第一篇:与公司有关 日语表达
与公司有关 日语表达
A 安置
配置(はいち)B 标准钟
親時計(おやどけい)笔盘
ペン皿(ペンざら)笔墨用具
デスクセット
办公室计算器
事務所用計算器(じむしょようけいさんき)
保险柜
金庫(きんこ)
备忘纸
メモ用紙(メモようし)报告 答申(とうしん)部下 配下(はいか)暴发户
成金(なりきん)
报告 レポート(れぽーと)
C 抽屉
引き出し(ひきだし)尺
物差し(ものさし)企画
きかく 赤字
あかじ
辞呈
辞表じひょう
策划
策を立てる(さくをたてる)采购 仕込む(しこむ)
车贴 交通手当(こうつうてあて)常驻代表 駐在員(ちゅうざいいん)程序表 スケジュール(すけじゅーる)创新人才 ノベーション型人材(いのべーしょんがたじんざい)
成品率
歩留まり(ぶどまり)
初级产品
一次製品(いちじせいひん)
(产品等)参差不齐 バラツキ(ばらつき)
措辞
辞令(じれい)
创造者 開発者(かいはつしゃ)
程序 手続き(てつづき)手順(てじゅん)
D 打孔机
パンチ 订书机
ホッチキス 电脑
コンピューター
报名 申し込む(もうしこむ)包租 貸切(かしきり)
并购 買収合併(ばいしゅうがっぺい)表面记载 表記(ひょうき)
标明 表記(ひょうき)
白领.ホワト・カラーの会社員(ほわいと・からーのかいしゃいん 报销 清算する(せいさんする)
不正当经营.悪徳商法(あくとくしょうほう)
磋商 協議する(きょうぎする)
草签 仮調印(かりちょういん)超时 オーバータム 传真 フゔクシミリ
存档 フゔルに入れる(ふぁいるにいれる)
策略.策略(さくりゃく)出厂价格 工場出荷価格、生産者価格(こうじょうしゅっかかかく、せいさんしゃかかく)
撤销.廃止する(はいしする)
促销
販売促進する(はんばいそくしんする)
承包
請負(うけおい)請け負う(うけおう)厂房.工場建屋(こうじょうたてや)
初步计划 青写真(あおじゃしん)
打字机
タプラター
打字台
タプ机(タプづくえ)调查
調査/調べる 带薪休假
有给休假ゆうきゅぅか 大纲
ゕウトラン(あうとらいん)杜绝 根絶する(こんぜつする)
打工妹 出稼ぎの若い女性(でかせぎのわかいじょせい)
豆腐渣工程 手抜き工事(てぬきこうじ)代销 代理販売をする(だいりはんばいをする)
定额 ノルマ(のるま)
定价格 格付け(かくづけ)打破惯例 慣行を破る(かんこうをやぶる)
F 废纸篓
紙くずかご(かみくずかご)非应届毕业生
中途采用ちゅうとさいよう
非正式提示,在内部拿出来给看 内示(ないじ)
复写纸 カーボン紙/複写紙(ふくしゃし)房贷按揭 住宅ローン(じゅうたくろーん)
非正式 非公式(ひこうしき)负责人员 係員(かかりいん)翻一番 倍増する(ばいぞうする)
G 挂历
カレンダー 个人电脑
パソコン 公报
こうほう
工会
労働組合【ろうどうくみあい】 月工资:
月给げつきゅぅ 过度劳累
过劳かろぅ 高层次
ハレベル
公车公用車(こうようしゃ)
工商管理 経営学(けいえいがく)
高层领导 経営陣(けいえいじん)
骨干 バックボーン(ばっくぼーん)
工薪阶层 サラリーマン(さらりーまん)公关礼仪
ビジネスマナー(びじねすまなー)
关门 閉店(へいてん)工业生产总值 工業総生産額(こうぎょう
担任者 係り(かかり)定购 オーダー
兜售 売り込む(うりこむ)
代理人 エージェント(えーじぇんと)定单
注文書(ちゅうもんしょ)
第一产业
第一次産業(だいいちじさんぎょう)
调查数据 調査データ(ちょうさでーた)
电话咨询 電話での問い合わせ(でんわでのといあわせ)
货款.代金(しょうひん・かぶつだいきん)
付款 支払う(しはらう)副本.謄本(とうほん)
风险 万一の危険(まんいちのきけん)/ リスク(りすく)
反倾销 ゕンチ・ダンピング(あんち・だんぴんぐ)
