第一篇:压铸専门用语(日语)
油圧ポンプ 油圧モータ
エアコンプレッサー 油漏れ(あぶらもれ)オイルタンク ピストン エアシリンダー アラーム 安全ドア
非常停止(ひじようていし)色変え(いろかえ)パージ材
樹脂温度(じゅしおんど)型温(かたおん)ヒートアップ 空打ち(からうち)試作(しさく)離型(りけい)離型剤(りけいざい)防錆剤(ぼうせいざい)抜けない ショット ゲート
センターゲート スプルーランナー クリアランス スプルー エアベント ガス抜き
金型(かながた)マシニングセンター 万能フライス盤 旋盤(せんばん)
平面研削盤(へいめんけんさくばん)ボール盤
放電(ほうでん)ワイヤーカット チタン 熱処理
焼き入れ(やきいれ)焼き戻し(やきもどし)アニーリング 白化(はっか)シルバー
液压泵 液压马达
空气压缩机,空压机 漏油 油箱,油槽 活塞 气缸 报警 安全门 紧急停止 换色
清理机胶料,过料 胶料温度 模具温度 升温,升热 空打,空射胶 试模 脱模 脱模剂 防锈剂
粘模,无法脱模 注,射,啤,冲击 浇口 中心浇口 注口,流道料 间隔,余隔
主流道,注(塑)口 散气孔,通风口 排气,散气 模具 加工中心 铣床,锣床 车床平面磨床 钻床 火花机加工 线切割 钛 热处理 淬火 回火 退火 白化,顶白 银白,银痕
フローマーク 焼け
異物(いぶつ)取られ(とられ)抜き勾配 ガイドピン スリーブピン 角ピン(角EP)
傾斜突出し(けいしゃつきだし)キャビティ コア
取数(とりすう)ロケットリング 0リング
肉付け(にくづけ)肉盛り(にくもり)肉盗み(にくぬすみ)型改造(かたかいぞう)型修正(かたしゅうせい)ストッパー ストリッパー 敷板(しきいた)モールドベース
型構造(かたこうぞう)インプット 3D図 2D図 正面図平面図 断面図 キャドデータ
二次元データ(にじげん~)ソフトウエア 金型図面 部品図面
略図(りゃくず)図面を書く
図面訂正(~ていせい)寸法記入(すんぽうきにゅう)抜き方向(ぬきほうこう)抜き勾配(ぬきこうばい)ピッチ
角度(かくど)
投影面積(とうえいめんせき)
流纹 烧黑,烧焦 异物,黑点 粘模 脱模斜度 导向柱 司筒针 方顶针 斜顶针
模腔,前模,上模 模心,后模,下模 取数,模腔数 定位环(圈)
0环,胶圈(模具水管处)加胶 加胶 减胶
改模(因设变修理)模具修理
挡块,浇口塞棒活门 推板,脱模板,剥皮器 垫板 模胚
模具构造,模具结构 输入(电)3D图,三维图 2D图,平面图 正面图平面图 剖面图 CAD数据平面图数据 软件,程序系统 模具图 零件图 草图 画图 改图 记入尺寸 出模方向 出模斜度 间距,齿距 角度 投影面积
テーパー アンダーカット ワイヤー 鑢(やすり)サンドペーパー メッシュ
刻印(こくいん)シボ
放電目(ほうでんめ)ダイヤカット ローレット 成形サイクル
精密成形(せいみつせいけい)条件出し
金型取付(~とりつけ)型卸(かたおろし)圧力(あつりょく)低圧(ていあつ)
低圧型締め(~かたじめ)保圧時間(ほあつじかん)背圧(はいあつ)
型締力(かたじめりょく)型締圧力 型締ストローク 型締装置(~そうち)型開き(かたびらき)型閉め スピード
射出スピード(しゃしゅつ~)射出量
計量(けいりょう)計量ストローク リブ インサート 肉厚(にくあつ)可塑化(かそか)熱分解(ねつぶんかい)収縮(しゅうしゅく)樹脂(じゅし)原料(げんりょう)プラスチック ラバー
マスターバッチ パウダー
锥度,斜度 倒扣,下切,凹槽 钢丝,散热片,网膜 锉刀 砂纸
筛号,网状物 刻印(刻字)蚀纹 火花纹 钻石纹 滚花纹,刻痕 注塑周期 精密成形 设定注塑条件 安装模具,上模 落模,下模 压力 低压 低压锁模 保压时间 背压,反压 合模力,锁模力 锁模压力 合模行程 锁模装置 开模 便模 速度 射出速度 注塑量 计量 计量行程
骨位,筋位,加强筋 嵌入,嵌件 胶厚,壁厚 塑化 热分解 收缩 树脂 原料,材料 塑料,塑胶制品 橡胶
色母,注塑料 色粉,粉末
ドライカラー ペレット
ガラス繊維(~せんい)ホース アニ-ル
オーバーパッキング 型傷(かたきず)ショック ダメージ 引け(ひけ)ショートショット バリ
糸バリ(いと~)コールドスラグ コールドスラグウエル 凍結(とうけつ)油圧(ゆあつ)
油圧押出(~おしだし)ホットランナー 修理(しゅうり)溶接(ようせつ)溶接機(~き)溶接棒(~ぼう)アルゴンアーク溶接 トーチバーナ ゲートブッシュ 設計(せっけい)設計図
設計変更(~へんこう)設計者
ダイレクトゲート マルチゲート ファンゲート フィルムゲート ジャンプゲート ゲートバランス デザイナー 金型設計 金型製作仕様書 仕様(しよう)水管(すいかん)湯溜り(ゆたまり)
冷却回路(れいきゃくかいろ)モデリング
色粉,干色粉 粒,塑胶粒 玻璃纤维 管,软管 退火,热处理 过充填 模伤,模痕 冲击,打击 损坏,损伤 缩水,收缩 充填不足,欠料 毛边,披峰 胶丝
冷料,早凝料 冷料井 冷凝 液压,油压
液压顶出,油压脱模 热流道 修理 溶接,烧焊 焊机,电焊机 焊条,电焊条 氩弧焊
喷燃烧器,火焰燃烧器浇口衬套 设计 设计图
设计变更,设变 设计者,设计人员 直接浇口,直接门 复式浇口 扇形浇口 扇形浇口,片门 搭接浇口 浇口平衡
设计者,设计人员 模具设计 模具制作式样书 规格 水管,运水 散水,浇口杯 冷却回路,运水 模型制造
モックアップ
手作りサンプル(てづくり~)モジュール ギア(ギヤ)
はすば歯車(~はぐるま)ソリッド
変換(へんかん)フロッピー バージョン
読み込み(よみこみ)読み出し(よみだし)データの読取(~よみとり)圧縮(あっしゅく)成形機(せいけいき)取だし機(とりだしき)乾燥機(かんそうき)ホッパードライヤ 粉砕機(ふんいきさ)ガス·インジェクション 機械(きかい)スクリュー スクリューヘッド ジョイント
射出(しゃしゅつ)フィーダー コンパウンド ブレンド ミキサー ミキシング
冷却(れいきゃく)クーリングタワー チラー
温調機(おんちょうき)シリンダー ヒーター バンドヒーター
熱電対(ねつでんつい)ノズル ノズルヘッド タイバー
タイバー間隔(~かんかく)リミットスイッチ 操作スイッチ 操作ガイド
模型,原尺寸模型,样机 手板,手工样品 模数,模量,模件 齿轮,连锁装置,传动装置 螺旋齿轮 整体的,固体 变换,转换 磁盘,软盘 种类,形式,版本 读取 读出 读数 压缩 注塑机
机械手,产品取出机 干燥箱
料(漏)斗干燥器 粉碎机
吹气成形,气辅成形 机械,机器 螺丝,螺杆,螺旋 螺杆头
接头,接缝,接合 注塑,注射 送料(加料)器 化合物,混炼料 混合,调合 混合器,搅拌器 混合,搅拌 冷却 冷却塔
冷水机,冷水装置 温调机
料筒(注塑机)加热器,发热器 加热圈,热器带 热电偶 射嘴,喷嘴 喷嘴头 拉杆,拉扛 拉杆间隔
限位(限制)开关 操作开关 操作指南 制御盤(せいぎょばん)全自動(ぜんじどう)半自動(はん~)手動(しゅどう)ハンドル
押出し機(おしだしき)押出し ブロー成形機 ブロー成形 シャープ ソフト パージモード オープン スタンダード プログラム制御 プロセス
インジェクトバイザー インジェクトロール ポリマー 成形条件
結晶性高分子(けっしょうせいこうぶんし)エエルド フラッシュ
油汚れ(あぶらよごれ)打痕(だこん)割れ(われ)/ヒビ ジェッテング 変形(へんけい)反り(そり)曲がり(まがり)捩れ(ねじれ)色斑(いろむら)偏肉(へんにく)気泡(きほう)縞(しま)染み(しみ)剥がれ(はがれ)捲れ(めくれ)浮き(うき)ネジバカ
員数不足(いんずうふそく)振れ(ふれ)
収縮膨張(~ぼうちょう)勘合不良(かんごうふりょう)
控制盘,控制器 全自动 半自动 手动
手柄,把手,操纵 挤塑机,押出机 挤塑 吹塑机 吹塑
高感度,锋利 低感度 清料方式 开放 标准 程序控制
工艺,工序,过程 注塑工艺程序控制装置 注塑程序控制装置 聚合物 注塑条件 结晶性聚合物 溶接线,结合线 料花,焊瘤,毛口,溢料油污,油渍 打痕,击伤 裂,开裂 气纹,喷射 变形
翘曲,外倾,弯曲 弯曲 扭曲 颜色不均匀 壁厚不均匀 气泡,空洞,空隙 条纹 污垢,污点 脱落,剥落 翻卷 浮起 螺丝滑牙 员数不够,欠品 跳动度,偏心 收缩膨胀
嵌合不良,装配不良
応力(おうりょく)内部応力(ないぶ~)段取り(だんどり)ショットカウンタ リセットする サポートプレート サポートピラ プーラーロック プーラーボルト
