第一篇:职场英语:不同文化背景的人对工作的理解不同
A new article in a special section on Culture and Psychology in Perspectives on Psychological Science, a journal of the Association for Psychological Science, explains that people in different cultures think about work in different ways.For example, people have different expectations about teamwork, says Cristina B.Gibson, of the University of Western Australia.Gibson has interviewed people to understand how they conceptualize teams.“In the US, people used a lot of sports metaphors.Elsewhere, that just wasn't a common metaphor.” In Latin America, for example, many people talked about the work team as a family.“If you just use those two contrasts and think about what you might expect from your family versus what you might expect from your sports team, you start to see the differences.” Families are involved in all parts of your life, and are expected to celebrate with you socially.“Your involvement in your sports team is more limited.Less caretaking, more competitive.”
Another example is in the realm of leadership.Many people assume that charismatic leadership is a good thing-using a strong personality to inspire loyalty in others.But that's not going to work for everyone, Gibson says.“The very same
behaviors that are deemed desirable from a leader in one culture might be viewed as interference or micromanagement in other settings.”
And as this research continues, she says, people should consider that cultures can vary a lot within countries, too, especially as large numbers of people continue to migrate between countries.“We can’t make these assumptions that everybody in the US is like this and everybody in China is like that.”
More:面试英语学习资料
第二篇:不同文化背景对建筑的影响
不同文化对建筑的影响
建筑被誉为“石头的史书”“世界年鉴”,表明她不仅是一种综合的艺术,而且是一部凝固的史书。他积淀着人类的历史,尤其是文化史。中西方的传统文化差异、人文形态、社会结构、地理环境的差异直接导致了中西古代建筑的造型差异。
中国明清时期的故宫是中国古代建筑的代表,她充分体现了中国传统文化。故宫(1407),占地面积72万平方米,建筑面积近16万平方米。有房屋9000多间,其规模之大,风格、装饰、陈设之豪华为世界罕见。如中国的故宫一样雅典卫城也是西方古代传统建筑的代表。卫城,是公元5世纪,雅典奴隶主明主政治时期的宗教活动是我中心,被视为国家象征。卫城建筑分布在山顶上约280×130米的天然平台上,采用了自由活泼的布局方式,顺应地势而建。代表了古希腊圣地建筑、庙宇、柱式的最高水平。这两处不同时期不同风格的建筑群分别体现了不同的文化背景。
中国古代传统建筑以木为主,而西方古典建筑以石质为主。我国是以农耕为主的农业文明之国。我们的祖先在营造之日很自然的着眼于随处可见的土木,促使建筑一开始就朝土木结构发展。随着技术的进步,建筑材料不断改进,然而以黄土夯筑墙、台、以木梁、木柱为房屋骨架的传统却依然沿袭至明清,成为中国传统建筑的最基本特征之一。故宫内的殿堂无不都是木架结构,相反,卫城内的庙宇都是石质的结构。古希腊位于地中海沿岸的半岛国家,这里地势崎岖,土质稀松而石材丰富,加之降雨丰富,空气温润,于是用石材来建造房屋。不同民族的视觉审美语言也是促使中西建筑取材差异的重要原因。中国传统造型艺术强调“线条美”,讲究线条的婉转、流动和节奏的韵律,如中国画一样。中国人土木给人以细腻、温暖、亲切之感符合中国人追求和睦、人情味的心理。而西方人是理性、客观、人际关系冷漠的心理,所以西方古典造型艺术强调“体积美”,他们认为美的建筑就是明确的几何形体与几何比例关系以及确定的数量关系构成的。
故宫从布局上是平面展开的组群布局。这是受儒家“入世”思想的影响,建筑不是高耸入云,指向神秘的上苍,而是平面铺开;不是使人产生恐惧感异常空旷的内部空间,而是平易的日常生活的内部空间组合。同时,儒家的“礼”“和”观念也使中国传统建筑强调组群的统一、和谐。而雅典卫城建筑中突出个体特征,这与古代西方宗教情节息息相关。在西方人看来,那些威力无比的众神,主宰着人的命运和历史的进程。卫城中,帕提农神庙位置最显著,在最高处。
