第一篇:商务英语交流中委婉语的语用功能研究
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 化妆品商标的文化内涵与翻译 2 中西面子观的比较研究 语言经济学视角下的商务英语信函写作 The Symbolic Meanings of Colors in Chinese and Western Cultures 5 从《喜福会》看美国华裔女作家身份探求 A Comparative Study of English and Chinese Taboos in the Context of Intercultural Communication 7 浅析英文商务信函的写作格式与文体风格 8 身势语在演讲中的重要性和运用研究 9 跨文化交际中的语用失误分析及策略研究 10 中学英语口语教学中的互动 11 论概念隐喻视角下的隐喻翻译 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 805 990 74 9 13 英语汉源借词研究 《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我 15 从《道连•格雷的画像》谈唯美主义艺术观 Wessex Women: Female Characters in Thomas Hardy's Novels 17 浅谈英语复杂句的翻译 18 英语委婉语的内涵 Study on the Mute and Deaf People’s Language 20 特洛伊战争电影改编的语境探析 《简爱》与《谢利》中女主人公的对比分析研究 22 幽默元素在英语电影和电视剧中的翻译 23 《无名的裘德》主人公人物形象浅析 违反合作原则所表达的会话含义—以《越狱》中Theodore Bagwell话语为例 25 英汉委婉语的跨文化对比研究 26 谈品牌广告文体特点及其翻译 27 分析内战对《飘》中斯佳丽的影响 28 英汉语言性别歧视对比研究 浅析罗斯福就职演说中的美国精神 30 从功能对等理论谈中国小吃名英译
Influence, Barriers and Soft Cultural Power in Cross-cultural Communication 32 初中英语教学中的角色扮演
《了不起的盖茨比》中的象征主义解读
战争留下的伤痛--《太阳照常升起》主要人物对比
On Dynamic Equivalence and Theory of “Three Beauties”—with Xu Yuanchong’s Translation of Tang Poems as an Illustration 36 Grammatical Analysis of Academic Writing 37 对圣经文学性之赏析
普罗米修斯的铁链与屈原的幽兰—论中西方文学中的悲剧精神 39 《冰与火之歌》的人文主义分析
开放式教学理念在中学英语教学中的模式探索 41 爵士时代下的狂欢化精神——解析豪华宴会在《了不起的盖茨比》中的写作手法以及作用
《到灯塔去》中的两性主义—抵达人类和谐的完美道路 43 浅析《儿子与情人》中扭曲的人物关系 44 从理解文化角度翻译英语习语
孤独的神秘与永恒的自由追求——解读《法国中尉的女人》 46 The Analysis of Promotion Strategy of L’Oréal in China
A Comparative Study of Cultural Factors in Two English Versions of Kong Yiji— From the Perspective of Skopos Theory 48 中美文化差异对外贸谈判的影响 49 论广告与文化
音意兼译—外来词中译之首选法
A Feminist Narratological Analysis of the Tess of the D’Urbervilles 52 《失乐园》中撒旦的艺术形象解读 53 《了不起的盖茨比》叙述者尼克分析
The Improvement of English Learning Skills Through Nursery Rhymes 55 对文化差异引起的误译的研究 56 英语学习中语法的功能
从跨文化角度对商标翻译的研究
从“礼貌原则”看中国学习者在跨文化交际中的语用失误——以“please”为例 59 浅谈商务英语句法特点及翻译技巧
简析《麦田里的守望者》中霍尔顿的人格特征 61 英汉委婉语及其相关文化心理解读
原版英语电影在大学英语教学中的使用研究 63 从《老友记》看美国幽默
对《别对我说谎》中非言语因素的分析
从人文主义角度解读《失乐园》中撒旦的形象 66 《可以吃的女人》的女性主义解读
《麦田里的守望者》中霍尔顿的追求和理想的分析 68 文化因素对品牌翻译的影响 69 中英文颜色词的文化内涵及翻译
初中英语教师提问策略对课堂师生互动的影响
从《一间自己的房间》看弗吉尼亚•伍尔夫的女性主义 72 论隐喻的本质与功能
论颜色词折射出的中西方文化差异
A comparison of values of money between Scarlett and Gatsby 75 学生写作中中式英语的表现形式及其改进方式 76 迪斯尼动画《木兰》中的中美文化融合分析 77 金钱决定婚姻 78
论中国古典诗歌意象和意境英译——基于萨皮尔-沃夫假说 80 澳洲土著语言的演变及原因 81 三星公司营销策略研究
莎士比亚:男权神话的守望者—莎士比亚戏剧的女性主义解读 83 语音歧义和语义歧义的语言学分析 84 浅谈中国英语与中式英语之差异
书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响
从《红楼梦》两个译本比较谈习语翻译的文化处理 87 论高中生英语阅读技能的培养 88 On Human Nature in Frankenstein 89 网络语言风格的性别差异 90 英汉动物词汇文化内涵对比
从《热爱生命》看杰克•伦敦的生命观
The General Principles in Translating Chinese Novels into English 93 边缘人的挣扎——浅析《断背山》之恩尼斯 94 从《野性的呼唤》看杰克伦敦自然主义观
用会话含义理论分析《傲慢与偏见》中的人物对白
A Feministic Study of the Theme of “The Chrysanthemums”(开题报告+论文+文献综述)97 浅谈跨文化交流中的非语言沟通
对《汤姆叔叔的小屋》中人物的圣经原型解读 99 英文电影片名汉译策略研究 100 浅析《时间机器》的反宗教主义 101 鲁滨逊荒岛生存技能的分析
论《兔子归来》中黑人民权意识的觉醒 103 《宠儿》中塞丝的性格特征分析
A Comparison of the English Color Terms 105 论奥斯卡•王尔德的艺术道德观
The Racial Stereotypes in American TV Media 107 对“细密画”的背叛亦或拯救?——从《我的名字叫红》看文明冲突下的阵痛 108 影响英语词汇发展的言外因素 109 《儿子与情人》中扭曲的爱
构建和谐社会——以美籍黑人的种族歧视为例 111 从主位述位的角度阐述英语口语的连贯性 112 浅析MSN交谈中的话语标记语
维多利亚时期简爱与苔丝的不同命运
从《荆棘鸟》中三个女性形象解读女性主义发展 115 对中英组织文化差异的跨文化研究
高中学生英语课堂口语交际活动的错误分析 117 狄金森、席慕蓉爱情诗中隐喻现象对比研究 118 跨文化交际中英语副语言的表现和交际功能 119 The Artistic Value of The Call of the Wild 120 中美民族性格差异及其文化渊源
Disillusionment of American Dream in death of a salesman 122 伏尼契小说《牛虻》中主人公性格分析 123 英文电影字幕翻译的原则和技巧
功能对等视角下的汉语数字成语英译策略研究 125 浅析《掘墓人的女儿》所体现的犹太寻根主题 126 中西方跨文化商务活动中礼貌的语义差别 127 英汉被动句语义特征对比分析
论《呼啸山庄》中两代人之间不同的爱情观 129 英汉新词理据对比研究
圣诞节对大学生的影响的调查研究
《尤利西斯》与《春之声》中意识流手法的不同 132 从社会语言学的视角研究蔑视女性的词汇表达法 133 英文电影对白中俚语的翻译
试分析《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》的爱情模式 135 《到灯塔去》中的“双性和谐”研究
On Translation Strategies of Animal Idioms between English and Chinese 137 古诗词英译关于夸张的翻译策略研究
