第一篇:unit2课文讲解
The Road to Modern English
At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English.译文:在16世纪末,大约有500万至700万人说英语。
【注释:at the end of „:在„末尾;at the end of the day最终,到头来;be at(have come to)the end结束,完成;be at the end of到了„的尽头;几至耗尽; all ends up完全地,彻底地;in the end最后,终于;by the end of„:到„为止。】
Nearly all of them lived in England.译文:他们几乎都住在英格兰。
Later, in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world and because of that, English began to be spoken in many other countries.译文:后来,在随后的一个世纪里,来自英格兰的人航行征服其它地方,因此,在许多其它国家开始说英语。
【注释:because of意为“因为,由于”,后跟名词、代词或动名词,在句中作状语;owing to意为“把成绩或功劳归功于„”,在句中作状语和表语, 如He has made great progress in English owing to your tutorship..而due to则是指“把失败或挫折归咎于„”,在句中作状语和表语,如: Due to the extreme cold, we were unable to plant the trees.由于天气很冷, 所以我们无法去植树。thanks to意为“幸亏”,只作状语,如:This is a great success,thanks to your help.】
Today, more people speak English as their first, second or a foreign language than ever before.译文:如今,人们比以前更多地把英语当成第一、第二或一门外语。
【注释:as介词,意为:当作,作为。】
Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English.译文:即使当地说英语的人说的不是同一种英语,他们也能彼此懂得。
【注释:①native speaker说本族语的人,。native(常与to连用,指动植物)特产的,原产于;(也可以指品质)与生俱来的,天赋的,天生的。如:
1)Banana is native to Taiwan.香蕉是台湾的土特产。
2)He has a great deal of native intelligence, ability, charm, etc.他天生聪明、能力强、有魅力等。
②even if = even though意为“即使,尽管”,引导让步状语从句。如:I wouldn't lose courage even if I should fail ten times.即使要失败十次, 我也绝不灰心。
{试题
⑴ Many of them turned a deaf ear to his advice, ____ they knew it to be valuable.A.as ifB.now thatC.even thoughD.so that
⑵ Allow children the space to voice their opinions, _____ they are different from your own.A.until B.now that C.even thoughD.as though 】
Look at this example:
译文:看这个例子:
British Betty:Would you like to see my flat?
译文:英国的Betty:你愿意来看我的公寓吗?
【注释:Would you like to „:愿意,意欲; would like sth.想吃...; 想要....】
American Amy: Yes.Id like to come up to your apartment.译文:美国的Amy: 好的,我很想来看你的公寓。
【注释:①come up:走近,上来,发芽,发生,(意见、观点)被提出,(太阳、月亮)生起。
1)He came up and introduced himself.他走上前来作自我介绍。
2)I’ll let you know if anything comes up.如果发生什么事的话,我会让你知道的。
注意:come up with表示:想出,提出。
They thought about it for a long time, but still couldn’
t ____ a solution.A.come up B.come up with C.get along with D.come out}②flat(英)公寓;apartment(美)公寓。
③I’d like to „: 我愿意„;我很想„】
So why has English changed over time?
译文:为什么英语会随时间而改变呢?
【注释:over time随着时间的过去。】
Actually all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other.译文:实际上,在文化碰撞和交流过程中,所有语言都会改变和发展。
【注释:①meet with偶然碰到,碰到;遭受,受到;和„会面。
②communicate with„:与„联系,与„交流,与„沟通。】
At first the English spoken in England between about AD 450and 1150 was very different from the English spoken today.译文:起初,在公元450年至公元1150年在英国所说的英语不同于现在所说的英语。
【注释:①at first起初,开始。
②spoken in England between about AD 450 and 1150,以及
spoken today是过去分词短语作定语,相当于定语从句
which was spoken in England between about AD 450 and 1150.注意:过去分词作定语表示该分词与所修饰的词之间的关系式被动关系。
③be different from„: 与„不同。】
It was based more on German than the English we speak at present.译文:当时的英语更多地是以德语为基础,而不是以我们今天所说的英语为基础
【注释:more„ than „:与其说„ 不如说„.。如:
He is more lazy than stupid.与其说他蠢笨,不如说他懒惰。
注意:⑴more than + 名词,表示“不仅是,不只是”,相当于not only;如:Hibernation is more than sleep.冬眠不仅仅是睡觉。
⑵ more than + 数词,表示“超过,多于”,相当于over;
如:There are more than 50 students in our class.在我们班有50多名学生。
⑶ more than + 形容词/副词,表示“非常,十分”,与“very”同义;如:In class, she is more than attentive.在课堂上,她非常认真听课。⑷ more than + that sb.can/could do oneself.表示“超出某人能力范围,或超出了„范围”。
如:The job is more than I can do myself 那工作超出了我的能力范围。
⑸ no more than意为“只有、仅仅”,相当于only;
而not more than表示“至多,不超过”,相当于at most;
{Mr.Brown is ____ a teacher to us;we look on him as our friend.A.more than B.more or less C.less than D.more and more }②be based on „:以„为基础。注意:可以用based on的独立结构形式作状语,类似于according to.On the base of„:以„为基础。
____ on this report, the English government decided to ask Captain James Cook to go and look for this continent.A,Having based B.Basing C.Based D.To be based }③at present目前,现
在。For the present现在,目前。
