第一篇:2013年12月7日专八口语口译考试原文(共)
A Fare well speech at the graduation ceremony of the American teachers-Chinese cultural studies
program Distinguished Guests, professors, my dear colleagues, ladies and gentlemen, good morning, it is such an honor for me to speak at the graduation ceremony on behalf of all the teacher trainees.The last 2 months have been transformative, looking back, we find we have changed considerably, and both our language proficiency and our consciousness of Chinese culture, every time we attended the classes, we derived the utmost pleasure from being exposed to endless flow of beautiful language, to a great variety of ingenious activities, if they had not been witnessed by us, they would have been considered Impossible
Such Communication-oriented classroom teaching, I would dare say, bears great resemblance to a mental journey---interesting, yet enlightening, adventurous while fruitful Yet it is time to say goodbye.As every good thing must have an ending, when we arrived here, it was late winter, now when I look out of my window from time to time, I always see deep red flowers on fences, blazing bright like flames in the sun Such a beautiful city so friendly a people we feel reluctant to go.For if given a longer time, we would be able to reap more enjoyment and friendship from living here.But considering that there is a plenty of work awaiting us, and that our students are expecting us to be back, we do think it is high time that we did our bit for our students.Before concluding my speech, I would like to deliver my acknowledgements to my university, for without their financial support of 5500 Yuan rmb, my study tour would have been impossible.Many thanks to the staff members working at the library and computer laboratory for their generosity.Without whose kind help, we could not have access to modern facility deployed here, Special thanks are due to the teachers who have taught us for their patience and kindness Thank you all
国家体育局官员第二届亚青会开幕式致辞
尊敬的各位来宾,亚洲各奥委会的青年运动员们,女士们,先生们,朋友们!
今天,来自亚洲各地的朋友欢聚南京,共同迎接第二届亚洲青年运动会的隆重开幕。我谨代表中国奥委会向与会的朋友表示热烈欢迎,向为筹备本届亚青会做出巨大贡献的各界人士表示衷心的感谢和崇高的敬意!
亚洲充满活力与激情,青年人是亚洲的未来和希望,亚洲青年运动会是亚洲青年的体育文化盛会,为亚洲青年搭建了展示风采,交流学习,增进友谊的新平台。未来的八天,2400多名亚洲体育健儿们将在这里同场竞技,收获欢乐和友谊。
今天,也是第二届夏季青奥会倒计时一周年(marks the beginning of the one-year count down to)的特殊日子,明年的今天,来自五大洲的青年运动员都将会汇聚南京,参加第二届青奥会。
南京,中国已经做好了准备,欢迎各位明年再聚南京,共同见证一届充满青春活力的青奥盛会。祝愿参加本届亚洲青年运动会的年轻运动员们实现梦想,超越自我,谱写辉煌。
预祝第二届亚洲青年运动会圆满成功,谢谢!
A newly employed intern(i.e., trainee)at a broadcasting corporation was asked to order lunch for his team workers.He refused to do that on the ground that as an intern in the field of film directing, it was not his responsibility to order lunch for others.Some people think that making interns do chores not related to their work is indeed taking advantage of new people and thus it is justifiable for the intern to refuse this request.Meanwhile, others think that interns should accept tasks given by their superiors even if the tasks are not directly work-related because these tasks may be part of the learning process.Please give your opinions on this issue.A newly employed intern(i.e., trainee)at a broadcasting corporation was asked to order lunch for his team workers.He refused to do that on the ground that as an intern in the field of film directing, it was not his responsibility to order lunch for others.Some people think that making interns do chores not related to their work is indeed taking advantage of new people and thus it is justifiable for the intern to refuse this request.Meanwhile, others think that interns should accept tasks given by their superiors even if the tasks are not directly work-related because these tasks may be part of the learning process.Please give your opinions on this issue.
