建筑用日语(最终定稿)

时间:2019-05-15 06:28:30下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《建筑用日语》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《建筑用日语》。

第一篇:建筑用日语

墨だし(すみだし)―放线 足場(あしば)―脚手架 掘削(くっさく)―挖掘 埋め戻し(うめもどし)―回填 残土(ざんど)―余土

敷き均し整地(しきならしせいち)―场地平整 割栗(わりぐり)―碎石 竪樋 竪樋(たてどい)―雨水立管 桟橋(さんばし)―跳板 仮設(かせつ)―临时设施 仮囲い(かりかこり)―围挡 土台(どだい)―基础

左官工事(さかんこうじ)―抹灰工程

幅木、巾木(はばき)―踢脚线 敷地(しきち)敷地(しきち)―地基笠木 笠木(かさぎ)―门框上的横木 山留(やまどめ)―护坡 型枠(かたわく)―模板 止水(しすい)―止水 砕石(さいせき)―碎石 目地(めじ)―接缝 スラブ―顶板 ベース―底板

無筋コンクリート(むきん)―素混凝土 コンクリート 縄張り(なわばり)―现场确认 やりかた―确定标高 釜場(かまば)―锥型槽底 屋根(やね)―屋顶 歩掛(ぶがけ)―人工

鉄筋コンクリート(てっきん)―钢筋混凝土 階段―楼梯

素掘 すぼり―不做任何保护措施的挖掘 吹付工事(ふきつけこうじ)―喷涂料工事 シャッター―百叶窗

手摺 てすり)―扶手 てすり タラップ―扶梯

養生 ようじょう)―养生 モルタル―砂浆

緑化 りょっか)―绿化 りょっか レンガ―砖

天井 てんじょう)―天花板 幅員 ふくいん)―宽度 ふくいん 地盤 じばん)―地面

芝生 しばふ)―草坪 しばふ セメント―水泥

ミキサー―混凝土搅拌机 鉄骨(てっこつ)―钢铁骨架 間仕切り まじきり―隔断 煙突 えんとつ)―烟筒 えんとつ 保冷 ほれい)―保冷

橋梁(きょうりょう)―桥梁 継手(つぎて)―弯头 ダンパー―减震器 消音器 生コン―和好能用的混凝土

コンクリート型に流し込み―浇筑混凝土 施主 せしゅ―甲方

幅止め筋(はばどめじん ―拉結筋 盛り土―填土

水張り みずはり―试水

墨(すみ)だし ガラ 蛍光灯 網戸(あみど)型枠(かたわく)斥力(せきりょく)石灰(せっかい)零位線(れいいせん)漏洩(ろうせつ)頭(かぶり)被覆(ひふく)圧接(あっせつ)混合割合(わりあい)雨樋(あまどい)スラブ 箱(はこ)抜き 模様、図案 ベタ基礎 切断面 縦断面 コック ケーブルテレビ 監視カメラ 蛇口(じゃぐち)スペーサー 地盤(じばん)地中梁(ちちゅうばり)力学(れきがく)プロー図 タワークレーン 犬走(いぬばし)り 撓(たわ)み

放线、描线 混凝土块儿 日光灯 纱窗 模板 排斥力、斥力 石灰 零位线 泄漏 头(如钢筋的-)(焊条)药皮 压焊 混合比率 雨水槽、雨水沟 楼板 预留孔 花纹 基础部分全部是混凝土 剖面 纵断面 栓、旋塞、活嘴、小龙头 有线电视 监视器 水龙头 固定卡块儿(衬垫、撑挡)地盘、地基 地梁 力学 流程图 塔吊 沿边 挠度、挠曲

ハウス 砂利(じゃり)転圧(てんあつ)肌割(はだわれ)ゴールドジョイント 防腐油(ぼうふゆ)原色(げんしょく)建筑物、房屋、厂、库 沙砾、碎石 夯实 表面裂开(如混凝土)续打混凝土 防腐油 原色、基本色

