英语专业综合教程2 基英翻译题(共五则)

时间:2019-05-15 06:02:00下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《英语专业综合教程2 基英翻译题》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《英语专业综合教程2 基英翻译题》。

第一篇:英语专业综合教程2 基英翻译题

Unit 8 P156

1.经过几个月的讨价还价,这两家公司最后达成了一个解决方案,这个方案实质上就是我们最初的建议。(come up with)After months of negotiation, the two companies finally came up with a solution, which was in essence our original proposal.2.The people of that African tribe worship the moon in much the same way that our ancestors worshipped the sun.3.四千多年前古埃及金字塔是如何建成的至今还是个谜。有些人猜测它们是外星人建造的。(speculate)It is still a puzzle as to how the ancient Egyptian pyramids were built over 4,000 years ago.Some people speculate that they were built by supernatural beings.4.非法使用劣质建筑材料最终导致了宾馆的倒塌。(result in)The illegal use of inferior building materials eventually resulted in the collapse of the hotel.5.当前,许多国家正纷纷采取行动,缓解金融危机对经济的冲击。(take action)At present, many countries are taking action to mitigate the impact of the financial crisis on their economy.6.The couple finally divorced after years of incessant quarrels, which had resulted from a lack of understanding.7.The governments of the two countries agreed to set up a military hotline to reduce the risk of war due to incorrect information.8.Some Chinese students were not very successfully in American universities because they failed to adapt to the new environment there.Unit 9 P178

1.1935年10月,中国红军历尽艰苦和牺牲,最后终于到达了陕北。(make one’s way to)In October 1935, the Chinese Red Army, having endured through all hardships and sacrifices, finally made their way to the north of Shaanxi province.2.在经济危机中,政府发表了一个声明,号召人们尽可能购买当地产品。(call upon)In the economic crisis, the government released a statement, calling upon the people to buy the local products as many as possible.3.世界各国政治家们正在尽一切努力利用原子能,恢复人类安全的自然环境。(harness)The statesmen in various countries are trying to harness nuclear energy and restore a safe environment for the human race.4.He didn’t hear the doorbell because he was rapt in his work.5.This country suffers from frequent riots because of widespread extreme poverty, as well as people’s inherent distrust of the corrupt government.6.In his lecture on the current economic situation, the economist used a lot of figures on the PPT to underline the seriousness of the crisis.7.他笑着回答说:“不用谢,我做这件事不光是为了你,也是为了我自己。”(as much as)He answered with a smile, “Not at all.I did this as much for you as for myself.”

8.A man is measured not by what he says, but by what he does for his country and people.Unit 10 P199

1.He can’t even draw a distinction between French and Spanish, not to say speaking them.2.20世纪90年代的文物热中,明清两代传下来的瓷器受到

了收藏家的青睐。(seek after)In a craze for cultural relics in the 1990s, old chinaware, such as those handed down from the Ming and Qing Dynasties, were much sought after by collectors.3.Despite the opposition of most of his advisors, the general decided to take his chances on the battle and suffered a total defeat in the end.4.中华民族经受了数千年的沧桑,正在重新焕发青春。(stand up to)The Chinese nation has stood up to the vicissitudes of thousands of years and is now in the process of rejuvenation.5.希望你只讲事实,而不是传播报纸上登的那篇充满偏见的报道。(confine to)I wish you would confine your talk to the facts rather than spread word about the biased report in that newspaper.6.The first thing he did after his arrival in Paris was to convert all his money into euros.7.这部莎士比亚剧本搬上中国舞台时为迎合中国观众的口味进行了改编,结果它更像一部中国戏剧,而不是英国的戏剧。(tailor)The Shakespearean play was tailored to the taste of the Chinese audience when it was put on the Chinese stage, so much so that it was more like a Chinese play than an English one.8.You must abandon your native language for some time, if you really want to acquire a good competence in English.Unit 11 P223

