俄语日常用语900句

时间:2019-05-14 09:53:46下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《俄语日常用语900句》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《俄语日常用语900句》。

第一篇:俄语日常用语900句

俄语日常用语900句

一、问候语1.Привет!/ 你好!2.Доброе утро!/ Добрый день!/ Добрый вечер!早晨(下午/晚上)好!3.Я – Сергей Иванович.我是谢尔盖·伊万诺维奇。4.Вы Владимир Владимирович? 你是弗拉基米尔·弗拉基米尔维奇吗?5.Да, это я./ Нет, это не я.是,我是。/ 不,我不是。6.Как(твои)дела? 你好吗?7.Спасибо, хорошо.А у тебя? 很好,谢谢,你呢?8.У меня тоже хорошо.我也很好。9.Как Лена / твоя жена / твой муж? 列娜好吗?/你妻子好吗?/你丈夫好吗?10.У неѐ всѐ очень хорошо, спасибо.她很好,谢谢。11.Спокойной ночи, Ира.晚安,伊拉。12.До свидания, Дима.再见,季玛。13.Увидимся завтра.明天见。14.Увидимся позже.待会儿见。15.Мне нужно идти.我必须走了。

二、课堂用语16.Можно войти? 我能进来吗?17.Входи(те)пожалуйста.请进。18.Садитесь, пожалуйста.请坐。19.Пора заниматься.上课时间到了。20.Откройте ваши книги на 20-ой странице.打开书,翻到第20页。21.Я сделаю перекличку перед уроком.课前我要点名。22.Здесь!到!23.У всех есть материал? 每个人都拿到材料了吗?24.Есть другие мнения? 有不同意见吗?25.Вам всѐ понятно? 大家都懂吗?26.Моѐ объяснение ясно? 我讲明白了吗?27.Вы не могли бы повторить ещѐ раз ? 你能再说一遍吗?28.Есть какие-либо вопросы? 有什么问题吗?29.На сегодня всѐ./Урок окончен.今天就讲到这里。30.Перед тем как уйти, все сдайте свои бумаги(работы), пожалуйста.请在离开前将论文交上。

三、辨别物品31.Что это? 这是什么?32.Это ручка.是支笔。33.Это твоя сумочка? 这是你的手提包吗?34.Нет, не моя./ Да, моя.不,不是我的。/是的,是我的。35.Чья это ручка? 这是谁的笔?36.Лены.是列娜的。37.Это машина? 那是一辆小汽车吗?38.Нет, это автобус.不,那是一辆公共汽车。39.Как это называется по-русски? 这个用俄语怎么说?40.Какого цвета твоя новая книга? 你的新书是什么颜色的?41.У вас дом большой? / Какой у вас дом? 你的房子有多大?42.Какая длина у этой улицы? 这条街有多长?43.Как называется эта кошка? 这猫叫什么名字?44.Где находится эта компания? 这个公司在哪儿?45.Какой размер правильный(подходит)? 哪个尺码是对的(是合适的)?

四、关于所有物46.Что это? 这是什么?47.Это кондиционер.这是空调。48.Это твоѐ? 这是你的吗?49.Да, это моѐ.是的,是我的。50.Где мои очки? 我的眼镜在哪儿?51.Ты знаешь куда я положил(а)свои очки? 你知道我把眼镜搁哪儿了吗?52.Вон там.在那边。53.На столе.在桌上。54.Это твоя ручка? Я нашѐл(-ла)еѐ под столом(партой).这是你的笔吗?我在桌下捡的。55.Нет, моя голубая.不是。我的是蓝的。56.Какая из этих сумок твоя? 哪个是你的包?57.Та, что больше.大些的那个。58.Та, что справа от тебя.你右边的那个。59.Эти книги все твои? 这些书全是你的吗?60.Некоторые из них мои.一部分是我的。