故宫在建筑主题上宣扬的是皇权至尊,明伦示礼为中心。卫城却以宣扬神的崇高,表现对神的崇拜与爱戴为中心。同时,故宫也受宗法家族观念影响,从布局方位,形体大小,结构到装饰,处处皆凝结着强烈的政治伦理规范和壁垒森严的等级制度。然而西方古代是一个泛神的社会。卫城布局自由活泼也表现了当时奴隶制国家自由的道德观念和思想意识,反映了他们的生活方式和对美的要求。
中国古代受“天人合一”的影响,审美走向和谐与含蓄之美。西方人崇尚理性、人与自然的对抗、主张人定胜天。这种思想在建筑装饰中多有体现,中国多以龙凤吉祥为主题;西方多以战争场面的浮雕形式来装饰。
不同的文化背景带给了古代中西方迥然不同的建筑风格,中西方可谓是各有利弊,并驾齐驱。然而在当今这个文化交融、信息化的时代,中国的当代建筑却远远的落后于西方,这是我们当代人深思的问题,更是我们的民族责任。继承和发展中国特色的建筑,使中国的文化不朽于世界之巅。
第三篇:不同文化背景下的文化沟通
不同文化背景下的文化沟通
——以美国日本间的沟通为例
随着经济全球化的推进,国家间的商务沟通也越来越频繁,国家间的商务沟通不可避免地涉及不同国家的文化。在国际商务沟通不断发展的同时,不同文化的差异带来的沟通障碍会给国际商务沟通带来一系列问题。所以,我们要想高效成功地完成国际间的商务活动,就必须谨慎的处理文化差异的问题,了解不同国家的文化背景,不同国家人民的价值观、风俗习惯、思维方式和行为方式,尽可能的避免因缺乏对另一方国家文化的了解而导致商务沟通的失败。
我们小组找到了一个案例,并将以此为例,分析美国和日本两个东西方国家在国际商务谈判和沟通过程中的若干问题,了解不同文化下沟通交流应注意的问题,以实现更加和谐高效的不同文化背景下的商务沟通。
案例分析
1925美国总理福特访问日本,美国哥伦比亚广播公司(CBS)受命向美国转播福特在日的一切活动。在福特访日前两周,CBS谈判人员飞抵东京商讨租用器材、人员、保密系统及电传问题。美方代表是一位年轻人,雄心勃勃,提出了许多过高的要求,并且直言不讳地表述了自己的意见,而日方代表则沉默寡言,第一轮谈判结束时,双方未达成任何协议。两天后,CBS一位要员飞抵东京,他首先以个人名义就本公司年轻职员的冒犯行为 向日方表示道歉,接着就福特访日一事询问能提供哪些帮助。日方转变了态度并表示支持,双方迅速达成了协议。
第一,美日谈判团队的组成差异
美国谈判团队代表是一位年轻人,并且美方谈判团队人数较少,这体现了美国人的价值观念中的两点:第一,注重个人主义,美国人重视个人的观点和发展,相信个人能力;第二,商业运作的高效,精简的团队不会造成决策的拖延。美国的人的谈判团队人数少,但是这不代表对谈判对象的不重视,这反而使他们的决策更加的迅速,商业谈判的花费也会更小。但是对于像日本这样的谨慎的东方的,重视集体主义的国家,他们会认为对方对此次的的谈判没有给予充分的重视,会有一种被轻视,不被尊重的感觉。
日本人具有强烈的集体意识,注重集体的决策,在集体中他们会得到心理上的安全感,集体主义同时也是他们的价值观和精神取向,因此日本的洽谈或者谈判团队人数会较多,谈判会是“集体赛”式的谈判。除了团体精神的原因外,日本决策时各个部门,各个层次的雇员都会参加,希望借此能更好的达成一致共识。但是高层人员的意见会更为重要,日本尊卑观念较强,即使是在谈判中,发言也是有条不紊,按照年长年幼位份尊卑等来进行。因此日本人无论是在进行聚会还是谈判,氛围都比较融洽和谐,他们会更愿意让集体意愿凌驾于个人意愿之上,决策也不会是有一个人拍板决定的,因此一切都会进行的非常顺利。
因此,美方代表在于日方代表进行沟通时,需要更大的耐心,因为日方的决策总是需要花费较长的时间。
第二,美方的开门见山与日方的含蓄谨慎
美方代表的开门见山体现了美国人思维方式中的个性自由。个性自由,或者说张扬个性,这是美国人重要的价值观之一。美国人的这种强调个性自由的价值观与当时乘坐“五月花”号到达美国的英国清教徒对宗教信仰自由的追求有很大的关系,并在现在的美国不断发展。所以美国人敢于不论在什么地方或者什么时候自由地表达自己的观点。所以我们英语专业的同学在学习英语的时候,会发现,英语中很多时候,都会有“我想”“我认为”这类强烈表达自己个人看法的表达。在我们上面举到的案例,美方代表表现得雄心勃勃,并且直言不讳地表达了自己的意见也体现了美国人思维方式中的强调个性。
日本属于低语境文化国家,言语比较含蓄委婉,一般不会直截了当的提出自己的建议,甚至明确地指出对方的不足或缺点,他们更希望对方自己从话语里听出自己的真正意图。因此在与西方国家进行沟通时会被认为是拐弯抹角,含糊其辞,不能明确地表明自己的想法。对于像美国人,在洽谈一开始便明确提出自己的要求,目的或意见的行为,日本人不甚赞同,他们认为美国人总是急于表现个人的看法,过于鲁莽或者不尊重集体的意见。语言的含蓄让日本人感到自己更有礼节,这也是他们避免冲突的一种方式。
因此,美方代表需要是自己的言语更容易的被日方代表所接受,同时还要仔细的听日方代表言语中的真意。当然,日方代表也应该考虑到美国人的直接,使自己的想法更容易的被美方理解。
第三,美方的夸夸其谈与日方的沉默寡言
美国人对国家的认同感非常强,很多美国人自我感觉良好。这在美方代表的夸夸其谈中可以看出。美国人坚定的民族自信心及良好的自我感觉与美国的民族宗教不可分割。美国人的民族宗教表达了很多美国人的信念,即认为美国人是“上帝的选民”,被上帝佑护。另外一方面,美国虽然是一个移民国家,由不同的种族和肤色的人组成,但是这些不同种族肤色的人都认为自己是美国人,并紧紧凝聚在一起。另外,美国是目前世界上第一强国,很多美国人都为自己是美国人而感到荣幸和自豪。所以我们也不难理解案例中美方代表的夸夸其谈。