Be present at „:出席„。present sth.to sb.把某物作为礼物送给某人。】
Then gradually between about AD 800 and 1150, English became less likeGerman because those who ruled England spoke first Danish and later French.译文:然后,在公元800年至公元1150年期间,由于那些统治英格兰的人先说丹麦语,后来又说法语,这样英语就逐渐变得不像德语了。
【注释:① become less like变得不像。
②who ruled England是由who引导的定语从句,who为关系代词,代指前面的先行词those,用于指“人”。
③{辨析:rule, govern, control都有“管理,支配,控制”之意,当govern和rule用作“统治,控制”一个国家时,可以互换。但,⑴rule是正式的、庄重的的用语,常用贬义,比govern更专权地管理或统治,含有专制或独裁的意味。
⑵govern指靠权力、专制或按宪法来系统地管理、统治国家、城市、机构等,含有需要知识和判断力来治理和管理的意味。
⑶control指人对事物的一般控制与约束,含有强制使其服从的意味。{试题:1)Alexamder the Great _______(over)a large empire.2)She couldn’t ________ herself that moment.答案:1)ruled;2)control} }】
These new settlers enriched the English language and especially its vocabulary.译文:这些新定居者丰富了英语语言,尤其是在词汇方面。
【注释:①enrich是en + rich构成的派生词,意为“使丰富”,其结构式为“en + 形容词”,(比如:enlarge扩大,encourage鼓励)。
②especially表示递进关系,意为“尤其是”,而specially则表示目的,意为“专门地,特殊地”。
试题:1)he despised them all, _______ Sylvester.他瞧不起他们所有的人,尤其是西尔维斯特。2)I came here ___________ to see you.我特地到这里来就是为了看你。
答案:1)especially; 2)specially。】
So by the 1600s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before.译文:所以,到了十七世纪莎士比亚比以前能使用更为宽泛词汇。
【注释:make use of„利用,使用; make full use of„充分利用;make good use of„好好利用;make little use of „不充分利用;take full advantage of„充分利用。
In my opinion, the old shopping bag can still be made use of.In 1620 some British settlers moved to America.译文:在1620年,一些英国移民移到美国。
Later in the 18th century some British people were taken to Australia too.译文:后来,在18世纪一些英国人也被带到澳大利亚。
【注释: sb.is taken to sp.某人被带到某处。】
English began to be spoken in both countries.译文:在这两个国家开始说英语。
Finally by the 19th century the language was settled.译文:最终,到19世纪这种语言稳定下来。
【注释:settledadj.不变的,不大可能改变的,稳定的.例如:
Once we get settled, we must ask the neighbours in for
coffee.我们一安顿下来,就一定请邻居来家里喝咖啡。】
At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English Language.译文:当时,英语拼写出现两大变化:首先Samuel Johnson写了一部词典,后来Noah Webster写了美国英语词典。
注释:at that time当时,在那时】
The latter gave a separate identity to American English spelling.译文:后者对美国英语拼写给予单独特性。
【注释:the latter后者;与其意思对应的是the former“前者”;latteradj.后者的,后半的,接近终了的;
lateadj.迟的,晚到的;
lateradv较晚地;
latelyadv.近来,最近,不久前。
例如:1)Have you seen him lately?你最近见到过他吗?
2)We later learnt that this wasn't true at all.我们后来了解到根本不是这么回事。】
English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia.译文:现在在南亚,英语也作为一门外语或第二语言。
For example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to 1947.译文:例如,由于英国从1765年至1947年统治印度,所以印度拥有大量的能流利说英语的人。
【注释:①a large number of „许多,大量的。注意以下短语后跟的名词不同:
(1)a large/ great/ good number of(2)a great/ good deal of
(3)a great/ good many + 可数名词
(4)a great/ large amount of+ 不可数名词
(5)a good fewn.[c]
(6)quite a littlen.[u]
(7)quite a fewn.[c]
(8)the number of + n.[c]
(9)a lot/ lots of
(10)an amount of + n.[u]
(11)a great/ large quantity of + 可数名词复数
(12)a quantity of + n.[c,u]
(13)large quantities of 或不可数名词
(14)amounts of + n.[u]
(15)plenty of + n.[u,c]
(16)quantities of + n.[u,c]
During that time English became the language for government and education.译文:在此期间,英语成为用于政府和教育的语言。
English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South Africa.译文:在新加坡、马来西亚以及非洲一些国家如南非也说英语。
【注释:such as用来列举出前文所讲的同类人或事物的部分内容,意为“例如,比如”。如:We dislike people such as him.我们不喜欢像他这号人。】
Today the number of people learning English in China is increasing rapidly.译文:如今,中国学英语的人数在快速增长。
【注释:the number of „作主语时,其后的谓语动词使用三单式形式】In fact, China may have the largest number of English learners.译文:事实上,中国可能拥有学英语的人数最多。
【注释:in fact事实上。】
Will Chinese English develop its own identity? Only time will tell.译文:中国英语会形成自己的特色吗?只有时间才能告诉我们。
第二篇:《风筝》课文讲解
鲁迅先生的〈风筝〉写于1925年。从内容上看,他回忆了他在少年时曾撕毁过童年的弟弟一只风筝的往事。而联系1925年前后那个时代背景,联系鲁迅这短时期在黑暗中冲锋陷阵的战斗,我们便知道这决不是撕掉一个小风筝这样的小事,而是通过这件小事的记叙,形象地说明了在封建礼教笼罩下的一个巨大悲剧。
什么是悲剧?其基本特点是表现主人公与现实之间不可调和的冲突及其悲惨结局。鲁迅自己也说过:悲剧是将人生有价值的东西撕破给人看。
为什么说鲁迅先生写的是一个巨大的悲剧呢?