五、辨别身份61.Кто ты? 你是谁?62.Ястудентка? 那个女孩是大学生吗?66.Нет, не студентка.不,她不是。67.Кем ты работаешь? 你是做什么的? 68.Яменеджер.他是个经理。71.Она должно быть модель, не так ли? 她一定是个模特,不是吗?72.Я правда не знаю.我真不知道。73.Я ничего не знаю.我一点都不知道。74.Возможно, она водитель? 她可能是个司机吗?75.Думаю, что да.是的,我认为是。

六、关于介绍76.Как тебя зовут? 你叫什么名字?77.Можно узнать твоѐ имя? 能告诉我你的名字吗?78.Меня зовут Василий.我叫瓦西里。79.Зови меня просто Вася.就叫我瓦夏吧。80.Какая у тебя фамилия? 你姓什么?81.Моя фамилия Андреев.我姓安德烈耶夫。82.Как пишется? 怎么拼?83.Кто та дама в белом? 穿白衣服的那位女士是谁?84.ты мог(ла)бы представить меня ей? 你能把我介绍给她吗?85.Роза, позволь мне представить моего друга.罗莎,让我介绍一下我的朋友。86.Это Вова, он мой одноклассник.这是沃娃,我的同学。87.Очень приятно познакомиться(с вами/тобой).很高兴认识你。88.Мне тоже очень приятно.认识你我也很高兴。89.Позвольте представиться.让我自我介绍一下。90.Здравствуй!你好!

七、年、月、日91.Какой сегодня день? 今天星期几?92.Сегодня понедельник.今天是星期一。93.Какое сегодня число? 今天是几号?94.Сегодня 15 января 1999 года.今天是1999年1月15日。95.Какой сейчас месяц? 现在是几月?96.Сейчас декабрь.现在是十二月。97.Какой сейчас год? 今年是哪一年?98.2010 год.今年是2010年。99.Что будешь делать на этих выходных? 这周末你干什么?100.По будням магазин открывается в 9 утра? 这家店平日是早上9点开门吗?101.В будни он открывается в 8 утра, а по выходным в 9.平日上午8点开,但周末9点开。102.Что ты делаешь послезавтра? 后天你干什么?103.Что ты делал(а)на позапрошлой неделе? 上上星期你干了什么?104.Я буду работать 5 дней подряд с завтра.我要工作5天(从明天算起)105.Я тебя не видел(а)5 лет.我已5年没见你了。

八、谈论事物106.У тебя есть компьютер? 你有计算机吗?107.Да, есть.是的,我有。108.У него есть та книга, да? 他有那本书,是吗?109.Нет, у него нет.不,他没有。110.У тебя есть братья или сѐстры? 你有兄弟或姐妹吗?111.Нет, я единственный сын.没有,我是独生子。112.У твоего компьютера есть принтер? 你的电脑有打印机吗?113.Здесь продают шампунь? 这儿卖洗发水吗?114.Какой у тебя красивый сад!你的花园真漂亮。115.Есть лишние билеты? 有剩票吗?116.У тебя есть клей? Мне нужно здесь немного.你有胶水吗?我这里需要一点。117.У меня осталось немного.我剩下一些。118.Если у тебя есть ещѐ, дай мне, пожалуйста, немного.如果你有多的,请给我。119.Мой карандаш у тебя? 你拿了我的铅笔吗?120.Да, твоя резинка тоже у меня.是的,我还拿了你的橡皮。

九、叙述时间121.Который час? 现在几点?122.2 часа.现在两点。123.15 минут шестого./ Сейчас четверть шестого.现在是五点一刻。124.Без 10 четыре.现在差十分四点。125.Половина десятого.现在是九点半。126.Ровно час.现在一点整。127.Ещѐ нет четырѐх.还没到四点呢。128.На моих часах – 2.我的表是两点钟。129.Мои часы спешат на 2 минуты.我的表快了两分钟。130.Сколько времени на твоих часах? 你的表几点了?131.Мы должны быть там вовремя.我们必须准时到那儿。132.Осталось всего лишь 2 минуты.只剩两分钟了。133.Ты можешь закончить работу раньше срока? 你能提前完成工作吗?134.Полѐт задерживается.飞机晚点起飞。135.Собрание отложили.会议延期了。

