第一篇:教你5招让办公桌不凌乱
教你5招让办公桌不凌乱
书籍资料、水杯、电话……各种物品堆满了桌面,让你工作起来经常手忙脚乱,时刻保持办公桌整洁则会提高你的工作效率。美国“生活黑客”网站载文,教你如何收拾好自己的工位。
1.桌面只放必需品。桌面上只留下每日常用的东西:电脑显示器、一两支笔、一盏台灯和一部电话。纸质文件也只留下你当日要用的那份。
2.将其次常用的物品放在离你最近的抽屉里。如多余的笔、修正液、信纸、夹子和订书钉等。抽屉里最好放一个能划分区域的储物格,帮你归类。
3.适当利用墙壁。可以用一块白板来代替粘得到处都是的便签,将每日的待办事项写在上面,还能避免便签不小心遗失。多利用夹子,把同事的联系方式等需要快速查找的信息挂在工位四周。
4.文件放进文件夹。文件尽量不打印出来,如需打印,用过后也要及时扔掉或收起来,并将它们归档至相应的文件夹。桌面上可以适当留一个文件夹,里面只放当天需要频繁使用的文件。
5.下班前收拾好。每天下班前的10分钟,提前收拾好工位,以免第二天早上没时间处理,有利于养成每天整理的习惯。
第二篇:5招让办公桌看起来整洁干净
5招让办公桌看起来整洁干净
凌乱的办公桌总是看起来不是那么舒服,凌乱的办公室还会影响你的心情,办公桌也会影响到你的工作效率,不堪入目,让你在工作中手忙脚乱。干净整齐的办公桌令人耳目一新,那么怎么样才能让办公桌整洁、不再凌乱呢?下面濮阳百姓人才网职场专家给你支招。
第一招:不要放太大的东西
办公室桌面肯定会放置很多东西,例如文件夹,笔和纸等等,但是桌面上尽量不要放太大的东西,除非是一些不得不放的物品之外,其他的尽量不要放。桌面只需要放一些常用的文件,电话,便签,笔筒等。
第二招:文件收藏好
文件是办公室里离不开的东西,但是这些文件一定不能乱放,要有有条不絮的放置好,不用的文件夹收藏起来,目前要用的文件夹就放在桌子表面,这样不但能够提高工作效率,而且在找文件的时候还比较方便。这样看起来桌子上不再乱糟糟的。
第三招:小东西放在抽屉
把你经常用到的小物件最好放在隐蔽的地方,例如杯子、订书机、小本子你可以放在抽屉里,不但节省了桌面的空间,还容易找到你想要的东西。
第四招:经常性整理
如果看着桌面乱了,那你就随手整理一下吧!濮阳百姓人才网职场专家表示,下班前也要养成随手整理东西的习惯,该规整的要规整,该清理的要清理,梳理电源线,摆放好椅子。
第五招:便签不要随便粘
便签不要随便乱粘,粘便签的时候尽量排成序,不要贴的到处都是或者记在一张纸上贴在桌子上取代便签。
第三篇:办公桌凌乱代表更有创意?
Clashing Over Office Clutter: 'I'm Not Messy, I'm Creative' 办公桌凌乱代表更有创意?