1.我的论文超过了一万字,最后不得不删掉了几段,以满足该学术期刊的要求。(cut out)As my article was over 10,000 words, I finally had to cut out several paragraphs to satisfy the requirements of the academic journal.2.事实是无法逃避的,必须直面真相,为自己的错误付出代价。(face up to)There is no running away from the facts, so we must face up to the truth and pay for our mistakes.3.That year, despite the car accident, he was promoted to the next grade after he passed all the exams required by the school.4.The intellectuals of that country were very critical of the government’s new social welfare policy because, according to them, it would bring down the living standards of the working people.5.It is, to be sure, difficult to remove the resentment between them, but it is at least worth trying.6.政府正在采取一切措施把物价压下去,以防止通货膨胀失控。(bring down)The government is taking all possible measures to bring down the prices lest inflation should get out of control.7.As the murderer denied all the charges, we had to convince the jury with more evidence that he was guilty.8.在和妻子分居多年之后,他终于宽恕了她的不忠,和她言归于好。(be reconciled with)s Finally he managed to forgive his wife’s infidelity and was reconciled with her after years of separation.Unit 12 P246

1.His father died when he was only nine years old, leaving the whole family helplessly at the mercy of others.2.她的故事唤起了我珍藏在心里的许多儿时回忆。(cherish)Her story stirred many beautiful memories of my childhood, which I have always cherished in my heart.3.The two countries held several rounds of negotiation to settle their differences.4.他幽默风趣,富有激情,教学效果显著,因此越来越多的学生选修他的课程。(opt)More and more students are opting for his course because of his humor and energy as well as his effective way of teaching.5.总理在他的讲话里发誓解决严重的失业问题,提高普通老百姓的收入。(address)In his speech the premier vowed to address the serious problem of unemployment and to boost the income of the common people.6.The former Nazi officer who was arrested last year in Argentina was prosecuted for the crimes that he had committed during the Second World War.7.The great value of this book rests in the fact that it has influenced and encouraged a whole generation of young people in their struggle against imperialism and feudalism.8.对那些沉默的学生,教师应该努力提高他们的自信心,鼓励他们在课堂上发表自己的想法。(enhance)

With regard to the silent students, the teacher should try to enhance their self-confidence and encourage them to voice their ideas in class.

第二篇:英语专业 第三册 综合教程Unit1-Unit7 课后题句子翻译答案

Unit1

Ⅰ.Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.2.He assumed an air of cheerfulness, even though he lost favor with his boss.3.Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people

4.He will be furious with you if you repeat the same mistake.5.We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.6.After the thunderous applause died down, the Nobel Prize winner began his speech.Unit2

1.Memories of his childhood haunted him.2.More volunteers are needed to finish the exacting work.3.Housing ranks first on my list of priorities.4.Father rebuked his son for being lazy.5.In his The Way to Wealth, Franklin gave

readers many maxins on how to achieve earthly success.6.His imperious manner was more than I could bear.7.The fire devoured the forests.8.The newspaper won’t accept and deceptive advertisements.Unit3

Ⅰ.Translate the following sentences into English, using the words or phrases given in the brackets.1.You should have told me in advance that you would further your studies in America.2.He lavished too much care on his grandchildren.3.Various new technology industries have sprung up.4.Many English words derive from Latin, Greek and French words.5.A philosopher holds that contradictory oppositions are ubiquitous

6.His kindness is part and parcel of his nature.7.He is possessed of phenomenal memory and intelligence.8.He is fastidious about his food and clothes.Ⅱ.Thanslate the following passage into Chinese.Unit4

Ⅰ.Translate the following sentences into English, using the words or phrases given in the brackets.1.This company is mostly composed of young people fresh from school.2.It never occurred to me that he would ever do such a thing.3.I’ll try my best to persuade him if need be.4.It is difficult to keep track of my fellow students after graduation.5.Who is going to see to the desserts after dinner?

6.Don’t bother your boss with such trifles.7.My work was to replenish our stock time and again.8.He often clutters up his study.Unit5

1.The result surpasses their expectations.2.We should take account of the cost of the project.3.The fair weather contributed to the success of the scientific expedition.4.Renaldo, one of the football stars from Brazil, scored several spectacular goals in 2002 FIFA World Cup.5.Many honorary degrees from different colleges and universities in America were conferred upon Robert Frost for his remarkable contributions to poet.6.Patience and perseverance are required in emancipation from bad habits.7.They tried to instill such new ideas into students’ minds.8.You should demonstrate impartiality in your assessment of the employees.Unit7

1.To me ,you are definitely more than an acquaintance.2.Many artisans deal in a variety of handicrafts in the region.3.They went into raptures over the unexpected success.4.Much to my surprise, he analyzed with detachment the dangerous situation that threatened all of them.5.She peered at the stranger from behind the curtain.6.During the holidays, he indulged in the luxury of a bath of sunshine on the beach.7.Where she learnt the news of his death, the was overwhelmed with grief.8.I’m not in favor of buying a house on the installment plan;instead ,I maintain that everyone of us should save up for a rainy day.