取付板(とりつけいた)ボトムプレート リターン ガイドブッシュ ダイ
ダイプレート モジュール パーツ
吊ボルト(つり~)クーレン フック
プリハード鋼(~はがね)硬度(こうど)
柔らかい(やわらかい)電極(でんきょく)入れ子(いれこ)スライド
勾配(こうばい)テーパー
应力 内应力 安排,准备 生产数计数器 重新计数 托板 撑头 拉塞 拉杆
工字板,水口板 底板 回针,回流
导套,导管,导销衬套 模具,动模,移动模板,板牙模板,载模板,印模 模块,模件,模数 零件,模具零件 吊环螺栓 起重机,吊车,天车 勾,吊勾 预加硬钢 硬度 软,软的 铜公,焊条,电极 镶件 行位,滑块 斜度
斜度,锥度,锥形的
第二篇:FPC専门用语日语
FPC専門用語
1.図面(0ずめん)drawing 图面
承認図(3しょうにんず)approval drawing 承认图
製品図(3せいひんず)product drawing 制品图
レイアウト図(4レイアウず)layout duawing 制品配置图
治工具図(4じこうぐず)tool duawing 治工具图 SRD図
SRD drawing SRD图
型図(0かたず)die drawing 模具图
アートワーク参考図
sub drawing of artwork 原版制作参考图
型参考図(5かたさんこうず)sub drawing of die 模具参考图
治具参考図(5じぐさんこうず)sub drawing of jig 治具参考图
2.部品、構造
part,structure 部品,构造
ベース(銅張板)(0どうはりばん)
base(copper clad laminate)铜张板
ベースフィルム
base flim 基板胶片
カバーフィルム cover flim 保护胶片
カバーコート
cover coat 绝缘树脂
補強板(0ほきょうばん)backup board 补强板
補強フィルム(4ほきょうフィルム)backup flim 补强胶片
粘着剤(4ねんちゃくざい)pressure sensitive adhesive 沾着剂
接着剤(4せっちゃくざい)thermo setting adhesive 接着剂
プリント基板(PCB)printed cirouit board 印刷电路板
フレキシブルサーキット(FPC)
frexible printed cirvuit 软式印刷板
表示印刷(4ひょうじいんさつ)silk printing 表示印刷
メッキ(金・半田・NI―0ニッケル)メッキ planting(gold,solder,nickel)电镀(金,锡,NI)コネクター
connector 连接器
片面・両面フレキ(0たか・りょうめんフレキ)single(double)side FPC 单面(两面)FPC プリパンチ
pre-punched FPC 预先穿孔
複合タイプ(5ふくごうタイプ)complex type 复合型FPC
3.材料 material 材料
ポリイミドフィルム(PI)polyimide flim(PI)聚酰亚胺胶片(不透明,耐高温)ポリエステルフィルム(PET)Polyester flim(PET)聚脂胶片(透明,低温溶解)銅箔(0どうはく)copper clad 铜泊
電解銅(3でんかいどう)electro deposited copper 电解铜
圧延銅(0あつえんどう)rolled anealed copper 压延铜
ポリイミド銅張板(9ポリイミドどうはりばん)copper clad polyimide 聚酰亚胺铜张板
ポリエステル銅張板(11ポリエステルどうはりばん)copper clad polyester 聚脂铜张板
紙フェメール積層板(11かみフェメールせきそうばん)paper phenoric laminate 甲醛树脂积层板
ガラスエポキシ積層板(12ガラスエポキシせきそうばん)glass epoxy laminate 玻璃纤维积层板
ガラス織布(4ガラスしょくふ)woven glass cloth 玻璃纤维纤布
ガラス不織布(5ガラスふしょくふ)non-woven glass cloth 玻璃纤维不纤布
絶縁塗料(5ぜつえんとりょう)insulation ink 绝缘涂料
カバーコート
cover coat 绝缘树脂
熱硬化カバーコート(9ねっこうかカバーコート)thermo setting cover coat 热硬化绝缘树脂
UVカバーコート
UV cure cover coat UV绝缘树脂
4.パターン形成(5バターンけいせい)patterning线路成形
前処理(3まえしょり)pre-treatment 前处理
レジスト印刷(5レジストいんさつ)resist screen printing 感光乳剂网版印刷
フィルムのパターン検査・修正
flim inspection and correction 原版底片线路修正.检查
エッチング
etching 蚀刻
ガイド穴明け(0ガイドあなあけ)guide holes drilling 基准孔钻孔
ガイド穴打抜き(0ガイドあなうちぬき)guide holes piercing 基准孔冲孔
インク除去(4インクじょきょ)ink removal 油墨除去
裁断(0さいだん)cutting 截断
穴明け(0あなあけ)punching 冲孔
化学整面(4かがくせいめん)chemical surface treatment 化学整面
スルーホールメッキ
through hole plating 贯穿孔电镀
受入検査(5うけいれけんさ)acceptance inspection 接受检查
5.処理層除去(5しょりそうじょきょ)black treatment removal 处理层除去
露光(0ろこう)exposure 曝光
現像(0げんぞう)developpping 显像
フォトレジ剥離(5フォトレジはくり)phptoresist stripping 感光乳剂剥离
不用部カット(5ふようぶカット)cutting off unnecessary area 不用部截断
ドライフィルムラミネート dryflim lamination 干膜压合裏面マスク(4りめんマスク)back side masking 背面面罩
補強板貼合わせ(8ほきょうばんはりあわせ)backup board lamination 补强板贴合ラミネートキュア
lamination cure 本接着,熟化
ラミネート
lamination 本接着
キュア cure 熟化
整面(0せいめん)surface conditioning 整面
酸洗い(3さんあらい)acid cleaning 酸洗
カバーコート印刷・キュア
cover coat printing ,cure 绝缘树脂印刷,熟化
乾燥(0かんそう)dry up 干燥
磨き(3みがき)brushing 印磨
6.表面処理(5ひょうめんしょり)surface treatment 表面处理
金メッキ(3きんメッキ)gold plating 镀金
キンフラッシュメッキ
gold flash plating 瞬间镀金
ニッケルメッキ
nickel plating 镀NI
ニッケルメッキ下地金メッキ(ニッケルメッキしたじきんメッキ)nickel base gold plating 镍上镀金
防錆処理(5ぼうせいしょり)anti-corrosin treatment 除锈处理
ニッケル下地金フラッキュメッキ(14ニッケルしたじきんフラッキュメッキ nickel base gold flash plating 镍上瞬间镀金(镍上镀闪金)
半田メッキ(4はんだメッキ)solder plating 焊锡电镀
プリフラックス
pre-flux 助焊剂预先涂布
半田ディップ(4はんだディップ)dip soldering 浸渍焊锡
クリーム半田印刷(8クリームはんだいんさつ)cream solder printing 焊锡膏印刷
ヒュージング
fusing 熔着
マスク
masking 面罩
マスク除去(4マスクじょきょ)mask removal 面罩除去
IPA手拭き(7IPAてふき)IPA hand wiping IPA 手擦拭
MEK手拭き(7MEKてふき)MEK hand wiping MEK手擦拭
水洗・乾燥(0すいせん・0かんそう)water cleaning and dry up 水洗,干燥
半田手直し(5はんだてなおし)soldering rework 焊锡修整
界面活性剤・洗浄(7かいめんかっせいざい・0せんじょう)surface activator, cleaning 界面活性剂,洗净
