾型的人有可能是以不充分而压抑的方式呼吸(为了保持平静避开世界),所以极容易得肺结核。
外倾型的人基本上关心的是客体,他喜欢安排他的客体关系。他为他们放弃自己,只剩一点模糊的身影。他忽视自己里面发生某些事。某些东西已经被启动的事实。尽管外倾型的人能成功适应客体,但会不时出现上述的疏忽,而被低估的情绪会以偶然出现的心情变化表现,且很快会发展出敌意。未被了解的情绪也会影响代谢:肝脏的问题有代表性,甚至心脏也可能会受影响。到了这个发展阶段,他比较需要内科医生。而不是外科医生。一般说来,外倾型的人跟随自己的本能而忽略本能时,并没有致命的危险。
可是发展的第一阶段之后还有别的阶段。在内倾型的情形,外在适应的欠缺愈来愈多,尽全力尝试逃入内在,也尽管他透过选择来限制客体的数量,他还是会选
择与世界撞击,以至于客体的现实强加于他身上。现在再也无法使情绪平静:它表现的非常清楚,内倾者展现的敌意通常表现的敌意通常也比无害的外倾者更为激烈许多。
另一方面,外倾者会到达一种情形,情绪呐喊着要得到满足。情绪激烈地破出,破坏了他原本的对外在世界的适应,黑暗的阴影面变得明显。外倾者开始面对主体的问题、他自身现实的问题。
在这种处境下,内倾者必须变得更为外倾,把他的兴趣导向客体。而外倾者必须变得更为外倾,把他的兴趣导向客体,而外倾者必须更为内倾,转向自己这个卑微的人,就是主体。倾向反转的任务不被接受时,就会发展出临床的疾病。
旧系统的瓦解为身体带来的影响
接下来的顽固、偏于一方的试着坚持原有的倾向类型,但这已经不合时宜,能量遗留到相反的转向,而挣扎的结果就是心智层次的贬抑原本的优势不再可靠地作用,变的劣势,旧系统的瓦解会带来身体上的影响。
内倾者变得很容易得到突然而危险的感染。过度的情绪可能如此严重地干扰他的代谢,以至于发生非常危险的状况,甚至致命。危险来自内在:内倾者需要内科医生,以免危及生命。
外倾者如果尝试维持偏于一方、过时、原初的倾向,也有重大的危险。他对外在现实的适应已不在可靠,他现在可能发生意外,需要外科医生。外科治疗的需要可能会非常紧急,因为失去补偿的外倾者发生的意外通常很严重(车祸或登山的意外)。
可是,必须帮助他的并不总是外科医师,因为他的问题常触及法律层面。对主体面的盲目无知,加上黑暗的阴影,往往导致他破产、诈欺和做出其他违法的事。所以,外倾的人可能会因为意外或愚蠢的罪行而让自己身陷困境„„不是只有死刑才能会毁掉一个人:监狱或少年感化院也能做到这一点。
这个发展阶段非常关键。内情的人会用自杀来逃避危机,这种情形会发生在突发情绪的压力下,而面对破坏他主观平静的可恨情绪的力量感到惶恐的时候。外请的人也可能用自杀来逃避问题,他会在黑暗阴影的深思熟虑中安排自杀,以逃避不得不处理心爱客体——安全感——的状况、在这种危机中,内倾型的人会发展出外倾者的所有症状,而且达到更险恶许多的程度。正因为他不接纳自己的外倾面,所以它会以自动化、古老的形式出现,且带着更棘手的问题。不过,现在比二十年前更可以成功地处理这些危险的疾病,危险的感染可以用抗生素治疗,原本致命的代谢疾病也有了治疗的药物,比如Serpasil和Largactil.不过,当过度的情绪对代谢作用干扰到很严重的程度,而发生心智退化时,还是有心智毁减的危险;当情绪的力量破坏人体对感染的抵抗力时,也有身体死亡的危险。再次强调,危险来自于内在外倾的人在危机中,随着他所不了解的内倾特质以危险的古老形式支配他,或发展出夸大形式的内倾者症状。如果外倾的人透过意外和严重的受伤与世界碰撞,现代外科手术在科技上的进步,特别是高度发展的麻醉技巧,可以有很大的助益:骨科手术的重建可以使他恢复活跃的生活,而这些人在过去恐怕会终身残废。
