关于文化的翻译问题

时间:2019-05-14 02:12:34下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《关于文化的翻译问题》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《关于文化的翻译问题》。

第一篇:关于文化的翻译问题

如何处理关于文化的翻译问题

郭建中教授说“最近二十多年来,翻译研究中出现了两个明显的趋势:一是翻译理论深深地打上了交际理论的烙印;二是从重视语言的转换转向更重视文化的转换。这两种倾向的结合,就把翻译看作是一种跨文化交际的行为„„翻译已不仅仅被看作是语言符号的转换,而是一种文化转换的模式。”

因此,与其说翻译是对不同语言的易换,不如说是以语言转换为基础,但不单纯是围绕语言符号本身,而是主要围绕语言所蕴含的意义,即语言所代表的文化的交互传递与影响。

在跨文化翻译中,对各自的民族文化应如何处理,是一个值得探讨的问题,它不仅关系到译文质量优劣,而且还将影响不同民族间的相互沟通和交融。我认为在在跨文化翻译中为了更好地传达原文的思想内容,译者应掌握增词达意、保留原文的文化内涵、加注这三种翻译方法。

一、增词达意

由于各地方的文化有差异。所以我们在做翻译的时候一定要注意文化的翻译问题。例如:当塞车的时候,意大利人会不停地按喇叭,以发泄心中的不满;日本人拉长了脸,呆在车里一声不哼;澳大利人猛烈击掌,表示焦急;英国人会默默地掏出一张报纸或一本袖珍书,边等边阅读;美国人往往拿出一支用以减轻堵车烦恼的玩具冲锋枪,扣动扳机,“哒哒”地扫射一阵,据说此举能帮助重获心理平衡;而中国人则焦急地走出车厢,自己充当交警„„那么,我们在翻译这些各国因文化差异而造成的行为时,如何能恰当地给读者准确无误地传达这些行为地内涵呢?

在上述例子中,我认为译者应进行积极、创造性的翻译,实现充分反映原作语义的目的。在翻译过程中应该补全一些信息,增词达意,让读者能够清楚容易地明白文章所要表达的内容。比如说,在把澳大利语翻译成中文的时候,你只是翻译出:在塞车的时候,帕尔默猛烈地击掌;或者:把美语翻译成中文时,你只是翻译出:在塞车的时候,本杰明拿出一支玩具冲锋枪,扣动扳机,“哒哒”地扫射一阵。于是,没有这两个国家文化背景的中国读者就会感到很疑惑:为什么帕尔默会猛烈地击掌?本杰明为什么要拿出玩具枪扫射?因为中国人在塞车的时候很少会有上述表现,所以他们较难理解这两种行为。那么,这就要求译者在翻译的时候站在读者的角度,补全信息,帮助读者阅读、理解。比如翻译成:在塞车的时候,帕尔默焦急得猛烈地击掌;第二句:在塞车的时候,为了重获心理平衡,减轻堵车烦恼,本杰明拿出一支玩具冲锋枪,扣动扳机,“哒哒”地扫射一阵。这样,读者就能十分清楚、准确地理解文章内容了。

二、保留原文的文化内涵

在翻译过程中,能否实现等值对译?我认为透彻理解与文化相关的语义比翻译技巧更重要。因此,在翻译过程中应尽量保留原文的文化内涵。以对英语谚语“to grow like mushrooms”为例,尽管与之对应的中文应为“像蘑菇那样生长”,但若用汉语俗语“雨后春笋”译之显然后果更加。因为后者更以为中国读者接受。因此,我们并不能期望达到绝对等值,也不能把等值看作源语言与目标语言之间简单的或语法上的字面对应关系。虽然,这种情况有时确实存在。如:“信息高速公路”可以为“Information highway”。

透彻理解与文化相关的语义直接关系到能否准确地进行翻译。例如:短语a bridal shower表面好像是“新娘沐浴”,但了解西方背景文化的人就知道它是指a party given by a bride’s friends at which they give her suitable gifts,意即为新娘举行的送礼派队。在中译英时,译者也应准确把握原文的文化内涵,例如:怎样翻译“竹夫人”?如果不了解“竹夫人”的由来或传说,我们就很容易把“竹夫人”理解为一个真正的人,于是就误译成”Madam Bamboo”或者“Madam Zhu”。那么,让我们一起了解一下“竹夫人”的由来。以前有一对韩国夫妇生了五个儿子,但是老两口每天晚上还睡在一起。儿子们担心父母再度生育,决定让父母分开睡。他们用薄薄的竹篾编织成了长筒型的“假夫人”,中空、透风且具有弹性。父亲欣然接受了这种礼物。于是,人们就称这种竹具为“竹夫人”了。知道了这传说后,人们就把“竹夫人”译成”bamboo wife”。至于哪个译法更准确,人们众说纷纭。但是专家学者更倾向于后者。

因此,可以看出,很多词语,尤其是成语、典故往往具有丰富的民族文化内涵,反映各族的特色生活方式和内容。这类词语的运用如同画龙点睛,使原作具有浓重的民族色彩。这类词语的翻译,在不影响原文寓意的情况下应该尽量保留原作的民族内涵。