埃德娜的觉醒——对《觉醒》的心理女性主义分析 139 中西神话中的创世神话
Translating News Concerning China in Global Times: Approaches and Strategies 141 论基督教教义对美国人慈善观的影响 142 英语汽车商标的翻译策略 143 英语委婉语教学模式探究
成功智力理论对英语素质教育的启示 145 小学英语课堂教学氛围调查研究 146 汉语中英语借词及其语言文化影响 147 英汉味觉隐喻的对比研究
对《愤怒的葡萄》中圣经原型的分析 149 中英文化的差异对英汉互译的影响
中小学辅导机构英语教学模式——一对一教学与小班课堂教学教案的比较分析 151 非智力因素与英语学习的关系-以xx大学学生为例 152 英语写作中干扰因素的分析
153 论谭恩美小说《喜福会》中的母女关系
154 浅析美国慈善捐赠的文化动因(开题报告+论)155 文本分类理论与广告翻译
156 男权社会下康妮女性身份的诉求--D.H.劳伦斯《查泰莱夫人的情人》的研究 157 论《简爱》对当代女性爱情观的启示 158 浅谈中美文化差异对商务谈判的影响 159 论圣经诗篇的修辞特点
160 The Social Significance of The Merchant of Venice from the Perspective of Modern Society 161 二元对立下人性的扭曲:读雪莉.杰克逊小说《抽彩》 162 功能对等理论视角下汉语新词的翻译 163 文化差异对中美商务谈判的影响
164 从社会语用学角度分析《雷雨》中的称谓语 165 To Foster Pupils’Interests in English Teaching 166 英汉基本颜色词文化内涵对比研究
167 The Influences of the Bible on Some American Movies 168 《汤姆叔叔的小屋》中伊万杰琳形象分析 169 《傲慢与偏见》中的三种不同婚姻的分析 170 威廉福克纳作品中的悲剧美学思想 171 肢体语言在大学英语教学课堂中的应用 172 中英社交礼仪差异的比较与分析 173 英语写作中教师的书面反馈
174 《了不起的盖茨比》中乔丹•贝克的人物分析 175 大卫王:在希伯来世界中的社会地位 176 交际法在中学英语的应用 177 抱怨类外贸信函的语篇分析
178 从跨文化交际中的语用失误看中西文化差异 179 语法翻译法视角下的中学生英语家教辅导 180 论托马斯•哈代诗歌中的死亡意识
181 A Contrastive Analysis of Chinese and American Nonverbal Privacy 182 《瓦尔登湖》中寂寞观的超验主义分析 183 通过苔丝透析托马斯•哈代的现代女性意识
184 《奥特兰托堡》和《弗兰肯斯坦》中哥特元素的比较研究
185 迷失的童年——从成长小说的角度解读伊恩•麦克尤恩的《蝴蝶》 186 从常见的中英文名字比较中英两国命名文化差异 187 广告英语翻译中的归化和异化策略 188 公示语汉英翻译的问题与对策
189 An Analysis of Vanity Fair from the Perspective of Interpersonal Function 190 商务英语交流中委婉语的语用功能研究 191 国际商务谈判中的礼貌原则 192 论《麦田里的守望者》的意义
193 An Analysis of the Initiation Theme in The Child in Time 194 商务合同中的语篇衔接分析
195 解析《诺桑觉寺》中凯瑟琳的自我成长 196 试析《傲慢与偏见》中的书信 197 汉语公示语翻译中的误译现象研究 198 初中生英语学习内在动机的激发 199 论《最蓝的眼睛》中的黑人文化传统 200 论《简爱》中的疯女人
第二篇:英语委婉语的语用策略
英语委婉语的语用策略
2009-04-24 14:10 来源: 作者: 网友评论 0 条 浏览次数
41摘 要:英语委婉语是一种语言文化现象,人们对它的选择和使用都是为了实现某种目的。本文从语用学的角度出发,通过一些例子,观察并探讨说话人在使用委婉语(主要是语境中的委婉语)时受言语交际中的目的—意图原则驱使而采用的一些语用策略。它们分别是:假信息策略、适当冗余信息策略、模糊策略、迂回(正话反说)策略、求美策略和得体策略。关键词:目的—意图原则;委婉语;语用策略
[中图分类号]H315
[文献标识码]A
[文章编号]1006-2831(2008)04-0083-5
Abstract: English euphemism is a phenomenon of language and culture.People choose and use it to achieve their goal.From the perspective of pragmatics, this paper attempts to discuss some pragmatic tactics the speaker is spurred by the Goal-Intention Principle.The author discusses: unauthentic information tactic, proper redundancy tactic, vagueness tactic, periphrases tactic, seeking aesthetics tactic and properly worded tactic.Key words: Goal-Intention Principle, euphemism, pragmatic tactics
1.引言
《语言和语言学词典》(1981: 83)给“委婉语”下的定义是“Euphemism is generally defined as substituting an inoffensive or pleasant term for a more explicit, offensive one, thereby veneering the truth by using kind words.”(通常,委婉语被认为是用可被接受的或让人感到愉快的措辞,代替更直接、让人不快的说法,以此达到通过说好话来粉饰真相的目的)。委婉语的最重要的特征在于运用比较抽象的、模棱两可的概念或比喻的、褒义的手法,使谈话的双方能够采取一种比较间接的方式来谈不宜直说的事,而且不必为谈论这些事感到内疚,不会感到窘迫。委婉语通常是通过间接言语行为而达到它的委婉的目的,但它不等同于间接言语行为。间接言语行为就是“In indirect speech acts the speaker communicates to the hearer more than he actually says by way of relying on their mutually shared background information, both linguistic and nonlinguistic, together with the general powers of rationality and inference on the part of the hearer.”。Searle(1979: 115)它强调的是弦外之音、言外之意。委婉语只是通过间接言语行为而达到它的委婉的目的,以促进双方关系的和谐。委婉语可分为狭义委婉语和广义委婉语。(束定芳、徐金元,1995)狭义委婉语是指委婉语词典中收集的一些话语性不强的词和短语,具有共时性和约定俗成的特点,与社会习俗有关;广义委婉语是指人们在具体语言交际中利用各种语言手段临时构建的委婉语。
迄今为止,委婉语的研究者们对委婉语的研究主要集中在委婉语的起源及发展,委婉语的定义、分类及构成手法。英汉委婉语的比较研究,从社会语言学和心理语言学角度分析委婉语,从西方的语用学角度运用语境、会话合作原则、礼貌原则、关联准则、整合概念、顺应理论等来论述委婉语,各理论成果各有侧重,为委婉语的解读作出了贡献。本文拟借钱冠连教授的《汉语文化语用学》中提出的相关理论来对英语委婉语(主要是语境中的委婉语)进行探讨。
2.英语委婉语与语用策略