水洗・アルコール置換・乾燥(0スイセン・6アルコールちかん・0かんそう)water cleaing,alcohol exchange 水洗,酒精交换,干燥
メクブライト
mekbright 混合酸
酸洗い(3さんあらい)acid cleaning 酸洗
メタルックス
metalux 化学整面剂
整面(0せいめん)surface treatment 整面
処理層除去(5しょりそうじょきょ)black treatment remont 处理层除去
受入検査(5うけいれけんさ)acceptance inspection 受入检查
手磨き(0てみがき)manual brushing 手刷磨
半田付着除去(7はんだふちゃくじょきょ)remoing solder contamination 焊锡残渣除去
錆防止(0さびぼうし)anti-corrosin 锈防止
中和(0ちゅうわ)neutralization 中和
オーブン乾燥(5オーブンかんそう)oven drying 烘箱干燥
7.補材接着(4ほざいせっちゃく)support member lamination 补材接着
補強板仮接着(8ほきょうばんかりせっちゃく)backup board tacking 补强板假接着
補強フィルム仮接着(9ほきょうフィルムかりせっちゃく)backup flim tacking 补强胶片假接着 接着剤仮接着(9せっちゃくざいかりせっちゃく)adhesive tacking 接着剂假接着
仮接着プレス(7かりせっちゃくプレス)pre-lamination press 假接着机
補材貼合わせ(6ほざいはりあわせ)sriffener lamination 补材贴合
補強フィルム貼合わせ(9ほきょうフィルムはりあわせ)backup flim lamination 补强胶片贴合補強板貼合わせ(8ほきょうばんはりあわせ)backup board lamination 补强板贴合FPC板貼合わせ FPC lamination FPC板贴合
バイナシート貼合わせ(8バナシートはりあわせ)bina sheet fixing 双面贴合貼合せプレス(6はりあわせプレス)lamination press 贴合(压着)机
8.加工 process 加工
外形打抜き(0がいけいうちぬき)blanking 外行打拔
製品穴打抜き(0せいひんあなうちぬき)piercing 制品穴打拔
製品穴・外形打抜き(0せいひんあな・0がいけいうちぬき)blanking and piercing 制品穴,外行打拔
一部打抜き(0いちぶうちぬき)trimming 一部打拔
製品穴明け(0せいひんあなあけ)drilling 制品穴钻孔
9.裁断(0さいだん)cutting 裁断
不用部カット(5ふようぶカット)cutting off unnecessary area 不用部截断
折り目付け(5おりめつけ)creasing 附折曲目
折曲げ(4おりまげ)bending 折曲
裁断・折り目付け(0さいだん・5おりめつけ)cutting,creasing 截断,附折曲目
ガイド穴明け(0ガイドあなあけ)guide holes drilling 基准孔转孔
ガイド穴打抜き(0ガイドあなうちぬき)guide holes piercing 基准孔冲孔
スリット
slit 切割
打抜き(0うちぬき)blanking 打拔
穴明け(0あなあけ)drilling 钻孔
打抜き・裁断(0うちぬき・0さいだん)prercing,cutting 打拔,裁断
10.検査・包装 inspection,packaging 检查,包装
検査(1けんさ)inspection 检查
包装(0ほうそう)packaging 包装
Eチェック electrical inspection 电气检查
クシ型Eチェック(7クシガタイーチェック)electrical inspection with comb 梳状电气检查
外観検査(5がいかんけんさ)cisual inspection 外观检查
QA抜き取リ検査(9QAぬきとりけんさ)QA random inspection QA抽样检查
パターン顕微鏡検査(10バターンけんびきょうけんさ)conductor microscope inspection 线路显微镜检查
乾燥(0かんそう)dry up 干燥
ベース制作(4ベースせいさく)base flim production 基板制作
ベース銅箔仮接着(10ベースどうはくかりせっちゃく)base flim and copper foil tacking 基板胶片与铜箔假接着
ラミネート・キュア
lamination and curing 本接着,熟化
11.その他 others 其他
シルク印刷(4シルクいんさつ)silk screen printing 表示印刷
捺印(0なついん)sealing 盖章
半田付け(0はんだづけ)soldering 焊锡附着
部品実装(4ぶひんじっそう)components mounting 零器件组装
コネクター半田付け(9コネクターはんだづけ)connector mounting 连接器焊锡附着
12.不良項目(4ふりょうこうもく)item of bad 不良项目
12.1パターン
pattern 线路
断線(0だんせん)open circuit 断线
短絡・ショート(0たんらく・1ショート)short circuit 短路
欠け(2かけ)nick 缺口
ピンホール
pinhole 孔洞
銅残り(3どうのごり)copper reminder 铜残
太り(3ふとり)stout 导体太粗
細り(3ほそり)narrow 导体太细
打コン・傷(0うちコン・0きず)wrinkle 打痕.伤痕
シワ(皺)discolor 折痕
変色(0へんしょく)fingerprint 变色
指紋(0しもん)spot 指纹
斑点(0はんてん)peel off 斑点
導体剥離(5どうたいはくり)dirt 导体脱离
汚れ(3よごれ)coating seep out 污染
塗料ニジミ(塗料滲み)(4とりょうにじみ)adhesive flow out 涂料扩散
接着剤が流す(5せっちゃくざいが2ながす)coating adhere 接着剂流出
塗料付着(4とりょうふちゃく)adhesive flow out 涂料附着
カバーフィイルム付着(7カバーフィルムふちゃく)cover flim dregs adhere 保护胶片毛边附着カバーフィルムカブリ
put on(cover flim)保护胶片孔洞覆盖
カバーコートーカブリ
put on(cover coat)绝缘树脂孔洞覆盖
エアー入り(4エアーはいり)delimitation(air)气泡
導体露出(5どうたいろしゅつ)conductor exposure 导体露出
12.2カバーフィルムズレ
slippage(cover film)保护胶片不吻合カバーコートズレ
slippage(cover coat)绝缘树脂不吻合塗料剥離(4とりょうはくり)peel off(coating)涂料剥离
打コン(0うちコン)pit(dent)打痕
傷(0きず)scratch 伤痕
異物(0いぶつ)foreign matter 异物
繊維(1せんい)fiber(lint)纤维
非導電性(4ひどうでんせい)uncondition 非导电性
導電性(0どうでんせい)conduction 导电性
穴ズレ(0あなズレ)hole breakout 穴不吻合
抜きズレ(0ぬきズレ)punching breakout 打拔不吻合
フィルムキレツ
film scratch 保护胶片伤痕
ひび割れ(0ひびわれ)crack 裂痕
穴ヅマリ(穴詰まり)(3あなヅマリ)hole stuffed 穴阻塞
抜バリ(0ぬきバリ)punch dregs 打拔毛边
補強板粘着不良(10ほきょうばんねんちゃくふりょう)stiffener unadhesion 补强板粘贴不良 補強板ズレ(6ホキョウバンズレ)stiffener slippage 补强板不吻合メッキ不ノリ メッキフノリ plating unride 电镀不密合メッキシミ込み(5メッキシミこみ)plating soak 电镀渗入
12.3メッキ剥離(4メッキはくり)planting peel off 电镀剥离
メッキ変色(0メッキへんしょく)planting discolor 电镀变色
半田粉付着(6はんだふんふちゃく)solder dust adhere 焊锡粉附着