制风筝与撕风筝,代表着两个方面。制风筝是童心、是天性、是人生、是童趣;撕风筝则与之相反,是伤害、是摧残、是毁灭、是冷酷、是虚伪、概言之,是根深蒂固的封建礼教对人、尤其是对儿童的无情压制。撕
风筝并非偶然、并非随意,鲁迅在前面已有铺垫:“因为我以为这(风筝)是没出息的孩子所做的玩艺”。什么是有出息?什么是没出息?中国几千年来的约定俗成早有解定,比如〈红楼梦〉中的贾政及其它人也认为贾宝玉这样玩下去是没有出息的。如果读正经书参加科举,然后做官,才是有出息的。因此撕风筝是手段,纳入封建规范才是目的。虐杀童心和保持天性是不可调和的矛盾。
两方面的对比力量对比悬殊,其实强弱已是无可比了。鲁迅说:“论长幼,论力气,他是都敌不过我的。”封建社会中的等级观念就是尊卑长幼四个字,长兄为父,这个级别岂是小小顽童敢与之对抗的么?而且鲁迅在前一段已说:“……十岁内外,多病,瘦弱不堪……”有岂是大哥的对手。这完全是异常恃强凌弱的暴虐攻击,小小的弟弟,只能眼睁睁地看着爱物被糟蹋,只有忍受欺凌,甚至没有想到忍受痛苦这一类的感情,而“完全的胜利者,傲然出走了”。
这是悲剧,但鲁迅并没有停留在这种表象的描述,他以锐利的笔触作了深深的解剖。
中年的鲁迅觉醒了,对自己深刻地自责与惩罚,千百年来做兄长以自己是非标准去要求弟弟,以至于训斥大骂,是家常便饭,即使明知管错了,也以出于好心而原谅自己。而鲁迅不,他自责心似铅块。尽管他未必就如贾政希望宝玉那样地希望弟弟,未必如封建卫道士那样完全明白他在做什么。然而,事实上做了,鲁迅便决不宽恕自己。这个可怕的错误,无法挽回,补救都做不到。即使如今“送他风筝,赞成他放,劝他放,我和他一起放。”也还是不能时光倒流,不能使弟弟再回到童年,因为“他早以有了胡子了”。这还是就事论事的分析。于是他想到去“讨他宽恕”,弟弟可能不宽恕,可能宽恕。出乎意外地谈不上宽恕与否,弟弟完全忘却了,“有过这样的事么?”他完全不记得了。这就更不可挽救,无法弥补了。这是个
更大的悲剧,对弟弟、对鲁迅、对所有的人、对社会都成了一个永远无法挽回的悲剧。
被欺凌者,忘却了被欺凌的事,便没有痛苦,便没有反抗,便没有改变的要求,便没有历史的变革与前进。忘却了,一切严重的事烟消云散依然故我。以撕风筝这件事或这类事说,便将千年万年继续下去。可怕的麻木!