第三篇:综合教程3课后翻译题

综合教程3课后翻译题

Unit 1

1.听到他屡遭失败的消息,我感到很难过。(distress)

It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failures.2.他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子。(assume)He assumed an air of cheerfulness even though he lost favor with his boss.3.格列佛(Gulliver)经历了冒险奇遇,见到了各色奇异的人物。(assortment)Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.4.如果你再犯同样的错误,他会很生你气的。(furious)He will be furious with you if you repeat the same mistake.5.我们都被他坦率的观点,幽默的语言和亲切的态度所吸引。(draw)

We were all greatly drawn by his frank views,humorous words and genial manner.6.等到欢呼的掌声平息下来,那位诺贝尔奖获得者开始演讲。(die down)

The Nobel prize winner began his speech after cheers and applause died down.7.他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流。(run with the crowd)He is gifted with a sort of insight and foresight ,so he rarely runs with the crowd.8.我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活。(live up to)I feel realities are after all very harsh ,so one can hardly live up entirely to his ideals.Unit2 1.我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上。(workaholic)

My immediate boss is a typical workaholic,for he works for over ten hours each day all the year round.2.校长十分注重课外活动,他认为课外活动有助于培养学生对外部世界的浓厚兴趣。(extracurricular)The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that they will help to cultivate students’ tremendous interest in the external world.3.星期一早上,他总是快速冲个澡,胡乱吃块三明治,拦辆出租车去上班。(grab)He always grabs a shower,a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.4.既然你要离开公司了,你要在本周内清算账目。(straighten out)Since you are leaving the company,you should straighten out the accounts within the week.5.为了按时完成博士论文,他经常熬夜。(stay up)He often stays up late at night in order to finish writing his Ph.D.dissertation on time.6.没有什么能够取代内心深处最深切的爱。(replace)Nothing can replace the profoundest love lodged in one’s heart of hearts.7.他被认为是总裁职位的当然人选,因为他已经出色地做了近10年副总裁。(natural n.)He is considered a natural for the post of the president,for he has been an excellent vice-president for almost ten years.8.他实在太普通了,丢人堆里根本找不着。(pick out)He is just too common to be picked out from the crowd.Unit3

1.这所大学是世界上历史最悠久的高等学府之一。(venerable)The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world.2.如果一个人缺乏实践经验,仅凭课堂里学的东西是难以成功的。(deficient)If one is deficient in practical experience,he can hardly become a successful person with only what he has acquired in class.3.我火冒三丈,这篇专题文章本周内必须写完,但老是被打断。(exasperate)I felt exasperated by constant interruptions,for I had to finish writing the monograph by the end of this week.4.他认为用旧文体来写一个当代的主题是滑稽可笑的。(ludicrous)He feels that it is ludicrous to write on a contemporary theme in an ancient style.5.上海的外滩在上世纪七八十年代是年轻情侣喜欢来的谈情说爱之地。(coo)The Bund in Shanghai was a place where young couples liked to come to coo in the 70s and the 80s of the last century.6.作为10来岁的孩子,他女儿算是非常恬静的,因为她喜欢读书胜于嬉戏。(sedate)His daughters is very sedate for a girl of about ten,for she likes reading more than playing.7.当第一抹阳光洒向大地的时候,这对情人手拉手,在乡村道路上散步。(stroll)The couple strolled hand-in-hand along the country road when the sun in its first splendor steeped the earth.8.这个诗人在世时被普遍认为是一个怪癖的浪漫天才。(eccentric)The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius when alive.Unit4 1.毫无疑问,莎士比亚使各个时代剧作家相形见绌。(overshadow)It goes without saying that Shakespeare overshadows all the other playwrights throughout the ages.2.《了不起的盖茨比》(The Great Gatsby)被普遍认为是美国上世纪爵士时代的缩影。(epitome)

The Great Gatsby is commonly deemed as the epitome of the Jazz Age of the last century in America.3.你最好不要在他去哈佛大学深造的兴头上泼冷水。(put a damper on)