发票
伝票(でんぴょう)
附件
付属書類(ふぞくしょるい)
そうせいさんがく)
高新技术 高度先端技術(こうどせんたんぎじゅつ)
管总务的人 監事(かんじ)
管理公司 管理会社(かんりがいしゃ)惯例.慣行(かんこう)
工作时间 稼働時間(かどうじかん)盖章
確認印(かくにんいん)
国外投资 海外投資(かいがいとうし)
公平交易 公平な取引(こうへいなとりひき)
公平买卖 公平な売買をする(こうへいなばいばいをする)
高额红利 高配(こうはい)估算 見積もる(みつもる)
公差 公務のための出張(こうむのための
しゅっちょう)
管理经验 マネージメント経験(まねーじめんとけいけん)
个体工商户营业执照 個人工商業経営許可証(こじんこうしょうぎょうけいえいきょかしょう)
供货 貨物を供給する(かもつをきょうきゅうする)
工作流程.ワークフロー(わーくふろー)
H 会议桌
会議テーブル(かいぎテーブル)回形针
クリップ
换行健
改行キー(かいぎょうキー)海报
ポスタ— 会议
かいぎ
汇报
報告する(ほうこくする)合同
契約【けいやく】
海选 自由選挙(じゆうせんきょ)好处费 寸志(すんし)
合作伙伴 パートナー(ぱーとなー)
合并新公司
併新会社(がっぺいしんがいしゃ)
会员卡 会員カード(かいいんかーど)海外资金.海外資金(かいがいしきん)
J 接待处
受け付け(うけつけ)
经理办公室
重役室(じゅうやくしつ)计算器
計算機(けいさんき)键盘
キーボード 经理
しはいにん
经营 取り扱う(とりあつかう)经销商
販売店(とりつぎはんばいてん)
经纪人 仲買人(なかがいにん)
经济萧条 経済が不景気である(けいざいがふけいきである)经济全球化.経済のグローバル化(けいざいのぐろーばるか)
交易
取り引きする【とりひきする】 加班
残業【ざんぎょう】 奖金
ボーナス.賞与
规则.教則(きそく)供应商.サプラヤー
岗位责任制 職場責任(しょくばせきにん)
股份.株式(かぶしき)
供过于求.供給過剰(きょうきゅうかじょう)
供不应求.供給不足(きょうきゅうぶそく)
后付款 後払い(あとばらい)
合股 合資(ごうし)
函售.通販(つうはん)
海外发展 海外進出(かいがいしんしゅつ)货源不足.品不足(ひんぶそく)
货样.商品見本(しょうひんみほん)
货号 品番(ひんばん)
汇率 為替レート(がわせれーと)
汇款
為替送金(する)(がわせそうきん(する))
货源.商品の供給源(しょうひんのきょうきゅうげん)
回购 買い戻し(かいもどし)
决策 意思決定(いしけってい)
经办人 取扱人(とりあつかいにん)交现货 直渡し(じきわたし)
经纪公司 エージェント(えーじぇんと)
阶层 階層(かいそう)
集装箱 コンテナ
交涉
折衝(せっしょう)
经营网点.営業拠点(えいぎょうきょてん)
积分卡 ポントカード(ぽいんとかーど)
经贸合作 経済貿易面での協力(けいざいぼうえきめんでのきょうりょく)
巨奖销售 巨額の懸賞付き販売(きょがくのけんしょうつきはんばい)
交易 トランザクション(とらんざくしょん)
集资.資金を集める(しきんをあつめる)
经手人.取扱人(とりあつかいにん)进展
進捗(しんちょく)
经办处.取り扱い所(とりあつかいしょ)交替 交番(こうばん)
进口货 ンポート製品(いんぽーとせいひん)
进口许可证.ンポートラセンス(いんぽーとらいせんす)
经济社会.経済社会(けいざいしゃかい)经济体制
経済体制(けいざいたいせい)加班费 割増賃金(わりましちんぎん)
K 空格揿杆
スペースバー 会計
かいけい
客户
取り引きさきお
跨国企业 多国籍企業(たこくせききぎょう)亏空的钱 損金(そん きん)
开证 信用状を開設する(しんようじょうをかいせつする)
空头 売り手(うりて)
快货 売れ行きがよい商品(うれゆきがよ