鲁迅写的撕风筝这件事,正是封建伦理扼杀童心、天性才是鲁迅所以“心很沉重”的真正意义所在。这才是社会的、民族的巨大的悲剧。
鲁迅在大胆的解剖自己的同时,解剖着民族、社会、国家以至世界。在这一个没流血、没有死亡的悲剧性的故事中,心中的血汩汩而流。
当然,《我的兄弟》是独立的一篇作品,它表达一种愧疚之情,说明压抑儿童游戏的本能是错误的,甚至是残酷的。《风筝》也写了这些,也表现了这种感情和这种思想。但是,《风筝》毕竟是一篇崭新的作品,它表达的内容就不仅仅是这些。《风筝》的开头和结尾都写着一个被压抑、被封锁住的春天。如果说《雪》是在冬日里寻春,那么《风筝》却是在春风里感到冬的肃杀。这仍然是一首关于春天和青春的诗,是鲁迅在继续“寻求那逝去的青春”。
是一篇回忆性的散文。文章以风筝为引 控诉。全文虽以叙事为主,但深深地融汇了作者的思想感情,在关键的地方,则又通过凝炼的语言,作了画龙点晴的点染,使文章感情的表达更加明朗。
“我”的回忆是对封建宗族制度的摧残儿童的控诉,——具有深刻的思想性。“我”经过深刻反省认识到这一地可挽回的过错过后,心情无比沉重。这种忏悔意识,否定
了旧“我”,催生了新“我”,“我”的思想演进轨迹明晰了,“我”的复杂心理状态显示了,正是这些原因,所以当“我”,看到北京天空中的风筝,而感到“惊异与悲哀”。
他向着大方凳,坐在小凳;便很惊惶地站了起来,失了色瑟缩着。”作者在这里写出了小兄弟的精神状态,是被封建礼教所麻木的自然流露,这不单纯是胆小的缘故,其深层原因更是造成此种现象的依据。
第三篇:unit 2 课文翻译
Smart cars that can see, hear, feel, smell, and talk? And drive on their own? This may sound like a dream, but the computer revolution is set to turn it into a reality.能看、能听、有知觉、具嗅觉、会说话的智能汽车?还能自动驾驶?这听起来或许像是在做梦,但计算机革命正致力于把这一切变为现实。
Smart Cars智能汽车
Michio Kaku米其奥•卡库
Even the automobile industry, which has remained largely unchanged for the last seventy years, is about to feel the effects of the computer revolution.即便是过去70年间基本上没有多少变化的汽车工业,也将感受到计算机革命的影响。
The automobile industry ranks as among the most lucrative and powerful industries of the twentieth century.There are presently 500 million cars on earth, or one car for every ten people.Sales of the automobile industry stand at about a trillion dollars, making it the world's biggest manufacturing industry.汽车工业是20世纪最赚钱、最有影响力的产业之一。目前世界上有5亿辆车,或者说每10人就有1辆车。汽车工业的销售额达一万亿美元左右,从而成为世界上最大的制造业。
The car, and the roads it travels on, will be revolutionized in the twenty-first century.The key to tomorrow's “smart cars” will be sensors.“We'll see vehicles and roads that see and hear and feel and smell and talk and act,” predicts Bill Spreitzer, technical director of General Motors Corporation's ITS program, which is designing the smart car and road of the future.汽车及其行驶的道路,将在21世纪发生重大变革。未来“智能汽车”的关键在于传感器。“我们会见到能看、能听、有知觉、具嗅觉、会说话并能采取行动的车辆与道路,”正在设计未来智能汽车和智能道路的通用汽车公司ITS项目的技术主任比尔•斯普雷扎预言道。
Approximately 40,000 people are killed each year in the United States in traffic accidents.The number of people that are killed or badly injured in car accidents is so vast that we don't even bother to mention them in the newspapers anymore.Fully half of these fatalities come from drunk drivers, and many others from carelessness.A smart car could eliminate most of these car accidents.It can sense if a driver is drunk via electronic sensors that can pick up alcohol vapor in the air, and refuse to start up the engine.The car could also alert the police and provide its precise location if it is stolen.美国每年有大约4万人死于交通事故。在汽车事故中死亡或严重受伤的人数太多,我们已经不屑在报纸上提及。这些死亡的人中至少有半数是酒后开车者造成的,另有许多死亡事故是驾驶员不小心所导致。智能汽车能消除绝大多数这类汽车事故。它能通过会感测空气中的酒精雾气的电子传感器检测开车者是否喝醉酒,并拒绝启动引擎。这种车还能在遇窃后通报警方,告知车辆的确切地点。
Smart cars have already been built which can monitor one's driving and the driving conditions nearby.Small radars hidden in the bumpers can scan for nearby cars.Should you make a serious driving mistake(e.g., change lanes when there is a car in your “blind spot”)the computer would sound an immediate warning.能监控行车过程以及周围行车状况的智能汽车已经建造出来。藏在保险杠里的微型雷达能对周围的汽车作扫描。如果你发生重大行车失误(如变道时有车辆你“盲点”内),计算机立即会发出警报。