十、关于日期136.Какой сегодня день недели? 今天星期几?137.Сегодня понедельник.今天星期一。138.Какое сегодня число? 今天几号?139.Сегодня 21 мая.今天是五月二十一号。140.Когда ты родился(лась)? 你什么时候出生的?141.Я родился(лась)1 сентября 1976 года.我出生在1976年9月1日。142.Во сколько? 什么时候?143.Ты решай во сколько.你定时间吧。144.Я встречусь с тобой завтра.我们明天见面。145.Ты знаешь точную дату? 你知道确切日期吗?146.Пожалуйста, проверь дату.请核实一下日期。147.Что ты делал(а)в это время в прошлом году? 去年这时候你在干什么?148.Как долго будет длиться распродажа? 打折多久?149.Всего лишь 3 дня.仅三天。150.Я вернусь через 5 дней.我五天之后回来。

十一、关于拜访151.Здравствуйте, могу ли я увидеть мистера Васильева? 你好,我能见瓦西里耶夫先生吗?152.Вам назначено? 你有预约吗?153.Извините, не назначено.对不起,我没有。154.Да, в 3 часа.是的,约的是下午3点。155.Прошу прощения, но мистер Владимир не может Вас принять сейчас.对不起,弗拉基米尔先生现在不能见您。156.Он говорит по телефону.他在打电话。157.Не подождѐте ли Вы здесь минутку? 您能在这里等一下吗?158.Не желаете чего-нибудь выпить? 您想喝点什么吗?159.Чай, пожалуйста.我喝点茶吧。160.Мистер Иванов, мистер Васильев здесь.伊万诺夫先生,瓦西里耶夫先生在这里。161.Вы можете войти.您可以进去了。162.Рад снова видеть, друг.真高兴再次见到你,我的老朋友。163.Как ты был все это время ? 这些年你怎么样?164.Ты совсем не изменился.你一点也没变。165.Ты всѐ ещѐ помнишь то Рождество? 你仍记得那个圣诞节吗?

十二、关于语言166.Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗?167.Да, немного.会讲一点。168.Как долго ты изучал(а)русский ? 你学俄语多久了?169.Он свободно говорит по-русски.他讲俄语很流利。170.У тебя очень хороший русский.你的俄语很好。171.Ты довольно хорошо говоришь по-русски.你的俄语讲的很好。173.Мой родной языкпрежде всего.不要冒险,安全第一。902.Здравствуйте, господа.Как все проходит? 先生们,你们好,一切都顺利吗?903.Я думаю неплохо.Вот взгляните, пожалуйста, на монитор с записью.挺好,请看这些监视纪录。904.Сегодня нам надо пробурить восемнадцатиметровые отверстия.今天,我们要打18米深的井。905.Грузовик с водой застрял.水罐车误住了。906.Вызовите буксир, чтобы вытащил его.叫那部钻机把它拖出来。907.Тот бур слишком изношен, необходимо поменять на новый.那个钻头磨损太厉害了,需要换个新的。908.Ли, вырой больше буровой грязи.小李,把泥浆挖大点。909.Частая чистка крана не позволяет ему загрязняться.常刮连泵头,别让它堵住了。910.Тот бур сломался, поменяйте его на другой.那个钻杆的丝扣坏了,换另外一根。911.Быстрее используйте бур.快点接钻杆。912.Моя лопата сломалась, пожалуйста, дайте мне новую.我的铁锹把断了,请给我一个新的。913.Пожалуйста, передайте мне ключ для труб.请把管钳递给我。914.Эта портативная буровая установка может вырыть скважины глубиной только в 15 метров.这台人抬钻机只能打15米深的井。915.Сколько времени нужно, чтобы просверлить отверстие? 打一口井要多长时间?916.Переходим наследующую точку.搬到下一个点。917.Ой!Водопроводный кран течет, перестаньте копать.哦,水龙头漏了,别打井了。918.Трубы высокого давления разрушены, поменяйте на новые.高压管破了,换个新的。919.Это гидравлический переключатель вышел из строя.这个液压开关失灵了。920.Не забудьте заполнить отверстие.Заполнение отверстия также важно, как и глубина отверстия.别忘了填井,填井和井深一样重要。921.Остановимся здесь, садись в машину и возвращайся домой.就干到这吧,上车回家。922.Добавьте немного охлаждающей жидкости в радиатор, пожалуйста, 请给水箱里加些冷却液。923.Пожалуйста, заправьте мою машину дизельным топливом, мне нужно нулевой номер светлого топлива.请给我加些柴油,我要零号轻柴油。924.Пожалуйста, дайте мне 100 литров бензина под номером 85.请给我加一百公升汽油,85号车用汽油。925.Могу ли я оставить здесь машину? 我可以把车停在这吗?926.Где можно помыть машину? 在哪里可以洗车?927.Внутренняя шина этой машины лопнула.Пожалуйста, помогите мне заделать ее.这部车的内胎爆了,请帮我补一下好吗?928.Что сегодня на обед команды строителей? 今天为施工队做什么饭?929.Пельмени, приготовленные на пару булочки, приготовленный на пару хлеб и бутерброды, соленые яйца, колбаса, суп и минеральная вода.饺子,包子,馒头和三明治,咸鸡蛋,香肠,汤和矿泉水。930.Мне нужно купить немного еды и овощей.Не могли бы Вы подсказать, где находится ближайший рынок? 我要买些食品和蔬菜。你知道最近的自由市场在哪吗?附:石油勘探、钻井与管道词汇