三、加注法

由于英汉文化存在许多差异,因此英语中某些文化词语在汉语中根本就没有对等词,形成了词义上的空缺。在这种情况下,英译汉时常常要采用加注法来弥补空缺。加注通常可以用来补充诸如背景材料、词语起源等相关信息,便于读者理解。加注法可分为音译加注和直译加注两种。

音译加注指音译后附加解释性注释。注释可长可短,可采用文中注释,也可采用脚注,还可二者合用。例如:clone 克隆(一种无性繁殖方法);sauna ['saunə] 桑那浴(源于芬兰的一种蒸汽浴);hacker 黑客(在信息空间中主动出击,对他人的电脑或网络系统进行诸如窥探、篡改或盗窃保密的数据及程序的过程,并可能由此造成混乱和破坏的电脑迷); El Nino 厄尔尼诺(现象)(指严重影响全球气候的太平洋热带海域的大风及海水的大规模移动);Bunsen 本生灯(一种煤气灯);AIDS 爱滋病(一种性免疫缺损综合症);

直译加注(直译加解释法)指为了保留原文所包含的文化信息, 人们更多地采用直译而不是意译, 但由于语言所扎根的文化土壤不同,在这种情况下,运用直译的同时,还要加上合适的注解才能传递原文中的文化信息。注释可长可短,既可采用文中注释,也可采用脚注,还可二者合用。例如: Even before they were acquainted, he had admired Osborn in secret.Now he was his valet, his dog, his man Friday.他没有认识奥斯本之前,已经暗暗佩服他。如今便成了他的听差,他的狗,他的忠仆星期五*。*星期五(Friday)是《鲁滨逊漂流记》故事中Robinson Crusoe的忠实奴仆;另一个例子:I am as poor as Job, my lord, but not so patient.我像约伯*一样穷的,大人,可是却没有他那样的好耐心。*在《圣经》中,约伯以忍耐贫穷著称。文化是人类社会实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。语言是文化的一部分,并像一面镜子反映着一个民族的文化,而文化又是语言懒以生存的基础。两种文化不同导致有些东西在一种文化里是不言而喻的,而在另一种文化里却是很难理解的。这就要求翻译不仅是一种语言转换,还得透过语言表层了解语言的深层内涵和文化含义,这就要求译者掌握增词达意、保留原文文化内涵和加注发这三种方法,跨越语言的障碍,逾越文化的鸿沟,使译文成为两种文化之间的桥梁。

第二篇:周易文化翻译

周易文化精华荟萃

“箴言隽语”9(1)天地之大德曰生,圣人之大宝曰位。何以守位曰仁。何以聚人曰财。理财正辞,禁民为非曰义。——《易传·系辞下》1章

译文:自然界的最大功德是滋养万物;当权者的最好宝贝是权力地位。怎样保住这地位呢?只有依靠爱护老百姓。怎样才能吸引人才呢?只有依靠物质利益。管理好财政,制定出合理的法令,制止少数人肆意妄为,这才是当权者最适宜、最合理的事。

(2)

《象》曰:山附于地,剥。上以厚下安宅。

【译文】 《象辞》说:本卦上卦为艮为山,下卦为坤为地,山在地上,风雨剥蚀,这是剥卦的卦象。君子观此卦象,以山石剥落,岩角崩塌为戒,从而厚结民心,使人民安居乐业。【注释】 下,指庶民百姓。厚下,犹言厚结民心。安宅,犹言安居。

“箴言隽语”9(1)天尊地卑,乾坤定矣。卑高以陈,贵贱位矣。动静有常,刚柔断矣。方以类聚,物以群分,吉凶生矣。在天成象,在地成形,变化见矣。

(2)是故,刚柔相摩,八卦相荡。鼓之以雷霆,润之以风雨,日月运行,一寒一暑,乾道成男,坤道成女。乾知大始,坤作成物。乾以易知,坤以简能。

译文:天在上尊贵,地在下卑贱,乾卦象征天,坤卦象征地,天地由此而定。天地之间万物由卑下到高大的位子已经排列,贵与贱的位子就确定了。天动地静有一定的规律,动则刚,静则柔,刚与柔也就划分了。宇宙万物的性向不同,因而同类相聚合,自然形成分离的群体,彼此之间都有利害的冲突,吉凶就生出来了。天上有日月星辰风雷云雨的现象,地上有山川草木鸟兽虫鱼的形象,它们都会产生错综复杂的变化。《易经》中的卦与爻的变易作用也就由此出现。

因此,刚与柔互相摩擦,八卦中的天、地、雷、风、水、火、山、泽互相冲撞又拢合,就演变成了八八六十四卦,产生宇宙万物的变易,以雷霆鼓动,以风雨滋润,随着日月运行,构成了一寒一暑季节的轮换。乾阳之气的运化成为男,坤阴之气的运化成为女。乾的作用是主管万物的创始,坤的作用是使万物生成。乾以容易的方式发挥作用,坤以简单的方式发挥能力。