日本人会经常在会议或谈判过程中保持沉默,这是日本人的典型谈判态度。美国人在发现日本人目无表情,长时间一言不发坐在那里时,他们会认为日本人是不同意自己的意见,但情况其实并不是这样的。日本人的沉默不代表他们不感兴趣,有时候这种沉默代表他们确实不同意对方的意见,他们不想直接提出来,因此用沉默来应答,但这种情况基本属于少数。日本人保持沉默,更多的时候是因为他们正在思考,内心正在评断对方的观点,这也是他们周全考虑,谨慎决策的一种表现。假如美国人唐突的打破日本人的沉默,试图让日本人一定接受自己的观点,或者强烈的证明自己是正确的,会被日本人所反感。
因此,在美日双方的商务沟通或者谈判过程中,我们经常会看见,美国人滔滔不绝的讲话,而日本人默默地坐在一旁。美国人发言就像打乒乓球一样,你来我往,非常的活跃,积极,而日本人的发言则像打保龄球一样,非常的有秩序,节奏缓慢,而且发言基本是按照年长年幼,地位尊卑进行的。综述
美国人对国家的认同感非常强,很多美国人自我感觉良好。这在美方代表的夸夸其谈中可以看出。美国人坚定的民族自信心及良好的自我感觉与美国的民族宗教不可分割。美国人的民族宗教表达了很多美国人的信念,即认为美国人是“上帝的选民”,被上帝佑护。另外一方面,美国虽然是一个移民国家,由不同的种族和肤色的人组成,但是这些不同种族肤色的人都认为自己是美国人,并紧紧凝聚在一起。美国是目前世界上第一强国,很多美国人都为自己是美国人而感到荣幸和自豪。所以我们也不难理解案例中美方代表的夸夸其谈,而没有发现日方的沉默。
日本人讲究集体意识,集体决策,尊重集体的意见,在沟通中不会过分的表现个人才能,或推销自己的观点。日本人说话含蓄有礼貌,注意顾及对方的感受,不会直接的拒绝或者批评他人,希望能融洽的开展活动。日本人讲究面子,不希望在共同过程中让彼此难堪,因此不会像美国人一样直率,因此他们经常认为美国人没有礼貌,不顾及他人的感受。日本人做事谨慎周全,因此与日本人进行沟通时要有耐心,否则会被认为过于鲁莽,或者根本就不尊重他们的观点,没有进行仔细的考虑分析在作出答复。日本人注重礼节,比较有礼貌,尤其是对于地位高,年长的对象。在见面时互相问候,行鞠躬礼,他们认为美国人总是不能充分的表达对他人的感谢,总是一句简单的“谢谢”就可以了。
最后,案例中,美方一位要员抵达CBS一位要员飞抵东京,先以个人名义就美方年轻代表的冒犯行为 向日方表示道歉,接着就福特访日一事询问能提供哪些帮助。日方也因此转变了态度并表示支持,双方迅速达成了协议。这就是在商务沟通中,一方由于对另一方的国家文化有了充分的了解,所以取得了谈判成功的一个典型案例。
综上,我们可以看出美日两国在文化方面有着非常大的差别,不同的思维方式,待人处事的方式,不同的价值观念。如果忽视了这些看似与商务沟通或谈判无关紧要的事情,那么必然会对双方的进一步协商发展起到重大的阻挠。因此经济政治的交流合作,不能忽视彼此的文化差异,要相应的包容彼此,从对方的角度看待问题。这是每一个国家在对外进行交流时应注意的。
第四篇:职场交际男女不同
你是否注意过自己和客户交谈的方式?在商务交往中,交谈显得如此重要,以下是心理学家发现的男女沟通方法的不同之处: 1.男性比女性更为饶舌,根据研究资料统计,对同一事情的叙述,女性平均使用的叙述时间为3分钟,而男性则多达13分钟。2.男性较女性喜欢在交谈中插嘴,打断别人的说话。3.在谈话中,女性比男性更喜欢凝神注视谈话的对方,而男性则只从对方的语言中寻求理解。4.在谈话过程中,男性注重控制谈话的内容,以显示他的力量,女性则注重维持对话的延续。5.女性比男性更易将个人思想向别人诉说,男性自认为强者,故较少暴露自己。6.女性的谈话方式较男性生动活泼,而男性则只注重语言力量的表达。7.一般而言,女性显露笑容的机会较男性多。来源:学生大
第五篇:不同文化背景下的教育差异(英语PPT演讲稿)
The differences in the education between Asian and western countries.幻灯
1、Topic
幻灯
2、新闻联播片头17s
幻灯
3、新闻播报:front page news—头条新闻
• There are 9 students from group 4 of Coco‘s English class are giving a
performance for us!
• The topic is about educational differences between Asian and western
countries
演说词:Welcome to today's news,The biggest news today is the presentation given by group 4.There are 9 students from group 4 of Coco’s English class are giving a performance for us.The topic is about educational differences between Asian and western countries
幻灯片
4、Contents
演说词:Today our topic is going to be introduced in four aspects.Firstly, introduction.secondly,teaching and learning styles.Then,Teacher-student relationship.And finally,Thinkingpatterns.and in the end we will give you a final show.幻灯片
5、Introduction
演说词:It’s easy for us to find out that culture has so close relationship with education, which includes many aspects.It’s claimed that students from different cultures learn in different ways ,and their self-expression and communication are all different from one another.Thus,the study of educational differences will increase the understanding of the different cultural background.幻灯片