At the MIT Media Lab, a prototype is already being built which will determine how sleepy you are as you drive, which is especially important for long-distance truck drivers.The monotonous, almost hypnotic process of staring at the center divider for long hours is a grossly underestimated, life-threatening hazard.To eliminate this, a tiny camera hidden in the dashboard can be trained on a driver's face and eyes.If the driver's eyelids close for a certain length of time and his or her driving becomes erratic, a computer in the dashboard could alert the driver.在麻省理工学院媒介实验室,业已制造出能测知你行车时有多少睡意的样车,这对长途卡车司机意义尤其重要。一连数小时注视着中夹分道线这样一个单调、几乎能催眠的过程是被严重低估的威胁生命的重大隐患。为消除这一隐患,藏在仪表板里的一架微型相机可对准开车者的脸部及眼睛。如果司机的眼帘合上一定时间,行车变得不稳,仪表板里的计算机就会向司机发出警报。
Two of the most frustrating things about driving a car are getting lost and getting stuck in traffic.While the computer revolution is unlikely to cure these problems, it will have a positive impact.Sensors in your car tuned to radio signals from orbiting satellites can locate your car precisely at any moment and warn of traffic jams.We already have twenty-four Navstar satellites orbiting the earth, making up what is called the Global Positioning System.They make it possible to determine your location on the earth to within about a hundred feet.At any given time, there are several GPS satellites orbiting overhead at a distance of about 11,000 miles.Each satellite contains four “atomic clocks,” which vibrate at a precise frequency, according to the laws of the quantum theory.开车最头疼的两大麻烦是迷路和交通堵塞。虽然计算机革命不可能彻底解决这两个问题,但却会带来积极的影响。你汽车上与绕轨道运行的卫星发出的无线电信号调谐的传感器能随时精确地确定你汽车的方位,并告知交通阻塞情况。我们已经有24颗环绕地球运行的导航卫星,组成了人们所说的全球卫星定位系统。通过这些卫星我们有可能以小于100英尺的误差确定你在地球上的方位。在任何一个特定时间,总有若干颗全球定位系统的卫星在11000英里的高空绕地球运行。每颗卫星都装有4个“原子钟”,它们根据量子理论法则,以精确的频率振动。
As a satellite passes overhead, it sends out a radio signal that can be detected by a receiver in a car's computer.The car's computer can then calculate how far the satellite is by measuring how long it took for the signal to arrive.Since the speed of light is well known, any delay in receiving the satellite's signal can be converted into a distance.卫星从高空经过时发出能被汽车上计算机里的接收器辨认的无线电信号。汽车上的计算机就会根据信号传来所花的时间计算出卫星有多远。由于光速为人熟知,接收卫星信号时的任何时间迟缓都能折算出距离的远近。
In Japan there are already over a million cars with some type of navigational capability.(Some of them locate a car's position by correlating the rotations in the steering wheel to its position on a map.)在日本,具有某种导航能力的汽车已有一百万辆之多。(有些导航装置通过将方向盘的转动与汽车在地图上的位置并置来测定汽车的方位。)
With the price of microchips dropping so drastically, future applications of GPS are virtually limitless.“The commercial industry is poised to explode,” says Randy Hoffman of Magellan Systems Corp., which manufactures navigational systems.Blind individuals could use GPS sensors in walking sticks, airplanes could land by remote control, hikers will be able to locate their position in the woods--the list of potential uses is endless.随着微芯片价格的大幅度下降,未来对全球卫星定位系统的应用几乎是无限的。“制造这一商品的工业定会飞速发展,”生产导航系统的麦哲伦航仪公司的兰迪•霍夫曼说。盲人可以在手杖里装配全球卫星定位系统传感器,飞机可以通过遥控着陆,徒步旅行者可以测定自己在林中的方位—其潜在的应用范围是无止境的。
GPS is actually but part of a larger movement, called “telematics,” which will eventually attempt to put smart cars on smart highways.Prototypes of such highways already exist in Europe, and experiments are being made in California to mount computer chips, sensors, and radio transmitters on highways to alert cars to traffic jams and obstructions.全球卫星定位系统其实只是叫做“远程信息学”的这一更大行动的一部分,这一行动最终将把智能汽车送上智能高速公路。这种高速公路的样品已经在欧洲问世,加州也在进行试验,在高速公路上安装计算机芯片、传感器和无线电发射机,以便向汽车报告交通拥挤堵塞情况。