当阴影使外倾者碰撞世界,而遇到法律上的后果时,我们必须记住,死刑已逐渐减少,走上废除的方向,现在更加常用的刑罚是为了教育,而不是破坏的目的。可是,不论是出于意外或刑判,仍然有来自外在的生命危险。意外可能致命,失去社交生活也可能摧毁精神生活。
内倾者容易发展成精神分裂,外倾者则可能引发躁郁症
内倾者的劣势外倾特质也有正式的表现。他可能被外在世界吸引而产生直觉,但这种直觉的品质很差,于是他知觉到的可能性并不是分化的直觉功能对这些事物产生的直觉,而只是不可能的可能性。这种情形已经离妄想不远了。如果是透过感官功能而有的知觉,也不会以条理的方式理解外在的世界,他的情形往往也是病态的。
外倾者的劣势内倾特质表现出来时,即使他被迫考虑和省思主体。但往往也只是变成无助的焦虑状态,主要是因为缺乏辨别力。省思自己时,他会用部分取代整体,为了一个缺点而彻底否定自己。接下来可能生起内疚和罪恶感,造成疯狂。此外,他虽然完全知道个人发展的自主性,却视之为大灾难。整体的图像就是忧郁症的样子。有时,主体的沉迷会再度让位给原本的外倾特质,但他的外倾特质现在已经变得低劣,而以躁症表现。
由此可以清楚看见,内倾者的劣势倾向容易发展成精神分列状态,而外倾者可能引发躁郁症。如果精神症状已明显表现,那么,劣势倾向的汇聚就变得特别令人印象深刻。只需要聆听他们所说的内容,当内倾者把他的注意力导向外在,可能显示出妄想的反应,他对客体的病态着迷会显示为如下的沉迷:是他做的,他可能做了,他一定没有,他应该会,他将会。以这种方式把外倾特质的劣势行投射到客体:因为另一面是坏的、蠢的、卑劣的。另一方面,应该转成内倾的外倾者变忧郁时,他的想法会无止境的围绕着主体,他会说:我做的,我应该,我是内倾特质的劣势性被强加与主体,于是忧郁的病人认为自己是有罪的。没有价值、可悲的、贫乏的。
精神医学的经验也有助于了解两种类型。大家都知道,精神科医师要精神分裂患者尽可能早点出院,所谓早期释放,而躁郁症病人则会延迟出院。从劣势倾向的问题来看这种情形,我们可以说:精神分裂患者基本是内倾的,在疾病中表现其劣势的外倾特质,应该被送到外面世界练习他的外倾特质。但躁郁症患者有外倾的性格,应该在病房留久一点,有机会练习他仍然为发展的内倾特质。
不论精神病人多么清楚地显示出某些问题,毕竟是异常的。在正常人里,劣势倾向的问题会在人生的后半段汇聚起来,但病态的情形,往往在很早期就出现。原因之一可能是家庭或环境的影响会导致原本的性格在早年受到扭曲。
有可能是生来外倾的人忍受强加于他却与他不相容的内倾倾向,而发展的相反趋势就朝向尽快恢复真实倾向的目标。健康却未发展的外倾特质与扭曲而不相容的内倾意识之间的冲突,可能导致非常复杂,甚至病态的状态。内倾的人也容易有相应的扭曲,这个问题的细节还没有得到足够的研究,不过,我相信环境因素对天生倾向的扭曲是精神病症状和所谓精神病模式的主要来源。当然了,如果相反倾向的正常发展能不受干扰的发生,是最理想的。但在医学中,特别是心理学,我们很少见到这种情形,因为不太有机会观察正常的发展。干扰出现时,自然会出现各种细微的差异和明显的变形。
可以再多谈一点细节:必须发展外倾特质的内倾者,比较容易得到消化性溃疡。必须内倾的外倾者,根据我的经验,有过早得到动脉硬化的危险。大家都知道,消化性溃疡的患者可以透过心理治疗解除症状,但可能较少人知道,即使是比较严重的动脉硬化也可以从适当的心理治疗得到相当大的帮助,即使所有的教科书都可见到失败主义者对精神医学预后的评估所以必须处理内倾特质者产生忧郁、动脉硬化的症状时,请不要太在意预后的评估,心理治疗是绝对不能被忽视的。