6、Teaching and learning styles
Asian countriesWestern countries
MemorizationThinking and learning
Teacher-centeredStudent-centered
CooperationIndividualism
演说词:
Being a Chinese student,we all know that teaching and learning in china is mainly around memorization.The students have to memorize all the classic essays in the text books, however, in western educationl systems,great value is put on independent thinking and learning.As for the teaching methods,the Asian classrooms are mostly teacher-centered rather than student-centered like western countries.Cooperation in learning is an essential part of the Asian educational lifestyles,Quite differently ,the western countries value individualism.幻灯片
7、Teacher-student relationship
Asian countries
Ateacher is desired to not only take care of a students’ learning.Western countries
Teachers’ responsibility is only to be a guidein class.演说词:In china, if someone has been your teacher for one day ,you should respect his as your father for the rest of your life.This to say that in china a teache is desired to not only take care of a student’s learning,but offer advice in many other aspects,even his or her attitude towards life,but in western countries, teacher’s responsibility is only to be a guide in class.Students are expected to learn more outside the class by themselves.幻灯片
8、Thinking patterns
Asian countriesWestern countries Abstract or logical thinkingArtistic thinking Straight-outConnotative
Less foofaraw(华丽的装饰)but more logos(理性)Show the beauty of words AttentiveFreedom
演说词:It is said that western people are good at abstract or logical thinking and Chinese people are good at artistic thinking.Konwing that ,we will not feel strange that Chinese people are more straight-out.As for the writing styles of students,the purpose of Asian writing is to show the beauty of the words and expressions,while western writings have less foofarawərɔ:]but more logos.And the
behivour.Asian students are expected to be attentive,sitting still and listening.while American students are often late for class or leave class without permission..For example ,look at the slide show!
幻灯片9、10、Final show
照片滚动
Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne
For auld lang syne my friends
For auld lang syne
We’ll tacke cup of kindness yet
For auld lang syne
Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne
For auld lang syne my friends
For auld lang syne
We’ll tacke cup of kindness yet
For auld lang syne
怎能忘记旧日朋友 心中能不怀想 旧日朋友 岂能相忘 友谊地久天长