//容易就便于理解,简单就便于跟从;容易理解就会使人亲近,容易跟从才能见到功效;有人亲近就可以长久,能见到功效就可以发展壮大;可以长久是有才能的人的智慧,可以发展壮大是有才能的人的事业。懂得了容易与简单的原理,就可以领悟天下一切事物的道理。领悟天下一切事物的道理,就能在天与地之间确立人的地位。

“箴言隽语”10(1)君子以多识前言往行,以畜其德。——《易传·象传上》大畜卦

[注解]出自《周易·大畜》。告诫人们要多多记取前人的经验。识:同“志”,记住。前言:前贤的言论。往行:往日圣人的事迹。畜:同“蓄”,积聚,储藏。[译文]君子要多多研究过去圣贤的言行,用来培养丰富自己的道德学识。

(2)君子以自昭明德。——《易传·象传下》晋卦

[注解]出自《易经》中的《象》,曰:明出地上,晋。君子以自昭明德。译文:太阳从地面升起,象征“上进”。君子观此象应当自觉展现高尚的美德。“君子以自昭明德”,就是弘扬美好道德以提升人的素质。我们今天提出的科学发展观就与“柔进”观有相似、相通之处。

[译文]君子观象应当自觉展现高尚的美德(以提升人的素质)。

(3)君子以见善则迁,有过则改。——《易传·象传下》益卦 〔译文〕君子看见好事马上跟过去学习,发现错误急速改正。

“易言难尽”

语录10(1)圣人设卦观象,系辞焉而明吉凶,刚柔相推而生变化。是故吉凶者,失得之象也;悔吝者,忧虞之象也;变化者,进退之象也;刚柔者,昼夜之象也。六爻之动,三极之道也。是故君子所居而安者,《易》之序也;所乐而玩者,爻之辞也。是故君子居则观其象而玩其辞,动则观其变而玩其占,是以自天祐之,吉无不利。

[译文]圣人设立了卦爻,通过观察卦象,附上了解释的言辞来说明吉凶,又以刚爻与柔爻相互推移而产生变化。所以,吉与凶,是成功与失败的象征;悔与吝,是忧愁与顾虑的象征;卦爻的变化,是前进与后退的象征;刚与柔,是白昼与黑夜的象征。卦中六爻的运动,象征天、地、人三才运动变化的规律。所以,君子赖于安居的是《易》象的位序,赖于玩味的是《易》的卦爻辞。所以,君子闲居时就观察卦象,玩习卦爻辞,行动时观察卦爻的变化,玩味吉凶的占断,就能把握动静进退的原则,必然能得到上天的保佑,吉祥而无往不利。

“箴言隽语”11(1)富有之谓大业,日新之谓盛德。生生之谓易。——《易传·系辞上》5章

[译文]见下文

“易言难尽”

语录11

一阴一阳之谓道,继之者善也,成之者性也。仁者见之谓之仁,知者见之谓之知,百姓日用不知;故君子之道鲜矣!显诸仁,藏诸用,鼓万物而不与圣人同忧,盛德大业至矣哉!富有之谓大业,日新之谓盛德。生生之谓易。成象之谓乾,效法之谓坤,极数知来之谓占,通变之谓事,阴阳不测之谓神。

译文:阴阳的交替变化就叫做道。相继不断就是善,成就万物的是性。仁德的人运用它(谓宇宙变化的总规律一—道),认为它是符合仁德的;明智的人运用它,认为它是明智的。平民百姓每天接触阴阳之道而不懂得,因此君子之道就很少有人知道了。它表现出来就是仁,隐藏起来就是用,鼓动万物,不与圣人共同劳神忧虑,它的崇高品德和伟大业绩达到了顶点。拥有万物就叫伟大业绩。不断更新就叫崇高品德。变化不止就叫易。生成物象就叫乾。仿效乾而完成物象就叫坤。穷尽卦支而预知未来就叫占问。承接更新就叫事。阴阳交替不可把握就叫神奇。

“箴言隽语”12(1)见下文 “易言难尽”语录12(2)君子以言有物,而行有恒。——《易传·象下》家人卦

译文:君子应该特别注意自己的一言一行,说话要有根据和内容,行动要有准则和规矩,不能朝三暮四和半途而废。

“易言难尽”

语录12(1)《易》曰:“自天佑之,吉无不利。”子曰:“佑者助也。天之所助者,顺也;人之所助者,信也。履信,思乎顺,又以尚贤也。是以自天佑之,吉无不利也。” 译文:从上天降下佐助(帮助),吉祥而无所不利。孔子说:“佐就是帮助的意思。天(自然规律)所帮助的人,是顺从正道的人,人所帮助的人,是笃信诚信的人。能够践行诚信而时时考虑顺从正道,又能尊尚贤能,所以从上天降下佐助,吉祥而无往不利。”