症状不是病态的失常,而是迈向的道路
从医学角度总结两种基本倾向类型的影响:
内倾者基本活在自己的情绪里,与世界发生冲突。他容易有轻微或中度严重的意外。外倾者适应世界,忽略情绪,他的危险在于心脏和代谢系统。因此,两种倾向类型早晚都会面对同样的问题:发展相反面,也就是他们内在的劣势。
如果这种发展不够充分,接下来就可能出现严重甚至致命的疾病。内倾的人可能得到感染症或恶性的代谢障碍。外倾的人容易发生危险的意外和违法的事。此外,内倾的人也容易得到消化性溃疡,外倾的人则是动脉硬化。内倾的人对外在世界的沉迷可能导致妄想症,而外倾的人对内在世界的沉迷可能导致他烈士的内倾倾向以忧郁症表现。
从精神医学的角度来看,我们也必须强调,即使在危机中,自发、原初、基本的关系仍是显而易见的(就像Kretschmer描述得很出色的体质类型一样)。瘦长体型的精神分裂患者以幻觉的方式转向外在时,他的自然倾向是朝向主体,而他和外在世界的情感交流就会相对的贫乏。当肥胖体型的忧郁症患者把注意力导向内在时,仍然保持自然朝向客体的导向,他的情感交流是良好的。
令人印象深刻的是,即使既有的意识会建立抗拒,精神疾病仍会帮助劣势倾向突破而出。内倾的精神分裂患者透过攻击性的爆发,而与外在世界接触。外倾的忧郁症患者关闭自己,脱离世界,而发展出没有人能了解他、没有人想了解他,也没有人帮助他的想法:所以他被用力推回自己的内在。
那么,从现在医学对两种类型倾向的了解,可以期待什么样的治疗呢?一般来说,发展过程出现的内科、外科、精神科并发症,是需要根据医学和经验的一般法则来治疗的,这是不言而喻的。可是,除此之外,重要的是在诊断时把病人视为必须透过他的危机而接纳其劣势的人类。
这个关键的处境制造出特别的危险,需要特殊的照顾和密切的注意。举例来说,如果内倾者的内在稳定性崩溃了,他的整个系统可能突然地被感染症入侵。这时必须适时给予抗生素,否则就可能来不及。对还不明确的病人,就必须定期计算白血球的数量,光是记录脉搏和体温是不够的。如果白血球的数量超过一万,就必须立刻开始抗生素的治疗。另一方面,如果外倾者的外在适应性崩溃了,就必须密切预防意外增加的危险性,例如,必须禁止登山,甚至禁止开车。
但除了这种特殊的医疗照护,不论是身体或心理方面的症状,都还需要了解症状学的心理意合。疾病是某种异常的而劣势的东西表现出来的症状,在这种异常和恶劣的状况中,我们必须辨认出人类尝试处理其相反倾向的问题所做的努力。所以,从这个角度来看,就要以正向的方式解读医学症状,也就是症状不是病态的失常,而是迈向完整的道路。
第三篇:荣格自传读后感
一个在事业上取得杰出成就的人,往往有着与众不同的禀赋与气质,荣格自传读后感。
人生是一种令人怀疑的实验。它只有在数字上才是一种极大的现象,从个人来说,生命是如此地稍纵即逝,如此地不充裕,因此,它竟然能够存在和发展,这实在不能不说是一种奇迹。
对于生活的各种问题及复杂性,要是从内心里得不到答案,那么它们最终只具有很小的意义。外在性的事根本无法代替内心体验。因此,我的一生在外在性事件方面是无独有偶地贫乏的。
我总是沉溺在自己的秘密中,总觉得应该探寻它的意义,但我却不知道我想要表达的是什么。我总是希望我能够找到一些什么--也许在大自然中--给我提供一些线索,使我弄清那秘密是什么,在哪里。
最早的回忆就像地下的单株根茎所生发出的芽,就像在一条潜意识发展的道路上的车站。
从一开始,我便有一种命中注定感,仿佛我的生命是命运赋予我的并必须加以接受。这使我内心有一种安全感,而且尽管我从来无法对自己证实它,它却向我证实了它自己。我没有拥有这种肯定性,它却拥有了我。