L 零用现金
小口現金(こぐちげんきん)录用新毕业大学生
しんそつさいよう 劳动合同
労働契約書(ろうどうけいやくしょ)
老客户 得意先(とくいさき)
履约 約束を果たす(やくそくをはたす)零售
リテール(りてーる)
拉票活动 選挙活動(せんきょかつどう)
联合 タ・ゕップ(たい・あっぷ)礼券.ギフト券(ぎふとけん)
M 秘书室
秘書室(ひしょしつ 名片盒 カードケース
名片夹 名刺入れ(めいしいれ)
买断 買い取る(かいとる)卖点.セールスポント、目玉商品(セールスポント、めだましょうひん)
纠纷 トラブル(とらぶる)
泡沫经济.バブル経済(ばぶるけいざい)
交货日期.納入日(のうにゅうび)津贴 手当金(てあてきん)
价格单.価格表(かかくひょう
累积投票.累積投票(るいせきとうひょう)
交易.取り引き(とりひき)
交易成本 取引コスト(とりひきこすと)
いしょうひん)
扣除 控除する(こうじょする)
亏本 元手をする(もとでをする)
克日完成 期日に完成する(きじつにかんせいする)
开工率
稼働率(かどうりつ)开业 開業(かいぎょう)开业 開局(かいきょく)
开发商.開発者(かいはつしゃ)
控股公司
親会社(おやかいしゃ)
类比估值法 類比評価法(るいひひょうかほう)
零售价 小売価格(こうりかかく)
流水作业线 流れ作業ラン(ながれさぎょうらいん)
廉价 安価(あんか)
履行 履行する(りこうする)
理赔クレームを処理する(くれーむをしょりする)
临时提案
臨時提案(りんじていあん)
买卖.商い(あきない)
卖主 売り手(うりて)毛重 グロス・ウェート 免税
免税(めんぜい)
买主
バヤー(ばいやー)
N 内部通讯电话
ンターフォーン
内幕交易 ンサダー取引(いんさいだーとりひき)
年吞吐量
年間貨物取扱量(ねんかんかもつとりあつかいりょう)O 欧元ユーロ(ゆーろ)
P 拍板 管理責任者が最後の決定を下す(か批复
返答(へんとう)んりせきにんしゃがさいごのけっていを品牌效应 ブランド反応(ぶらんどはんおくだす)う)评估 ゕセスメント(あせすめんと)牌子ブランド(ぶらんど)拍卖.オークション(おーくしょん)
培训.訓練(くんれん)
破产了 オンザロック(おんざろっく)泡沫经济 バブル経済(ばぶるけいざい)批发 卸(おろし)卸売り(おろしうり)票据.手形(てがた)
Q 铅笔刀
鉛筆削り(えんぴつけずり)全球化 グローバル化(ぐろーばるか)
签订 結ぶ(むすぶ)/ 調印する(ちょうい企业价值 企業価値(きぎょうかち)] んする)
签署 署名する(しょめいする)誓约书 誓約書(せいやくしょ)(主管人员)请传阅,请审批 稟議(りんぎ)缺额 空席(くうせき)鉴定书 鑑定書(かんていしょ)企业形象 会社メージ(かいしゃいめー倾销 ダンピング(だんぴんぐ)
じ)
起订量
最低注文量(さいていちゅうもん求购 購買を求める(こうばいをもとめる)りょう)
企业所得 事業所得(じぎょうしょとく)
清淡.商売が暇である(しょうばいがひまである)
R 人事
じんじ
日资企业 日系企業(にっけいきぎょう)日货 日貨(にっか)认证 オーソラズ
日销售量 一日当たり売上数(いちにちあたりうりあげすう)
S 商业信件
商業通信文(しょうぎょうつうー)しんぶん)事务
じむ 沙发
ソフゔ 商量
相談する.協議する.打ち合わせる.数据中心
資料センター(しりょうセンタ意見を交換する 收支
収入(しゅうにゅう)税款
税金【ぜいきん】
上班
出勤する【しゅっきんする】 上市 出回る(でまわる)失职 職務上の怠慢(しょくむじょうのたいまん)
商誉 ビジネス上の信用(びじねすじょうのしんよう)
碎纸机 シュレッダー
售后服务 ゕフター・サービス(あふたー・さーびす)