委婉语是一种用曲折委婉的方式表达说话者思想的特殊的语言表达方式。“委婉”作为一种辞格,与其说是“手段”,毋宁说是“目的”。细心观测英语中大量的委婉语,就不难发现:它们正是运用各种各样的表现手法以达到“委婉”这一目的。(李国南,2002)在现实生活中,人们进行言语交际是有目的的,而人们对委婉语的选择更是有目的和意图的。钱冠连的《汉语文化语用学》一书中提到:语用原则和策略,与其说为了交际成功,倒不如说就是接受了社会人文网络(社会文化、风俗习惯、行为准则、价值观念、历史事件等)对人的干涉。所谓交际成功,是指:(1)信息传输完成;(2)说话人遵守了一定的社会文化规范。接着他提出了言语交际的两条原则:一是目的—意图原则,二是相关原则。他认为,有了交际的总的目的,就会在说话中将目的分解成一个个的说话意图贯彻到话语中去,交际就能顺利进行下去。如果没有交际的总的目的,就不可能在每一个话轮中将目的分解成意图,于是真正意义上的交际就无法开始或中途失败。这样就必须把目的—意图驱动过程作为原则来遵守,这便是目的—意图原则。(钱冠连,2002:152)话语是跟着意图走的,语用策略也是跟着意图走的。策略恰当,则交际成功;策略不当,则交际失败。他还提出了一系列的语用策略,它们的排列次序是:得体、谢绝夸奖、虚抑实扬的恭维、把对方当成第三者、把自己当第三者、借第三者说出自己的意见、多种言语行为与礼貌策略伴随、运用权威、回避、表面一致而事实否定、以言代行的答复、禅宗公案极端手段,共12种。(钱冠连,2002:164)当然,言语交际中的语用策略远不止这12种。
英语委婉语是一种语言变异现象,一种无法用Grice的合作原则解释的语言现象。笔者认为它的使用受目的—意图的驱使而使用了假信息策略、适当冗余信息策略、模糊策略、迂回(正话反说)策略、求美策略和得体策略。
2.1 假信息策略与委婉语
说话人放出虚假信息也是语用策略。这是一种言语功能假信息。(钱冠连,1997)言语交际活动中释放、接受的非真实信息,叫言语假信息。(钱冠连,2002:183)
在言语交际中,理论上讲应该讲真话,但在一些特殊的场合,讲假话反而会更得体。英语中有“white lie”(善意的谎言)一词,在美国讲“white lie”已成了人们交际的策略,委婉语中使用得最多的就是“white lie”。在适当的时间、适当的空间(场合),对适当的人说了适当的话,这便是言语得体。正如吕叔湘(1986)曾说“此时此地对此人说此事,这样的说法最好;对另外的人,在另外的场合,说的还是这件事,这样的说法就不一定最好,就应用另一种说法。”可见,一味地讲真话,即传达真实信息,而不分时间、地点、场合、对象未必就是最好的。如:
①Tom is helping police with their inquiries.From young he has been fond of taking things without permission, and he will be in a rehabilitation home.(Tom正在配合警察的审讯工作,年轻时他就喜欢不经过允许拿别人的东西,他将被送进感化院/拘留所。)
“helping police with their inquiries”实际上“被警察拘捕,正受到质询”,“taking things without permission”是说他“偷了东西”,所以被送进监狱了,但说话者却用“rehabilitation home(感化所/家)”来代替“监狱”,保护了Tom的自尊心,维护了他的面子。
②医生常对得了不治之症的患者说一些善意的谎言:Everything will be fine with you/goes well with you.Just take it easy.这样做的目的是宽慰病人的心,使他们有信心跟疾病作斗争,对生活充满信心。
英语中很多广告筹划商充分利用了委婉语避免“call a spade a spade”的特性,采用了假信息策略,以达到促销的目的;文人政客则极尽委婉语之模糊欺骗性之能事来向受众传达虚假信息,以达到避重就轻、颠倒是非、粉饰太平、掩盖矛盾真相的目的,为他们不得人心的政策和无能以及战争罪行进行辩解和开脱,其使用动机并不光明正大。此类委婉语俯拾皆是,在此就不一一列举了。
说话人之所以传递了虚假信息也能使言语交际成功,是因为说话人充分考虑了语境,即考虑了社会人文网络对人的制约作用。所以,有时候在说话人在目的—意图原则的驱使下在适当的时间和适当的地点对适当的人传递了虚假信息也是言语得体的一种体现。
2.2 适当冗余信息策略与委婉语
信息论的创始人申农(Shannon,1948)首次提出了冗余的概念。钱冠连(2002:189)在《汉语文化语用学》指出,说话人释放适当的冗余信息,多说话或说超出需要量的话,也是一种语用策略。这和所谓合作原则的量准则是分道扬镳的,却是顺应自然之事,因为它符合目的—意图原则。
在言语交际中,人们力求简洁,不说多余的话。尤其在“时间就是金钱”的社会里,求简求省成了人们言语交际的准则。但极力地求省求简会影响交际的成功,影响交际双方感情的发展。一般情况下,大多数用来替代的委婉语都比原话要长。在现实生活中当批评、拒绝别人或对别人说“不”或与别人意见不一致或请求别人时,直言往往效果不佳,采取委婉的方式适当地多说话或说超出需要量的话可以淡化双方的矛盾,缓和听话人对自己的敌意,使听话人能乐于接受,达到交际的目的。如:
③编辑部给作者退稿时,一般会婉言道:“After careful consideration, we have regretfully concluded that your manuscript falls outside the scope of our current publishing program.”。这样委婉的话语可以给作者足够的面子,维护了作者的自尊心,作者也不会因为稿子没录用而怨恨编辑。如这样回复“We don’t want to publish your lousy manuscript.”,看起来是没有一个多余的字,却伤害打击了作者的自信心和自尊心。
用于替换不雅或不宜说出口的事情的委婉语词语一般都会比被替代的原话要冗长。在此就不一一列举了。
2.3 模糊策略与委婉语
模糊思维存在于人的思维中。它与精确思维是同时并存的、科学的、正常的思维。模糊思维方式反映在言语中,就会有方式上的模糊表达。
Channell(2000)在Vague Language一书中描述到“Vagueness is used as one way of adhering to the politeness rules for a particular culture, and of notthreatening face.”可以说,在日常交际中,当迫不得已要涉及到令人不快或难以启齿的事物或行为时,为了使面子不受威胁,人们通常会采用较模糊的表达方式。模糊是语言的基本特征之一。它不同于含糊不清,而是出于语言表达的某种策略考虑。在具体语境中,模糊观念有时比明晰观念更富有表现力。从委婉语的定义,我们知道委婉语实际上就是使用一种模糊的改变说法的表达方式,以代替直率地、确切地表达某种不愉快的实话。
模糊表达也是一种语用策略。委婉语的间接性决定了它的模糊性。伍铁平教授(2000:392)在其《模糊语言学》中分析了委婉语与语言模糊性的关系,强调了模糊性在委婉语中的基础地位,从模糊理论出发,他解释了产生委婉语的四种机制。吴亚欣在她的一篇《语用含糊与刻意曲解》的文章里指出:语用含糊指在言语交际中为了达到某种特殊的交际目的,说话人把原来本可以清楚表达的意思故意使用不明确的语言表达的一种语言使用现象。简言之,就是说话人对含糊语言的刻意使用(吴亚欣,2002)。委婉语作为语言中的一种变异现象,是说话人刻意使用含糊,极尽其模糊之能事,把模糊发挥得淋漓尽致。如女性的menstruation(月经),本是一个精确概念,却用“sickness, curse of Eve, course, friend, period, blue days”这些模糊词语来婉指。在“性交”(intercourse)的表达上更是模糊得不知所云,先是“make love, go to bed with, sleep together”,后到澳大利亚英语中的委婉表达法“crack a fat, play cars and garages, hide the eggs roll, go like a rat up a drain pipe”等。(Fromkin & Romdanl, 1994: 298)文人政客更是利用委婉语的模糊特性为他们的无能和战争罪行开脱。如美国国防部部长拉姆斯菲尔德2003年2月在一次北约国防部长会议上就伊拉克大规模杀伤性武器问题发表了一番极具模糊性的言论:
④“Reports that say something hasn’t happened are always interesting to me, because as we know, there are know knowns, there are things we know we know.We also know there are known unknowns;that is to say we know there are some things we do not know.But there are also unknown unknowns—the ones we don’t know we don’t know.”