ドアの開口部 製作発注図面 バリケード 作業ポール 火気 制造订货图纸 路障 工作杆 烟火

第二篇:建筑日语

仕上げ

しあげ

初步装修 外部

がいぶ 内部

ないぶ 床

ゆか 地板 巾木

はばき 踢脚板 壁

かべ 墙

間仕切壁

まじきりかべ 间隔板 天井

てんじょう 天花板 回り縁

まわりぶち 顶角线 表

ひょう 表格 柱

はしら 柱子 梁

はり 梁 屋根

やね 房顶 窓

まど 窗 ドゕ(戸)门

片開き かたびらき 单推门 両開き りょうびらき 双推门 引き戸

ひきど 拉门 三方枠 さんぽうわく 门框 額縁

がくぶち 窗框 ガラス

がらす 玻璃 階段 かいだん 楼梯

基準線 きじゅんせん 基准线 通り芯 とおりしん 定位轴线 室名

しつめい 文字 もじ 文字 寸法 すんぽう 尺寸

縮尺 しゅくしゃく 比例尺 1階 いっかい 第一层 高さ たかさ 高度 長さ ながさ 长度 巾

はば 宽度 厚さ あつさ 厚度 意匠 いしょう 设计

特記仕様書

とっきしようしょ 特记规格说明书 仕上げ表

しあげひょう 初期装修材料表 求積図

きゅうせきず 面积图 配置図

はいちず 分配图 案内図

あんないず 引导图平面図

へいめんず平面图 立面図

りつめんず 立面图 断面図

だんめんず 断面图 矩計り図

かなばかりず 整体断面详细图 詳細図

しょうさいず 详细图 展開図

てんかいず 展开图 建具表

たてぐひょう 建具表

天井伏せ図 てんじょうぶせず 天花板伏图 雑詳細図 ざつしょうさいず 杂物详细图 外構

がいこう 周边建筑 構造

こうぞう 构造

基礎伏せ図 きそふせず 基础伏图 2階伏せ図 にかいふせず 2层伏图 R階伏せ図 あーるかいふせず R层伏图 軸組み図 じくぐみず 骨架图 基礎 きそ 基础 リスト 清单

部材

ぶざい 材料 コンクリート 混凝土 鉄筋

てっきん 钢筋 鉄骨

てっこつ 钢筋骨架 増し打ち ましうち 抹灰 主筋

しゅきん 主钢筋 北 きた 南 みなみ 西 にし 東 ひがし

北西

ほくせい 北東

ほくとう 南西

なんせい 南東

なんとう

1階床伏せ図 いっかいゆかふせず 1层地面图 玄関

げんかん 玄关 洋室

ようしつ 房间 洋間

ようま 房间 押入れ おしいれ 壁橱

屋上点検口 おくじょうてんけんこう 房顶检修口 三角

さんかく 三角 吹き付け ふきつけ 珐琅 手摺

てすり 栏杆

梁転端

はりてんば 屋架的上面 浴室

よくしつ 符号

ふごう

塗装

とそう 涂饰 大梁

おおばり

便所

べんじょ 厕所

洗面所

せんめんじょ 盥洗室 φ

ふぁい 直径 ±

ぷらすまいなす

リシン吹き付け

りしんふきつけ 彩色珐琅 吹き抜く ふきぬく 楼梯井 ベランダ べらんだ 阳台

ウォーク゗ンクローセット

うぉーくいんくろーぜっと 衣橱 見上げ

みあげ 仰视 見下げ

みさげ 俯视 スラブ

すらぶ 板、片 架構図

かこうず 框架突 開口

かいこう

垂れ壁

たれかべ 顶壁 腰壁

こしかべ パラペット

扶壁 範囲

はんい 范围

「用

語」仕様書

「よみがな」しようしょ

「意

味」

図面に表現できない事柄をまとめた、工事の指示書のことです。品質、性能、施工方法、部品や材料のメーカーなどを指定します。

「用

語」圧着張り

「よみがな」あっちゃくばり

「意

味」

タ゗ル張り工法の一種で、混和材を混入した圧着用モルタル塗の上にタ゗ルを押し付けて張る工法。早く張り上げることができ、白樺現象は生じにくく、外装向きである。

「用

語」足場

「よみがな」あしば

「意

味」

主として建物の外壁や外まわりの工事を行う際、作業用の足がかりにするために組み立てられる部材のことです。現在はほとんど鉄製のパ゗プが用いられ、また工事完了後に取り払います。