升值 価値が上がる(かちがあがる)上轨道 軌道に乗る(きどうにのる)上市公司 上場企業(じょうじょうきぎょう)
生产批号 製造ロット(せいぞうろっと)双赢 双贏(そうえい)
送货服务 デリバリーサービス(でりばりーさーびす)世贸组织WTO。世界貿易機構(ダブリュー-テゖーオー。せかいぼうえききこう)
审批 審査し指示を与える(しんさししじをあたえる)双边 二国間の(にこくあいだの)收购 買い上げる(かいあげる)
買い集
T 通话按钮
呼出しボタン(よびだしボタン)
台灯
電気スタンド(でんきスタンド)透明胶带
セロテープ
台历式日记本
デスクダゕリ
谈判桌
交渉のテーブル(こうしょうのてーぶる)
投标 入札(にゅうさつ)
通知 案内状(あんないじょう)
同比 前年同期比(ぜんねんどうきひ)
脱销 売り切れ(うりきれ)
提价 値上げする(ねあげする)条款 箇条(かじょう)W 文件柜,档案柜
フゔリング.キャビネ
める(かいあつめる)買い入れる(かいいれる)
商业模式 ビジネスモデル(びじねすもでる)
审议.審議する(しんぎする)
上网服务.オンランサービス(おんらいんさーびす)
塑封服务.ラミネートフゔルサービス(らみねーとふぁいるさーびす)
扫描服务.スキャニングサービス(すきゃにんぐさーびす)
税务登记证 税務登記証(ぜいむとうきしょう)
实惠 実用的である(じつようてきである)收据 領収証(りょうしゅうしょう)
市场经济 市場経済(しじょうけいざい)甩卖品 赤札(あかふだ)上涨 値上がり(ねあがり)
索赔クレーム(くれーむ)市价 市価(しか)
退货 返品する(へんぴんする)
停售 販売停止(はんばいていし)
特许
特許(とっきょ)
图形 ゕートワーク(あ-とわ-く)
投诉.クレーム(くれーむ)
图案
デザン
条款.条項(じょうこう)
通货膨胀 ンフレーション(いんふれーしょん)
投保 保険をかける(ほけんをかける)推销员 セールスマン(せーるすまん)
推销 セールス(せーるす)
ット
文件夹
フゔル 文字处理机
ワープロ
违约罚金 違約金(いやくきん)稳定
安定している(あんていしている)外交 外交(がいこう)
文字处理服务 ワープロサービス(わーぷろさーびす)
外贸服饰 対外貿易服飾(たいがいぼうえきふくしょく)
X 修正液
修正液(しゅうせいえき)橡皮
消しゴム(けしゴム)
销售统计
売上統計(うりあげとうけい)宣传
せんでんする 销售额
うりあげきん
协议书 合意書(ごういしょ)
销路 販路(はんろ)
项目经理 プロジェクトマネージャー(ぷろじぇくとまねーじゃー)
歇业 閉店(へいてん)
形象大使 メージキャラクター(いめーじきゃらくたー)
寻租 レントシーキング(れんとしーきんぐ)
姓名签 名札(なふだ)
Y 原价
成本
げんか
盈余
【りえき;くろじ】 营业
えいぎょう
营业情况 業態(ぎょうたい)营业部 営業部(えいぎょうぶ)营业执照 営業許可(えいぎょうきょか)运营 運営(うんえい)
营业利润 営業利益(えいぎょうりえき)
营业外收入.営業外収入(えいぎょうがいしゅうにゅう)
业绩.業績(ぎょうせき)一系列 一連の(いちれんの)
议程 付議(ふぎ)
业内人士 業界関係者(ぎょうかいかんけ
委托事项 依頼事項(いらいじこう)
委托书 依頼書(いらいしょ)委任状(いにんじょう
物流.物流(ぶつりゅう)
委托加工.委託加工(いたくかこう)
问卷调查 ゕンケート調査(あんけーとちょうさ)
外贸.貿易(ぼうえき)
旺季 出盛り(でさかり)
效率 能率(のうりつ)
质量 クォリテゖー(くぉりてぃー)细则 細則(さいそく)询价
引合う(ひきあう)
询价单 ンクゕゕリー(いんくあいありー)
相关领域.関連領域(かんれんりょういき)兴隆 栄華(えいが)
性价比 コストパフォーマンス(こすとぱふぉーまんす)
下跌 値下がりする(ねさがりする)现货.現物(げんぶつ)