“somethings”、“know knowns(众所周知的已知情况)”和“known unknowns(众所周知的未知情况)”都是模糊词,模糊了它们的所指,增加了这些词语内涵的不确定性,为战争罪行开脱,实际上表明了美国对伊拉克动武的理由并不充分。
⑤You are somewhat distorting the facts.(你有点歪曲事实。)
“somewhat”是个模糊词,淡化了“distorting”的负面意义,缓和了听话人对自己的敌意,实指“撒谎”。
人们在传达信息时大都追求信息的精确性,但有时候使用精确词却未必就好。因为言语模糊并不影响言语的交际,却能避俗为雅、委婉含蓄,促进交际双方关系的和谐,达到交际的目的。所以人们在语言交际中该明确时就明确,该模糊时就模糊。
2.4 迂回(正话反说)策略与委婉语
对某些敏感的事或不宜说之事,直截了当的话语未必会使听话人接受,有时会适得其反,效果也不一定理想,说话人就无法达到交际目的。所以有“忠言逆耳”之说。故有时候“正话反说”或“反话正说”也是一种“迂回”的委婉手段,是一种交际策略,效果反而佳。如:⑥If people keep telling you to quit smoking cigarettes, don’t listen—They are probably trying to trick you into living.这是一则公益广告,受众很容易就能推导出其“言外之意”:戒烟有利于健康。但是如果广告策划人员用直截了当的话语表达出来,其劝说效果恐怕就会打折扣了,尤其是有叛逆性的青少年,最好的办法就是“迂回”战术,即正话反说或反话正说。
⑦Wherefore it is better to be a guest of the law, which, though conducted by rules, does not meddle unduly with a gentleman’s private affairs.(O Henry, The Cop and the Anthem)
此例中,“be a guest of the law”意思是“进监狱,坐牢”,作者把“坐牢”比喻成“作客”(be a guest of the law),直译是:做法律的客人。可怜的Soapy 在寒冷的冬天无处安身,监狱是他抵抗寒风的安身之所,“进监狱,坐牢”给人一种可怕的联想,用“be a guest of the law”可以淡化监狱的恐怖,给他稍许安慰的感觉。
2.5 求美策略与委婉语
李鑫华(2001:123)认为,审美意识是社会中的人所共有的一种潜意识。人的审美观念极大地影响语言,当然,也影响着委婉语的产生与运用,委婉语就是人们在言语中尽量寻求美的意义的一种表现。客观上讲,人们使用委婉语就是对美的一种追求。
钱冠连教授(1996:25)说:“‘拣好听的话说’是言语活动中一条最普通的求美策略,它表现了人对美的追求,表现了功利目的和对不宜说的话题的补救的努力。”由于人的美好的价值取向或者说人的价值观有趋美性与趋好性,所以表现在言语上,其策略往往就是“拣好听的话说”,这也是语言本身的审美属性意义的自然显现。从语义学的角度看,委婉语属
于褒义词的范畴。众所周知,委婉的目的主要是向人们提及那些不愿或不宜直接提及的事物或行为,言词应当尽量赏心悦目、避俗趋雅,利于有声思维,引发美好联想,因此词语的褒义性是委婉语的首要特征。人们用委婉语替换那些不雅、不愿或不宜直接提及的事物或行为,本身就是满足对美的追求心理。
2.6 得体策略与委婉语
钱冠连在《汉语文化语用学》一书中将得体策略排在其它策略之前。在适当的时间、适当的空间(场合)、对适当的人说了适当的话,这便是言语得体。言语得体不是语法或修辞上的事,而是语言符号之外的事,即对人、对事、对社会规范、对道德规范、对价值观念而言的事。(钱冠连,2002:164)从宏观上讲,人们选择委婉语就是对得体策略的运用,可以说,人们使用委婉语也是为了言语得体。但有时候在使用委婉语时也得看不同的对象或时代。如恩格斯在悼念马克思逝世的文章《马克思墓前演说》说道:
⑧On the 14th of March, at a quarter to three in the afternoon, the greatest living thinker ceased to think.“cease to think”是“死亡”的委婉语,这个短语反映了其所在语篇的主题“颂扬和怀念”,与整个语篇的文体类型“唁文”相一致,在语言风格上显得严肃而庄重,并且和前面的“thinker”一词相呼应。如果换成其它表示“死亡”的委婉语,比如说“go to heaven”、“go west”、“kick the bucket”等则显得不伦不类,与整个语篇的主题、文章类型以及风格都是不相配的,也就是说不得体的。
3.结语
委婉语是一种社会语言现象,是文化的载体,它的选择和使用皆有其目的,或为了文雅清新,或为了避俗避讳,或为了缓和关系等等。正如李国南(2002)所说的那样:“委婉”作为一种辞格,与其说是“手段”,毋宁说是“目的”。人们在使用委婉语皆受目的—意图原则所驱使而采用一些语用策略,这也解释了为什么用Grice的合作原则无法解释它。本文从一个新的视角对英语委婉语作了尝试性的探讨,愿能起到抛砖引玉的作用,让委婉语研究者们能从一个新的角度研究它。
参考文献
Allan, K.& K.Burridge.Euphemism & Dysphemism: Language used as Shield and Weapon[M].Oxford: Oxford University Press, 1991.Channell, J.Vague Language[M].上海:上海外语教育出版社,2000.Fromkin, V.& R.Romdanl.语言导论[M].北京:北京语言学院出版社,1994:298.Searle, J.Expression and Meaning—Studies in the Theory of Speech Act[M].London: Cambridge University Press, 1979: 115.Shannon, C.E.A mathematical theory of communication[J].Bell System Technical Journal, 1948(a27).R.R.K.哈特曼、F.C.斯托克.语言与语言学词典[Z].上海:辞书出版社,1981.何善芬.英汉语言对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,2003.李国南.辞格与词汇[M].上海:上海外语教育出版社,2002.李鑫华.英语修辞格详论[M].上海:上海外语教育出版社,2001:123.郭云飞.从语用学角度看委婉语的产生及表现手法[J].辽宁工学院学报,2005(5).刘恩祥.委婉语的语用理据分析[J].深圳信息职业技术学院学报,2006(4).陆礼春.广告英语中委婉语的语用分析[J].消费导读.教育时空,2007(5).钱冠连.汉语文化语用学[M].北京:清华大学出版社,1997.钱冠连.美学语言学说略[J].外语与外语教学,1996(3):25.钱冠连.汉语文化语用学[M].北京:清华大学出版社,2002:152,164,183,189.冉永平、张新红.语用学纵横[M].北京:高等教育出版社,2007:152,164,183.束定芳、徐金元.委婉语研究:回顾与前瞻[J].外国语,1995(5).伍铁平.模糊语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2000:392.吴亚欣.语用含糊的元语用分析[J].暨南大学华文学院学报,2002(1).