「英

語」scaffold

「用

語」LGS 軽量形鋼

「よみがな」えるじーえす

「意

味」

冷間圧延により成形された形鋼の一。板厚は1.6mm~4.0mm程度の薄肉である。断面形状は溝形Z形山形などがある。

「英

語」light gauge steel

「用

語」絶対高さ制限

「よみがな」ぜったいたかさせいげん

「意

味」

第1種住居専用地域だけにある高さの制限。10mか12mのいずれかで、その地域の性格によって決まります。

「用

語」JIS

「よみがな」じす

「意

味」

日本工業規格のこと。工業製品のレベルを確保するための規格です。規格品にはJISマ-クがつけられます。

「英

語」Japan Industrial Standard

「用

語」下請負

「よみがな」したうけおい

「意

味」

建設業者が、自分が請け負った工事の一部を別の専門工事業者に請け負わせることをいいます。

「用

語」準不燃材料

「よみがな」じゅんふねんざいりょう

「意

味」

木毛セメント板(カンナくずをセメントで硬めたもの)、石膏ボ-ド等指しますが、その他にも耐火試験によって建設大臣に認定された材料があります

「用

語」仕上表

「よみがな」しあげひょう

「意

味」

建物の外部の仕上げや建物内部(各室ごと)の仕上げを一覧表にまとめたものです。

「用

語」新築

「よみがな」しんちく

「意

味」

更地に建物の出現することをいいます。新しい建物は当然ですが、古い建物を更地に解体再建した場合でも新築となります。

「用

語」たっぱ

「よみがな」たっぱ

「意

味」

高さをいう現代用語.ものの高さをいう場合に、たっぱ何cmというように用いる。Top(トップ)がなまったものといわれている。

「用

語」耐火被覆

「よみがな」たいかひふく

「意

味」

主として鋼構造の柱、梁などに耐火性能をもたせるための被覆のことです。

「用

語」防水層押え

「よみがな」ぼうすいそうおさえ

「意

味」

ゕスフゔルトの防水シート防水などの防水層を保護するもの。防水層の上部に軽量コンクリート気泡コンクリート豆砂利コンクリートを打ったり、煉瓦を積んで層を作る。

「用

語」保有距離

「よみがな」ほゆうきょり

「意

味」

建物の外壁面から境界線まで、一定の距離をあけなければならないという法律です。第1種住居専用地域にのみ適用され、1mか1.5mのどちらかが指定されます。なお、一般の住宅地では民法で50㎝と定められています。

「用

語」破風板

「よみがな」はふいた

「意

味」

神社の屋根の両端部には、屋根を突き破ったように二本の板が交差して突きでているこれを千木「ちぎ」というこの千木と屋根の下方でつながっているのが破風であるつまり屋根の妻側に山形に付けられた板のことで、垂木の高級品のようなものだ寺院とか城のように豪壮な農家の屋根には、しゃれたデザ゗ンの板切れがついているこれは、破風の付属品で、これも含めて破風といっている板は棟の部分で接合していて、この部分のことを拝み、軒先に近い下端を木*という 拝むために合掌する時、両手は指先を合わせて掌を重ねる拝みは、ここからきているそうだ 破風板は、建築物への雨の吹き込みを防ぐ重要な役割を担っている 破風は、博風とも書く博という漢字は、手でパチパチたたく、つかみ取るという意味があるから博風とは風をつかみ取り、吹き込みを防ぐことだとわかる破風と書くと、風を打ち負かすということになる