1、нефтяная промышленность 石油工业

2、нефтепромысел 油田

3、разведкаизыскание 勘探

4、нефтеносный пласт 含油层

5、платформа на море 海上平台

6、нефтяная залежь 油藏

7、промышленные запасы нефти 可采储量

8、нефтяная скважина 油井

9、газовое месторождение 气田

10、природный газ 天然气

11、выброс газа 气喷

12、геологические материалы 地质资料

13、геофизическая разведка 地球物理勘探

14、сейсмический метод 地震勘探法

15、клинометр 测斜仪

16、магнитометр 磁力仪

17、гравиметр 重力仪

18、аэрометр 气体比重计

19、буровая скважина 钻井20、эксплуатационная скважина 生产井/出油井

21、разведочная скважина 探井

22、добывать 开采

23、извлечение 提取

24、буровая площадка 钻台

25、буровой снаряд 钻具

26、обсадная труба 套管

27、колонковое бурение 取心钻进

28、фонтанирование буровой скважины 井喷

29、утечка из скважины 井漏30、предохранитель фонтанирования 防喷器

31、грязевой чан 泥浆池

32、глинистый раствор 泥浆

33、давление нефтепласта 油层压力

34、пропорция газа-нефти 汽油比

35、нефтеносность сланца 页岩采油率

36、резервуар для хранения 储罐

37、резервуар с понтоном 内浮顶罐

38、нагнетание воды 注水

39、хранение и транспортировка газа 集输气40、обезвоживание сырой нефти 原油脱水

41、очистка сточной воды 污水处理

42、прокладка трубопровода 管道敷设

43、магистральный трубопровод 干线管道

44、ответвление нефтепровода 油管干线

45、вспомогательная(промежуточная)станция 增压站/中间站

46、нефтеналивная эстакада 装油栈桥

47、линейная часть 线路部分

48、направление трассы трубопровода 管线走向

49、изоляция 防腐50、потолочная сварка 组焊

51、переход через железную дорогу 穿越铁路

52、земляные работы 土方工程

53、засыпка 回填

54、линейная задвижка 线路截断阀

55、испытание трубопровода 管道试压

56、катодная защита 阴极保护

57、технологическая станция 工艺站场

58、сброс газа и дренаж 防空和排污

59、диафрагмовый расходомер 孔板流量计60、пневмогидравлический привод 气液联动执行机构61、SCADA 数据采集和监控系统62、Система связи 通讯系统63、Электроснабжение и электрораспределение 供配电64、Стальная прямошовная труба с электродуговой сваркой под флюсом 直缝埋弧焊钢管65、Винтошовные трубы 螺旋焊缝钢管66、Дуговая электросварка 电弧焊67、Уровнемер 液位仪68、Расходомер 流量计69、Бездефектный контроль 无损检测70、Контроль радиографическим методом 射线检测71、Камера пуска и приѐма очистного скребка 接收发球筒装置72、Система обнаружения утечка 漏油检测系统73、Внутренний центратор 内对口器74、Термоусадочныйманжет 热收缩套