第三篇:商务英语信函中委婉语的文化动机
商务英语信函中委婉语的文化动机
内容摘要:在商务英语信函中,由于某些特殊的原因需要借助委婉语来进行表达。委婉语在使用的过程当中,除了必要的礼貌动机之外,其背后还包含着一定的文化动机。本文主要从商务英语中委婉语使用的具体场景入手,来分析其文化动机。
关键词:商务英语 信函 委婉语 文化动机
语言是人际之间进行交流的工具,在借助语言载体来进行思想表达的过程当中,需要注意一些禁忌。在日常的禁忌表达中,委婉语的使用是一个比较通用的做法。商务英语信函作为商务英语沟通的一个主要的媒介,在具体的表达中也要根据沟通场合的不同来使用不同的语言体例,从而实现预定的商务英语沟通的目标。本文从商务英语信函中的委婉语的使用出发,探讨其委婉语背后的文化动机,对于促进商务英语信函使用质量与水平的提升具有一定的现实促进意义。
一.商务英语信函的基本内涵
商务英语信函是商务英语主要的语用领域之一,其主要是指商务英语通过书面函电的方式来进行主观思想及情感的表达。当前,在商务英语信函领域,根据其具体内容及表达诉求的不同,可以将其细分为,感谢信,邀请函,慰问信,投诉信,委托书,建议信等等。虽然在表达内容上存在着一定的区别,但是在商务英语信函的基本要求层面还是存在着一定的内在一致性的。
首先,语言的简洁。在商务英语信函的表达中,无论是出于何种目的的信函表达,在语言的使用层面要做到简洁。这是商务英语信函,也是商务英语表达的一个基本诉求。因为,在时间就是金钱的现代化商业社会,长篇大论既是一种时间层面的浪费,也是一种不专业的表现,要商务英语的使用宗旨相背离。
其次,语言的得体。从商务英语信函的使用初衷来看,其一般都是出于某种商业诉求的表达。因此,在商务英语信函的写作与表达的过程当中,使用对方比较容易接受的语言表达方式与语言的表达习惯,可以很好的促进商务英语信函初衷的实现。
最后,目的的明确性。商务英语信函,不同于普通的语篇表达。在表达的过程当中,需要将自己的写作意图进行明确的表达。这种目的明确的表达,一方面可以有效的降低商务英语沟通的时间成本。另一方面,也有助于实现商务信函的沟通目标。
总之,随着商务英语使用范围的不断扩大,在今后的商务英语信函的表达中其所发挥的价值与作用也将会更加的凸显。因此,如何从商务英语信函的基本要求与特点出发,探求其今后的提升与改进策略,已经作为一项重要的研究议题而提上了议事日程。
二.委婉语的内哈
在英语语言学研究中,委婉语虽然在数量上所占得份额并不是很大。但是,其在语言表达中所发挥的价值与作用却是不可忽视的。在学术领域关于委婉语的具体内涵并没有一个比较明确的界定。从理论的层面来看,委婉语是一种语言的修饰性表达。在一些比较特殊的语言环境中,通过委婉语的使用,可以避免由于某种文化层面的禁忌而让交流的另一方产生一种不舒服的感觉。这样的语言场合有很多,从整体上来看都是一些不幸或者不好的事情。例如,对方自己或者家人因为某种主观或者客观的原因,在生意或者生活方面出现一些不好的变故或者损失。在这样的语言环境中,直接的语言表达会在一定程度上给对方的自尊或者心理层面产生一定的负面的影响,继而影响到沟通双方关系的和谐与发展。所以,在这样的语言环境中委婉语的使用是极为必要的。
委婉语的使用是商务英语信函表达中所不可缺少的重要组成部分。从整体上来看,委婉语的使用在一定程度上彰显出商务英语信函书写者的语言表达及道德素养水平,会给商务英语信函的写作对象留下一个不错的对象。从实践的层面来看,借助委婉语来进行商务英语信函的表达是促进双方商务关系的重要基础。虽然,在市场经济中,彼此利益的交集是产生商务合作的基础,但是,维持好彼此之间的商务合作关系,从长远的发展来看,需要的更是一种道德与素质层面的尊重,商务英语信函中委婉语的使用则很好的彰显了这一点。
因此,在商务英语信函中,在做到基本的准确与简洁的同时,从商务英语交流对象的文化背景及习俗传统出发,来进行必要的商务英语信函中委婉语的使用是今后商务英语与商务英语信函写作中的一个主要的方向。当然,在商务英语信函委婉语的使用中,其所遵循的不仅仅是商务的交往信条,在很大层面上还与其背后的文化动机有着很大的内在关联。因此,在下一节中,本文将主要论述商务英语信函在委婉语使用背后的文化动机。
三.商务英语信函委婉语的文化动机
委婉语在产生与发展的过程当中,都与文化之间有着很大的内在联系。应该说,商务英语信函中委婉语的表达与使用就是一种文化动机的表现。所谓的文化动机,可以理解为文化是其发展的主要因素。在语言不断传承与发展的过程中,不可避免的打上了文化烙印。
首先,委婉语背后的自然文化动机。无论是对生态的平衡的追求,还是对自然与人文的追求,这些理念的最终落脚点是人与自然的休戚与共,和谐相处。因为,人与自然的关系,如果要想从根本的层面上进行改善,一个极为重要的观念上的转变就是爱自然,感恩自然。我们爱自然,因为自然馈赠了我们太多。我们依赖自然,倡导在商务英语信函中的生态与人文理念,因为从个体生命发展的角度来看,没有自然作为人类生存与发展的基础,人类所有的梦想都如同是空中楼阁,无法实现。所以,当前在社会发展中出现的各种影响人与自然和谐的行为都应该在今后的发展中进行控制。
所以,在商务英语信函中,通过这种对自然环境的热爱来彰显在双方的贸易合作中应该遵守的基本原则。委婉语的使用,可以在一定层面上规避因为在某些自然文化层面的价值差异而产生的分歧与误解。因为,从某种角度上来看,自然文化的动机也是在商务英语信函中使用委婉语来进行表达的一个主要的落脚点。
其次,委婉语背后的人文文化动机。中西国家在人文文化中有着很大的不同。例如,某一公司的经理去世。关于人的离世,在商务英语中会根据对象的不同来进行一种委婉的表达。这种表达就体现了委婉语的使用。关于谦词的使用也是商务英语沟通中一个重要的表达。所谓的谦词就是贬低自己来抬高别人。通过这种语言表达方式技巧的使用来达到一个很好的商务沟通效果。以餐饮文化为例。在饮食习惯上存在的差别,其深层次的体现是餐饮的社会文化的差异。在中国的餐饮意识中,饭桌是一个重要的沟通与交流的平台。所以,直到今天,在餐桌上的礼仪方面依然有着一套相对比较严谨的程序。例如,饭桌上不同的宾客座次的排列,祝酒词以及各种细节等等。这一点,在西方的餐桌上虽然也有一些讲究,但是在流程与环节方面没有中国餐桌的那么繁琐。特别是,在中国的餐桌上,由于传统等方面的原因,将一顿饭的价值与意义进行了一定的提升与升华。有人说,中国的餐桌如同是一个小社会,喝的是酒,看的是心,吃的是饭,谈的是一些所谓的决定。所以,一个简单的饭局在中国人当下的社会文化中就带有了很多比较复杂的色彩。这一点,西方的餐桌则表现的相对比较简单。他们将餐桌看作是享用美味的地方,情感沟通的地方,享受家人团聚的地方。从这一点来看,中西在饮食文化层面的差异还是比较大的。从文化的起源来看。中国有着上下近五千年的文化底蕴,在历史的发展进程中,形成了相对稳定的民族文化心理与民族情感。
所以,在进行委婉语使用的过程中,充分考虑到不同国家背后的人文文化动机也是一个重要的方向。
最后,委婉语的礼貌动机。从词法的角度来看,委婉语的礼貌动机主要是指在借助商务英语来进行沟通与表达的过程当中,需要在遵循英语自身的语法结构的基础上,在词汇的选择以及句式的呈现以及人称的使用等方面,都要遵循一种礼貌、得体、谦让的原则。简单来说,商务英语是一种在正式场合所使用的语言,因此,无论是从语言沟通的对象上来看,还是语言沟通的意图上来看,都要力求在商务英语沟通的进程中不要出现语言层面的冲撞与对抗。换句话来说,商务英语沟通的一个最终的落脚点是促成双方贸易关系的平稳推进,以和为贵,以礼为先,这些都是商务英语在沟通与发展中礼貌原则的基本内涵。
从语言学的角度来看,特别是应用语言学的角度,委婉语的礼貌动机在语言交际中的使用是商务英语与普通英语之间的一个重要区别之一。所以,从这个层面上来看,商委婉语的礼貌动机是其自有语言特色的彰显。另外,从商务英语的语用角度来看,无论是何种层面的商务英语沟通,在具体实践的过程中,委婉语的礼貌动机的使用可以更好的助力于商业关系的发展。例如,在两年前的一个经典的电影《中国合伙人》中,中方在与美方围绕教材是否侵权这一问题来进行了比较激烈的谈判。在谈判的过程中,因为双方观点及立场存在着比较大的分歧,谈判陷入了比较大的僵局。最后,在新一轮的谈判中,中方代表不仅在商务英语的语言层面更加得体,还主动向谈判方送出生日礼物来表达一种诚意。通过这个案例可以看出在商务英语的使用中,委婉语的礼貌动机发挥着极为重要的价值。在商务英语的信函沟通中,双方对于沟通中存在的一些文化差异是影响其正确使用委婉语的重要影响因子,所以,应该从减少沟通中的文化差异入手,来进一步的发挥委婉语在商务英语沟通中的使用价值是今后商务英语在应用过程中所需要注意的一个重要问题。
四.结语
在委婉语的使用中由于对文化方面的内容缺乏重视,在加之所面对的合作对象来自于不同的国家。他们在语言表达方面存在着一定的差异。同时,对于一些文化交流中的禁忌也存在着一定的不同。所以,在今后的商务英语信函表达中要充分发挥好委婉语在沟通与交流中的价值与作用。
参考文献
[1]赵世民,李艳菊.从应用的角度看商务信函的写作[J].商场现代化.2007(19)