来源:考试大-小语种考试

化合物かごうぶつ 化和物

航空障害灯 航空障碍灯

最寄(もより)就近

スプリンクラー 自动洒水消防装置

トラッククレーン 汽车式起重机

三脚クレーン(さんきゃく)三脚起重机

門型クレーン(もんがた)门式起重机 タワークレーン 塔式起重机 軽量コンクリート 轻量混凝土 ホローブリック 空心砖 被せ板(かぶせいた)盖板 トレンチ/ピット 地沟 パネル建築 板式建筑

ブロック建築 预制砌块建筑 プレハブ建築 预制件组合建筑 フラッシング 遮雨板 鉄骨構造 钢结构

枠組み構造(わくぐみ)框架结构 セントラル·ヒーデゖング 集中供热 間歇騒音(かんけつ)间歇噪音

第三篇:日语建筑相关术语

建築関係用語

化合物かごうぶつ 化和物 航空障害灯 航空障碍灯 最寄(もより)就近スプリンクラー 自动洒水消防装置 トラッククレーン 汽车式起重机 三脚クレーン(さんきゃく)三脚起重机 門型クレーン(もんがた)门式起重机

タワークレーン 塔式起重机 無筋コンクリート(むきん)―素混凝土 縄張り(なわばり)―现场确认 やりかた―确定标高 釜場(かまば)―锥型槽底 屋根(やね)―屋顶 歩掛(ぶがけ)―人工

鉄筋コンクリート(てっきん)―钢筋混凝土 階段(かいだん)―楼梯

素掘(すぼり)―不做任何保护措施的挖掘 吹付工事(ふきつけこうじ)―喷涂料工事 軽量コンクリート 轻量混凝土 ホローブリック 空心砖 被せ板(かぶせいた)盖板 トレンチ/ピット 地沟 パネル建築 板式建筑 ブロック建築 预制砌块建筑 プレハブ建築 预制件组合建筑

フラッシング 遮雨板 鉄骨構造 钢结构

枠組み構造(わくぐみ)框架结构 セントラル·ヒーディング 集中供热 間歇騒音(かんけつ)间歇噪音

墨だし(すみだし)―放线 足場(あしば)―脚手架 掘削(くっさく)―挖掘 埋め戻し(うめもどし)―回填 残土(ざんど)―余土

敷き均し整地(しきならしせいち)―场地平整 割栗(わりぐり)―碎石 竪樋(たてどい)―雨水立管 桟橋(さんばし)―跳板 仮設(かせつ)―临时设施 仮囲い(かりかこり)―围挡 土台(どだい)―基础

左官工事(さかんこうじ)―抹灰工程 幅木、巾木(はばき)―踢脚线 敷地(しきち)―地基,用地 笠木(かさぎ)―门框上的横木 山留(やまどめ)―护坡 型枠(かたわく)―模板 止水(しすい)―止水 砕石(さいせき)―碎石 目地(めじ)―接缝 スラブ―顶板 ベース―底板

捨てコンクリート(すて)―混凝土垫层 壁(かべ)―墙 梁(はり)―粱 柱(はしら)―柱

シャッター―百叶窗 手摺(てすり)―扶手 タラップ―扶梯

養生(ようじょう)―养生 モルタル―砂浆,水泥 緑化(りょっか)―绿化 レンガ―砖

天井(てんじょう)―天花板,顶棚 幅員(ふくいん)―宽度 地盤(じばん)―地面,地基 芝生(しばふ)―草坪 セメント―水泥

ミキサー―混凝土搅拌机 鉄骨(てっこつ)―钢铁骨架 間仕切り(まじきり)―隔断 煙突(えんとつ)―烟筒 保冷(ほれい)―保冷 橋梁(きょうりょう)―桥梁 継手(つぎて)―弯头 ダンパー―减震器,消音器 生コン―和好能用的混凝土