第二篇:俄语中一些关于性格的语句

俄语中一些关于“性格”的语句-----俄语口语词汇 俄语中一些关于“性格”的语句-----俄语口语词汇

Какой у него характер?

他什么性格?

Она симпатичная.她很讨人喜欢。

Это волевой человек.这是一个意志很坚强的人。

Он очень мягкий человек.他是一个温和的人。

Он человек добрый.他很善良。

Это скромная,добрая девушка.她是个谦虚,善良的姑娘。

Он выносливый.他很有毅力。

Он трудолюбивый.他是个勤劳的人。

Он ленивый.他很懒。

Он пошѐл характером в отца.他的个性更像父亲。

У него совсем нет характера.他性格软弱。(没有个性)

Он человек с характером.他很有个性。

Они очень разные по характеру.他们性格迥异。

Они не сошлись характером.他们性格不和。

У него тяжѐлый характер.他难以相处。(脾气坏)

У неѐ золотой характер.她性格很好。

第三篇:日语句文

 大変ご無理なお願いで申し訳ございませんが、○○していただけませんか?無理なお願いをしてご迷惑をお掛けしてしまい、申し訳ございません。○○社から無理なお願いをされて困ってます。無理なお願いを申し上げ誠に心苦しく存じますが、何卒お力添えいただきたくお願い申し上げます。無理なお願いでしょうが、どうか聞いて下さい。急ぎとの無理なお願いさせて頂きましたが、どうか宜しくお願いします。ずいぶん無理なお願いや細かいことまでお願いしたと思います。誠にご無理なお願いで恐縮なのですが、○○していただきますようお願い申し上げます。大変ご無理なお願いで恐縮ですが、お支払いの件、今しばらくご猶予いただけないかと思いまして。ご無理なお願いであることは重々承知なのですが、一度だけご猶予いただけませんか?無理なお願いを申して心苦しいのですが、○○していただけませんか?

第四篇:俄语精彩短信 爱情语句

Ты не думай, что с другим гуляю И другому ласку я дарю.Ни на кого тебя не променяю, Одного тебя я лишь люблю!.你不要以为,我会和别人一起散步,我会给别人以爱抚。谁也不能将你取代,只有你一人拥有我的爱!

Хочу, чтоб был моим любимым, Но не решаюсь подойти...Назвать хочу неотразимым И счастье лишь с тобой найти..好想让你做我的恋人,但我踯躅不敢靠近......你的魅力我无法抗拒,若要幸福只有与你相依。

Я люблю тебя, мой ангел.Ты повсюду со мной и везде, охраняешь от невзгод и несчастий, которые предназначены мне.原文来自校内《俄语》http://www.xiexiebang.com/profile.do?id=326484594&_mm_id=30

我爱你,我的天使。你与我相伴/如影随形,使我免遭命中预定的痛苦和不幸。

Ты сидишь и скучаешь, не зная, что где-то есть кто-то, кто сидит и думает: Ну, когда же ты мне пришлешь смс?

当你坐着感到烦闷寂寥,你不知道,在某个地方有某个人坐着思考:唉,你到底什么时候给我发上短信一条?