It is advisable for you not to put a damper on his enthusiasm to further his studies at Harvard.4.年轻人容易盲目崇拜体育圈和娱乐圈迷人的明星。(make a fetish of)Young people tend to make a fetish of glamorous stars in sports and entertainment circles.5.他们一路闲逛,漫步来到市中心区域观看庆祝国庆的烟花燃放。(traipse)They traipsed all the way to the downtown area to watch the National Day fireworks display.6.他没有犯什么大错或大罪,不该受到如此严厉的惩罚。(deserve)He does not deserve such a severe punishment as he has committed neither serious errors nor grave crimes.7.我每次遇到他,他总是说一大堆无聊的话。(a whole lot of)Every time I met him,he would talk a whole lot of nonsense.8.名声是一个许多人愿意掉下去的陷阱。(trap)Reputation is a trap into which many people are ready to fall.Unit 7

1.对我来说,你绝对不只是相识的人而已。(acquaintance)To me,you are definitely more than an acquaintance.2.这个地区的许多手艺人(artisan)经营各种各样的手工艺品。(deal in)Many artisans in this region deal in a variety of handicrafts.3.他们为这次意外的成功而感到欣喜若狂。(go into raptures)They went into raptures over the unexpected success.4.我感到十分惊讶,他用一种超然冷静的态度分析着威胁他们所有人的危险形势。(detachment)

Much to my surprise,he analyzed with extraordinary detachment the dangerous situation that threatened all of them.5.她躲在窗帘后面窥望那陌生人。(peer)She peered at the stranger from behind the curtain.6.假日里,他在海滩上尽情享受日光浴的快乐。(indulge in)During the holidays,he indulge in the luxury of a bath of sunshine on the beach.7.听到他去世的噩耗,她不胜悲哀。(be overwhelmed)When she learnt the news of his death,she was overwhelmed with grief.8.我不赞成用分期付款的方式买房子,我倒认为,我们每一个人都应该储蓄以备不时之需。(save up)

I’m not in favor of buying a house on the installment plan;instead,I maintain that every one of us should save up for a rainy day.Unit 8 1.实验结果远远超出了他们的预料。(surpass)The result of the experiment far surpassed their expectation.2.我们应该充分考虑这个项目的费用和可能遇到的困难。(take account of)We should take account full account of the cost of the project and the difficulties we might encounter.3.好天气是这次远征科学考察成功的原因之一。(contribute to)The fair weather contributed to the success of the scientific expedition.4.巴西足球球星罗纳尔多(Ronaldo)在2002年世界杯足球赛中射进好几个精彩的球。(spectacular)Ronaldo, one of the football stars from Brazil,scored several spectacular goals in 2002 FIFA World Cup.5.罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)由于对诗歌的杰出贡献被美国许多大学授予名誉学位。(confer…upon)

Many honorary degrees from different colleges and universities in America were conferred upon Robert Frost for his remarkable contributions to poetry.6.摆脱坏习惯需要耐心和毅力。(emancipation from…)

Patience and perseverance are required in emancipation from bad habit.7.他们努力将这些新观念灌输到学生的头脑中去。(instill)They tried to instill such new ideas into students’ minds.8.你对员工进行评估时应该做到公正。(impartiality)You should demonstrate impartiality in your assessment of the employees.Unit 9

1.你应该提前告诉我你将去美国深造的事。(in advance)You should have told me in advance that you would further your studies in America.2.他过分宠爱他的孙辈。(lavish)He lavished too much care on his grandchildren.3.各种新技术产业已经兴起。(spring up)Various new technology industries have sprung up.4.许多英语单词源于拉丁语、希腊语和法语词汇。(derive from)Many English words derive from Latin,Greek and French words.5.一位哲学家认为矛盾对立无处不在。(ubiquitous)A philosopher holds that contradictory oppositions are ubiquitous.6.仁慈善良是他本性中不可缺少的一部分。(part and parcel)Kindness is part and parcel of his nature.7.他具有超人的记忆力和智力。(phenomenal)He possessed phenomenal memory and intelligence.8.他对吃穿都很讲究。(fastidious)He is fastidious about his food and clothes.Unit 11