All nine employees of TheSquareFoot.com in New York City have neat, clean desks--except one.纽约网上商业地产租赁与经纪公司TheSquareFoot.com九名员工的办公桌全都整洁干净——另外一个人的例外。
Co-founder Jonathan Wasserstrum's desk and the floor around it are strewed with paper, files, tech gear and old boxes.'I like being near my stuff rather than fishing for it in a cabinet somewhere, ' he says.该公司联合创始人乔纳森·瓦塞尔斯特鲁姆(Jonathan Wasserstrum)的桌子及附近的地板上四处散落着纸张、文件、科技设备和旧盒子。他说:“我喜欢东西放在身边,不喜欢在柜子中的某个地方找东西。”
Being near Mr.Wasserstrum's stuff is harder for Justin Lee, the company's other co-founder.At times, 'some of his crud will spill over onto my desk, ' Mr.Lee says.Other co-workers at the online commercial real-estate leasing and brokerage company sometimes print new copies of documents to avoid handling food-smeared paperwork from Mr.Wasserstrum's desk.对于该公司另一名创始人贾斯廷·李(Justin Lee)而言,坐在瓦塞尔斯特鲁姆那一堆杂物附近更是难以忍受。他说,有时候“他的一些脏东西会蔓延到我的桌子上”。有时候为了避免触碰瓦塞尔斯特鲁姆桌子上沾染着食物的文件,其他员工会重新打印文件副本。With more employees working in open-plan offices and shared workspaces, look for more clashes over clutter.The average space allotted per worker has dropped as much as 21% since 1997, according to the International Facility Management Association in Houston.Storage space is shrinking too, and not everyone is keeping up with the push for a paperless office.随着越来越多的雇员在开放式办公室和共用办公空间中工作,因为杂乱出现的冲突也越来越多。休斯顿国际物业设施管理协会(International Facility Management Association)的数据显示,自1997年以来,每名员工分配到的平均办公面积减少了多达21%。储物空间也逐渐缩小,而且并不是每个人都跟上了无纸化办公运动的步伐。
Just the sight of all the piles can stress out neat co-workers, distract them from work and even hurt their performance, research shows.Pressuring mess-makers to clean up isn't easy, however, and it can backfire if they take offense.有研究显示,单单是看到一堆堆杂物就会使爱整洁的员工心情烦躁,让他们无法安心工作甚至有损于他们的工作表现。然而,迫使乱象制造者进行清理并非易事,而且把他们惹恼了还会产生逆反效应。
'It's very tricky, ' says Judith Bowman, a coach and author on corporate etiquette.'The appearance of your desk or work area is hugely important.But it's so personal.Criticizing someone's messy desk is like telling someone they're dressed sloppily or have a dirty house.' It is best to try to inspire by example, experts say: Make over your own desk, or hold an officewide de-junking day.企业礼仪培训师及企业礼仪作家朱迪丝·鲍曼(Judith Bowman)称:“这个问题十分棘手。你的办公桌或办公区的外观极其重要,但它又是非常私人的事情。批评别人的桌子杂乱就像对别人说他们的着装邋遢或房子脏乱一样。”专家建议,最好的办法是尝试去启发:整理你自己的桌子,或者设立一个全办公室范围的大扫除日。
Messy people have many rationales.Some say they work too fast to stop and file things.Others say the clutter itself is an organizing system.Krista Lamp says her piles, including client paperwork and magazines she must read, serve as a visual to-do list.'If it's out, I know I have to attend to it, ' says Ms.Lamp, a San Diego public-relations consultant.邋遢之人也有自己的许多理由。有些人说他们的工作速度太快了,停不下来将东西归档。其他人则称那些杂物本身就是一个有组织的系统。圣地亚哥公关顾问克丽丝塔·兰普(Krista Lamp)说,她那一堆堆杂物(包括客户文件和她必须读的杂志)是直观的待办事项清单。她说:“如果这些东西变少了,我就知道我得注意了。”