コンクリート型に流し込み―浇筑混凝土 杭(くい)―桩 施主(せしゅ)―甲方

幅止め筋(はばどめじん)―拉結筋 盛り土―もりつち,填土 水張り(みずはり)―试水

ナット:螺母

ざがね: 螺丝垫、螺圈

スポンジ:海绵

ミキサー:搅拌机

砂浆

セメント:水泥

めじごて:勾缝条あしば:脚手架 モルタル:灰浆、スコップ:铁锹 だいりせき:大理石

あみ: 筛子、网 かなごて:钢抹子

かっぱ: 雨衣

きごて:木抹子 レッカ(クレーン車):吊车

スケール: 钢卷尺

トラック :卡车

ヘルメット: 安全帽

ワーグン車: 面包车

あんぜんベルト: 安全带

さぎょうふく:工作服

ながくつ:长雨鞋

ゃ: 独轮车

てっきん:钢筋

タイル:瓷砖

チ: 钳子

くい:木桩

きゃたつ:梯子

すいへいき:水平尺

ボンド:胶

すみつぼ:墨斗

预制砌块

つち:土

はつりき:电钻

ホース:

水管 いちりんしローラー: 滚子 モンキーレンつるはし: 洋镐 はしご:梯子

かわら:瓦 ずめん:图纸 ブロック:砖(坯)レンガ:小砖 レベル:水平仪

リフト:叉车

ユンボ:挖土机

くいうちき:打桩机

バール:撬杠

ダンプ車: 翻斗车

くぎ: 钉

でんきかんな:电刨子 刀

のこ:锯

ー:电改锥

てのこ: 手锯

まるのこ: 圆锯

ハンマ:锤子

手板震动器

パネル:模板 タッカ:钉子机 カッター:壁纸刀 ポンプ車:泵车 ドリル:电钻 かんな:刨子 ドライバー:螺丝でんきドライバめじゃり:石子 サンダー:切割机

ビブロプレート:

かなづち:铁锤

ロープ:绳子

かけや:木锤

シート:雨布

のみ:凿子

コンプレーサー:空气压缩机

さしがね:角尺

スパナ:扳手

メジャー卷尺

ボルト: 螺丝杆

第四篇:日语答辩用表

吉林华桥外国语学院

本科毕业论文

成绩评定与答辩情况表

学生姓名:徐梦学院:东方语专业:日语班级:1001 指导教师姓名:崔崟指导教师职称:教授 论文题目(中、外文):

中日両国語における字順逆の二字漢語の異同中日两语字序相反二字汉字词的异同

答辩小组

答辩小组组长:莫全芬答辩小组成员:崔崟、泽田修

一、金香兰 答辩小组秘书:刘笑辉

第五篇:用日语介绍自己

日本语で自己绍介の用语

分享

首次分享者:维小尼...已被分享7次 评论(0)复制链接 分享 转载 举报

日本語で自己紹介の用語

1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强

物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。

2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强

熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。

3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。

積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。

4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会

頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。

5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力 朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。

6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心

性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。

7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确 どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。

8.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人

自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。

9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力

学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。

10.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力

性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。

日本語で自己紹介の用語

1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强

訳文:

物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。

2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强

訳文:

熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。

3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。

訳文:

積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。

4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会

訳文:

頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。

5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力

訳文:

朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。

6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心

訳文:

性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。

7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确

訳文:

どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。

8.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人

訳文:

自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。

9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力

訳文:

学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。

10.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力

訳文:

性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。

中文:

初次见面,我的名字是XXX。请多多指教!我的故乡是上海,22岁,今年毕业于上海东海学院。我的性格有时候内向,有时候外向。我认真诚恳守信。虽然工作经验不多,但仍希望贵公司给予我一次机会,我会努力工作。谢谢!

最佳答案 自己绍介(じこしょうかい)

————自我介绍

初(はじ)めまして、私は***と申(もう)します、————初次见面,我叫***

私の故里(ふるさと)は上海(しゃんはい)です、22(にじゅうに)歳(さい)です

————我的故乡是上海,22岁、上海东海学院(しゃんはい とうかい がくいん)から卒业(そつぎょう)した。

——————毕业于上海东海学院

私は二重人格(にじゅうじんかく)、时々(ときどき)明(あか)るい心の持主(もちぬし)になったが、时々(ときどき)暗(きら)い性格(せいかく)になった、——————我有着双重性格,有时是个开朗的人,有时会变得内向(这句话最好还是不要加的好,会觉得你不稳重)