異物付着(4いぶつふちゃく)foreign matter adhere 异物附着
異品混入(4いふんこんにゅう)foreign matter mix 异品混入
不良品(0ふりょうひん)bad products 不良品
マーク品(0マークひん)mark products 记号品
部品欠陥品(0ぶひんけっかんひん)parts shortage 部品欠缺品
異材(0いざい)foreign parts 异材
半田付不良(6はんだづけふりょう)bad solder adhere 焊锡附着不良
13.治工具類(4じこうぐるい)tools 治工具类
13.1型(2かた)die 模具
抜きオトシ型(0抜き落とし型)(ぬきおとしがた)blanking die 下料冲模
総抜き型(0そうぬきがた)compound die 复式模具
送り抜き型(0おくりぬきがた)progressive die 顺送模具
M型(0Mがた)M die M模具
SP 型(0SPがた)SP die SP模具
SA型(0SAがた)SA die SA模具
PF型(0PFがた)PF die PF模具
本型(0ほんがた)mass production die 量产模具
仮型(0かりがた)prototype die 试作模具
ダイセット
die set 模组
センターポスト
center post 模组导柱
バンチホルダー
punch holder 顶模
バンチプレート
punch plate 冲坚板
ストリッパー
stripper 脱模板
パンチ
punch 冲头
ダイス
dies 模板
ダイリテーナー
die retainer 模板保持板
ダイホルダー
die holder 模组支持板
スベーサー
spacer 间隔物
エジェクター
ejector 顶出具
ノックアウト
knock out 顶出具
13.2ポストpost 中心柱
ブッシュ bush 衬套
ボタンダイ
bottom die 底模
ワイヤーカット
wire cut 线切割
パイロットピン
pilot pin 试作削
専用型(0せんようがた)individual die 专用模具
13.3治具(1じぐ)jig 治具
選択板(0せんたくばん)select board 选择板
露光治具(4ろこうじぐ)exposure jig 露光治具
仮接着治具(7かりせっちゃくじぐ)tacking jig 假接着治具
貼合わせ治具(6はりあわせじぐ)adhesive jig 贴合治具
ラミネートジグ lamination jig 本接着治具
Eチェック
electrical check jig 电气检查治具
印刷治具(5いんさつじぐ)screen printing jig 印刷治具
折曲げ治具(5おりまげじぐ)bending jig 折曲治具
マスク治具(4マスクじぐ)masking jig 面罩贴合治具
13.4ガイド穴(0ガイドあな)guide hole 基准孔
仮型ガイド(5かりがたガイド)guide hole for prototype die 试作模具基准孔
本型ガイド(5ほんがたガイド)guide hole for mass production die 量产模具进准孔 露光ガイド(4ろこうガイド)guide hole for exposure 露光基准孔
貼合わせガイド(6はりあわせガイド)guide hole for adhesive 贴合基准孔
NCガイド
guide hole for NC drilling NC基准孔
Eチェックガイド
guide hole for electrical check 电气检查基准孔
印刷ガイド(5いんさつガイド)guide hole for screen printing 印刷基准孔
その他ガイド(5そのほかガイド)guide hole for others 其他基准孔
その他(2そのた)others 其他
ユニバーサル治具7(ユニバーサルじぐ)universal jig 通用治具
14.上ブタ ウワブタ 上板
中板 中板
下板 下板
UL
UL underwriters laboratories UL UL品目(0ULひんもく)item for UL UL品目
ULカバーフィルム
cover flim for UL UL 保护胶片
ULベース
base for UL UL铜张板
UL補強板(6ULほきょうばん)backup board for UL UL补强板
IZプレス IZ press
IZ压着机
仮接着機(5かりせっちゃっき)tacking press 假接着机
IZ連続ラミネーター(12IZれんぞくラミネーター)IZ连续压着机
PPG PPG pre-punch-guide PPG打拔机
オーブンoven 烘箱
プログラムオープン(IZ用)program oven 程式型烘箱(IZ用)良品(0りょうひん)OK
李よりの纏まり
第三篇:商务日本语専门用语
整理商务日本語専門用語
(1)あ
相対注文
あいたいちゅうもん
相互订货 相手方
あいてがた
对方 上がり
あがり
收益,收入
上がり気味
あがりぎみ
上升趋势
上がり下がり
あがりさがり
涨落,波动 揚げ地
あげち
卸货地 揚げ荷
あげに
卸货
揚げ場
あげば
卸货码头
足が早い
あしがはやい
畅销,销路快 足取り
あしどり
行情,行情动态 足並み
あしなみ
步法,步骤
足の遅い
あしのおそい
滞销,销路不快 足踏み
あしぶみ
停滞不前
頭打ち
あたまうち
行情涨到顶点
頭金
あたまきん
预付金,押金,保证金,定金 後払い
あとばらい
延期付款
穴埋め
あなうめ
弥补亏损,填补号空,填坑 荒荷
あらに
粗货
荒利
あらり
毛利
安定度
あんていど
稳定性
案内状
あんないじょう
请柬,通知 アービトレーション
arbitration
仲裁
アイデイア.プライス
idea price
希望价格,理想价格 アイテム
item
项目
アウトライン
out line
轮廓,外形 アカウント
account
帐户,计算
アクセプタンス
acceptance
接受,承兑 アソート
assort
搭配
アタッチメント
attachment
附件,附录
アットサイト
at sight
凭票即付 アドバイス
advise
建议,劝告
アフター.サービス
after service
售后服务,维修服务 アブノーマル
abnormal
不正常,异常 アベレージ
average
平均数,海损
アペンデイックス
appendix
追加,附录 アメンド
amend
更正,修改
アレンジ
arrange
办理,安排
アローワンス
allowance
宽容(条款)アワード
award
仲裁解决
アンダライター
under writer
承保 アンバランス
unbalance
不平衡,不平均
(2)い
域外調達
いきがいちょうたつ
国外采购 維持価格
いじかかく
支持价格依存度
いぞんど
可靠性,依靠程度
委託販売
いたくはんばい
委托销售
委託販売輸出
いたくはんばいゆしゅつ
寄售出口 委託引受人
いたくはんばいひきうけにん
受托人
傷み
いたみ
损失,受损,损伤
一時産品
いちじさんぴん
初级产品
一覧信用状
いちらんしんようじょう
即期信用证 一覧払い
いちらんばらい
见票即付
一括取引
いっかつとりひき 一揽子交易
一手代理店
いってだいりてん
独家代理店
一手特約権
いってとくやくけん
总经销权
入れ子詰め
いれこづめ
套装 色合い
いろあい
色调
隠匿損害
いんとくそんがい
潜伏损害
イニシアル.ペイメント
initial payment
已付定金 イミテーション
imitation
仿制品
インクアイアリー
inquiry
询价 インデント
indent
订货单,合同
インフレ
inflation
通货膨胀 インボイス
invoice
发货
(3)う
請負人
うけおいにん
承包人 請書
おけしょ
承诺书,回执
受取書
うけとりしょ
收据,回执 受取手形
うけとりてがた
应收票据
受取人
うけとりにん
受款人
受取約束手形
うけとりやくそくてがた
应收期票
受荷主
うけにぬし
收货人
受戻権
うけもどしけん
赎回权 受渡港
うけわたしこう
交货港
うすやみ市場
うすやみしじょう
半黑市,灰色市场 内訳
うちわけ
细目,内容
内輪交渉
うちわこうしょう
内部交涉 写し
うつし
副本,抄本
裏書き
うらがき
背书
売上原価
うりあげげんか
销售成本 売上割戻し
うりあげわりもどし
销售回扣 売出し
うりだし
廉价出售
売れ口
うれくち
销路 売行
うれゆき
销路
上荷
うわに
装在上面的货 邌?