(2)是故,形而上者谓之道;形而下者谓之器;化而裁之谓之变;推而行之谓之通;举而错之天下之民,谓之事业。——《易传·系辞上》12章

释义:具象有形的事物之上(无形、不可见)的称之为道,具象有形的事物之下(有行、可见)的称之为器,(阴阳)转化而裁成万物的叫变,(阴阳)推移往来运动的叫通,将(《易》的作用)施加于天下民众的,就叫做事业。

“箴言隽语”13 善不积,不足以成名;恶不积,不足以灭身。小人以小善为无益,而弗为也,故恶积而不可掩,罪大而不可解。

译文:不做大量有益的事情就不能成为一个声誉卓著的人,不干坏事就不会成为毁灭自己的人。品行不好的人认为,一般的好事对自己来说没有多大益处而不去做,一般的坏事对自己来说没有多大损害而不去改正。所以坏事多了而无法回避责任,罪恶大了也无法得到宽恕。

“易言难尽”语录13(1)天一地二,天三地四,天五地六,天七地八,天九地十。天数五,地数五,五位相得而各有合。天数二十有五,地数三十,凡天地之数,五十有五,此所以成变化而行鬼神也。译文:天数一,地数二,天数三,地数四,天数五,地数六,天数七,地数八,天数九,地数十。(天为阳,地为阴,阳数为奇,即一三五七九,阴数为偶,即二四六八十。)天数共有五个,地数也共有五个,五个奇数五个偶数各相配合。代表天的阳数合计为二十五,代表地的阴数合计为三十。天地的数字,共计五十五,这些数字构成天地变化的象征,就能如同鬼神般地推算判断未来了。

(2)大衍之数五十,其用四十有九。分而为二以象两,挂一以象三,揲之以四以象四时,归奇於抟以象闰。五岁再闰,故再抟而后挂。

译文:天地大变化的推演数字,用五十根蓍草表示,占筮时只用四十九根(留一根不用,以象征太极)。将蓍草任意分握两手以象征天地两仪,从右手中取一根挟在左手指缝处象征人,此即天、地、人三才。再将左右手中的蓍草每四根一数,以象征四季的运行,将左手余下的蓍草,挂于左手指缝处,以象征农历的三年一闰。农历五年两闰,所以还要再将右手余下的蓍草,挂于右手指缝处。

(3)乾之策,二百一十有六。坤之策,百四十有四。凡三百有六十,当期之日。二篇之策,万有一千五百二十,当万物之数也。译文:“策”指推算时蓍草的根数,乾为阳,用9代表,乘以四时为36,再乘以六爻为216。坤为阴,用6代表,乘以四时为24,再乘以六爻为144。二策相加为360,相当于一年的天数。《易经》上下二篇六十四卦,共384爻,阴阳爻各占192,分别乘以阳数36,阴数24,总计为11520,相当于万物的数字。

(4)是故,四营而成易,十有八变而成卦,八卦而小成。引而伸之,触类而长之,天下之能事毕矣。显道神德行,是故可与酬酢,可与佑神矣。子曰:“知变化之道者,其知神之所为乎!”

译文:所以,经过分

二、挂

一、揲

四、归奇等四次经营,从而构成《易》爻数的一次变化,因为卦有六爻,三变而成一爻,十八变完成一个卦的演算。八卦起初只是三画,这是圣人作易第一阶段的小成果。再将八卦重叠引伸,顺其类而增长之,就得到六画的六十四卦,再附上卦辞、爻辞,构成一部《易经》,天下可能发生的事全都包括在内了。

“箴言隽语”14(1)当位以节,中正以通。天地节而四时成;节以制度,不伤财不害民。——《易传·彖下》节卦 译文:在位妥当在于有所节制,处中守正必将行事畅通。天地有所节制而一年四季才能形成;君主以典章制度为节制,就能不浪费资财、不残害百姓。(2)君子以慎言语,节饮食。——《易传·象上》颐卦

译文:君子说话谨慎,不惹是非;节制饮食,不生疾病。(把“节饮食”和“慎言语”并列在一起,是说语言不慎,会招来杀身大祸;同样严重的是,饮食不节,会招来百病伤生。)

“易言难尽”语录14(1)古者包羲氏之王天下也,仰则观象於天,俯则观法於地,观鸟兽之文,与地之宜,近取诸身,远取诸物,於是始作八卦,以通神明之德,以类万物之情。——《易传·系辞下》2章

译文:往古的时侯,伏羲氏治理天下,(他)仰观天象,俯察地理,观察鸟兽的形象和大地的脉理,近的取法自身,远的取于它物,在这个基础上,才创作了《易》和八卦,用卦象示人吉凶,来归纳所有事物的情状。

(2)夫《易》,彰往而察来,而微显阐幽,开而当名,辨物正言,断辞则备矣。其称名也小,其取类也大,其旨远,其辞文,其言曲而中,其事肆而隐,因贰以济民行,以明失得之报。——《易传·系辞下》6章