第二篇:2015年12月专八口语口译含参考答案
Speech of an international CEO at the provincial level forum in china Distinguished guests, ladies and gentlemen,It is a great honor to be invited to speak at this forum of international development.As one of the first international retail enterprises that have settled in this province, we have set up 4 joint ventures with a total investment of rmb 3.5 billion yuan, and moreover, we have opened over 20 large-scale supermarkets in the major cities, last year we launched a plan to support small and medium suppliers in the province aiming to bring solutions to the suppliers, including standard commercial operations, up to date marketing concepts and strong communications, we offer them free consultation, including the customers’ needs, lay-out of products, flow of funds, and market feed back.Meanwhile, we demand they produce high quality products, with our help, many small and medium suppliers have found new solutions and increased their sales, in addition, we have just started a new plan with our suppliers at a recent conference, this plan gain extensive applause from these suppliers,In this second half of the year, we will provide guarantee for suppliers who want to obtain loans or financing, helping them to overcome the shortage of funds due to the global financial crises, at present, we are negotiating with various commercial banks, trying to persuade them to expand better financial channels for our suppliers.On the 8th of this month, we organized the win win day for partners, the event had two topics, one was direct purchase and the other was medium and small food processing companies, both projects are essential for us in china, we hope professional trainings and business seminars and expect to help local suppliers to be more aware of food safety issues to complete the innovation of products and technology, and to provide more products which meet the market demand.After 12 years’ cooperation and development in china, we will as always go forward hand in hand with the development of this province, making more contributions to its prosperous market to have a harmonious commercial environment in china, and to this sustainable development of Chinese economy.中国国家旅游局官员在第六届丝绸之路国际大会开幕式上的致辞 尊敬的各位来宾,女士们,先生们,上午好!
很高兴与大家相聚在古老而美丽的敦煌,共同出席联合国旅游世界组织第六届丝绸之路国际大会,我谨代表中国国家旅游局对大会召开表示热烈祝贺,对远道而来的各位嘉宾表示诚挚欢迎。
拥有两千多年的历史,绵延7千多公里的丝绸之路是沿线各国人民共同开创的友谊之路,是人类探索自然,挑战自我的奇迹之路,是亚、欧、非三大洲文明交流和融合之路。今天,丝绸之路已成为沿线各国经济往来、文化交流的大道,更成为全球游客心驰神往的一条黄金旅游线路,中国是丝绸之路的起点,也是沿线极具吸引力的旅游圣地,统计数据显示,过去十年,中国丝路沿线五省区的入境游客量从141万人次跃升到415万人次,年均增幅达11.4%,国际旅游收入从5.16亿美元增长到22亿美元,年均增幅达15.6%.旅游业已成为当地的支柱产业、先导产业,在沿线各国的共同努力下,丝绸之路旅游项目取得了有目共睹的成果,但目前,沿线各国签证、交通等便利化程度还不高,区域经济和旅游市场发展还不平衡,在这里,我倡议沿线国家强化合作,共谋发展,共同把丝绸之路打造成国际游客青睐的旅游精品。
When talking about Chinese tourists overseas, news media often mention their inappropriate behavior such as spitting, littering, talking loudly in public places, and carving characters in scenic spots.The china national tourism administration recently announced that in order to improve the image of Chinese holidaymaker overseas, it will establish a “black list” for individuals engaging in such “uncivilized behavior” and the record will be kept for up to two years.What do you think of this measure? Do you think it will be effective? What suggestions do you have?