うんえい
管理
咚腿Qい人
うんそうとりあつかいにん
运输代理人
ウイザウト.リコース.クレジット
without recourse credit
无追索权信用证
ウイズ.リコース.クレジット
with recourse credit
有追索权信用证 ウエアハウス
warehouse
仓库
ウエイト.メモ
weight memo
重量单 ウエット.カーゴ
wet cargo
湿性货物
(4)え
営業案内
えいぎょうあんない
营业指南,营业介绍,商品目录 曳船料
えいせんりょう
拖船费 役務
えきむ
劳务,服务
駅渡値
えきわたしね
火车站交货价 円貨
えんか
日币,日元
円高
えんだか
日元升值 円建
えんだて
日元计
延着船
えんちゃくせん
误期船只
延長信用状
えんちょうしんようじょう
展期信用证 円安
えんやす
日元贬值
エアウエイ.ビル
airway bill
空运单
エア.ターミナル
air terminal
航空集散站 エージェンシー
agency
代理 エージェント
agent
代理人
エキスプレス
express
航邮快递
エクステンド
extend 展期
エスクロウ.バーター
escrow barter
记帐易货 エマージェンシー
emergency
紧急情况
(5)お
追手番号
おいてばんごう
顺序号码
横領
おうりょう
私吞
大入り
おおいり
满座,满坐
大口買付おおぐちかいつけ大量订购 陸荷
おかに
岸上货
沖揚げ
おきあげ
漂浮卸货 沖取り
おきどり
船边提货
沖仲仕
おきなかし
船上装卸工 送り状
おくりじょう
发票,货单 押しつぶれ
おしつぶれ压损 乙仲
おつなか
报关业者
覚え書
おぼえがき
备忘录,备注 思惑売り
おもわくうり
投机性出售
親会社
おやかいしゃ
母公司 折合い
おりあい
妥协
卸売り
おろしうり
批发 恩恵日
おんけいひ
宽限日
オイル.ターミナル
oil terminal
油码头
オーシャン.ビーエル
ocean B/L
海运提货单
オーソリテイ.ツウ.パーチェス
authority to purchase A/P
委托购买证 オーソリテイ.ツウ.ペイ
authority to pay A/P
委托付款证 オーダー.ビーエル
order B/L
指定提单 オーナー
owner
船主
オープニング.チャージ
opening charge
开证手续费
オープン.アカウント
open account
来往交易,记帐交易 オープン.カーゴ
open cargo
自由货物 オープン.カバー
open cover
预约保险单 オール.リスク
all risk
全险,综合险 オファー
offer
报价
オプション
option
选择权
オン.ボード.ビーエル
on board B/L
已装船提货单
第四篇:日语地震用语
地震(じしん):地震 火災(かさい):火灾
地震シェルター:地震避难所
甚大な被害(じんだいなひがい):受灾严重 地震が起こった(じしんがおこった):发生地震
地震動(じしんどう):地震波の到達によって起こされた地面の振動。由地震波引起的地面振动。
縦揺れ(たてゆれ):地震で、垂直に揺れること。横揺れ(よこゆれ):地震で,横の方向に揺れること。余震(よしん):余震
被災地(ひさいち):灾区
家屋が崩壊する(かおくをほうかいする):房屋崩塌 家屋が全壊する(かおくがぜんかいする):房屋全部毁坏 ひどい災難に遭う(ひどいさいなんにあう):遭遇重大灾难
直下型地震(ちょっかがたじしん):人の住む土地の真下に発生した震源の浅い地震。直下地震。
崩壊(ほうかい):倒塌。
土石流(どせきりゅう):泥石流 洪水(こうずい):洪水
倒壊(とうかい):倒塌、坍塌 生き埋め(いきうめ):活埋 山崩れ(やまくずれ):山崩 避難(ひなん):避难
奇跡の生還(きせきのせんかん):奇迹生还 土砂崩れ(どしゃくずれ):塌方 崖崩れ(がけくずれ):悬崖塌陷
落石(らくせき):落石 瓦礫(がれき):瓦砾
二次災害(にじさいがい):二次灾害 地割れ(じわれ):地裂 震源(しんげん):震源 災害(さいがい):灾害
負傷者(ふしょうしゃ):受伤的人、负伤者 廃墟(はいきょ):废墟
行方不明(ゆくえふめい):下落不明 行方不明になった人:失踪的人 ショック:打击、冲击
決壊(けっかい):决口、溃决
惨状(さんじょう):惨状、凄惨情景 被災(ひさい):受灾、遭灾
命を奪われる(いのちをうばわれる):夺命 豪雨(ごうう):大雨、暴雨
崩れ倒れる(くずれたおれる):塌方 破壊する(はかいする): 破坏 崩れ(くずれ):崩溃、倒塌 煉瓦(れんが):砖
崩れ落ち(くずれおち):崩落
下敷き(したじき):垫子、压在底下、样本、榜样 抗震救灾:
歪曲報道(わいきょくほうどう):歪曲报道
天災(てんさい):天灾
重大な試練(じゅうだいなしれん):重大的考验
道路が寸断されている(どうろうがすんだんされている):道路被粉碎 交通が遮断されている(こうつうがしゃだんされている):道路被截断 辿り着く(たどりつく):摸索找到、挣扎走到、到达(目的地)全力を尽くす(ぜんりょくをつくす):竭尽全力、全力以赴 困窮(こんきゅう):穷困、贫困 寄付(きふ):捐赠、捐助 寄付金(きふきん):捐款 募金(ぼきん):募捐
目処が立つ(めどがたつ):树立目标
取り繕う(とりつくろう):修理、修补、掩饰、遮掩 ライフライン:生命线
被災者の救出(ひさいしゃのきゅうしゅつ):抢救受灾者 避難誘導(ひなんゆうどう):引导避难
落ち着いて行動する(おちついてこうどうする):冷静下来再行动 救助が難航する(きゅうじょがなんこうする):救助难以进展 募金活動(ぼきんかつどう):募捐活动 フォーカスになっている:成为焦点
援助を受ける(えんじょをうける):接受援助 義援金(ぎえんきん):救济款、善款
援助隊(えんじょたい):救援队
救助活動(きゅうじょかつどう):救援活动 先遣隊(せんけんたい):先遣队 生存者(せいぞんしゃ):生存者
赤十字社(せきじゅうじしゃ):红十字会 献血ブーム(けんけつぶーむ):献血热潮 陣頭指揮(じんとうしき):前线指挥
情報の透明性(じょうほうのとうめいせい):消息的透明性 人道主義(じんどうしゅぎ):人道主义
緊急に調達する(きんきゅうにちょうたつする):紧急调配 避難所(ひなんじょ):避难所
優先的に収容する(ゆうせんてきにしゅうようする):优先收容 支援物(しえんぶつ): 支援物资 野宿(のじゅく):露宿、在野地过夜 担架(たんか):担架
病人負傷者などを乗せて運ぶ道具。普通、二本の長い棒の間に布を張ったもの。(tent)テント:
雨風日光などを防ぐために用いる、厚い布製の幕。屋根形家形三角形などがあり、登山キャンプ用のほか、軍事演劇サーカスなどに用いる大型のもの、住居として用いるものなど種々ある。天幕。
救命救急センター(きゅうめいきゅうきゅうせんたあ):救生急救中心 ボランティア:志愿者
生存の限界:(せいぞんのげんかい):生存的界限
国際緊急援助隊(こくさいきんきゅうえんじょたい):国际紧急救援队 心のケア(こころのけあ):发自内心的关怀 救援(きゅうえん):救援、支援 人命(じんめい):人命 遺体(いたい):遗体