1.他的父母对他有很高的期望,他感到压力很大。(feel weighted)He felt heavily weighted with such high expectations from his parents.2.他用积极的观点来解释这件事。(in ……light)He interpreted the incident in a favorable light.3.我很讨厌他,因为他特别喜欢诽谤他人。(go out of one’s way)I detest him,for he often goes out of his way to backbite others.4.许多宗教的教义敦促人们超越尘世的成功。(mundane)Many religious teachings urge people to transcend the mundane success.5.个人的主动性是促进事业发展的要素之一。(initiative)Personal initiative is one of the essential elements in promoting your career.6.我认为填鸭式教育不是好的教学方法。(spoon-feed)I don’t think it is a good method of teaching to spoon-feed students.7.我将全力以赴在下个月之前完成这项任务,因为我不想有不遵守诺言的污名。(stigma)

I will spare no efforts to accomplish the task by the end of next month,for I don’t want to suffer from the stigma of having broken my promise.8.我得到了许多与教育新政策相关的信息。(pertinent)I’ve got much information pertinent to the new policies in education.

第四篇:英语专业综合教程课后习题中译英翻译答案

1.我安排他们在小酒吧见面,但那小伙子一直都没有来。(turn up)

1.I had arranged for them to meet each other at the pub but the young man never turned up.2你无法仅凭表象判断形势是否变得对我们不利。(tell from appearance)

2.You cannot tell merely from appearance whether things will turn out unfavourable to us or not.3.那个士兵每次打仗都冲锋在前,从而赢得了最高荣誉。(stand in the gap)

3.The soldier, who stood in the gap in every battle, gained the highest honors if the country.4.主席讲话很有说服力,委员会其他成员都听从他的意见。(yield to)

4.The chairman spoke so forcefully that the rest of the committee yielded to his opinion.5.他们现在生活富裕了,但也曾经历坎坷。(ups and down)5.They are well-to-do now, but along the way they had their ups and downs.6.这次演讲我说明两个问题。(address oneself to)6.There are two questions to which I will address myself in this lecture.7.我们正在筹划为你举办一次盛大的圣诞聚会。(in somebody's honour)7.We are planning a big Christmas party in your honor.8.听到那个曲子,我回想起了而同时代。(throw one's mind back)8.Hearing that tune threw my mind back to my childhood.1.那只鸽子被卡在树杈里,不多一会儿就跌落下来。(wedge)The pigeon was wedged in the fork of a branch and it fell after a while.2.驾车人该付多少钱需要根据他对别人车子造成损坏的程度而定。(be proportional to)The payment that the motorist will have to make is proportional to the amount of damage he has done to the other person’s car.3.你只有伏在地上慢慢爬过一条狭长的地道才能进入山洞。(inch)

You can only enter the cave by inching through a narrow tunnel on your stomach.4.她一面结结巴巴地为没有敲门就进入我的办公室而道歉,一面羞怯地朝门口走去。(sidle)She stammered some apology for entering my office without knocking as she sidled towards the door.5.他尽力向我解释说不是因为我工作不好而解雇我,而是因为公司面临着财政困境。(take pains to)

He took pains to explain to me that I was not being dismissed because I didn’t do my work well but because the company was confronted by financial troubles.6.年轻士兵的入伍给军队带来了新的希望并鼓舞了士气。(infuse...into...)The enlistment of young soldiers infused new hope and morale into the army.7.一旦大一些的男孩子们声称草坪属于他们,小一些的孩子就只好退避三舍。(stake a claim to)

Once the older boys stake a claim to the lawn, the younger ones had to give way to them to avoid conflict.8.跟在她身后的人让她心神不安,她不由得加快了脚步。(make sb.uneasy)The man following her made her uneasy and she couldn’t help quickening her steps.1.无可否认,香烟会使人上瘾。而一旦你上了瘾,就很难戒除这个习惯。(addict)

There’s no denying that smoking is addictive.And once you are addicted, it’s very difficult to get rid of the habit.2.在日本人生产的一种电子游戏中,玩游戏的人可以模拟艾滋病患者从染上艾滋病毒直到死亡的经历。(simulate)

In a Japanese-made video game, players can simulate the experience of AIDS from HIV infection until death.3.我肯定,他说你可以用这笔钱继续学习音乐是认真的。(in earnest)