On an eight-mile stretch of Interstate 15 ten miles north of San Diego, traffic engineers are installing an MIT-designed system which will introduce the “automated driver.” The plan calls for computers, aided by thousands of three-inch magnetic spikes buried in the highway, to take complete control of the driving of cars on heavily trafficked roads.Cars will be bunched into groups of ten to twelve vehicles, only six feet apart, traveling in unison, and controlled by computer.在圣迭戈以北10英里的15号州际公路一段8英里长的路面上,交通工程师正在安装一个由麻省理工学院设计的引进“自动司机”的系统。这一计划要求计算机在公路上埋设的数千个3英寸长的磁钉的协助下,在车辆极多的路段完全控制车辆的运行。车辆会编成10辆或12辆一组,车距仅6英尺,在计算机的控制下一齐行驶。
Promoters of this computerized highway have great hopes for its future.By 2010, telematics may well be incorporated into one of the major highways in the United States.If successful, by 2020, as the price of microchips drops to below a penny a piece, telematics could be adopted in thousands of miles of highways in the United States.This could prove to be an environmental boon as well, saving fuel, reducing traffic jams, decreasing air pollution, and serving as an alternative to highway expansion.这种计算机化的公路的倡导者对其未来的应用充满希望。到2010年,远程信息技术很可能应用于美国的一条主要公路。如果成功的话,到2020年,当微芯片的价格降到一片一美分以下时,远程信息技术就会应用在美国成千上万英里的公路上。这对环保也会很有利,能节省燃油,减轻交通阻塞,减少空气污染,还可用作公路扩建的替代办法。
第四篇:Unit 4-课文翻译
Unit 4 American Dream
Homework Sheet for Students
Unit 4 American Dream Text A Tony Trivisonno’s American Dream
摘要: 美国梦对不同的人有不同的意义。但对许多人,尤其是对移民而言,它意味着改善自己生活的机会。对于他们,美国梦的含义就是才能与勤劳能让你从小木屋走向白宫。托尼·特里韦索诺并没有爬到那么高,但他成功地使自己的梦想成真
托尼·特里韦索诺的美国梦
弗雷德里克·c·克罗弗德 他来自意大利罗马以南某地一个满地石子的农庄。他什么时候怎么到美国的,我不清楚。不过,有天晚上,我看到他站在我家车库后面的车道上。他身高五英尺七、八左右,人很瘦。
“我割你的草坪,”他说。他那结结巴巴的英语很难听懂。
我问他叫什么名字。“托尼·特里韦索诺,”他回答说。“我割你的草坪。”我对托尼讲,本人雇不起园丁。
“我割你的草坪,”他又说道,随后便走开了。我走进屋子,心里有点不快。没错,眼下这大萧条的日子是不好过,可我怎么能把一个上门求助的人就这么打发走呢? 等我第二天晚上下班回到家,草坪已修整过了,花园除了草,人行道也清扫过了。我便问太太是怎么回事。
“有个人把割草机从汽车库里推出来就在院子里忙活起来,”她回答说。“我还以为是你雇他来的。”
’
我就把前晚的事跟她说了。我俩都觉得奇怪,他怎么没提出要工钱。
接下来的两天挺忙·,我把托尼的事给忘了。我们在尽力重整业务,要让一部分工人回厂里来。但在星期五,回家略微早了些,我又在汽车库后面看到了托尼。我对他干的活夸奖了几句。
“我割你的草坪,”他说。
我设法凑了一小笔微薄的周薪,就这样托尼每天清扫院子,有什么零活,他都干了。我太太说,但凡有重物要搬或有什么要修理的,他挺派得上用场。
夏去秋来,凉风阵阵。“克罗先生,快下雪了,”有天晚上托尼跟我说。“等冬天到了,你让我在厂里干扫雪的活。”
啊,对这种执着与期盼,你又能怎样呢?自然,托尼得到了厂里的那份活儿。几个月过去了。我让人事部门送上一份报告。他们说托尼干得挺棒。一天我在汽车库后面我们以前见面的地方看到了托尼。“我想学徒,”他说。
我们有个挺不错的培训工人的徒工学校。可我怀疑托尼是否有能力学会看图纸、用千分尺,是否胜任做精密加工工作。尽管如此,可我怎么能拒绝他呢? 托尼减了薪水当了徒工。几个月之后,我收到报告,他已从徒工学校毕业,成了熟练磨工。他学会了在千分尺上辨识一百万分之一英寸,会用镶嵌着金刚石的工具制作砂轮。我和太太都挺高兴,觉得他的事总算有了个令人满意的结局。
BY Wei Chunyan
Oct.20, 2015 Unit 4 American Dream
Homework Sheet for Students
一两年过去了,我在托尼惯常等我的地方又看到了他。我们聊起了他的工作,接着我问他有什么要求。
“克罗先生,”他说,“我想买房。”在小镇边上,他看到有房出售,完全是幢破房。我去见——·位当银行家的朋友。“人品贷款你干不干?”我问。“不干,”他说。“我们承担不起。没门。” “哎,等等,”我应道。“有个人干活勤勉,人品端正,这一点我担保。他有个好工作。眼下,你从你那块地上—分钱也得不到。那块地空在那儿要好多年呢。至少他会付你利息嘛。” 那位银行家勉强开了两干美金抵押贷款,没要托尼首付就把房子给了他。托尼乐不可支。从那以后,只要我家附近有什么被人扔弃的零星杂物,坏了的屏风啦,五金器具啦,包装纸板啦,托尼都要收起来拿回家,看他这个样子真是有意思。
约摸过了两年,我在我们见面的老地方又看到了托尼。他身子似乎挺直了些,人也见胖了,样子挺自信。
“克罗先生,我卖房子!”他得意地说。“我得了八千美金。” 我非常吃惊。“可是,托尼,没了房子你住哪儿呢?” “克罗先生,我买农庄。”
我们坐下聊了起来。托尼告诉我说,拥有一个农庄是他的梦想。他喜欢番茄,辣椒以及意大利菜肴中相当重要的其它各种蔬菜。.他把在意大利的妻子和儿子女儿都接来了。他在小镇周边到处找,终于找到一处没人要的一小块地产,有一幢房,还有间小棚。他正在把家搬到农庄去。
又过了一些时候,在一个星期日的下午托尼来了,他穿戴得整整齐齐。和他一起来的还有另一位意大利人。他告诉我,他说服了儿时的,伙伴前来美国。托尼为他作经济担保。他眼里露出顽皮的神情,对我说,他俩来到他经营的小农庄时,他的朋友惊奇地站住说,“托尼,你是个百万富翁啦!”