译文:《易经》的功用,能够照见一切事物的由来又能察知未来的动向,而且能够使隐微情形得以彰显,使幽隐的情况得以阐明,将各种事物分出类别又给它们恰当的名称。事物的分门别类,其正当序位的端正与否,吉凶后果的判断,这些都完全具备了。里面所定义的事物名称虽然具体而微小,但它所类比的事物却非常广大,它所揭示的义理非常深远,它的言辞文雅,它所说的道理委婉而又中肯,它所揭示的事理直观而又深奥。借助阴阳变化所体现出来的道理来辅助人们的行动,并且彰明得与失的内在因果关系。

“箴言隽语”15(1)君子以俭德辟难,不可荣以禄。——《周易·否》

【注译】俭德:以俭为德;辟:通“避”;荣以禄:追求荣华,谋取高位。全句译意为:君子以节俭为德而避开危难,不可追求荣华而谋取禄位。

【解读】《周易》的“否”卦告示人们当处在“否”(不利、不好)之时,要“以俭德辟难,不可荣以禄”。其实,当处在“泰”(通泰、顺利)之时,也应居安思危,保持清醒的头脑,也要“以俭德辟难不可荣以禄”。因为当处在“泰”之时,会经常面对灯红酒绿、金钱美女和高官厚禄的诱惑,稍有不慎,一纵贪欲,就会为权所趋,为利所惑,为色所迷,陷入贪婪的泥沼而不能自拔。

(2)君子以行过乎恭,丧过乎哀,用过乎俭。——《易传·象下》小过卦

译文:君子的举止都非常恭谨,办理丧事也极为哀痛,但费用却很节省。(天下事过当者常有,但不可过甚,过甚则枉矣。)

“易言难尽”语录15(1)子曰:“易其至矣乎!”夫易,圣人所以崇德而广业也。知崇礼卑,崇效天,卑法地,天地设位,而易行乎其中矣。成性存存,道义之门。——《易传·系辞上》7章 译文:孔子说:“易,其道至极!易道,圣人用之增崇其德而广大其业。智慧崇高礼仪谦卑,崇高效法天,卑下效法地。天地设定位置,而易道运行于其中。成物之性常存,(阴阳)道义之门。

(2)有天地,然后有万物;有万物,然后有男女;有男女,然后有夫妇;有夫妇,然后有父子;有父子,然后有君臣;有君臣,然后有上下;有上下,然后礼仪有所错。

——《易传·序卦》

译文:有了天地以后,然后就有万物的产生;有了万物,就有雌雄男女的分辨,而人类也就产生了;有男女,然后有夫妇,所以在《易经》有咸卦;有夫妇然后有父子;有父子以后,人类愈多,而遂有君臣的名分;有君臣以后,就有上下尊卑的职份;有上下尊卑的职份后,礼义就可以措置实行于其间。

“箴言隽语”16(1)君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱;是以身安而国家可保也。——《易传·系辞下》5章

译文:君子安定的时候不忘记可能出现的危险,生存的时候不忘记可能灭亡,国家大治的时候不忘记可能出现的祸乱。所以,就能使本人身体安宁,国家也得以保全了。(2)君子以同而异。——《易传·象下》睽卦

译文:君子应该在求大同的前提下,保留小的差别和不同。

“易言难尽”语录16(1)子曰:“危者,安其位者也;亡者,保其存者也;乱者,有其治者也。是故,君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱;是以身安而国家可保也。《易》曰:‘其亡其亡,系于包桑’。”

译文:孔子说:“(倾覆的)危险,是(由于只想)安居其位所致;灭亡,是(由于只想)保全生存所致;祸乱,是由治世引发。所以君子居安而不忘危险,生存不忘灭亡,太平治世而不忘祸乱。只有这样身体平安而国家可以保全。《周易》说:‘将要灭亡,将要灭亡,系于植桑而巩固。’”

(2)子曰:“君子安其身而后动,易其心而后语,定其交而后求。君子修此三者,故全也。危以动,则民不与也;惧以语,则民不应也;无交而求,则民不与也。莫之与,则伤之者至矣。”——《易传·系辞下》5章

译文:君子要首先安定自身之后再谋求变动(有所作为),要将想说的话在心里反复斟酌、换位思考之后再发表言论,要先作朋友或给予他人帮助之后再向他人有所求,作为君子能够修行这三条,就比较完美了(能够与人和睦相处,于己于人两全其益)。明知道深处险境却还要行动,民众就不会相助。面临恐惧了才恫吓民众,民众就不会响应。没有做到与民相交(作朋友)而求助于民,民众也不会支持。没有外界(民众)的相助,受到的伤害就会很大。

第三篇:翻译中国妇女问题

Class:Businessenglish3

Student ID:100705789

中国妇女问题研究工作者强调妇女运动要把注意力从就业转到教育上来。

Workers on the problem of Chinese females stress the importance of the transformation from employment to education.如果妇女学到了自谋生计的本领,只要有机会,即使没有特殊照顾,她们也能自己养活自己。职业妇女也好,良好的教育都会使她们终生受益。