一种新思想,或甚至只是旧思想的一种异乎寻常的一个方面,只有依靠事实才能与别人沟通。
她仿佛完全生活在一个充满各种不可捉摸的幻想和拒绝消亡的各种往事的回忆的世界里--生活在一种正在消亡和一去不复返的往事的最后一息中。
人的精神对于潜意识地犯下的罪行所作出的反应的方式不断地给我留下了很深的印象,读后感《荣格自传读后感》。
佛是出自理性的顿悟,而基督则是命里早已注定的牺牲者。
如果遵循个性化的道路,如果要过自己的生活,就必须承担错误;没有错误,生活就不完整。连一分钟都不能保证我们不犯错误,或者不跌入致命的危险。我们可以设想笔直的道路,但是,那只可能是通向死亡的道路。死后就什么事也不会发生了,至少正确的事不再会发生。任何想要走捷径的人,都与死人无异。
前记:
最近在读《荣格自传》,很久以前就已经接触到过这本书的书名,而且也已经找来放在文件夹里,可是一直没有打开来读,一则是因为自己没有准备好走进一个诚实的心理学家的内心世界,再则也是没有完整一些的时间。所以一直拖到现在。
正文1:
坐在凉爽的图书馆里,或者是稍有些闷热的办公室里,看着这本书,经常会忘了时间,真实情况是看得很辛苦,大脑时而会很累,甚至会出现很多幻觉--真担心自己,能不能掌控自己,掌控这一切。
书,一直在读下去,有一些我自己也是有过经历的,例如,儿时的一些不可思议的举动、梦境,还有迷惑和好奇,夹杂着一些幻觉;有一些是令我惊奇的,例如,荣格对于自己梦境的解释和对一些精神病人的治疗方式。最突出的印象是:我被这个心理学家的诚实而感动。他对自己、对一切都是那么的诚实,他说:我追求的不是权威,是真理。
所以,我一直认真地深入地读下去。
正文2:
对于一些神秘现象,从心理学方面进行研究和阐述,我似乎开始有一点点的思路了。
越来越晦涩,荣格象征意义手法的叙述,开始让我头疼,尤其是塔楼这一章。
炼丹术和心理学,荣格的这个课题,实在难以明白。
第四篇:关于荣格的名言
适用于一切的生活处方并不存在。--荣格
由于具有思考的能力,人便得以迈出了动物界。―― 荣格
不是歌德创造了《浮士德》,而是《浮士德》创造了歌德。―― 荣格
没经过激情炼狱的人从来就没克服过激情。――荣格
文化的最后成果是人格。――荣格
I+We=Fully I,(我+阿拉=完整的我)。――荣格
外向直觉型个性适合于当今许多革新领导人物。――荣格
人类的最高精神面就是爱国。――荣格
人类存在的唯一目的,是在纯粹的自在的黑暗中点亮一盏灯。――荣格
性格决定命运。―― 荣格
思想的动摇并非正确与错误之间左右不定,而是一种理智与非理智之间徘徊。―― 荣格
当爱支配一切时,权力就不存在了;当权力主宰一切时,爱就消失了。两者互为对方的影子。――荣格
第五篇:荣格的分析性心理治疗
荣格的分析性心理治疗 [李鸣] 荣格的分析性心理治疗(上)
作者:李鸣 文章来源:临床精神医学杂志 临床精神医学杂志 2000年第1期第10卷 心理治疗 作者:李鸣
单位:李鸣(江苏苏州市广济医院 215008)
分析性心理治疗由荣格创立,是一种试图通过演绎象征意义来建立意识和潜意识间辩证联系的理论和治疗方法。在具体操作时,通过对梦、幻想等潜意识产物的分析,以使被分析者建立其意识与个体潜意识(personal unconscious)和集体潜意识(collective unconscious)间的沟通。