真面目(まじめ)とか恳切(こんせつ)とか、そして信义(しんぎ)に厚(あつ)い、それは私の长所(ちょうしょ)です

——————认真和诚恳还有守信是我的优点

私は仕事(しごと)の経験(けいけん)乏(とぼ)しいだけど、御社(おんしゃ)にこの机会(きかい)をいただければ幸(さいわ)いに存(ぞん)じますが、采用(さいよう)されましたら、——————虽然我缺乏工作经验,希望贵公司可以给我一次机会,如果可以聘用我きっと一生悬命(いっしょうけんめい)をして、——————我会努力工作

御社(おんしゃ)の皆様(みなさま)の期待(きたい)に背(そむ)かないんです。——————不辜负贵公司的栽培

どうぞ宜(よろ)しくお愿(ねが)いします!

——————请多指教

介绍家人;

内容:我的家里有4口人,爸爸、妈妈姐姐和我。

家里人都是普通人,但是在一起很快乐。大家相互关心,相互帮助,是一个幸福的家庭。

我的爸爸是一位中学语文老师,在我眼里,他的学问很丰富。我也很喜欢语文,大概是受他的影响吧。

妈妈是一位很温柔的中国传统女性,她照顾爸爸,姐姐和我的生活,我恨感激她。

姐姐和我从小感情很好。她现在已经参加工作了,听妈妈说姐姐找了个男朋友,很遗憾,我还没有见过。

家人真好,家很温暖,希望家里人都健康幸福。

最佳答案 私の家族

私の家族は父、母、姉と私四人がいます。

家族皆は普通な人だけど,一绪に楽しく暮らしています。皆お互いに関心して、助け合って、とても幸せな家族です。

うちの父は中学校の国语教师です。私から见ると,すごく知识を持ています。多分私も父に影响されて、国语が大好きにようになりました。

うちの母は中国伝统的なやさしい家庭主妇です。丁宁に家族皆の世话を见てくれてありかどうございます。

姉と小さい顷から仲がいいです。今も仕事に就きました。母の话から、彼氏を见つけたって,残念ながら、未だみていないです。

家族暖かくていいなあ~家族皆健康で幸せになれますように

初めまして

初次见面

在韩国,作自我介绍时通常要完整地说出自己的姓和名,而在日本,通常只说出自己的姓。但在正式场合就要连名带姓地说完整,在交换名片时也是如此。

A:初(はじ)めまして、私(わたし)は李です。宜しくお願(ねが)いします。B:こちらこそ、私はミンです。どうぞ、宜しくお願いします。

A:初次见面,我姓李。请多关照。/B:哪里哪里,我是民,也请您多关照。“初めまして”也可以写作“始めまして”。

お名前は?

您怎么称呼?(您贵姓?)

这是省略了“お名前(なまえ)は何(なん)ですか”中的“何(なん)ですか”而形成的句子。大家要

记住,日语的特征中最重要的一个就是省略成分的现象很多。大家还常会看到省略了“お願いします”

而只用“よろしく”的说法。

A:お名前(なまえ)は何(なん)ですか。

B:木村(きむら)です。

A:初めまして、私は金です。よろしく(宜しくお願いします。)

B:こちらこそ。

A:请问您怎么称呼?(您贵姓?)B:我叫木村。A:初次见面,我姓金。请多关照!B:也请您多关照!

失礼ですが

打扰了(对不起),请问。。

这是在询问别人姓名或者确认某事时常用的说法。另外,“失礼します”是到公司等场所进门时应该说的话,而“失礼しました”这一过去式的说法是在处理完事务后离开办公室时说的话。还有,在请求别

人做某事或者向别人询问时,也首先要说“失礼ですが~”,之后再进入正题。在长幼关系很严格的学

校,进入学长的房间之前也要说“失礼します”,事情处理完离开时则应该说“失礼しました”。

A:失礼(しつれい)ですが、パクさんですか。

B:はい、そうですが。

A:私は金さんの友達(ともだち)ハンです。こんにちは。

B:あー、こんにちは。

A:对不起,请问您是朴先生吗?B:对,我是。A:我是金的朋友韩。您好!B:啊,您好!