One common explanation, that clutter can aid creativity, has some support in research.Researchers at the University of Minnesota found in a study of 48 students published last year that people working in a messy room came up with more creative ideas for new uses for ping-pong balls, compared with participants in a tidy room.'Being creative is breaking away from tradition, order and convention, and a disorderly environment seems to help people do just that, ' says the study, published in Psychological Science.一个常见的解释——凌乱的环境有助于激发创造力——得到了相关研究的支持。明尼苏达大学(University of Minnesota)研究人员对48名学生展开了研究,他们发现与整洁房间中的受试者相比,在凌乱房间中工作的人想出了更多有关乒乓球新用途的创意。该项研究指出:“有创造力意味着打破传统、秩序和常规,而杂乱无序的环境似乎有助于人们做到这一点。”该研究结果去年发表在了《心理学》(Psychological Science)期刊上。
Lucas Donat, chief executive officer of Tiny Rebellion, a Santa Monica, Calif., ad agency, regards his clutter as the mark of a busy, productive person.'To me, it's a system, ' he says.加州 莫妮卡(Santa Monica)广告公司Tiny Rebellion的首席执行长卢卡斯·多纳特(Lucas Donat)认为,凌乱的环境表明他是一个忙碌、富有成效的人。他说:“对我来说,它是一个系统。”
Amir Haque, the agency's chief strategist, who shares an office with Mr.Donat, admits he sometimes envies Mr.Donat's ability to perform well with a messy desk.Mr.Haque says he strives to keep both his email in-box and his desktop clear, and constantly tries to improve his organizing skills through reading and research.'I do look at Lucas's freer style, and I'm sometimes envious, ' Mr.Haque says.'It's madness, in a mad-scientist way.' 该公司首席策略长、与多纳特共用办公室的阿米尔·哈克(Amir Haque)承认,有时候他会嫉妒多纳特在一张凌乱的办公桌旁也表现优异的能力。哈克说他会尽量使电子邮箱收件箱和电脑桌面保持整洁,并不断尝试通过阅读和研究来提高他的组织能力。他说:“我也会观察卢卡斯的自由风格,有时候我很嫉妒。那是一种疯狂,一种疯狂科学家式的疯狂。”
Clutter can be hard on neat people.Kelly Giese, an account supervisor at Bailey Lauerman, an Omaha ad agency, says she knows the mess on and around the desk of her colleague Carter Weitz helps fuel the stream of new ideas he generates.Mr.Weitz, the agency's chief creative officer, says he writes ideas as they come to him, saves items that spark new thoughts, and tapes sketches on the walls.'Clutter generates a sense of positive energy, ' he says.凌乱的环境会让整洁之人难以忍受。奥马哈(Omaha)广告公司Bailey Lauerman的客户主管凯莉·吉斯(Kelly Giese)称,她知道同事卡特·韦茨(Carter Weitz)桌子上及桌子周围的杂物激发了他想出的一个个新灵感。韦茨是该公司的首席创意长,他说他会在灵感出现时把它们记下来,保存激发新想法的物品,把草案贴在墙 上。他说:“凌乱会营造出一种正能量感。”
Ms.Giese, whose desk is immaculate, has no argument with that.Still, she can't resist trying to tidy up.She often arrives early for meetings in Mr.Weitz's office and covertly straightens up his conference table, putting paper in stacks and tossing empty soda cans and coffee cups.So far, she hasn't gotten caught.吉斯本人的办公桌整洁无比,但她对杂乱的桌面并无意见。尽管如此,她还是会忍不住设法去清理它们。她常常早早来到韦茨的办公室参加会议,偷偷地清理他的会议桌,把纸张一堆堆放好,扔掉空汽水罐和咖啡杯。迄今为止她还没有被发现过。