荣格生于瑞士,从小受文化启蒙运动的乐观主义熏陶,坚信对任何问题,只要通过彻底的分析,都可得到解决。最初,荣格在研究联想过程中发现,如果要求被试者看到某个词语时,自由地说出首先进入脑中的相关词语,许多受试者对某些特定的词语相对其它词语而言,反应不是太快就是太慢,这种特定词语的种类因人而异。因此,荣格推断:这些词语一定与人的“情结”(complex)有关,这些词,荣格称之为“情结指示 1 词”(comples indicators),任何触及到这种情结的词都会引起拖延的反应,而且这种情结在潜意识水平受到压抑,无意识中的情结占用了大量的心理能量,从而干扰了人的正常活动和记忆,妨碍了心理的正常发展。荣格的这种对潜意识和压抑的理解受到Frued的赏识。之后,二人来往甚密,荣格出任了首届国际精神分析协会主席。
荣格认为,人的人格应分成:自我、个体潜意识、集体潜意识三部分。三者互相独立,同时又相互联系。自我(self)是人格的中心,是指人的现实存在,是人的思维、情感、认知和感知觉的综合。人的自我与自我原型密切相关。自我的原型是指:与生俱来的完整感和对生活意义的理解。在人类发展过程中,原型最初是以特定群体共同遵照的守则出现,久而久之,这些守则演化为这一群体中个体的人格特征。因此,原型是人的潜在性格,在一定的社会文化、环境和家庭结构中原型以一定的形式表现出来,特别是当我们身陷绝境或是当外界的压力超过我们自我(ego)的应付能力时,自我原型常常会不由自主地反映出来。荣格认为,当人出生时ego与self混为一体,人的前半生就是努力使二者区分开来,通过认同作用,使ego能独立,但随之我们也会发现ego的不完善,不足以满足人成熟的要求,因此,人的后半生应致力于ego与self的统一,这种追求是一种自我的实现,即使自己从集体潜意识中解放出来,实现自我。
个体潜意识是指个体发育过程中压抑的个人经历和体验,在潜意识中,这些压抑的体验以及相关的观念围绕着“情结”(情结是指伴有强烈情绪和行为的观念簇),而情结中心则是原型,因此,原型属于潜意识范围。按照荣格的观点,一个民族或一种部落人群会具有相同的原型思想,而每人可以具有不同的情结(如恋父、恋母等),而具有相同情结的人也可以因为个体差异而外观行为迥异。
集体潜意识是指与生俱来的知觉、情感、行为等心理要素。荣格发现:一些精神病人的幻觉、妄想具有普遍性,与一些神话故事、寓言有不谋而合之处,而且这种现象与病人的文化程度并无相关。因此荣格推论:人在潜意识水平具有相同的部分,称之为“集体潜意识”,集体潜意识经常以原始意向来表达,这种原始的意象或称作“种族记忆”荣格称之为“原型”,原型思想可根据民族的不同,出现在本民族的神话、寓言、传说中,也可显现于文学作品和艺术创作中,可以说这是远古以来人类所继承的共同心理部分,譬如英雄原型(神、精灵)、母亲原型(圣母、观世音)、智慧原型(诸葛亮、阿童木)。与个人的潜意识不同,集体潜意识对所有的人来说都是共同的,因为它的内容在世界的每一个地方都能发现。集体潜意识的内容具有相当大的影响力,总要外向显示,当它们在意识中不能表现时,就会在梦中、幻想中以象征的形式出现。虽然不是每人都具备本民族所有的原型,或所具 3 备的原型都对该个体产生同等的效应,但某些原型在人的发育成长过程中起着至关重要的作用。如人格面具(persona)、阴影(shadow)、阿妮玛(anima)、阿妮姆斯(animus)等。荣格的上述观点体现在他的著作《转换的象征》中,此书与Frued的许多基本观点大相径庭,它宣告了荣格与Frued的最后脱离。
人格面具:是指人与外部环境协调的部分,是心灵的一部分,人在不同的场合可有不同的行为表现,这并不等于人有不同的内在人格。相反,如果我们不能在不同的环境中灵活地表现自己,就可能导致情绪上的忧伤或适应不良。