I’m sure he was in earnest when he said that you could use this money to continue your study of music.4.我们只能以牺牲质量为代价来提高产量,但这可能会损害公司的声誉。(at the expense of)We can only increase production at the expense of quality, which could ruin the company’s reputation.5.她难得生气,不过这次她可真的是发脾气了。(be given to)

She is not often given to anger, but this time she really lost her temper.6.一名外语教师如果要在中学任教,他最起码要持有正规教育院校颁发的学位证书。(at the very least)

A teacher of foreign language should possess at the very least a graduate degree from a certified education school or institute if he is to teach high school.7.我很快觉察到我无法使他改变想法。(perceive)I soon perceived that I couldn’t make him change his mind.1.他们的牛都打上了字母C的烙印,所以很容易辨认。(be branded with)Their cattle were branded with the letter “C” so that they could be easily identified.2.本赛季他真正发挥了一个得分手(goal scorer)的作用。(come into one’s own)In this season he has really come into his own as a goal soccer.3.一场经济危机正威胁着那个国家。(hang over)An economic crisis is hanging over that country.4.他是真正发号施令的人物,但他总是躲在幕后。(in the background)

He is the man who really gives the order, but he always remains in the background.5.派出信使后,我们所能做的就只有等待了。(dispatch)

After dispatching the messenger, what is left for us to do is nothing but to wait.6.你只要一叫,他马上就到。(in a flash)You just have to call and he's here in a flash.7.他们在战争的阴霾下整整生活了17年。(in the shadow of)They have lived in the shadow of war for altogether seventeen years.8.这些是现存的最后7只东北虎,如果人类不加以保护的话,这一种群的老虎将濒临灭亡。(in existence)

These are the last seven Northeast Tigers in existence.If human beings failed to protect them, the tigers of this species would become extinct.1.你的话确实有理,但你的表达方式近于粗暴。(border on)

Your remarks do make sense, but the way of expression borders on rudeness.2.失业人员都应该得到政府的帮助。(count as)

Any unemployed person counts as deserving government help.3.总的来说,我对这项实验是相当满意的。(on the whole)On the whole I am quite satisfied with the experiment.4.一个人的外表会影响别人对他的看法。(make a difference)A person's appearance makes a difference in how others judge him.5.广告倾向于把妇女描绘成非常传统的角色。(portray)Advertising tends to portray women in very traditional roles.6.刚刚继承了一大笔遗产的孪生姐妹急不可耐的炫耀她们的珠宝首饰。(show off)

Having inherited a considerable fortune, the twin sisters just couldn't wait to show off their jewelry.7.公众关注的中心再次转移到了城市环境的变化问题。(shift focus)

Public interests once again shifted its focus to the changes in the urban environment.8.新型列车可以以500公里左右的时速平稳地行驶,相比之下,那些旧车显得又慢又笨拙。(in contrast)

The new type of trains can run smoothly at the speed of about 500 kilometres per hour;in constrats,the old ones are slow and clumsy.1.大厅里回响着小号独奏的乐曲声。(resonate with)The hall resonated with the notes of the trumpet solo.2.我想象得出母亲在听到儿子的死讯时那张苍白的脸。(in one’s mind’s eye)

I saw, in my mind’s eye, the pale face of the mother when she heard the news of her son’s death.3.他走路的样子使我想起他父亲也是这样走路的。(remind of)The way he walks reminds me of the way his father used to walk.4.我把日期搞错了,所以到达的日期不对了。(mix up)I mixed the dates up and arrived on the wrong day.5.听到女儿被牛津大学录取,她心中充满了自豪。(swell)

Her heart swelled with pride when she learned that her daughter had been admitted by Oxford University.6.理论上来说,全体公民都有权直接获取信息,而不必等候政府或媒体的过滤。(have access to)

Theoretically speaking, the whole population should have direct access to information without waiting for its being filtered by the government or the media.7.在此次总统选举中,民主党发动了一场拉拢女性选民的宣传活动。(launch)

Democrats have launched a campaign to win women voters over in this presidential election.8.他继承父亲的产业后,便沉溺于声色犬马之中。(be immersed in)

After he inherited his father’s estate, he was immersed in all kinds of sensuous pleasures.1.为了你的家庭,你要三思而后行,不要冒那么多的风险。(for the sake of)