[2]田兴斌.商务信函文体分析[J].贵州工业大学学报(社会科学版).2004(04)
[3]彭鲜红.写好入世后备受青睐的商务信函[J].应用写作.2003(01)
(作者介绍:马丽丽,牡丹江师范学院应用英语学院2012级学生)
第四篇:商务信函中委婉语语用功能分析
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 从常见的中英文名字比较中英两国命名文化差异 2 从电影名的翻译看直译与意译 浪漫和现实冲突下的宿命论思想——赏析欧·亨利的《命运之路》 4 Analysis of Tony’s Tragedy in A Handful of Dust 5 交际教学法在初中口语教学中的应用 6 英语歌曲在英语教学中的应用 7 组织学习障碍及相应的对策 试析《我知道笼中鸟为何歌唱》的成长主题 9 从女性主义解读《胎记》 礼貌原则在英汉语言文化差异中的应用 11 从《喜福会》看美国华裔女作家身份探求 Domestication and Foreignization in Idioms Translation 13 论《喧哗与骚动》中凯蒂•康普生的悲剧 14 小说《黑猫》中双重人格 浅议模糊语在商务英语中的运用 女性的赞歌—《愤怒的葡萄》中乔德妈和罗撒香两位女性的坚强性格分析 17 英语多义词习得的实证研究 A Brave Call for Peace--An Analysis of the Relationship between Frederic Henry and Catherine Barkley and Its Tragic Ending in A Farewell to Arms 19 从中美管理方式的不同透析中西方文化差异与整合 20 增译法在商务英语汉译中的应用 21 中西幽默异同探析 22 艾米丽的心理性格分析 23 英源外来词的翻译方法 24 浅谈涉外谈判礼仪的重要性 人性的救赎——从电影《辛德勒的名单》看美国英雄主义的新侧面 26 浅析《儿子与情人》中的恋母情结 27 中英身势语中的文化差异 Are Indians Prisoners of Their Race?-An Analysis of the Sources and Rise of National Awareness 29 A Comparative Study on the Celebrations of Traditional Chinese and Western Festivals 30 The Comparison between“the Mean”of Confucius and“the Mean”of Aristotle 31 A Brief Analysis of China English and Its Future 32 《远大前程》中通过研究匹普对乔的态度转变来探讨他的成长经历 33 Teleology, Religion and Contexts 34 中西方空间观对比研究
从功能对等的角度论英语习语翻译
合作原则视角下探析广告语篇中省略的会话含意 37 论《飘》中思嘉丽的性格特征
从审美视角分析中国古典诗词的英译 39 英汉称谓语对比分析 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 影响中学生学习英语的因素
书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响 初中英语课堂教师话语分析 汉英禁忌语的对比研究
从认知语言学的视角下浅析隐喻和换喻的异同
比较《简爱》中女性“陈规形象”与《飘》中女性“新形象” 浅析习语翻译中的中西文化差异及其应对策略 从文化角度论英文商标名称的翻译
Effects of First Person Narration on Thematic Expression in Araby 英语语言中性别歧视的社会语言学视角 论英语小说中俚语的汉译
简•奥斯丁的婚姻观在《傲慢与偏见》中的体现 从《宠儿》透视美国黑人女性的悲剧与成长
On the Cultural Signification and Translation of Animal Idioms 54 从适应与选择角度看公示语翻译方法 55 《心是孤独的猎手》中的主题分析
A Comparative Study on Gratitude Expressing Approaches of Chinese and Western Relatives 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 一个为追求自我挣扎的灵魂——看凯特•肖邦的《觉醒》 合作学习在初中英语口语教学中的应用 从十字军东征看中世纪宗教冲突 从心理学角度试析简爱性格的对立性
中英颜色词内涵对比分析——《骆驼祥子》个案分析 观音与圣母之比较
从美学角度谈英文电影片名翻译策略
被忽略的人群--詹姆斯乔伊斯《都柏林人》女性角色分析 语境对法律英语翻译的影响
Comparison of models of Human Resource Management between East and West Coherence in English-Chinese Translation: A Pragmatic Study A Study on Intercultural Communication of American TV Series On the English-Chinese Translation of Movie Titles Difference between Chinese Buddhism and American Christianity 英语谚语重复修辞格的翻译 论《紫色》的叙事现代性分析
《当幸福来敲门》的人际功能文本分析 从概念隐喻看寓言的语篇连贯
谈归化与异化翻译的融合--以谚语翻译为例
论《黄墙纸》中女主人公女性主义思想的局限性(开题报告+论)从语境视角分析电影字幕英译中翻译
《野性的呼唤》中巴克形象分析 《黛西米勒》中道德冲突的表现分析 初中英语阅读技能教学
英语流行歌曲中隐喻的功能分析——以后街男孩的歌曲为例 高中英语课堂师生互动研究 84 85 86 87 88 89 90 91 英汉新闻语篇概念隐喻对比研究 浅谈中西文化中的思维差异
《西游记》两英译本宗教用语翻译比较:读者接受论视角 浅析《雾都孤儿》中象征手法的运用 中西酒文化比较
商务英语评论中的态度意义分析 文化交际视野下的语用失误分析
A Magic World: A Study of Magic Agents in Harry Potter 92 试析《雾都孤儿》中的浪漫主义色彩
A Brief Discussion on the Translation of the Public Signs 94 论《简爱》对《灰姑娘》的继承与颠覆
哈代在《德伯家的苔丝》中体现的男权思维和女性意识 96 论《格列佛游记》中的讽刺
从女性主义分析《红字》与《傲慢与偏见》 98 中美两国女性在家庭和社会中地位的比较 99 对《愤怒的葡萄》中圣经原型的分析
弗吉尼亚•伍尔夫《海浪》的叙事技巧分析 101 英汉习语中价值观的差异 102 英语语言中的性别歧视
An Analysis of Communicative Language Teaching Method in Teaching Spoken English in China 104 An Analysis of the Symbolic Meanings of the Letter “A” in The Scarlet Letter 105 论汉英诗歌翻译中对“真”和“美”的追求 106 从绝望到适应——鲁滨逊在孤岛上的心理变化 107 凯特肖邦小说《觉醒》中的超验主义思想分析 108 从目的论视角看英汉成语的直译和意译 109 英汉“走类”动词短语概念隐喻的对比研究 110 从莱辛的人生经历看《青草在歌唱》 111 中西文化差异对英语俚语翻译的影响 112 浅议英汉习语翻译中文化语境的制约作用 113 哥特电影的黑暗之美-市场与文化的交接
孤独的神秘与永恒的自由追求——解读《法国中尉的女人》 115 现代人对超人的需求--超人形象演变综述 116 《老人与海》中的孤独
试析《老人与海》的悲喜色彩
从《简•爱》的多译本看中国两性关系的变化 119 Creative Treason in Film Title Translation 120 中英日委婉语语言特征
影响英语专业学生阅读理解因素的分析及对策探讨
读者与作者的断裂——多丽丝•莱辛《金色笔记》中的女权主义解读
123(英语系经贸英语)贸易壁垒下中国企业跨国经营的突破之路—以华为为例 124 《呼啸山庄》男主角希斯克利夫的性格分析
臻于完美的人物魅力——对简•奥斯丁《劝导》中的女主人公的分析
从弗洛伊德的精神分析法分析《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德的成长 127 中美大学生课堂讨论话语性别差异对比 128 探析《玛莎•奎斯特》中玛莎性格的根源