Clutter can be damaging in other ways.Some 57% of 1, 015 adults surveyed in 2012 by Adecco, a staffing and workforce-management company, have judged a co-worker based on the cleanliness of his or her workspace.Also, 28% of employers say they're less likely to promote someone with a disorganized workspace, according to a 2011 CareerBuilder survey of 2, 662 hiring managers.凌乱的环境会在其他方面造成损害。人力资源管理公司艺珂(Adecco)在2012年对1,015名成年人进行了调查,调查发现约57%的人曾根据同事办公空间的整洁度来评价其为人。此外,凯业必达公司(CareerBuilder)2011年对2,662名招聘经理进行的调查显示,28%的雇主表示他们不大可能提升办公区杂乱无序的人。Ms.Bowman, the business protocol coach, says managers should step in if a colleague's mess hurts the team, causing lost documents or missed deadlines.Some employees haven't learned organizational skills.A more senior colleague might offer to mentor the employee, saying, 'I notice that you're a bit behind in your filing.I'd be happy to share my system, ' she says.商业礼仪培训师鲍曼认为,如果某员工的凌乱状态损害了整个团队,造成文件丢失或错过最后期限的情况,这时管理者就应当介入。有些员工没有学习过组织技能,她建议资深一些的员工或许可以提出为这名同事提供指导,比如提议说“我注意到你的文件归档进度有些滞后了,我很乐意和你分享我的归档系统”。Lindsey Coyle tries to 'lead by example' in hopes that her messier colleague, Grace Emery, will clean up.Ms.Coyle, an account director at a San Francisco public-relations firm, scrubs her own desk often with sanitary wipes and keeps it tidy.林赛·科伊尔(Lindsey Coyle)是旧金山某公关公司的客户总监,她希望通过“以身作则”来引导办公空间杂乱的同事格雷丝·埃默里(Grace Emery)进行清理。科伊尔经常使用卫生湿巾来擦拭自己的办公桌,并使它一直保持整洁。
She draws the line when Ms.Emery's mess spills over onto her workspace, however, and gives her 'a gentle nudge, ' Ms.Coyle says.Ms.Emery, an account executive at the firm, admits that 'lunch leftovers and piles of migrating paperwork' sometimes get out of control, and says Ms.Coyle's example is helpful.Ms.Coyle says she recently handed Ms.Emery a wipe to remove 'a really obvious' jelly stain.科伊尔说,当埃默里的杂物蔓延到她的办公桌时,她会划定一条线,然后“轻轻地推一下”埃默里。埃默里是公司的一名业务经理,她承认“吃剩的午饭和一堆堆位置不固定的文件”有时会失去控制,而科伊尔的榜样是有帮助的。科伊尔说前不久她递给了埃默里一张湿巾让她擦去“一处非常明显”的果冻污渍。A few employers hold annual decluttering days.At the Square Foot, Mr.Lee has started weekly cleanup sessions.Mr.Wasserstrum says he plays along, 're-stacking my stacks.' 一些企业会设立一年一度的大扫除日。在Square Foot公司,李发起了每周一次的大扫除时间。瓦塞尔斯特鲁姆说他也会参加大扫除,“把我一堆堆的东西重新堆一遍”。
At the Motley Fool, an Alexandria, Va., provider of investment research and information, Managing Editor Eric Bleeker says his clutter--porcelain rhinoceroses, sleeping bags, foam guns, Seattle Seahawks memorabilia, cellphones, tablets, computers and batteries strewed over his desk and floor--makes work more fun.It provides fodder for conversation and play, he says.But if he wants to concentrate on a big project, he moves to a different room.弗吉尼亚州亚历山大市(Alexandria)投资研究与信息服务商Motley Fool的执行主编埃里克·布勒克尔(Eric Bleeker)说,他的那些杂物——陶瓷犀牛摆件、睡袋、泡沫枪、西雅图海鹰队的纪念品、手机、平板电脑、电脑和电池散落在桌子和地板上——让工作变得更有趣。他说,这些东西给谈话和玩乐提供了素材。不过,如果他想集中精力做一个大项目,他会搬到另一个房间去。
Co-worker Joel South kids his colleague about the mess.He recently threatened to call Mr.Bleeker's wife to complain.For Mr.Bleeker's birthday next month, Mr.South, an editor, is planning a surprise gift--something so large and useless, he teases, that Mr.Bleeker will 'have to move his chair out to make space for it.' 布勒克尔的同事、编辑乔尔·索思(Joel South)也会以此开他的玩笑,最近他还威胁说要打电话给布勒克尔的妻子进行投诉。索思说,他正为布勒克尔下个月的生日准备一份惊喜礼物,他开玩笑说那是一件又大又不实用的东西,布勒克尔将“不得不把椅子搬走来给它腾出空间”。
第四篇:凌乱办公桌 职业发展的绊脚石?