If females can have the opportunity to acquire the approach to live, they also can support themselves even without the special care.Good education will benefit their whole life, even professional women.一些女权问题研究人员认为中国妇女解放运动至今仍局限在男性文化的框架中,因为它从开始就是由男人领导的,男人把男性作为妇女效仿的样板。

Some researchers concerning with female right consider that now the movement of Chinese female right is confined to male culture structure, because the movement started with the male leadership and male is considered as the model for female.这些研究人员提出,现在该让中国妇女自己来规定她们在社会应起什么样的作用了,她们应该争取建立一个有选择自由的社会,可以外出工作或留在家里,以便有更多的时间发展个人兴趣或为改善社区状况做贡献。

These researchers point out the necessity of allowing women to decide their roles in society.It is time for women to strive for the opportunity to build a free society to make choice between working outside and staying home.If so, it is available for them to have more time to cultivate their interests and to make contribution to improve the condition of the community.

第四篇:关于办公室文化问题

创造整洁、高效、和谐、热情的办公文化的公约、规定和建议

[编写前言]相信大家都明白创造整洁、高效、和谐、热情的办公文化之意义和重要性,不再多说了。该文的要求有多重含义,即公约、规定和建议,征求过大家的意见而订立,即是公约,那就共同遵守吧;有的事也不好硬性规定,只好用建议了。该文所提的不管是公约、规定还是建议,其实大多数都是一些基本的、浅显的道理,应该不难理解,只是有的可能太琐碎,有的还不好当面直说,现明确提出来,透明些会更好些。该文所提要求很多并非空穴来风,其实或多或少、或轻或重地存在于我们的工作中,存在于我们每个人身上。明白道理不难,实际做到可不容易。秉承”该说的要说到”之原则提出这些要求,望各位同事在我们的合作中有个基准,然后努力去做到。这就是我们的想法。

一、卫生整洁

1.下班时必须清洁和整理自己的办公桌面;

2.保持自己周边的地板(毯)干净,自己弄脏要自己及时整干净; 3.保持厕所和洗手盆干净,弄脏要自己整干净; 4.要随时将椅子归位,摆正;

5.要随时归整杂物,不再能用的杂物要立即丢弃; 6.人人都有责任随手处理所见到的脏乱差;

7.大件垃圾(如一次性餐盒)或易腐垃圾应直接投到室外垃圾桶里,不要投入室内小垃圾框内。

二、接人待物

1.热情接待来宾,引导办事,尤其对回本部办事的同事,要指引办事、吃饭、住宿、交通; 2.指引来宾等候座位,端茶倒水;

3.送别客人,要指引、开门、按电梯、行送别礼; 4.有VIP来访,要起立,行注目礼,帮助接待客人;

5.遇到陌生人应主动上前询问,确保不让陌生人随意进出办公室。

三、纪律

1.不要经常迟到早退。偶有迟到,自动延时下班。开会绝对不能迟到; 2.如有请假,填写请假单经批准后才能休假; 3.公司网络、电话不得私用;

4.上班时间不得利用网络随意下载与工作无关的资料;

5.公司在下班后安排的活动,是工作的一部分,不应以个人喜好决定是否参加,除非特别说明自由选择或与个人急务冲突;

6.不得在办公室内公共空间吸烟,注意保持空气清新流通;

7.上班时间不要在办公室办大声说话、喧闹,接听电话时需小声或者用手捂住听筒接听,保持室内工作环境的安静;

8.如果工作时间不在办公室,必须让领导和相关同事知道你去哪里、大概干什么、什么时候回公司,除非有重要的商业机密。

GTCC2011.07.31 1

四、衣着、个人卫生

1.要十分注重个人形象,衣着得体,干净整洁。有条件的话,应穿熨烫过的衣服;

2.上班时间可以不一定穿正装,但不能穿得太休闲、太露,须穿有领子的服装,不得穿拖鞋; 3.确保身上无异味,无汗味,无强烈刺鼻香味; 4.经常检查衣服是否有油污渍;

5.要经常擦试自己办公区内的灰尘,也应顺手擦擦你见到的其他区域的灰尘。

五、饮食

1.中午12点以前不准在办公室热饭、吃午饭;

2.工间可以饮食,但不能全程吃、肆无忌惮地吃,最好在工间操时吃东西; 3.不得在办公室吃味重、味怪的食物。

六、工间休息

1.上班中间可以锻炼一下,活动一下,一般在10:30和15:30左右,10分钟; 2.午休时间为12:00-13:00,必须严格遵守午休制度。

七、安全、信息安全

1.文件传递过程中要有强烈的保密意识,不传给不该收到的人,不随意无遮掩地放置于桌面,人离开时一定要收好。一般地说,财务数据、市场信息、合同、人事档案、工资、客户名单、员工通讯录等等都是公司的重要机密。对外人介绍公司情况时,以公司已经公开的信息为准; 2.利用废纸、环保纸时,应注意背面是否载有机密信息;

3.员工通讯方式(电话、邮件、住址)是公司的重要机密,只准在有限人员间部分或全部传递,不能贴在墙上或放在桌面上;无工作需要者不得索取;4.与工作无关联时,不得打听、不得传播公司的财务、市埸、工资等信息; 5.不得在办公室公共区、厕所、电梯、公交车、的士上讨论公司机密;