For the sake of your family, you should look before you leap and not take so many risks.2.昨晚喝了太多的酒,我感到有点儿不舒服。(out of sorts)I feel a bit out of sorts after last night's heavy drink.3.他的父亲找了无数的门路,帮他在一个已经臃肿不堪的政府机构找到了一个职位。(pull wires)

His father pulled endless wires and got him a position in an inflated government department.4.如果你仔细读这封信,就会在字里行间发现他的真正用意。(between the lines)If you read his letter carefully, you can find his real intention between the lines.5.我知道我对他真是无礼透顶,但我为自己找了各种理由。(downright)

I knew I was downright rude to him, but I found excuses for myself.6.过去杰出的人物有许多是出类拔萃的多面手,像Leonardo da Vinci 就集画家与发明家于一身。(roll into one)

Many of the outstanding figures of the past were exceptionally versatile men.Leonardo da Vinci, for instance, rolled a painter and an inventor into one.7.遭受了多年失眠的折磨后,他终于自杀了。(under the torment of)

He finally killed himself after being under the torment of insomnia for many years.8.他惊讶的说不出话来。(be dumb with)He was dumb with amazement

1.探照灯的光柱掠过漆黑的水面。(finger across)Searchlights fingered across the black water.2.自从这座大厦发生了一起抢劫案之后,守夜人就更加小心了,他每小时都要巡视一次。(make one’s rounds)

Since a robbery happened in this building, the night watchman has become more careful and makes his rounds once every hour.3.虽然已经没有任何力量支持他了,他依然坚持自己的计划。(prop up)He stuck to his plan, though there was nothing left to prop him up.4.他被警方雇佣刺探恐怖分子的活动。(spy on)

He is paid by the police to spy on the activities of the terrorists.5.总有一天他们会接受这个残酷的现实的。(in time)In time they will come to accept the harsh reality.6.那个人的行为非常可疑。他假装睡觉,却不时窥视过往的行人。(furtive)

That man’s behaviour looks very suspicious.He is pretending to sleep, but now and then he steals a furtive glance at the passers-by.7.这个国家近几年发生的社会、经济变化如此彻底,使所有邻国相形见绌。(dwarf)

The social and economic changes that have taken place in this country are so sweeping that it has dwarfed all its neighbours.8.在拂晓前昏暗的光线中,我看到一个黑影挡在门口。(athwart)

In the dim light of the daybreak, I saw a dark shape looming athwart the door.1.随着经济的发展,大量农民从乡村涌进城市打工。(flood)

With the development of economy large numbers of farmers flooded from the countryside into cities to seek a job.2.他年纪虽小,但评委们一致认为他在本次国际钢琴比赛中的变现已经接近完美。(come close to)

Young as he is, all judges share the opinio n that his performance at the international piano competition has come close to perfection.3.也许是因为喝了烈性酒的关系,她在去伦敦的路上一直恍恍惚惚的。(in a daze)Perhaps because of the spirits she had drunk, she was in a daze all the way to London.4.在这个山区疗养所,你会找到全国最好的气候。(retreat)In this mountain retreat you can find the best climate in the country.5他倚在座位上,浑身放松,细细品味那份舒适。(savor)He leaned back into his seat and relaxed, savoring the comfort.6.让这对年轻夫妇引以为荣的是他们的孩子3岁就能背诗了。(recite…from memory)What makes this young couple proud is that their child could recite poems from memory at the age of three.7.他当众重复了他私下说过的话。(in public)

He repeated in public what he had said in private.8.建立一个充满生机和爱意的家庭需要全家人的共同努力。(vibrant with)

A family vibrant with life and love is to be built with the joint efforts of all its members.