后来,在战争期间,公司里传出了一个消息。托尼去世了。
我让公司的人去他家看看,确保各项事宜都得到妥善安置。他们看到农场上长着绿油油的蔬菜,小屋布置得舒适温馨,院子里有一辆拖拉机,还有一辆不错的汽车。孩子受过教育都工作了,托尼身前没有分文欠债。
托尼去世后,我一直想着他的经历。他的形象在我心目中越来越高大。最后,我觉得他就和美国那些最大的实业家一样高大、自豪。
他们都通过同样的途径,本着同样的价值观和原则获得了成功:远见、执着、自制、乐观、自尊,以及最重要的,正直。
托尼不是从最低——级阶梯往上爬的,他是从地下室往上爬的。托尼的事业很小,那些最大的实业家的事业很大。但究其实两者的资产负债表完全一样。惟——的不同是你把小数点点在什么地方。
.
托尼•特里韦索诺来到美国寻求美国梦。但他没有找到什么美国梦——他为自己创造了个美国梦。他的全部拥有是天宝贵的二十四小时,而他—刻也没有浪费。
BY Wei Chunyan
Oct.20, 2015 Unit 4 American Dream
Homework Sheet for Students
Text B With His Own Two Hands
他用自己的双手实现了梦想
麦克斯·亚历山大
阿尔弗雷多·金尼奥内斯-伊诺霍萨弯着腰在田地里采摘西红柿,炽热的太阳灼烤着他的肌肤。很少有美国人愿意为了一星期挣区区155美元去干这个活。在加州中部这个方圆10,000英亩的农场上,跟金尼奥内斯一起打工的伙计,大多与他一样是来自墨西哥的非法移民。
一年前,在1987年的1月2日,金尼奥内斯19岁生日那天,他在表兄弟的协助下跃过了加州边境城市加利西哥市的隔离栏,进入了美国。
阿尔弗雷多是家里五个孩子中的老大,五岁起便开始干活,在父亲经营的加油站里给汽车加油。长大一点以后,他又在一个卖玉米面卷的摊子打工,帮家里挣些额外收入。但是,他仍旧继续他的学业。“父亲总是对我说,‘你想像我这样吗?那就别去上学。’我可不想步他的后尘。”14岁的时候,金尼奥内斯取得了进入墨西卡利市一个速成班的资格,那个速成班要把学生培养成小学教师。
他几乎以班里最优异的成绩毕业。然而,由于家里没有有权有势的熟人,他被分配在一个边远的学校任教。“我不愿忍受那种不公的待遇,”他说道。不久,他打算离开墨西哥去寻找更好的机会。以前,他来过美国两次,在夏季打短工。所以,这次到来之后,他就和表兄弟直奔圣华金河谷,找农活干。“我采西红柿、花椰菜、球花甘蓝,还收玉米,摘葡萄。” 在农田里抬头望去,金尼奥内斯能看到的最好工作便是开大型拖拉机。拖拉机手都有技术,还监管其他劳工。别人告诉他,要想得到这种晋升机会,需要干完十年农活。然而,没过多久,他就操纵起结构复杂的犁和挖沟机了。他还学会了如何检修发动机,拿到了临时工作许可证。
几个月后,金尼奥内斯告诉表兄弟他打算离开农场。表兄弟回答说:“你胡说什么?在这里坚持干下去,有一天你能当上工头!”