6.坚决执行“不该说的不说,不该看的不看,不该听的不听”的原则(三不原则),这是公司规定,与是否对个人尊重、尊严、信任无关;

7.各种公司印章必须在登记和监督下使用,这是公司制度,与是否对个人尊重、尊严、信任无关;

8.保持公司大门在任何时间处于常关闭状态,进出随手关门,以防万一;

9.下班后,最后离开的员工必须负责办公室水、电、门、窗的关闭和上锁,确实保证办公室的安全。

八、规范、专业、职业地做事

1.应规范地、正确地掌握各种应用文法、标点符号、章节分段、页眉页脚的使用; 2.文件版面编排讲究美观,多行的表格要加序号,文件必须加页码; 3.通过自查、互查等方法保证编写的文件少出错;

4.高效的方法是物品归类,堆放整洁,用后归位,事有预案(平时把能做的事先做好),文件模版化;

5.办事要确认,忌靠“以为”、“应该”做判断,以免造成不必要的损失和周折,更不得成为借口;

6.邮件、报告的主送只能是需回复报告的人,需要顺便告知或预告的人应放在抄送的位置; 7.模版要经确认后再使用;

GTCC2011.07.31 8.通过页脚做好版本管理;

9.同事或上级交待的工作完成与否都要有回应,重大事情还要不断汇报阶段进展情况;对安排工作的邮件和短信必须有回应,及时交付;

10.开会或议事须有文字性的记录或备忘或会议纪要; 11.各个岗位办事须执行规定、不殉私情、公平公正; 12.准时交周报;

13.向同事或领导发出重要而紧急的邮件,应用电话或短信提示或确认收到否,以免误事; 14.必须做的事赶紧做,不要等;

15.需领导审批的事情,必须说明紧迫状态,例如“急”、“特急”,不可一送了之。

九、节约

节约用电、用水、用邮、用纸。

十、同事关系

1.同事关系以和谐为基本准则;2.主动招呼,热情问候;

3.不主动打探同事隐私,不主动向同事大讲个人隐私,交流生活经验是鼓励的; 4.掌握好同事关系,距离不宜太近,不宜太亲密; 5.不拉帮结派,不搞远近亲疏; 6.不向同事借钱(大额),如有借钱,要记得及时归还; 7.收好个人财物(手机、钱、钱包); 8.不动别人的东西(抽屉、包、书籍); 9.讲话要礼貌,和声和气;

10.不私人请客、不私人送礼,更不得用公款私人请客;同事聚餐实行AA制付账; 11.不要防碍别人尽责;

12.善意提醒同事工作中的注意问题、开会时间等; 13.有误会要及时消除,做错事要及时道歉;

14.身体不适、个人急务影响工作的话,要及时向领导和同事说明,以免误会; 15.在讨论和争论工作问题时,就事论事,尤其不能揭老底;

16.同事间的工作是相互配合的,需提交的资料要及时,让别人老催很没意思,要在乎别人的感受;

17.建立相互尊重,相互谅解、相互帮助、共同发展的理念。

十一、信用、信誉

1.不造假(说假话,办假事); 2.不触碰公司管理高压线;

3.做一个在领导和同事心目中说话、办事是靠得住或靠谱的人。

十二、员工离职

1.可送小礼物为纪念,60元以内,由归属部门安排办理;

2.部门负责人应组织小范围聚餐送别,人数总共不许超过5人,人均费用不超50元。

十三、心态

1.有班上是快乐的,有事做是快乐的,快乐地过好每一天!GTCC2011.07.31 2.认真地做好本职工作是第一要务;职业道德是要首先遵守的原则; 3.学习别人的优点,不要经常拿自己的优点和别人的缺点比; 4.要实事求是,不追求别人有自己也一定要有; 5.追求将事情做到自己都满意,追求做到最好; 6.知道或明白自己什么事做得对,什么事做得不对; 7.自己做得不好、不对时,就别怪别人批评或处罚;

8.不要把别人当傻子,以为别人什么都看不懂,别人什么都不知道;9.必须明白在工作中,有的事可以以个个习惯或喜好为准,有的是不行的。

十四、领导

1.须以身作责,言传身教;

2.对部下安排、指导、监督、检查落实工作是职责所在。

【END】

GTCC2011.07.31 4

第五篇:佛经的翻译问题

佛经的翻译问题

自佛法传入中国以来,历代高僧大德在翻译佛经方面,耗费了非常多的心血。因为要正确表述佛陀的意思,要看翻译者的佛学造诣,以及翻译水平和文字功力。为了恰当地翻译佛经,古时的译经者,在翻译佛经时,形成“四例五不翻”的共同守则。四例是:

一、翻字不翻音:如‘般若’二字,与诸佛菩萨所说的‘咒语’,虽然已经将梵字译成中国文字,但却保留原来的梵音,不按中国文字发音。

二、翻音不翻字:如佛胸前的“万”字相,字体虽然仍然是梵文,却译成中国的语音“万”。

三、音字俱翻:如大藏经中的大小乘经典,全部译成中国的语言文字。

四、音字俱不翻:如梵文版本的佛经,全部保存梵文与梵音。五不翻是:

一、多含不翻:如薄伽梵,含有炽盛、端严、名称、吉祥、尊贵、自在等六义;又如阿罗汉,比丘等,一个名词含有多种意义,故不翻含义。

二、秘密不翻:如佛经中的一切陀罗尼神咒,是诸佛菩萨于禅定中所发出的秘密语,一词含摄无量义,中文根本就没有适当的词句,可以表达其中所含的奥义,故不翻。

三、尊重不翻:如般若,虽然可以译名智慧,但这种能够透视诸法实相,亲证人生真理的智慧,并不是一般人的智慧可比,即使是三乘圣众的智慧,亦望尘莫及;为了显示般若的尊贵,避免人产生误会,所以直接用原音,不译其义。

四、顺古不翻:如‘阿耨多罗三藐三菩提’。虽然可以译为‘无上正等正觉’,但古的译经大德,故意保留原音,目的是显示佛道的殊胜,令读者特别注意!所以后来译经的人,亦随顺古人的意思,保留不翻。

五、此方无不翻:如庵摩罗果,是印度当地的一种药果,形似槟榔,食之可驱风寒;其他地区没有,所以不翻。其实,庵摩罗,是清净无垢的意思,可译名:清净无垢果。——因此,关于般若波罗蜜,要想认真翻译出来,很不容易的。就拿般若来说,南怀瑾先生如是解释:“什么叫般若呢?大致上说,大智慧就叫做般若。因为过去翻译佛经的原则是观念不完全相同的字不翻,宁可译音再加以注解。就像现在中西文化交流,遇到翻译气字(气功的气,修道的气)就不能翻,因为不能译成瓦斯,也不能译成空气,或其他的气。由于外文每一个气都有一个专有的字,而中国字欲不同,气字上面多加一个字意思就不同了。空气、煤气、电气,就是人发脾气,都是气字上面加字不同而有异,所以单独一个气字只好翻音,然后再加注解。当时般若不译成大智慧,也是这个原因。所谓般若智慧不是普通的智慧,是指能够了解道、悟道、修证、了脱生死、超凡入圣的这个智慧。这不是普通的聪明,这是属于道体上根本的智慧。所谓根本的智慧,也是一个名称,拿现在观念来讲,就是超越一般聪明与普通的智慧,而了解到形而上生命的本源、本性。这不是用思想得到的,而是身心两方面整个投入求证到的智慧。这个智慧才是般若。所以‘智慧’两个字,不能代表般若的整个含义。般若这个智慧包含五种,就是所谓的五般若,第一种是实相般若,第二种是境界般若,第三种是文字般若,第四种是方便般若,第五种是眷属般若。五种的内涵就是金刚般若。”——所以粗浅的理解,般若波罗蜜,可以翻译成“用智慧到达彼岸吧”,我觉得你感兴趣,是不是看了大话西游啊。

下载关于文化的翻译问题word格式文档
下载关于文化的翻译问题.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    重要翻译语序问题

    汉译英时,对原文的句子成分和词语的先后顺序,必须按照 英语的语序习惯重新安排,而不可照搬。原文中的某一语序在译 文中变换成另一种语序,这就叫做语序的变换。 汉语和英语的......

    文化与翻译课程总结

    文化与翻译课程总结 1.The relationship between language and culture. It has been widely recognized that language and culture are inseparableFirst, language is a......

    英美文化考题翻译1-2-3

    UK Unit 1The COUNTRY 1. Read the following statements carefully and then decide whether they are true or false. Put a “T” if you think the statement is true......

    英汉习语文化翻译论文

    关键字:意义 表面 差异 表达 形象 文化 历史 研究 翻译 作用 弯曲 压电 隐含 字面 下的 金属电极 屈曲习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。本文所要讨......

    颜色翻译与文化内涵

    对颜色的认知,是人类最基本的认知范畴之一。虽然各种语言表达颜色的词汇数量差别较大,但是基本词汇,如黑、白、红、黄、绿、蓝等,在很多语言中都是相通的。不过,由于各民族文化风......

    文学翻译文化研究论文

    关键字:译者 归化 异化 文化 内涵 语言 读者 翻译 传达 在开放发展的全球化国际氛围下,社会科学研究正发生这一系列历史性的变化。在从文学批评到翻译理论,从哲学思考到人类学......

    教案8:文化与翻译[范文模版]

    Culture and Translation 文化与翻译 1. What is culture? Culture is whatever people do monkeys don’t.One of the oldest and most quoted definitions of culture wa......

    八上古文翻译和问题(精选)

    一《桃花源记》 作者:陶渊明,年代:东晋 著名诗人 1、芳草鲜美,落英缤纷。花草鲜艳美丽,落花繁多的样子。 2、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 土地平坦,屋舍整齐,有肥沃的田......