肉親の安否(にくしんのあんび):亲人平安与否 抉る(えぐる):挖
生還する(せいかん):生还 再建(さいけん)する:重建
民族英雄(みんぞくえいゆう):民族英雄
被災者を救済する(ひさいしゃをきゅうさいする):救助难民 解放軍(かいほうぐん):解放军 カウンセリング:心理咨询 包帯(ほうたい):绷带
堤防が決壊(ていぼうがけっかい):决堤 弔意(ちょうい):哀悼、吊唁
埋葬(まいそう):埋葬
日本医療チーム(にほんいりょうちいむ):日本医疗队 お金を寄付する(おかねをきふする):捐款 災害救助犬(さいがいきゅうじょいむ):搜救犬 チャーター機(き):包机 山間(やまあい):山间,山里
せき止め湖(せきとめこ):堰塞湖 地滑り(じすべり):滑坡 地震相关术语:
挫滅症候群(ざめつしょうこうぐん)
広範囲にわたる筋組織の損傷により引き起こされる症候群。初期にはショック症状があり、急速に腎機能が悪化する。クラッシュ-シンドローム。
PTSD(心的外傷後ストレス障害)
地震交通事故監禁などの強いストレスの後に起きる精神障害。不安睡眠障害抑鬱(よくうつ)がみられ,夢や錯覚により外傷を繰り返し体験する。PTSD。
シャベル:铁锹、铲(子)
土砂をすくったりまぜたり、また、穴を掘ったりするために使う、長い柄が付いて先端がさじ形の道具。ショベル 鉄砲水(てっぽう-みず):暴雨
集中豪雨のため、鉄砲堰(ぜき)を切ったように激しく押し出す流れ。地形の険しい山間部の川に多い。
震央(しんおう): 震中
震源の真上の地図上の位置。緯度経度で示される。
マグニチュード(magnitude):震级
地震の規模を表す尺度。また,その数値。記号M 地震波の最大振幅震央距離震源の深さなどを公式に当てはめて算出するが,観測条件などの違いに対応して各種の公式がある。震度が土地の揺れの強弱を表すのに対し,地震そのものの大小を示すが,大きい地震ではその値が頭打ちになる。
断層(だんそう):断层
地殻変動の一。一続きの岩体や地層が断たれ、ずれを生ずる現象。また、それによってできた割れ目。
プレート(plate)
(6)地球表層を形づくる、厚さ100キロメートル内外の岩盤。現在の地球表面は、大小十数個のプレートでモザイク状に敷き詰められている。(1)板金。金属板。
(ナンバー-―)(ネーム-―)(2)皿。(3)野球で、(ア)投手が投球すべき位置に置いてある板。投手板。(イ)本塁。ホーム-プレート。(4)写真の感光板。(5)真空管の陽極。
スクレーパー(scraper):刮刀、削刮器、刮土机、铲运机
(1)土木工事に用いる掘削機の一。削土のほか、削った土の運搬にも用いる。(2)(きさげ)に同じ。
(3)石器の一。掻(か)き取ったり削り取ったりする道具。掻器(そうき)。削器(さつき)。
(4)パンなどの生地を混ぜたり、かき集めたりするのに用いるへら状の器具。スケッパー。
震度(しんど):震度
ある地点での地震動の強弱の度合。気象庁震度階級では,10 階級に分ける。
〔以前は,人体に感じる程度によって,無感地震微震軽震弱震中震強震烈震激震の 8 階級に分けていたが,1996 年(平成 8)廃止〕。
地震波(じしんは): 地震波 地震から発生する弾性波。地球内部を伝わる実体波と地球表面を伝わる表面波とに大別される。実体波は P 波(縦波)と S 波(横波)から成る。地震波トモグラフィー(じしんはトモグラフィー)
地震波の到達時間や波形データを観測し,地球の内部構造を三次元的に画像化する手法。空白域(くうはくいき)
本来なら地震が発生するのが当然と考えられる地域でありながら,地震の分布が空白となっている地域のこと。長期的な地震予知の対象となる地域である。
地震予知(じしんよち):地震预知 地震が発生する前に、その地震の発生場所、時期およびマグニチュードを予測して発表すること。予知の期間に応じて、長期予知、短期予知、直前予知等に分けられる。現時点では特別の場合を除き確度の高い予知は困難とされている。建物の耐震化(たてもののたいしんか):建筑物的抗震化 地殻を運動する(ちかくをうんどうする):地壳运动
人工衛星の写真(じんこうえいせいのしゃしん):卫星照片 地震計(じしんけい):地震仪
地震観測(じしんかんそく):地震观测 耐震建築(たいしんけんちく):耐震建筑 おから工程(おからこうてい):豆腐渣工程 耐震構造(たいしんこうぞう):耐震构造 哀悼相关:
追悼(ついとう):[名](スル)死者の生前をしのんで、悲しみにひたること。(―の辞)(故人を―する)
哀悼の日(あいとうのひ):哀悼日
全国哀悼の日(ぜんこくあいとうのひ):全国哀悼日 三分間(さんぶんかん):三分钟 黙祷(もくとう):默哀
半旗を掲げる(はんきをかかげる):挂半旗 弔問(ちょうもん):吊唁、吊慰
犠牲者を悼む(ぎせいしゃをいたむ):哀悼牺牲者 防空サイレン(ぼうくうさいれん):防空警笛 警笛(けいてき):警笛
弔いの風習(とむらいのふうしゅう):吊慰的习俗 警笛を鳴らす(けいてきをならす):鸣警笛 地震防疫相关:
感染症(かんせんしょう):感染症
瘟疫(うんえき):瘟疫。高熱を発するはやり病。おんえき。
病気(びょうき):疾病
第五篇:日语面试用语
1.まず、簡単に自己紹介してください。(まず、かんたんにじこしょうかいしてください)/请简单自我介绍一下
はじめまして。私は○○と申します。どうぞよろしくお願いいたします。(わたしは○○ともうします。どうぞよろしくおねがいします。)
私は二十三歳です。(わたしはにじゅうさんさいです。)西安工業大学でコンピューター科学と技術を専攻していました。(せいあんこうぎょうだいがくでコンピューターかがくとぎじゅつをせんこうしていました。)卒業してから健飛ソフト会社でソフト開発をしながら日本語を勉強してきました。(そつぎょうしてから、けんびソフトかいしゃで、ソフトかいはつしながらにほんごをべんきょうしてきました。)そのため、日本語の仕様書とメールの読み書きは問題ありません。(そのため、にほんごのしようしょとメールのよみかきはもんだいありません。)日本語の勉強に対しても、前向きに努力しています。一生懸命頑張りたいと思います。(にほんごのべんきょうにたいしても、まえむきにどりょくしています。いっしょうけんめいがんばりたいとおもいます.去年、上海リンケージ会社で野村證券のホームトレードシステムの次世代アプリケージョンの開発を担当しました。
今年は、北京NTTデータで、大和證券のシステムの開発を担当しました。
どちらのプロジェクトでも、コーディング、単体(たんたい)テストと結合(けつごう)テストの仕事(しごと)を担当(たんとう)しましたので、この方面(ほうめん)には自信(じしん)があります。
どうぞ、ご指導をよろしくお願いいたします。失礼いたします。(どうぞ、ごしどうをよろしくおねがいいたします。しつれいいたします。)
どうもありがとうございました。
2.あなたの出身地(しゅっしんち)はどこですか。/哪儿的人?