阴影:阴影中所蕴容的人的基本动物性比任何其他的原型蕴容的数量都多,是人心灵中最黑暗、最深入的部分,这部分是由集体潜意识中人类祖先遗传而来的,是人性中代表邪恶、攻击的象征,它常以妖魔、鬼怪或仇敌的形象投射出来,这种投射是在潜意识水平运作,因此常不被自己所察觉,如果某人对某事具有强烈的反应,常预示着这事触及到他的阴影。为抑制阴影的种种显象,人就须发展自己强有力的人格面具去抵消阴影的能量。但是这样做的代价却是降低、削弱了本能和创造力,切断了自己与其本能特性智慧的连接纽带。荣格认为,阴影也是现实世界中自我的补偿。因此,阴影还具有积极的一面。譬如,人在意识水平经历负性体验时,潜意识水平作为补偿,可能含有多种正性体验,4 这种情况可能指导人们重振勇气。
阿妮玛和阿妮姆斯:前者指男性心灵中的女性意向,后者指女性心灵中的男性意向。荣格提出,人类的生理、心理都具有性倾向性,在人的发育过程中,某一些倾向逐渐占优势,但在人的潜意识中始终保持着另一倾向作为补偿。阿妮玛使男性具有女子气,并提供男子与异性交往的模式;同样阿妮姆斯使女性具有男子气,提供女子与男性交往的模式。每个男子/女子身上的女性/男性成分究竟如何为合适,这完全取决于该男子/女子所处的环境的社会期望。因为具有上述特点,男性/女性身上的女子气/男子气常会在梦境中出现。如男子/女子梦见妻子/丈夫,女儿/儿子,公主、妓女/白马王子、强盗等等,同时阿妮玛/阿妮姆斯也是男性/女性心灵中理想的女子/男子模式,一旦现实生活中异性的形象与这一模式相左,心理上就可能出现剧烈的冲突。荣格的分析性心理治疗(下)
作者:李鸣 文章来源:临床精神医学杂志 临床精神医学杂志 2000年第2期第10卷 心理治疗 作者:李鸣
单位:李鸣(215008 苏州市广济医院)
荣格提出,人并非自己的主宰,而主要受一些不为我们所知的力量的控制,这些力量来源于自己的潜意识部分,而我们的意识部分仅仅是潜意识这个汪洋大海中的一条小船。荣格还认为,潜意识并非只是生长发育阶段压抑作用的总和,潜意识具有负面效应,同时也具有积极作用,它赋予人创造力,能帮助人确立生活的意义,并且指导人追求个人独立,正是人的这种独立本能,使我们持续地朝向完善自我、寻找特定的生活意义。
潜意识也是意识转换、变形的场所,人不可能直接意识到潜意识,因此,常通过象征作用,使人具有能力去表达那些无法意识但确实存在的潜意识。潜意识还是我们精神活动的能量来源,因为,原型具有能量,原型的显现本身就是力量的释放。因此,在心理治疗中如能很好地了解来客的原型思想,就能很好地了解此人。
在荣格看来,了解人的潜意识的最佳途径即是通过分析梦境,因为梦常包含来自潜意识的信息,通过象征来表达日常语言无法表达的意思,梦的解释即通过象征这一媒体,昭示梦境中反映出来的隐晦的潜意识内容,促使来访者能尽可能地在意识水平体验潜意识内容。
梦本身具有独特的逻辑性,与日常生活中的逻辑并不一定吻合,释梦过程中常常错综复杂。同一梦境,可有许多可能的解释,6 有时,这些解释可以是完全互相矛盾的。但是,如果连续或反复出现的梦境就特别有意义。我们常常可以根据同一梦境出现的不同场合来调整我们的解释,使之更趋合理。因此释梦过程是一个尝试—失败的过程。治疗师应该懂得不管你采用何种途径释梦都会有一定失误的机率。有时我们需要等待下一个梦境来证实解释的正确与否。
荣格对梦的解释不同于Frued,二者的区别在于对压抑的理解。Frued认为梦是被压抑的潜意识经过伪装后的显现,因此释梦即是剥除伪装,分析找出隐藏其后的真正含义。而荣格认为梦只是一种表象,是一种用象征意义表达的潜意识内容,而这种潜意识内容并不可能、也没有必要隐藏或压抑,因为潜意识具有自然趋向表达的倾向。