第三篇:专八口语考试备考攻略
英语专业八级口试口译部分的备考攻略
1.扩展知识面,关心国内国际时事。
口译与话题评论涉及的内容大都是社会上近期出现的热点或者是大家普遍关心的社会问题,如2010年的中译英内容就是有关世博会中国馆馆长介绍中国馆情况的讲话。因此考生在平时备考时应该多多关心时事,对各个方面的社会问题多关注,尤其是与中国有关的时事,多看媒体评论,尤其是可以重点关注CCTV9、China Daily,Beijing Review等国内对外宣传的媒体,熟悉热点话题的中英文表达,这样才能在考试时有的放矢,发挥自如。
2.做好口译笔记,尽量不要漏译,更不可乱译和误译。
口译材料2-3分钟,口译其中的一部分或全部内容。讲话放两遍,第一遍是完整的内容没有停顿,第二遍是需要口译的内容,通常包括4个或4个以上段落,每个段落大约包括2-3个句子。考生在聆听录音时可以做笔记。口译是否成功某种程度上取决于笔记是否做得好。
英语专业八级口语考试前两项的英中互译都是量化评分,而不是整体评分。具体讲就是先把5个句子或句群从整篇讲稿中抽取出来。再把每一个句子或句群切分为5个得分点,每个得分点分值4分。这样英译中和中译英满分分别是100分。
例:2009年英译中的第三个句群
The world’s first automobile assembly line//began operation at Ford’s plant//over 106 years ago.//And what a journey it has been since then—bringing us all the way here//to celebrate this milestone today.//
上面的例子有5个切分,每个值4分,共计20分。不过不是每个词都需要译出来,bringing us all the way here中的all the way不译不扣分。有些得分点还可以继续切分,如began operation /at Ford’s plant这样在分割后的每个新得分点分值是2。知道这个评分细节后,同学们在口语考试中需要做好口译笔记,尤其记住数字等关键词,尽量不要漏译,更不可乱译和误译。
3.关注礼仪演讲,储备常用词汇和用法。
这些年来,八级口语考试的英译中和中译英一直采用礼仪类演讲材料,包括开幕词、答谢词、欢迎词、新年致辞和祝酒词等,如2009年英语专业八级口语考试第一项英译中是“长安福特汽车新工厂竣工投产仪式讲话”,第二项中译英是“第四届世界城市论坛新闻发布会讲话”;2010年英译中(2010年考试真题参见网站)是印度尼西亚高级官员在“印尼国际友好协会”启动仪式上的讲话,中译英则是2010年热点,世博会中国馆馆长在新闻发布会上介绍中国馆的讲话,这些都属于礼仪类演讲。
这些材料的特点是短小、套话、便于量化评分和覆盖口译要点。对英语专业四年级的同学而言是可以掌握的,也是必须掌握的。所使用的材料是精心挑选的,完全符合《大纲》的要求,历年难度变化不大;朗读者都是标准发音,几乎不带口音;语速也是标准语速,每分钟150词到170词。预留出来的录音时间充裕,同学们不用抢着说,正常讲话速度就行。
考生在平时备考口译时一定要多多关注开幕式、答谢词、欢迎词、祝酒词等礼仪演讲,熟悉这些演讲中常见的中英文表达法,储备常用的中英文词汇和句子,这样在考试的时候就比较容易进入状态,发挥得心应手。
第四篇:专八口译练习必备
现实版睡美人:嗜睡症?英女子每天睡22小时
Teenagers are known for their ability to sleep for hours on end.人在青少年时期总能一连睡上好几个小时。
But one young woman suffering from a rare condition gets up to 22 hours of shut-eye a night.但是英国一年轻女子太能睡了,她每天要睡22个小时。
Beth Goodier, 20, suffers from Kleine-Levin Syndrome, also known as 'Sleeping Beauty' syndrome.这名年轻女子名叫贝丝·古迪尔,今年20岁,她患有克莱恩-莱文综合症,即俗称的睡美人症。
The neurological conditionmeans she sleeps, on average, for 18 hours a night.贝丝在16岁患上此病的,那时候开始她平均每晚要睡18个小时。
When an episode strikes, typically every five weeks, she can sleep for anything between one and three weeksduring adolescence-and sometimes begins after an infection or illness.克莱恩-莱文综合症常会在人生的关键时期---青少年期间发病,有时会在患某种疾病之后患上此病。
Episodes can come on very quickly and last between a few days to a few weeks.该病症发病速度很快快,且发病一次会持续数日到数周。
There is no known cure for the sleeping disorder, and the main treatment is watchful waiting at home by loved ones.目前克莱恩-莱文综合症还没有有效的治疗方法,病人只能呆在家里,主要依靠家人看护。Miss Goodier added: 'I want to be able to do something productive in the time when I'm well.I want to productive for society.' 贝丝表示:“我希望在我不发病的时候能够多做些有意义的事情。我希望自己能对社会有用。” However she hopes by talking about her illness, she can raise awareness.'There are Facebook groups, which have really helped.' 但同时贝丝也希望通过在节目上讨论病情能够引起大家的关注。“在Facebook上创建讨论组,这有很大帮助。”
第五篇:专八考试技巧
1)首句和尾句法:经我多年研究,阅读中的每一段的第一句和最后一句加起来就是后面5个问题的60%的答案所在地,把每一个名词和动词用铅笔划出来)
2)作者态度题和单词互换题。(作者态度一般都是中立和积极向上的,单词互换一定要选择最简单的,因为给出的单词就是文中很难的词)
3)阶梯和长短选题法(这个要面授才可以懂得如何运用)
4)关键题回归法,每个问题都会有一个名词,把这个名回到回文中找(注意,找的时候一定要找它的同义词和相近词),它所在的句子一般就是答案。
5)作者引用,大写字母,THAT,WHICH ,AS 等句型是必考内容。作文是最能体现一个人的综合水平,词汇,语法和思想。下面的作文思路是我多年研究所总结出的,同学们务必记住每一段所要包括的内容,每写出来的句子不可以少于7个单词(一但你写出来的句子少于7个单词,作文是不可能取得高分,这也是上海外国语大学改卷老师所要求的),每天坚持写作文,题目可以看下往年真题,我推荐一个方法就是背,然后用自己的话写出来。下面的都是曾经考过的作文,看看我是怎样写思路的。
(必要作文思路)what is your ambition?