3.大学はどこですか。/上的是哪所大学?
4.いつから日本語を勉強しましたか。/什么时候开始学日语的?
5.なぜ日本へ行きたいですか。/为什么想去日本?
6.日本に関して、どういう印象を持っていますか。/关于日本有着怎样的印象?
7.あなたの得意な技術は何ですか。/擅长的技术是什么?
8.一人で日本にいて大丈夫ですか。/一个人在日本没关系吗?
9.専門(せんもん)は何ですか。/学的专业是哪门?
10.あなたの夢は何ですか。/你的梦想是什么?
11.将来どんな人になりたいんですか。/将来想成为什么样的人?
12.あなたの仕事経歴(しごとけいれき)を簡単に紹介してください。・/简单介绍一下你的工作经历。
13.あなたはソフトウェアのプロジェクトをした時、何が一番難しいと思いますか。/你认为做项目时最难的是什么?
IT技術者日本語面接によく.IT技術者日本語面接によく出る100質問
(違う言い方で同じ質問あり)
1. 面接、始めましょう。/(めんせつ、はじめましょう)/面试开始。
はじめまして、xxxと申しますが、どうぞ、よろしくお願いします。
2. 日本語で大丈夫ですか。/(にほんごで、だいじょうぶですか。)/用日语可以吗?はい、大丈夫です。
3. 私は健飛ソフト会社のXXXと申します。どうぞ、宜しくお願いいたします。/(わたしはけんびソフトかいしゃの○○ともうします。どうぞ、よろしくおねがいいたします。)/我是健飞软件公司的○○,请多多关照。
4.自己紹介お願いします。/(じこしょうかい、おねがいします)
2001年に西安交通大学(せいあんこうつうだいがく)を卒業(そつぎょう)した後(あと)、西安健飛に入りました。(せいあんけんびにはいりました)半年(はんとし)日本語を勉強していた、結果(けっか)として、2001年に日本語能力2級(にほんごのうりょくにきゅう)を取り(とり)ました。今まで参加(さんか)したプロジェクトは主に(おもに)日本向けの開発(にほんむけのかいはつ)です。やる気が持って、学習力(がくしゅうりょく)が強い(つよい)です。
2001年从西安交大毕业后进入西安健飞软件公司。学了半年日语,通过日语能力三级考试。迄今为止参与的项目主要是对日软件开发。有干劲,学习能力强。
5. お名前を教えてください。(おなまえをおしえてください)/你的名字是? 私はxxxと申します。
6. 生年月日を教えてください。(せいねんがっぴをおしえてください)/出生年月日是? 一九xx年x月x日です。(せんきゅうひゃくはちじゅうさんねん1983、ーーがつ、ーーにちです)
7. 年齢を教えてください。(おいくつですか)(ねんれいをおしえてください)/你的年龄是? xxx歳です。__さいです。
8. 出生地を教えてください。(しゅっせいちをおしえてください)/出生地是? 出生地は西安です。(しゅっせいちはせいあんです)
9. ご出身はどこですか。(ごしゅっしんはどこですか)/是哪儿的人?
西安です。
10.そこはどんなところですか。/那儿是一个什么样的地方?
商工業が発達して、3000年の歴史を持っている古い町です。名所旧跡が多く、物産も豊富です。(しょうこうぎょうがはったつして、さんぜんねんのれきしをもっているふるいまちです。めいしょきゅせきがおおく、ぶっさんもほうふです。)
工商业发达,有着3000年悠久历史的古城。名胜古迹很多,物产也很丰富。
11.家族構成を教えてください。(かぞくこうせいをおしえてください)/介绍一下家庭构成。
父と母、それに私、全部で三人です。
12.(げんざい)現在の(きんむさき)勤務先はどこですか。/现在的工作单位是哪儿? 西安健飛(せいあんけんび)というソフト開発会社です。
13.勤務先の主な業務は何ですか。(きんむさきのおもなぎょうむはなんですか)/工作单位的主要业务是? 日本企業向けのソフト開発をしています。そのほかに、日中両国の主要都市の企業に人材派遣を行っています。(にほんきぎょうむけのそふとかいはつをしています。そのほかに、にっちゅうりょうこくのしゅようとしのきぎょうにじんさいはけんをおこなっています。)
14.そこでの仕事内容を説明してください。(そこでのしごとないようをせつめいしてください)/介绍一下在那儿的工作内容。
ソフト開発をしています。
15.大学を卒業したのはいつですか。(だいがくをそつぎょうしたのはいつですか)/什么时候大学毕业的?
200x年7月です。(にせんろくねんのしちがつ)
16.大学の専攻は何ですか。(だいがくのせんこうはなんですか)/大学的专业是? コンピュータ科学と技術専攻です。(コンピューターかがくとぎじゅつです)
17.なぜ日本で仕事をしたいのですか。/(なぜにほんでしごとをしたいのですか)/为什么想在日本工作?
自分の専門能力を生かしたいです。それに、日本語を勉強するチャンスは多いです。(じぶんのせんもんのうりょくをいかしたいです。それに、にほんごをべんきょうするちゃんすはおおいです。)/提高自己的专业能力;可以提供更多日语学习的机会。
18.日本でどのくらいの期間就労したいですか。(にほんでどのぐらいのきかんじゅうろうしたいですか)/打算在日本工作多久?
三年ぐらいです。(さんねんぐらいです)三年左右
19.得意な言語を教えてください。(とくいなげんごをおしえてください)/擅长的语言? 得意な言語はVBやCなどです。
20.得意なOSを教えてください。/擅长的操作系统?
Windows XPです。
21.今まで、担当したプロジェクトの中、一番楽しかったものは何ですか。(いままで、たんとうしたプロジェクトのなかで、いちばんたのしかったものはなんですか)/迄今为止担当的项目中,感觉最快乐/最高兴的事是什么?
納品期間に詰まる時、みんな協力して一生懸命働くことが一番楽しかったです。(のうひんきかんにつまるとき、みんなきょうりょくしていっしょうけんめいはたらくことがいちばんたのしかったです。)/临近交付期时大家一起努力拼命工作最快乐。
22.どんなところが楽しかったですか。/什么时候感到开心?
難しい問題を解決して、やっと予定どおりに達成することが楽しかったです。(むずかしいもんだいをかいけつし、やっとよていどおりにたっせいすることがたのしかったです。)/解决难题,终于按计划达成目标时感到很开心。
23.今まで担当したプロジェクトの中で一番辛かったものは何ですか。(いままでたんとうしたプロジェクトのなかでいちばんつらかったものはなんですか。)/迄今为止担当的项目中最痛苦的问题是什么?
仕様書を読むことです。(しようしょをよむことです。)/读式样书
24.どんなところが辛かったですか。/什么地方会感到痛苦?