荣格认为:释梦可从主观和客观二个层面进行。如某人梦见自己的妻子,那么也许梦确实反映了夫妻间的某种关系,同时,从主观层面上也可认为,梦境是他内心的表达。妻子这一形象象征着内心的亲密关系、密友、权威人物等。例如,某人梦见自己正要与未婚妻拥抱时,有人敲门,她去开门后即与那人闲聊起来,他为此恼怒不已。从客观水平讲,梦预示着他与未婚妻关系不睦;但从主观水平去解释,梦境中的未婚妻象征他内心的女性成份(阿妮玛),梦境象征他内心的男性成份与女性成份不能和谐,表明他为人处事上缺乏与人相处的技巧,难与人深交。从上述例子可以 看到,对梦不同水平的理解,可导致不同的解释,同时也可产生不同的结果。上述例子中从客观水平解释,就很可能把关系不睦的责任归罪于女方;而主观水平来讲,就能促进当事人改变自己与人相处的能力。梦境中的事物还常与梦者潜意识的原型有关,治疗师必须熟悉梦者民族的神话、传说、文学作品等各种象征意义的载体,对这种象征意义把握得越准确,梦的解释也就越贴切。
在分析梦的过程中,治疗师通过分析梦境来帮助当事人涉足自己的内心世界;但对于那些过于沉溺于内心世界的患者,治疗师应努力寻找与现实联系的梦的解释;同时治疗师必须对违背自己道德标准的当事人的观点保持中立。
荣格的分析性心理治疗初始的主要对象是中年人,这一年龄的人或多或少成功地使自己适应了外部环境,并且在职业中确立了自我的位置。除了偶尔的挫折、失望和不满之处,我们可以期待中年人会以一种相对稳定的心境度过其生命的后半时期。然而,现实情况却并非如此,生命的后半时期呈现出来的适应问题是其特有的问题,而人们对此并非已经做好了准备。这一时期人的主要任务是重新将自己的生活集中在一套新的价值上,先前用于外部适应的能量必须被转向对内心存在的适应,必须树立新的价值体系。荣格认为,新的价值即是精神价值,这些精神价值在心灵之中始终处于一种潜隐的状态,因为由于青年时期的外倾态势的扩张以及对于物质的兴趣,这些潜隐的精神价值往往容易被忽视。荣格的很多病人都是些具有很高造诣和技能的人,成就显赫,在社会中享有令人生羡的地位,但他们常常自诉:对生命失去了热情,失去了存在的意义,先前对于他们来说极为重要的东西不再显得重要了,生命仿佛空虚而无意义,他们感到心理抑郁,精神苦闷。荣格发现了解释他们抑郁心态的道理:以前为获得社会中的一席地位所投入的精力是他们精神活动的能量,因为其目标已经实现了,于是便从这些兴趣中退出,价值的丧失产生了人格中的真空,正如荣格所说:“对于一位尚未适应环境,并至今一无所获的青年人来说,尽可能有效地形成其意识自我,培养他的意志力具有至关重要的意义„„;相反,对于一位处于生命后半生的时期,不再需要培养其意识意志力,但却渴望理解其个人生命意义,需要体验自身的内心存在。”荣格根据生命的意识及流向,把生命划分为外部适应和内部适应两大阶段,指出了中年人生命能量在这一时期完成由外向内转折的意义。荣格关于生命阶段的理论成功的揭示了为什么一些人,包括一些在事业上做出卓越贡献的人们精神苦闷的根源。
今天人们已经不再怀疑荣格思想的价值,然而人们对于荣格的心理学依然莫衷一是。阅读荣格的著作较困难,因为荣格的思想具有一种不见渊底的深邃感,而且他的理论具有广阔的文化背景,他的不少研究课题是被怀疑其存在真实性的课题,诸如星占学、通灵术、宗教、幻象等。除此之外,荣格认为:真正的心理 9 活动是永远无法被确切地表达清楚的。今天,荣格的理论对现代心理学如:存在主义、人本主义影响颇大。“国际分析心理学协会”的会员遍布世界各国。许多国家建立了分析心理治疗的培训中心,正式出版的刊物有《英国分析心理学杂志》、《美国心理透视》、《法国分析心理学杂志》等。收稿日期:1999-03-08 10