第1段:Ambition is the decision one that makes resolution and carries out into action.It is a burning desire to achieve any tasks and mission in our life.Shakespeare put it, “one who has no ambition that means one
who has no soul.” Indeed, once we make up our minds to accomplish our goals, then our life becomes meaningful, which almost have a bearing on all aspects of life.1,主题定义。2,延伸主题(解释)3,引用名人名言(自编)4,对名人名言的态度(赞成还是反对)5,主题的影响(国家,社会,个人等方面)
第2段:First aspect, ambition offers us a sense of mission(观点一和例证一)
In the second place, ambition can bring one’s potentials to the full play.(观点二和例证二)
Last but not the least,(观点三和例证三)
对比观点(好与坏)
第3段: To sum up1)自己的独特看法
2)主题的意义
3)问题的存在和解决方法
What I Have Learnedat University
The development of an individual human existence can be divided into several important stages.But no period can be more influential upon the later course of our life than the years we have experienced in college.Here is the cradle of intelligentsia with vision, mission and passion.And now, as I am ready to leave campus and face the real world, I dare say that no other place can teach me more.I am very proud that in university I have learnt how important it is for one to have vision, that ability to see ahead of time and possibly others.College has raised me up, so that I could enjoy a broader view of the world.University Library, the sanctuary of mind always keeps me in a close touch with the great thoughts of giants, Shakespeare, Russell, Churchill, Roosevelt, to name only a few.All these overwhelmingly famous names have turned familiar and friendly here.These great minds teach me how to live a meaningful life.They warn me that the last but greatest enemy for mankind is human existence itself.Their words of wisdom shall guide and guard me overcome all the obstacles beset in the course of my life.In the light of this statement, I have to say that college years have brightened up my vision.It is at university that I have acquired an added understanding of the meaning of mission i.e.man should have shoulders strong enough to take more responsibilities of the time.College has enriched me,so that I, to some extent, have discovered the truth to live by.When I was a sophomore, I was chosen a volunteer for the Red CrossInstitution.My job, then, was to assist the doctor with the bloodcollecting in a blood donation car on the street.Those daysbestowed me with a moving but a little bit singular picture, inwhich the painful injection and hearty smile are perfectly and
beautifully combined.Every parcel of blood means a piece of hope,through which I see that the possession of life lies in sharing.This is how college years has defined my mission.It is after some years at university that I have better apprehendedTonybee when he said, “Glory belongs to those who are actually in the arena, fighting passionately whilst showing every now and thenmistakes or shortcomings.” I have understood the spirit of
transcending myself, sometimes even in a crazy way.If youth is the freshness of the deep springs of life, then college must be the
fountain of passion.It cheers in the chaos of gym;it hides in thesilence of lab.During the college years, I never stopped pursuingmy own dream, because I never fail to be inspired by the flowingcurrent of young passion.Lawrence H.Summers, former President of Harvard said in hisfarewell speech, “College graduates, capable of deep reflections are what the world needs.” Living in a world of madding crowd, a group,or even a small group of people are expected to remain
transcendental and sober.If any can live up to so high a standardof existence, college graduates can.And I am fortunate in beingamong them at this moment and having spared little time cultivating my vision, mission and passion in the past four years.With these, I have better courage to change myself and most probably better
preparation for my future.第1段列举了四位名人的思想对本人的影响;第2段讲了自己在大二期间做志愿者的经历,真实感人,证明mission的重要性;第3段引用了历史学家汤恩比(Tonybee)的名段讲了passion(激情)对人生的影响;最后一段,再引哈佛大学前任校长Summers(现任奥巴马内阁成员)的演讲进一步深化了主题。当然,此文如果在遣词造句方面再下一定功夫,就会更加完美!
成功不是必然的,一定要有方法,要坚持,我在全国讲学,看到很多同学很容易放弃,一遇到问题就躲避.我不会定义成功,但我会定义失败,那就是放弃,就算你没有通过也没关系,成功不在乎你失败多少次,不在乎你跌倒了多少次,而是你最后一次有没有站起来.记住你是最强的。