第五篇:大学英语综合教程2翻译

To improve our English, it is critical to do more reading, writing, listening and speaking.Besides, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important.Without an enormous store of good English writing in your head you cannot express yourself freely in English.It is also helpful to summarize our experience as we go along, for in so doing, we can figure out which way of learning is more effective and will produce the most desirable result.As long as we keep working hard on it, we will in due course accomplish the task of mastering English.With more and more donations coming in, our university will be much better off financially next year.We will thus be able to focus on the most important task that we, educators, must take on: to encourage students to attain their scholarly/academic goals, to train them to be dependable and responsible individuals, to prepare them for the life ahead, and to guide them in their pursuit of spiritual as well as material satisfaction.George, the son of Mr.Johnson, liked listening to heavy metal music in the evenings, which made it hard for other residents in the community to fall asleep.Eventually the exhausted neighbors lost their patience and decided on direct interference.They called Mr.Johnson to tell him in a frank manner what they were thinking.Mr.Johnson assured them that he would certainly settle the issue.As soon as he put down the phone he scolded his son, “What has come over you? You should know better than to disturb others for your own amusement.” In the end George traded his CDs for computer games software from his classmates.Perhaps you envy me for being able to work from home on the computer.I agree that the Internet has made my job a lot easier.I can write, subm it and edit articles via email, chat with my colleagues on line and discuss work with my boss.With a click of the mouse, I can get all the data I need and keep up with the latest news.But then, communicating through the Net can be frustrating at times.The system may crash.Worse still, without the emotional cues of face-to-face communication, the typed words sometimes seem difficult to interpret

Numerous facts bear out the argument/statement/claim that in order to recover speedily from negative emotion, you should allow yourself to cry.You needn’t/don’t have to be ashamed of crying.Anxiety and sorrow can flow out of the body along with tears.Consider the case of /Take Donna.Her son unfortunately died in a car accident.The intensity of the blow made her unable to cry.She said, “It was not until two weeks later that I began to cry.And then I felt as if a big stone had been lifted from my shoulders.It was the tears that brought me back to earth and helped me survive the crisis.”

Nancy Hopkins is a biology professor at MIT.She craves knowledge and works hard.However, as a scientist, she could not help noticing all kinds of indications of gender inequality on campus.Men and women professors did the same work, but when it came to promotion the administrators were rather selective.It is ironic that after so much cultural progress, women were still at a disadvantage in institutions of higher education.When her request for more lab space was refused, she knew she had to fight.So she gritted her teeth and complained to the President.The fight ended in victory and Nancy was converted into a gender-equity advocate.Though how the English language came into existence remains a mystery to many people, linguists believe

that English and most other European languages have descended from a common source: the Indo-European parent language.English was first spoken by the Anglo-Saxons who invaded England in the fifth century.They passed onto us the basic vocabulary of English.In over fifteen centuries of its development, English has enriched itself by massive borrowing.As British immigrants landed in America and established the United States as an independent nation, a new variety was added to the English language: American English.Though some people worry that the language is running out of control, many native speakers of English take pride in the tolerance of their language

下载英语专业综合教程2 基英翻译题(共五则)word格式文档
下载英语专业综合教程2 基英翻译题(共五则).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    新标准大学英语综合教程2课后题翻译答案

    Unit 1 1 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。(give rise to; form an alliance with; lau......

    英语专业综合教程Unit 2课后习题答案

    Key to Exercise of Unit 2Unit 2 II. 1. Survived2. grabs3. discreetly4. Deceased…obituary 5. conceivably6. board7. classics8. executivesIII. 1. widowed2. nerves......

    大学英语综合教程2课文翻译

    参考译文 第一单元 学习方式 课文A 哈佛大学教育学教授霍华德·加德纳回忆其中国之行,阐述他对中西方不同的学习方式的看法。 中国式的学习特色 霍华德·加德纳 1987年春,我......

    大学英语综合教程2翻译[精选]

    To improve our English, it is critical to do more reading, writing, listening and speaking. Besides, learning by heart as many well-written essays as possible i......

    新标准大学英语综合教程2翻译

    新标准大学英语综合教程2翻译 1 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。(give rise to; form......

    全新版大学英语第二版综合教程2课后翻译题

    全新版大学英语第二版综合教程2翻译题 Unit1 1) 背离传统需要极大的勇气。(departure,enormous) It takes an enormous amount of courage to make a departure from the trad......

    新标准大学英语综合教程3翻译题

    NSCE综合教程3 课后翻译 unit 1-6 Unit 1 (1)对于是否应该在大学期间详细规划自己的未来,学生们意见不一。有的人认为对未来应该有一个明确的目标和详细的计划,为日后可能遇到的......

    日语综合教程第五册课后练习翻译题答案

    第一课 如果无故旷工长达一个月的话 一ヶ月ぐらい無断欠勤とすると、現在の社会の状況からみて、おそらく復職したいことが難しいだろう。 虽说中了彩票,但只不过 宝くじに当......