違います。

不对(错了)

如果在寻找初次见面的人时认错了人,当然应该诚恳地向对方道歉。很多人总是将“違います”和“間

違(まちが)いです”混用而出错。其实”ちがいます”是在表示和其他事物不相符、不一致时使用,而“間違いです”是指“弄错了、搞错了”的意思。所以,在下面的例文中,如果说成“間違いです”

恐怕是不行的。

A:すみません。かんさんですか。

B:いいえ、違(ちが)います。

A:あー、どうも失礼しました。

A:不好意思,请问您是江先生吗?B:不,不是。A:啊,真是对不起。

紹介するよ

我来给你们介绍

当别人向你作介绍时,回答时最好先说“初めまして(初次见面!)”或者“こんにちは(您好!)”,然后再道出自己的姓名。

A:紹介(しょうかい)するよ。妹(いもうと)のよしこだよ。

B:こんにちは。似(に)てますね。私は金です。

C:初めまして。

A:我来给你们介绍吧。这是我的妹妹良子。B:你好!你们长得真像啊。我姓金。C:初次见面!*似ていますね→似てますね 在口语中通常省略“い”。

~ちゃん

小。。

相对于“~さん”,这是在称呼比较亲近的或是年幼的人时使用的,这样的称呼富有亲切感。A:こっちはジュンちゃん。

B:どうも。明(あきら)です。

C:初めまして。

A:这位是小俊。B:你好。我是明。C:初次见面。

下载建筑用日语(最终定稿)word格式文档
下载建筑用日语(最终定稿).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    织物检测用日语

    4,打样 マス26,水洗 洗ぃ 27,石头洗 スト一ン ウォッシュ 28,砂洗 サンド ウォッシュ 29,化学洗 ケミカル ウォッシュ 30,硝素洗 バイォ ウォッシュ 31,漂白 ブリ一チ 13,斜纹劳动布......

    建筑用钢材

    建筑用钢材分类钢结构用钢 1、型钢类 型钢品种很多,是一种具有一定截面形状和尺寸的实心长条钢材。按其断面形状不同又分简单和复杂断面两种。前者包括圆钢、方钢、扁钢、 六......

    日语建筑用语(最终定稿)

    日语建筑用语 あ 上裏(あうら)底板 アースオーガー建筑用钻孔机 アース线:地线 アースドリル工法:钻土施工法 アクリル亚克力 アスファルト沥青 足場板:脚手板 足場(あしば)脚手架......

    日语-建筑用语(范文大全)

    建築用語(基本的) 仕上げ しあげ 初步装修 外部がいぶ内部ないぶ 床 ゆか 地板 巾木はばき 踢脚板 壁 かべ 墙 間仕切壁まじきりかべ 间隔板 天井てんじょう 天花板 回り縁ま......

    用日语表达新年祝福语

    恭喜发财:お金持ちになろうとお祈り致します・ 万事如意:何もかも好都合だとお祈り致します不过,日本人可不这么说,日本人怎么说呢?参考如下:1.ご多幸をお祈り申し上げます 2.益......

    常用游戏用日语单词

    常用游戏用日语单词首先介绍下选项里的日语: はじめから=重新开始 つづきから=继续セーブ=记录 ロード=读取 オプション=选项 スタート=开始メニュー=菜单 スピード=速度......

    用日语表达祝福2

    用日语表达:中国的传统节日(二) 端午节 5月5日:端午节(たんごせつ)昔厄除け(やくよけ)のための日でした。「端午节」を迎えると、家の入り口にヨモギを挿し、菖蒲(しょうぶ)をかけ、粽......

    用日语介绍中国节日

    春节 旧正月:春节(しゅんせつ) 旧暦による正月のことで、中国では一番赈(にぎ)やかに行われる祝祭日、普段离れて暮らしていた家族や亲类も集まって、「春联(しゅんれん)」を饰り、......