每到年终考评时,总有些人会胸闷:工作上没出什么纰漏,有时还卓有成效,得不到“优秀”,“称职”总绰绰有余吧,可事情往往会出乎你的预料!知道什么原因吗?那是因为你的办公桌太凌乱!有没有人告诉你,老板因为看到你的办公桌乱得像垃圾堆,而给你的管理能力扣分,影响你的晋升?很多人并不知道自己职业发展的绊脚石其实就是一些小的细节给人不专业 的印象,不要小看小小的一张办公桌,它就是你直接展现在别人面前的职业形象。办公桌和效率不知道你有没有过这样的体验,你需要立即找到一份很重要的文件给老板,你记得昨天才看过这份文件,而且确信你把它放在办公桌上,但你却始终没办法从杂乱的办公桌上找到它,花了很长时间你才发现,原来它被你随手塞在一个角落里,而这个时候,你的老板已经等得不耐烦了。你有没有算过你每天有多长时间用在寻找文件?根据标签机品牌DYMO最新发布的一份关于职场人专业形象和效率的调查显示,每年每位美国人会花费六星期的时间,在混乱的工作环境、乱放的文件中找寻有关资料,而这样的浪费完全是没有必要的。缺乏组织能力会为业务带来时间和财政上的损失,办公桌同样需要管理。在最近流行在白领中间的一篇文章里,办公综合征研究专家奈杰尔-罗伯逊提醒职员们:“要想对办公桌进行更有效率的管理,有两点非常重要——首先,不要忍耐,今天就采取行动;其次,自己亲自整理办公桌,不要让别人替你整理。”老板会不会“以桌取人”?DYMO公司针对美国、英国、澳大利亚、德国和法国5个国家的2600名经理人进行的调查显示,48%的受访者认为自己的桌面“杂乱,但我还是能迅速地找到我要的东西”,显然,大多数职场中人也许已经习惯应付总是慌张寻找文件的小**,但是,你需要提醒自己的是,说不定你的老板有一天会“以桌取人”。“我时常会在办公室里走动,如果我的某位下属的桌面总是很凌乱,我会想,他的职业水准是不是有问题。”跨国文具制造公司Esselte公司中国区市场经理王瑜说。“在一些服务型行业,比如化妆品公司,会注重员工的个人仪表和清洁问题,在这些公司,如果你的桌面总是脏乱不堪,很有可能影响到你个人的晋升。”恒道信利管理咨询平台顾问Kevin说。现在员工的评定都倾向于360度全方位评定,而桌面对考评具有唯一性——无论老板、同事、人力资源人员以及其他部门员工都可以了解到的个人形象的参考因素。调查显示,在问及经理心目中的秘书/下属时,大多数经理级人员认为应该是可以“随时提供协助、有效率、准时完成工作并令人愉快的”。显然,如果他们下属的办公桌总是凌乱不堪,他们的老板是不会满意的。需要提高警惕的是,如果你从事的是经常会有机密文件需要处理的职业,比如你所服务的是一家金融或者财务公司时,万一这些文件被你随意地放在桌面上而被你的老板看见,那你甚至会有饭碗不保的危险。在商业间谍横行的行业,任何机密文件都需要使用特殊的文件夹,贴上警示标签(如使用红色等特殊色系或条形码),立即放到特定的文件柜中。桌面透露职业形象桌面形象可直接反映个人职业习惯,调查显示出,超过半数受访者认为,桌面的秩序反映了其“专业而轻松”的个人风格,也有受访者觉得其工作桌面反映了其创造性或沉闷的个性。只有极少数从事设计、广告等创意型工作的人能有这样的特权,但大多数职场中人不得不问自己:如果你的桌面影响到了你的职业形象,你还能容忍下去吗?在港台地区和国外,办公桌要体现专业形象和个人效率早已是职场人奉行的金科玉律。不过,在DYMO的调研中,60%的国外职场人表示,这样的习惯需要通过后天的训练来养成。在美国,不少家庭在孩子很小的时候,就引导他们使用一些工具,比如使用一些标签机给他们的桌椅编好名字,来培养孩子细节管理的能力。当他们长大进入办公室后,他们同样会通过这些从小培养起来的习惯来管理他们的办公桌。其实,这是一些很简单的技巧。比如,紧急的文件可以用红色文件夹收藏,常用的文件则用黄色,然后用标签机制作好标签,进行专业的归类。“重要的还是在于习惯的培养,在目前,国内公司好像还没有意识到这一点,工作效率、工作环境和职业形象,其实都需要由这些习惯的培养来塑造。”王瑜说。来源:都市淑女
第五篇:教你如何5招改善企业内部培训效果
教你如何5招改善企业内部培训效果