Пусть холод за окном, Но если рядом ты, Любой теплее дом, В снегу цветут цветы.如果你在身旁,纵然窗外严寒,随便什么居所都会更加温暖,冰雪之中花儿也会绽放吐艳。

Скучают ласточки по небу, скучают рыбы по воде, и в то же время я скучаю по тебе.鸽子恋着天空,鱼儿恋着水,我恋着你。

Если птице отрезать крылья, если ноги отрезать тоже,отдам жизнь за то, чтоб засыпать и просыпаться в твоих объятиях, чувствовать твои сильные руки, их тепло...Отдам жизнь, за то, чтобы это было всегда!

我的恋人,为了在你的怀抱中醒来,感受你的有力的臂膀,感受这臂膀的温暖,我宁愿为此付出生命......为了能让这持续到永远,我愿付出我的生命。

第五篇:日常用俄语语语流100句

日常俄语口语交流100句

问好

1.您好Здравствуите.2.早上好Доброе утро.3.男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово,但也可用其它如Привет。4.晚上好Добрый вечер.5.你好Привет.6.最近怎样?Как дела?

7.你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8.你最近工作怎样?Как дела с твоей работой? 9.都还顺利吗?Всѐ успешто?

回答别人问候

10.见到你很高兴Рад тебя видеть.11.很荣幸Очень приятно.12.好,谢谢Хорошо, Спасибо.13.还可以Нормально.14.不错Неплохо.15.我也是Мне также.16.总的来说,还算顺利В целом успешно.感谢

17.谢谢Спасибо.18.非常感谢Большое Спасибо.19.您太客气了Вы очень любезны.20.感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня.21.谢谢您的关注Спасибо за внинание.22.您太好了Вы очень добры.回答别人感谢

23.(推荐)不用谢Пожалуйста.24.没关系(回答别人道歉时用)Не за что.道别

25.再见Досвидания.26.再见Пока.27.晚上见До Вечера.28.明天见До завтра.29.祝您一切都好Всего доброго 30.祝您一切都好Всего хорошего.31.祝你一路顺风Счастливого пути.32.对不起,我该走了Извините,мне надо срочно уидти.介绍

33.我叫廖莎Меня зовут Лѐша

34.对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。Извините, я не расслышал ваше имя, повторите пожалуйста.关于时间、气候

35.现在几点了? Который час?

36.现在什么时间了? Сколько времени сейчас?

37.现在是6点 Сейчас шесть часов.38.现在6点5分 Сейчас пять минут шестого.39.现在6点半 Сейчас половина шестого.40.现在6点一刻 Сейчас четверть шестого.41.现在差10分6点 Сейчас бес десяти шесть.42.今天周几? Какой сегодня день?

43.今天周一 Сегодня понедельник.44.今天几号? Какое сегодня число?

45.今天7月8号 Сегодня восьмого июля.46.春、夏、秋、冬 Весна, лето, осень, зима.47.今天多少度? Какая сегодня температура?

48.今天15摄氏度 Сегодня пятнадцать градусов.49.天气很干 Климат сухой.50.天气不错 Погода хорошая.邀请、请求

51.请帮我个忙,好吗?Помогите мне , хорошо?

52.我能否打扰你一下?Могу ли беспокоить вас?

53.如果把窗户关上,您介意吗?Есль я закрою окно, вы не возражаете? 54.请打开灯,好吗? Могли бы вы включить свет?

55.你能替我买些东西吗? Могли бы помочь мне купить что-нибудь?

56.我们到饭店喝一杯好吗?Давайте пойти в ресторан на пиво ?

57.我想请你去吃午餐。Хочу пригласить вас на обед.58.如果你能来,我们将很高兴。Мы будем очень рада , есль вы можете прийти.58.周末有空吗? Будете ли вы свободны в уикэнд.59.是的,我很愿意。Да , мне охотно.60.我愿意和你一起去。Мне охотно пойти вместе с вами.61.我很愿意,但是我有事儿。Очень охотно , но у меня дело.62.我们一起去公园,好吗? Давайте пойдѐ в парк , хорошо?

63.你能再定个时间吗? Можете назначить другое время?