译员主体性在歌曲《我有个梦》歌词翻译中的体现 130 Roberta’s Role in An American Tragedy
On the Translation of Psychological Description in Wuthering Heights from the Perspective of Functional Equivalence 132 A Preliminary Study on Christianity 133 《呼啸山庄》中希斯克里夫和凯瑟琳的爱情悲剧 134 英汉基本颜色词对比研究
Study of the Translation of Flower Image in Chinese Classical Poetry 136 从功能对等角度看信用证英语的翻译 137 功能对等理论视域下的商标名称汉译 138 英汉翻译中词汇空缺现象及翻译策略 139 对话中语用意义的理论视角 140 文化视角下的品牌名翻译研究 141 论译语本土化的可行性与局限性
礼貌策略的英汉对比研究—以《傲慢与偏见》及其译本为例 143 女性哥特视角下的《蝴蝶梦》研究
《第二十二条军规》中尤索林的观察者与实践者角色评析 145 《十日谈》中的乡村意象 146 探究中学生厌倦学习英语 147 美剧网络字幕翻译研究
商务英语信函中礼貌策略初探 149 浅析商务谈判中的恭维语应用
分析《绯闻女孩》中的美国社会文化特征 151 任务型教学在高中英语阅读课堂中的实施
152 Research on the Expression of the Speaker’s Intention in English and Chinese Conversation 153 The Analysis of the Representative Images in The Waste Land 154 从《永别了,武器》中看战争对人性的影响 155 交际法在大学英语教学中的现状探究 156 英语报刊新闻标题的特点及解读 157 从功能对等角度看信用证英语的翻译 158 英文合同的语言特点
159 《乱世佳人》女主人公斯嘉丽的性格分析 160 文化交际视野下的语用失误分析
161 天才的悲剧人生——论杰克伦敦的自传体小说《马丁伊登》 162 论《傲慢与偏见》中简奥斯丁的女性意识 163 《吉姆老爷》中吉姆的性格分析
164 Approaching English Vocabulary Teaching—a Lexicological Perspective 165 从婚礼仪式浅谈中西方文化的冲突和交融
166 An Analysis of Hamlet’s Delay of Revenge in Hamlet 167 从《傲慢与偏见》两个汉译本看翻译策略的选择 168 源于真爱的结合:简爱的婚姻对当代人的启示 169 浅谈金融危机对中国汽车产业影响 170 从接受美学的角度研究电影名字的翻译 171 《瓦尔登湖》中梭罗的生态思想
172 A Study on the Effective Ways to Improve Memory Efficiency in Consecutive Interpreting 173 The Impact of Loan Words on English Vocabulary 174 不伦,还是不朽?--从柏拉图的哲学理论视角解读《洛丽塔》(开题报告+论)175 英语学习中的跨文化语用失误及其对策 176 论《觉醒》中艾德娜女性意识的觉醒 177 论《最危险的游戏》中的生态伦理混乱 178 浅析《雾都孤儿》中的现实主义 179 王尔德童话中的死亡意象解析 180 激发幼儿学习英语兴趣
181 汉英“眼”概念隐喻的对比研究 182 苔丝悲剧的解读
183 教师角色的转变与高中生英语自主学习能力的提高 184 《善良的乡下人》中的女性形象分析
185 Analysis of the Character of Elizabeth Bennet in Pride and Prejudice 186 浅谈象征在《了不起的盖茨比》中的运用 187 西方电影片名翻译的功能目的论分析 188 英汉文化差异对习语翻译的影响 189 英语广告中双关语的运用及翻译研究 190 浅析中美商务沟通中的恭维语
191 A Study of C-E Translation of Tourist Materials from the Perspective of Cross-culture 192 从《海狼》看杰克•伦敦的女性观 193 商务信函中委婉语语用功能分析
194 安吉尔的精神悲剧—分析哈代笔下人物的心理发展过程 195 职场女性的言语行为的礼貌原则 196 哈姆雷特的悲剧性格分析
197 The Self-image of Charles Dickens in David Copperfield 198 许渊冲的诗歌翻译理论与实践
199 浅析《儿子与情人》的人物刻画的技巧
第五篇:商务英语写作中的语用失误研究
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作
从现实主义分析阿瑟•米勒《推销员之死》中威利•洛曼的悲剧成因 美国电影作品中英雄主义所隐含的美国社会文化 马尔福的嫉妒
大学生英语口语语法错误分析及纠正策略 《紫色》中“家”的解读
从跨文化角度谈英语词汇的教与学
A Brief Analysis of Willy Loman’s Tragedy in Death of a Salesman 《鲁滨逊漂流记》中鲁滨逊的资产阶级特征 《乱世佳人》主人公斯嘉丽形象浅析 接受美学视角下的《声声慢》英译研究 从《野性的呼唤》看杰克伦敦自然主义观 汤姆索亚历险记中汤姆的成长
从功能对等角度分析英文电影片名汉译 商业英语广告的劝说功能与修辞分析 荒岛主义在《蝇王》中的映射
初中生英语自主学习现状调查与分析 论《了不起的盖茨比》中二元主角的运用 《等待戈多》的荒诞色彩
动物习语在英汉文化中的异同分析 交际法在中学英语词汇教学的应用
《本杰明•富兰克林自传》和《嘉莉妹妹》美国梦的对比研究 On the Anti-traditional Factors of Feminism Translation 《围城》中文化词的英译策略
《了不起的盖茨比》中美国梦的破灭 《呼啸山庄》爱情悲剧根源分析 论口译中的跨文化意识 Sexism in English Language 穷人的大团结,通往希望之乡的必经之路:《愤怒的葡萄》研究 浅析英语谚语中的性别歧视现象及其成因 《了不起的盖茨比》和美国现代社会
话语标记词在中英戏剧翻译中的作用与运用
初中英语写作教学中直接反馈和直接反馈对于不同水平学生的影响 外来词的翻译方法初探
从《喧哗与骚动》中看复合式意识流手法 《简•爱》中的女性主义意识初探 浅谈英语广告中双关语的功能及应用
《名利场》和《嘉莉妹妹》女主角形象对比 《推销员之死》中主角威利的性格分析
A Comparison of Chinese and Western Taboos of Social Communication 《飘》中郝思嘉性格特征透析
从功能翻译理论分析高校网页的汉译英 浅析《哈克贝利费恩历险记》中的自由 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
公共演讲中的模糊策略 44 浅析不同文化中的身势语
当代中美青年恭维言语行为对比研究 46 尤多拉•威尔蒂摄影叙事技巧分析
进退维艰的女性—《儿子与情人》的女性主义分析
Gothic Romance: Inheritance and Development of Medieval Romance-- A Case Study of The Castle of Otranto 49 《简•爱》的简和《德伯家的苔丝》的苔丝的比较研究 50 论海明威在小说《太阳照样升起》中的象征意义 51 《杀死一只知更鸟》中主人公的成长危机 52 车贴中的语言污染现象研究
The Revival of Benevolence Through Pip's Eyes in Great Expectations 54 英语中法语外来词对英国文化的影响
论海明威《一天的等待》的冰山原则写作风格
从爱情三元素理论看《了不起的盖茨比》中人物的爱情模式 57 从文化差异角度谈国际商务谈判中的语言技巧 58 打破沉默——接骨师之女中“沉默”主题的解读
The Road to the Outside World:An Analysis of Chinese Martial Arts 60 为什么穷人会愤怒
A Comparison of Advertising Culture in China and Western Countries 62 浅析《简爱》的主人公简爱
从功能翻译理论谈中餐菜单的英译