谈到企业内部培训,很多人抱怨不愿意参加,培训没效果等等。企业培训想要达到的效果达不到,可说是内部培训没人听,强行命令去听又耽误了生产;外训不敢做,一怕没效果,二怕培训了技能流失了人才“陪了夫人又折兵”。那么企业培训我们到底要不要了?答案肯定是要的,没有培训员工绩效无法提高,企业目标无法实现。既然想要那么我们就要分析一下如何才能将企业内部培训做好。
一个中心,即以满足企业经营发展目标为中心
企业经营发展目标可分为长期目标和短期目标。企业长期目标就是企业的发展目标,可以是十年的发展计划,至少也要是3-5年的发展计划;企业的短期目标就是企业的经营目标,可以是本的经营目标,或者更长一段时间的目标。企业的经营、发展都属于是企业战略管理的内容,如何保证企业战略目标的达成?那就要求有明确的职能战略,其中包括人力资源战略。
企业内部培训是人力资源战略中一个重要的工作。培训内容的必须真实、全面反映企业需要。它是为保证人力资源战略而产生的。培训活动不仅着眼于当前所需知识和技术的传授,更着眼于企业未来的发展。企业培训方式具有战略性,才能更好地将培训活动与企业的发展相结合,使培训真正符合企业的需要。
两个基本点,即考虑员工的培训需求,考虑员工自我发展的需求
按照马斯洛的需求层次论,人的需要是多方面的,而最高需要是自我发展和自我实现。按照自身的需求接受教育培训,是对自我发展需求的肯定和满足。培训工作的最终目的是为企业的发展战略服务,同时也要与员工个人职业生涯发展相结合,实现员工素质与企业经营战略的匹配。这样将员工个人发展纳入企业发展的轨道,让员工在服务企业推动企业战略目标实现的同时,也能按照明确的职业发展目标,通过参加相应层次的培训,实现个人的发展,获取个人成就。
三个保证,即资源保证、组织保证、制度保证
资源保证,就是要有完善的培训课程体系(课程开发技巧、已有课程的电子文档库等)、完善的硬件设施(培训室、投影等);
组织保证,就是有完善的讲师队伍;
制度保证,完善的讲师晋升激励制度,学员奖励惩罚制度等等;
虽然企业培训的作用无法客观、量化评估,但轻易否定进而拒绝投入肯定是行不通的。实践中,企业培训初期投入不一定少,大多是由于几个培训项目下来感觉作用不明显,只有长期坚持下去才能产生好的结果。
四个基础,即分析、计划、组织、评估
企业内部培训不是头疼医头,脚疼医脚的“救火工程”,也不是灵丹妙药,不要期望培训就能够帮助学员找到奇招妙术,帮助企业解决实际问题。
所以,要使培训真正产生效果,就要加强从需求分析、计划、组织实施、后期评估四个流程的持续改善。以培训后期评估为例,钮伟彤——实战派公文写作专家。1.专业背景:首都师范大学汉语言文字学硕士。2.工作背景:10年以上行政公文写作及高等文秘教学经历。曾在北京高等秘书学院、中国民航管理干部学院担任高级讲师。并连续多年获得两家学院优秀讲师称号。广受企业及学员欢迎。3.主讲课程:
1、《公文写作与处理》;
2、《行政文秘精英训练》;
3、《机关公文写作》;
4、《档案管理实务》;
5、《演讲与口才》。4.培训特点:生动、易懂、理论联系实际,针对公文写作中容易出现的问题,具体分析并互动,帮助学员快速掌握写作规律。5.标杆客户:伊利集团。由于我的《实战公文写作》《行政文秘精英训练》课程深受内蒙伊利集团学员欢迎,2009年8月我被内蒙古伊利集团评为优秀讲师。6.恪守的格言:努力、进取、负责的地对待每一件事。目前职务:北京天下伐谋管理咨询有限公司高级合伙人,行政文秘学院副院长。培训后期评估不完善或不真实,内部培训内容的设计就会枉费工夫,缺乏认真客观的评估结果会造成培训效率低下,效果不明显。因此,企业内部培训要做的好就要抓实从分析、计划、组织、做评估的四个基础环节,缺一不可。
五个除以上四点之外,还要端正对培训期望,不能过高也不能过低
过低可能会导致降低培训定位,对内部培训期望过高更不是好事情,可能会使某些管理者对培训产生怀疑态度。并且培训体系必须不断改善以此来抵抗外部任何不良因素的冲击,例如阶段性的政策变化、经营环境的变化、部分关键决策者的态度等。
只有学习才能提高,只有学习才能发展,这是时代对人的要求,同时也是对企业的要求,企业培训是企业发展动力的源泉。她立足今天,助力明天;百年基业,培训为本。