64.我恐怕去不了,对不起 Боюсь что не смогу пойти , извините.65.很高兴见到您!Род(рада)вас видеть.66.你会说俄语吗? Вы говорите по-русски?

67.我的本族语是汉语 Мои родной язык-китаский.68.我不懂俄语 Я не понимаю по-русски.69.我的俄语懂的不多 Я немног опонимаю по-русски.70.我听不懂您的话 Я вас не понимаю.71.您在说什么? Что вы гороиоте?

72.我们认识一下 Будем знакомы.73.我叫斯维塔,您叫什么名字? Меня зовут света, А как вас зовут?

74.请允许我自我介绍一下 Резрешите представиться.75.请给我们介绍一下 Познакомьте нас пожалуиста.76.请认识一下,这是我的妻子。Познакомьтесь пожалуиста, Это мой жена.外出旅游

77....在哪里? Где ______?

78.包括小费吗? Чаевые включены?

79.博物馆今天不开门 Музей сегодня закрыт.80.不是 Нет.81.到哪儿买票? Где я могу купить билет?

82.到哪儿坐出租汽车? Где здесь стоянка такси?

83.电话亭在哪里? Где ближайший телефон-автомат?

84.兑换率是多少? Какой курс?

85.公共汽车站在哪儿? Где остановка автобуса?

86.火车站在哪儿? Где вокзал?

87.加油站在哪儿? Где бензоколонка?

88.开放时间是几点到几点? Какие часы работы?

89.旅行甚幺时候开始? Когда начинается экскурсия?

90.轮椅能进吗? Можно туда попасть на инвалидном кресле?

91.门票多少钱? Сколько стоит вход?

92.哪儿可以买到防晒霜? Где я могу купить крем против солнца?

93.哪儿可以租车? Где я могу взять машину напрокат?

94.你的地址是甚幺? Какой у вас адрес?

95.你会说...吗? Вы говорите по _____ ?

96.你能帮我们拍张照片吗? Вы можете нас сфотографировать?

97.你是甚幺国籍? Кто вы по национальности?

98.你收旅行支票吗? Вы принимаете дорожные чеки?

99.你收信用卡吗? Вы принимаете кредитные карты?

100.你有一本...指南吗? У вас есть путеводитель по _____ ?

下载俄语日常用语900句word格式文档
下载俄语日常用语900句.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    俄语谚语

    1. слово учит,пример ведет. ——言传身教2. повторение——мать учения.——温故知新3. учи других-и сам пой......

    俄语句子

    Кто много знаетделаюсь темным!努力做一个简单而含蓄(深沉)的人。 Если не в состоянии греть и разливать св......

    俄语日常用语

    生活中最常用俄语 1. Вам помочь? 您需要帮忙吗? 2. Явка обязательна. 务必出席。3. Слово имеет.... 请......发言 4. Держи к......

    俄语常用100句

    俄语常用100句 1 您好! 1. Здсавтувфкуе! 2 早上好。2. Дпбспе фусп! 3 下午好。3. Дпбськ деоэ! 4 晚上好。4. Дпбськ вешес!5......

    俄语成语

    1.汉俄谚语的词语运用 许多汉俄谚语含义相同。这些含义相同的汉俄谚语中使用词语大致可以分成以下三类。 含义相同,词语完全相同或者基本相同。 例如:1)祸不单行—Беда не......

    俄语前置词

    俄语前置词От、О、Через的用法 俄语前置词От От+2格。表示从......旁边离开,从某人处来。回答от кого,от чего的问题。 От стола离开桌子 О......

    俄语笑话

    1. У ВРАЧА Один старый человек пришѐл к врачу. Врач внимательно осмотрел его и сказал: -Мо......

    俄语歌词

    room38 Dormitory4 Suhebadar street 3a ulanude republic Buryat Russia双语——vitas的十首歌的歌词(星星+鹤唳+俄罗斯岸边+永恒的吻+歌剧2+妈妈+微笑+无翼天使+秋天的叶子......