The Influences of RMB Appreciation on China’s Foreign Trade 65 A Study of the Protagonist’s Pursuit of Identity in Invisible Man 66 《荆棘鸟》中女性主义及女性意识觉醒的解读
An Analysis of Symbolism in Tess of the D’Urbervilles 68 《芭芭拉少校》中的现实主义 69 浅析英语广告中双关语的语用功能
[毕业论文](日语系毕业论文)从《菊与刀》看日本人的情义 71 从《红楼梦》和《罗密欧与朱丽叶》看中西方爱情悲剧的异同 72 如何有效做好交替传译笔记
《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我 74 肯德基本土化战略的实施研究
Advertising Translation from a German Functionalist Approach 76 An Analysis of Harmonious Coexistence Between Nature and Civilization in Wuthering Heights From the Perspective of Eco-criticism 77 中美家庭价值观差异浅析 78 从文化角度看品牌名称翻译 79 委婉语的适用性原则和策略
《哈克贝利芬恩历险记》中对自由的追寻 81 论《傲慢与偏见》中的女性意识
析乔治艾略特在《织工马南》中的语言特色 83 英汉谚语互译中的归化与异化策略分析 84 从关联理论解读《家庭战争》的幽默
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
An Analysis of English Movie Title Translation 86 《野性的呼唤》中巴克形象分析
现实主义和唯美主义的水乳交融—评茨威格《一个陌生女人的来信》 88 美国动画片名的翻译
《了不起的盖茨比》中盖茨比的美国梦的破灭 90 英语委婉语的语用分析 91 跨文化交际中的体态语
从《鲁滨逊漂流记》看人的社会化及人的进取精神
关注 耐心 教育——浅谈《差不多是大人的人》中黑孩子的叛逆心理 94 The Comparison of Diet Culture between China and America 95 商务电子邮件中礼貌用语的运用
96(英语系经贸英语)浅析国际资本流动——以中国为例 97 “It be Adj of sb to do sth”中形容词语义的构式语法研究 98 A Comparison of the English Color Terms 99 从接受美学看广告翻译
《双城记》中的象征手法分析
The Study of the Positive Effects of Native Language on Junior School English Teaching 102 On Children’s Psychological Needs from Harry Potter 103 论《麦田里的守望者》中的佛教禅宗因素 104 剖析《哈克贝利芬历险记》中对自由的追求 105 论《喜福会》中中美文化的冲突与融合
从浪漫主义角度剖析《海上钢琴师》在中国流行的原因 107 从文化的角度看英语电影片名的翻译
从社会生物学角度分析《雾都孤儿》中人物性格 109 概念整合对英语移就的认知解读 110 论跨文化商务中的非言语交际 111 浅析苔丝的悲剧
孔子与柏拉图的教育思想之比较研究 113 商务合同中译英准确性的研究
维多利亚•希斯洛普《岛》中的人生观分析 115 中文学术讲座报道的体裁分析
《人性的枷锁》——菲利普的灰色人生 117 从莎翁作品透视伊丽莎白时期女性社会地位 118 从文化角度浅析中英姓名的异同
女孩与玫瑰—《秘密花园》中生态女性主义解读 120 电影《死亡诗社》中的教育意义
西方骑士精神与中国侠义精神的比较研究—以《亚瑟王之死》和《水浒传》为例 122 从《野性的呼唤》浅析杰克伦敦的哲学思想及其哲学倾向 123 论“迷惘的一代”--以海明威为个案 124习语的文化现象及翻译策略研究 125 从文化视角浅谈旅游英语翻译
从《动物庄园》看乔治·奥威尔反极权主义思想 127 评爱伦坡哥特小说中的恐怖美
论自然主义在《野性的呼唤》中的体现
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
纳博科夫小说《洛丽塔》的爱情讽刺 130 爵士乐对美国音乐产业的影响
母语正迁移在初中英语教学中的研究与应用 132 《鲁滨逊漂流记》“星期五”被殖民化分析 133 从《京华烟云》探析林语堂的女性观 134 对“老人与海”中人物的分析
初中英语课堂教学的任务型活动设计 136 从目的论角度看公司网页误译
《苔丝》与《嘉莉妹妹》中女主角的对比分析 138 英汉动物习语内涵意义的文化差异 139 浅析中西方家庭教育的异同 140 论白鲸中的象征主义
外语学习焦虑与口语成绩的相关性研究 142 如何培养大学生英语阅读理解技能
试析杰克伦敦的《野性的呼唤》中的自然主义 144 从礼貌原则分析发盘的语言技巧
杰克·伦敦作品《海狼》中海狼命运的解读 146 论《红字》中的道德观
高中英语教学过程中实施情感教育的研究 148 On the Female Initiation Theme in Little Women 149 论托马斯•哈代《还乡》的悲剧效果 150 伊丽莎白•班内特和姚木兰的比较研究 151 《飘》中生态女性意识的研究 152 国际商务谈判中的礼貌原则
153 从《欲望号街车》探析田纳西•威廉姆斯诗意现实主义风格
154 A Comparative Study on American and Chinese Values Based on Friends 155 论《法国中尉的女人》中萨拉的女性主义的显现 156 女性哥特视角下的《蝴蝶梦》研究
157 从合作原则的角度分析广告语的修辞特点 158 公共标识语翻译失误分析
159 从情景喜剧《老友记》浅析美国俚语的幽默效果
160 Black Women's Searching for Identity in Toni Morrison's Sula 161 从女性主义角度浅析《诺桑觉寺》
162 Feminist Consciousness Shown on Scarlett O'Hara Impacts upon Today's Female 163 《织工马南》中马南的性格
164 卡勒德·胡赛尼《追风筝的人》阿米尔的救赎分析 165 论高中英语文化教学 166 苔丝的反叛精神
167 A Comparison between Scarlett O’Hara and Jane Eyre from the Perspective of Feminism 168 A Superficial Analysis of Religious Consciousness of Jane Eyre 169 广告英语的翻译
170 英汉基本颜色词文化内涵对比研究 171 论中学英语互动教学
172 从语用等效角度透析旅游景点名称英译
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
173 《哈姆雷特》中不言而喻的隐喻魅力(开题报告+论文+文献综述)174 论初中生英语学习资源策略培养 175 论《宠儿》中的母爱
176 The Importance of the Application of Kinesics in English Classes in Primary School 177 《咏水仙》两个翻译版本的文体分析
178 A Study on Fuzziness of Advertising Language 179 从跨文化角度看电影标题汉译英
180 浅析英汉基本颜色词之文化内涵--以“白”与“黑”为例 181 化学专业学生英语阅读策略研究
182 探究希腊神话对英国戏剧及诗歌的影响 183 中英植物词语隐喻的文化对比
184 浅析《老人与海》中桑提亚哥丰富的精神世界 185 目的论在英语儿歌翻译中的应用 186 广告英译汉中的创译原则
187 论《百舌鸟之死》中的百舌鸟象征 188 The Tragic Color of Tender Is the Night 189 从《基督山伯爵》看亚历山大大仲马的金钱观 190 基于作品人物浅析菲茨杰拉德
191 英汉动物词汇的文化内涵对比及其翻译
192 傻瓜并不愚蠢——莎士比亚戏剧《皆大欢喜》与《李尔王》中傻瓜角色的对比研究 193 论《紫色》的叙事现代性分析 194 《紫色》中的隐喻语篇功能探索
195 从中英文动物隐喻看中国与英语国家的文化差异 196 谈网络英语缩略语的构词特点及用法 197 《远离尘嚣》中女主角的情感变迁研究 198 课本剧在高中英语教学中的应用与研究 199 《苔丝》中的圣经和神话典故 200 浅析模糊语在商务谈判中的应用