“有时人得冒点险嘛,” 金尼奥内斯说道。
他来到斯托克顿,在一个铁路车辆调度场找到一份活。这样,他就可以在圣华金三角洲学院上夜校学习英语。他的第一份工作——铲硫磺,又臭又脏,是他一辈子干过的最糟糕的工作。像从前那样,他又一次努力学会了新的技能,这次是作为焊工修理罐车的阀门。不到一年,他当上了工头。
金尼奥内斯英语长进了,他就改上夜班,开始全日学习科学和数学。为了维持生计,他还兼当其他学生的辅导老师。
1991年,他获得准学士学位以后,被加州大学伯克利分校录取。他搬到奥克兰一个房租低廉的地区,靠奖学金、贷款、少量的补助金以及一如既往地打工勉强度日。
在伯克利激烈竞争的环境中,金尼奥内斯表现出色,高等课程始终门门优秀。他的优秀毕业论文论述人脑中毒品感受器的作用。作为兼职,他还教授微积分。到了1993年的春季,他的导师看了看他的成绩报告单,对他说他很有希望进入哈佛大学医学院。金尼奥内斯决定试一试。
哈佛录取了他。于是,在1994年的秋季,金尼奥内斯来到了东部。三年后,他成为美
BY Wei Chunyan
Oct.20, 2015 Unit 4 American Dream
Homework Sheet for Students
国公民。“那是在我翻越隔离栏后的第十个年头,我坐在那儿不禁想到,我的境况改善得多快啊。” 在哈佛医学院毕业时,他在学位颁授典礼上致辞。之后,他又去加州大学旧金山分校接受神经外科学方面的训练。这样的前景既令人兴奋,又令人心悸。一个非法入境的干农活的墨西哥人能成为脑外科医生?似乎不可能。
结果,住院实习期成了金尼奥内斯美国之旅的人生低谷。“神经外科学是为出身医学世家的人士预留的,” 他郑重其事地说。“很少看到像我这样的人能进入这个要求极高的领域,这是一个许多病人会死亡的领域。” 以前,他曾遭受过歧视——农场主的儿子对他故意视而不见,过去一位女友的母亲因为他的国籍而对他不屑一顾。“他们这样做使我心中的怒火烧得更旺,” 他说。为了一年挣30,000美元,每周得干130个小时,他承认有时他想到了放弃。“没能力养家糊口,我感受到了父亲当年的心境,”他说。“但是,我有一个梦。” 此刻,现年40岁的著名脑外科医生金尼奥内斯大夫正端坐在病人的床边。这是一个星期五的上午,在位于巴尔的摩的约翰·霍普金斯湾景医学中心,和他在一起的是这一天他的第二个脑外科手术病人。这位六十多岁的妇女长了两个肿瘤,其中一个长在控制肌肉运动的脑皮层中高度敏感的部位。金尼奥内斯握住她的手,看着她的双眼。“手术结果的好坏,使我每天提心吊胆。坏的结果可能意味着生死存亡。” 他坦率地对她说。她点点头。金大夫——大家都这么称呼他——认为病人值得同情,也理应坦诚相待。“那就是风险所在,”结束谈话时,他对她这样说。“我们一切准备就绪。过一会儿再见。” 四个半小时的手术进行得很顺利——病人苏醒时运动功能没有丧失。金大夫为此欣喜若狂。
尽管金尼奥内斯大夫年纪尚轻,他的同事们对他却印象深刻。“他不仅很有才干,尽职尽责,而且他能充分理解病人的需求。” 约翰·霍普金斯湾景医学中心的神经外科主任亨利·布莱姆如是说,“此外,他还是一个浑身洋溢着欢乐的人,热情奔放,充满行善天下的使命感。” 现在已是晚上七点多,金大夫已连续工作了12个小时。其他医生忙着赶回家度周末,而他却直奔位于巴尔的摩市中心的研究实验室。实验室是他手术室的延伸:他在那里研究手术中摘除的癌组织,借以找到新的治疗方法。他解释说:“我们希望使脑癌变成有点像糖尿病那样的慢性病,而不是一种毁灭性的致命疾病。” 第二天下午,许多医科学生来到金大夫家,享用一顿兼具墨西哥及美国南部特色的露天烤肉餐。在后阳台上,金大夫边翻转着烤架上的玉米薄饼边说道:“我想我的背景使我能更加人性化地与病人交往。他们感到害怕时,我感同身受。令我感到幸运的是,病人们允许我触及他们的大脑,触及他们的生命。进入他们的大脑,展现在我眼前的是这些不可思议的血管。此情此景总会把我的思绪带回到我用自己的双手采摘硕大而美丽的西红柿的那些岁月。此刻,在手术室,看着这同样的颜色——使大脑充满营养和奇迹的鲜红颜色,我仿佛回到了田间,正在那儿劳作。”
BY Wei Chunyan
Oct.20, 2015
第五篇:《诗二首》课文讲解
学习本课的两首现代诗,要充分调动学生的联想和想象。郭沫若借助街灯与明星之间的关联,从现实的街市想到天上的街市,又想象出街市上陈列的珍奇,天街上闲游的牛郎织女和他们手提的灯笼;吴望尧则将太阳想象为巨船,将一日想象为航程。要引导学生进一步展开想象,将诗的文本转化为自己的阅读感受,想象出更丰富、更细致的图景,从而获得审美体验和初步的欣赏能力。要在语文实践中自然地激发学生的联想和想象,培养语文能力,而不要灌输相关的理论知识。例如,可以让学生根据诗歌的文本,写一个想象的片段,描述天街的热闹繁华,或者太阳船上船员目睹的奇丽风光;还可以提供一些多媒体材料,让同学自由自在地展开联想和想象,与全班同学分享交流。总之,要将阅读、口语表达和写作实践等多种方式结合起来,激发学生的兴趣和创造性。
本课的“思考探究”一积累精彩语言,初步理解诗歌内容。“思考探究”
二、三分别引导学生体会两首诗中的想象。“积累拓展”四积累相关诗句。“积累拓展”五结合写作实践,向课外拓展,激发学生自主想象和表达。