仕様書の日本語が分からない時は一番辛かったです。(しようしょのにほんごがわからないときはいちばんつらかったです。)/看不懂式样书的日语时最痛苦。
25.もし採用されたらいつ来日できますか。(もしさいようされたらいつらいにちできますか。)/如果被录用什么时候能够来日本?
いつでもいいと思います。/什么时候都可以。
26.あなた一人が来日することに家族はどう思っていますか。(あなたひとりがらいにちすることにかぞくはどうおもっていますか。)/关于你一个人到日本,家人是怎么想的? 自分の人生のためですので、家族みんなは私のことを支持します。(じぶんのじんせいのためですので、かぞくみんなはわたしのことをしじします。)/因为是自己的人生选择,家人都很支持。
27.家族の方は今後どうされますか。(かぞくのかたはこんごどうされますか。)/今后家人怎么办?
家族に心配させないように、電話と手紙でよく連絡しようと思います。(かぞくにしんぱいさせないように、でんわとてがみでよくれんらくしようとおもいます。)/为了不让家人担心,经常打电话写信。
28.日本の社会について知っていることをお話ください。(にほんのしゃかいについてしっていることをおはなしください。)/谈谈关于日本社会的认识。
チームワーク精神が強くて、仕事効率に重視する社会だと思います。(チームワークせいしんがつよくて、しごとこうりつにじゅうしするしゃかいだとおもいます。)/团队精神强,重视工作效率的社会。
29.日本についてどうおもいますか。/谈谈关于日本的认识。
交通が便利で、暮らしやすいところだと思います。(こうつうがべんりで、くらしやすいところだとおもいます。)/交通便利、容易生活的地方。
30.日本のコンピューター事情について知っていることをお話ください。(にほんのコンピュータ事情についてしっていることをおはなしください。)/讲一下关于日本计算机的认识。
日本のコンピューターは発達だと思います。(はったつだとおもいます。)/日本的计算机发达。
31.中国のコンピューターの状況をどう思いますか。(ちゅうごくのコンピューターじょうきょうをどうおもいますか。)/对于中国的计算机状况你是怎么想的?
先進国と比べると、差がありますけど、みんなの努力の上で、きっと進歩していこうと思います。(せいしんこくとくらべると、さがありますけど、みんなのどりょくのうえで、きっとしんぽしていこうとおもいます。)/同发达国家相比虽然存在差距,但是经过大家的努力一定会进步的。
32.中国のコンピューターの今後どう発展すると思いますか。(ちゅうごくのコンピューターのこんごどうはってんするとおもいますか。)/你认为中国计算机今后发展如何? きっと速く発展して国際水準に達することができようと思っています。(きっとはやくはってんして、こくさいすいじゅんにたっすることができようとおもっています。)/我想肯定发展迅速,能够达到国际水平。
33.あなたの長所(ちょうしょ)はなんですか。(あなたの長所を教えてください)/你有什么长处?
ねばり強いです。/坚忍不拔。
真面目です。/认真。
責任感が強いです。/责任感很强。
34.あなたの短所(たんしょ)はなんですか。(あなたの短所を教えてください)/你有什么短处?
日本語が下手(へた)ですけど、今後もよく勉強してきっと上手になろうと思っています。/日语虽然不是很好,但今后好好学,一定会变好的。
35.あなたの趣味はなんですか。
音楽を聞くこととか、スポーツをすることとか、本を読むこととかいろんな趣味を持っています。
36.あなたのアピールポイントをお話ください。
誠実(せいじつ)するところと信用(しんよう)できるところが私のアピールポイントです。
37.どんなシステムを作ったことがありますか。/做过什么系统?
38.プロジェクトの設計経験(せっけいけいけん)はありますか。/有项目设计经验吗?
はい、あります
いいえ、ありませんけど、勉強したいです
39.基本設計(きほんせっけい)と詳細設計(しょうさいせっけい)とどちらを経験したことがありますか。/有基本设计经验还是详细设计经验? 基本設計を経験したことがあります。
詳細設計を経験したことがあります。
40.自信作(じしんさく)はどんなものですか。
41.失敗作(しっぱいさく)はどんなものですか。
42.良いシステムを作る上で重要なポイントは何ですか。(よいシステムをつくるうえでじゅうようなポイントはなんですか。)/做一个好的系统重要的一点是什么?
チームワーク精神(せいしん)が大切(たいせつ)です。
43.それはどんな経験から感じたことですか。(それはどんなけいけんからかんじたことですか。)/那是从什么经验中得到的?
44.みんな協力で働くことから感じたことです。(みんなきょうりょくではたらくことからかんじたことです。)/从大家协作中感到的。
44.納期管理のポイントは何だとおもいますか。(のうきかんりのポイントはなにだとおもいますか。)/对交付日期管理的关键点是如何认为的?
どんなことあっても、必ず納期どおりに完成するのが納期管理のポイントだと思います。(どんなことあっても、かならずのうきどおりにかんせいするのがのうきかんりのポイントだとおもいます。)/我认为交付日期管理的关键点是不管发生什么,一定要按交付日期完成。
45.これからのシステムエンジニアに要求される条件は何だと思いますか。(これからのシステムエンジニアにようきゅうされるじょうけんはなにだとおもいます。)/你认为系统工程师的条件是什么?
技術はもちろんのことですが、責任感を持っていることも大切だと思います。(ぎじゅつはもちろんのことですが、せきにんかんをもっていることもたいせつだとおもいます。)/我认为技术自不用说,责任感也是很重要的。)
46.そのためにあなたが心がけていることは何ですか。/那么你现在需要留意的是什么? いろいろなことを勉強する必要(ひつよう)があることです。/有必要学习很多东西。47.卒論(そつろん)のテーマは何でしたか。/毕业论文的题目是什么?
48.48.どんな資格や免許を持っていますか。(どんなしかくやめんきょをもっていますか。)/有什么资格证书?
コンピュータ等級試験の資格を持っています。(コンピューターとうきゅうしけんのしかくをもっています。)/有计算机等级考试资格证。
日本語能力試験3級の資格を持っています。(にほんごのうりょくしけんさんきゅうのしかくをもっています。)/有日语能力考试三级证。
49.休日はどのようにして過ごしていますか。(きゅうじつはどのようにしてすごしていますか。)/休息日怎样度过?
友達と一緒に遊びます。あるいは、コンピューター技術や日本語を勉強します。(ともだちといっしょにあそびます。あるいは、コンピューターぎじゅつやにほんごをべんきょうします。)/和朋友一起玩,或者学习计算机技术或日语。
50.あなたの気分転換法(きぶんてんかんほう)は何ですか。(あなたのストレスの解消法(かいしょうほう)は何ですか)/你是如何解压的?
音楽を聞くことです。あるいは、散歩しながら仕事以外のことを考えることです。(おんが
くをきくことです。あるいは、さんぽしながらしごといがいのことをかんがえることです。)/听音乐,或者一边散步,一边想工作以外的事情。
八大接客用語おもてなしの基本
[八大服务用语,热情款待顾客的基本。]
一、おはようございます。[早晨好。(打工的时候,同事一天之中第一次见面)。]
二、いらっしゃいませ。[欢迎光临]
三、はい、かしこまりました。[是的,我了解了(我知道了)。]
四、少々おまちください。[请稍等。]
五、おまたせいたしました。[让您久等了。]
六、おそれいります。[很抱歉。]
七、申しわけございません。[非常对不起。]
八、ありがとうございます。[谢谢。]
附:日常の五心[日常之五心]
一、「ハイ」と言う索直な心。[是]之顺从心。
二、「すみません」と言う反省の心。[对不起]之反省心。
三、「わたしがします」と言う奉仕の心。[我来做]之服务心。
四、「おかげさまで」と言う謙虚な心。[托您福]之谦虚心。
五、「ありがとう」と言う感謝の心。[谢谢]之感谢心。