型号.モデル番号(もでるばんごう)
いしゃ)
预案 緊急対応プラン(きんきゅうたいおうぷらん)
一式两份 1式の2通(いちしきのにつう)印花税票 収入印紙(しゅうにゅういんし)原装进口 メーカーで製造梱包し輸入する(めーかーでせいぞうこんぽうしゆにゅうする)
业内人士.業界人士(ぎょうかいじんし)
印鉴证明书 印鑑証明書(いんかんしょうめいしょ)
一览表
一覧表(いちらんひょう)原料 サプラヤー(さぷらいやー)
原产地证明书.原産地証明書(げんさんちしょうめいしょ)
佣金.コミッション(こみっしょん)] 样品 見本(みほん)
Z 总机
交換台(こうかんだい)转椅
回転椅子(かいてんいす)专利证
特許証(とっきょしょう)早会 朝礼【ちょうれい】 支出
ししゅつ
找工作
职探しする.求职する 转业
転業する
逐年增加 右肩上がり(みぎかたあがり)咨询台 案内所(あんないじょ)
展销会 展示即売会(てんじそくばいかい)展览会 展示会(てんじかい)资本 資本(しほん)
争论点 争点(そうてん)
注册资金 登記資本金(とうきしほんきん)
资深顾问
相談役(そうだんやく)
招商引资 外資企業誘致と外資導入(がいしきぎょうゆうちとがいしどうにゅう)总经理 取締役社長(とりしまりやくしゃちょう)
正版
正規版(せいきばん)
账面价值 簿価(ぼか)足额
額(まんがく)
执行董事 執行役員(しっこうやくいん)总帐 台帳(だいちょう)
周转资金 運転資金(うんてんしきん)回転資金(かいてんしきん)
召回 リコール(りこうる)
执行合同 契約履行(けいやくりこう)值班
出番(でばん)赠品 おまけ(おまけ)摘要 覚書(おぼえがき)正本 正本(しょうほん)
增产 増産する(ぞうさんする)
知识产权 知的財産権(ちてきざいさんけん)
正在营业 開業(かいぎょう)
赞助商
協賛企業(きょうさんきぎょう)
专项
専項(せんこう)
专利 特許(とっきょ)
增值业务.付加価値業務(ふかかちぎょうむ)
中介 仲介する(ちゅうかいする)
主办 主催する(しゅさいする)宅急送 宅配便(たくはいびん)
支持资金 援助資金(えんじょしきん)主营业务.売り上げ業務(うりあげぎょうむ)
总帐
台帳(だいちょう)
招标
入札募集(する)(にゅうさつぼしゅう
支票 小切手(こぎって)
中标 落札する(らくさつする)
转让 譲渡(じょうと)
仲裁 仲裁(する)(ちゅうさい
第二篇:日语原因表达总结
“原因表达”总结
一、接续助词:附属词。接在一个叙述内容或陈述内容之后,构成复句。
1.(13课)△いろいろありますから、とても便利です。
2.~ので、~(28课)
△病気なので、仕事を休んでいます。
二、格助词:附属词。接在体言或相当于体言的词后面,表示其与句中谓语的关系。
1.(26课)△空港はおおぜいの人で混雑しています。
1(a).~おかげで(18课)(おかげ:某人或某事物的影响或所涉结果。)△電気製品のおかげで、家事の時間はとても短くなりました。
2.24课)
三、形式体言:本身无实质性意义,必须通过上接表示实质意义的修饰语才能使用,只在形式上起名词作用的名词。
1.(23课)
△―――どうしたんですか。顔色が悪いですね。―――朝から喉が痛くて、ねつがあるんです。
四、接续词:独立词。连接词、句、段落,起承上启下的作用。
1.だから、~(23课)
△だから、留学生や研修生が多いんですね。
接续词:
そこで(38课)
△ 李さんは、空港で両替えするのを忘れました。そこで、ホテルで両替えしました。それで(38课)
△ 日本製の自動車は、ガソリンの消費量が少ないです。それで、外国でも人気があります。
接续助词:
~て、~(35课)
△ 風邪をひいて、学校を休みました。
形式体言:
~ために(38课)
△雨が降らないために、作物が育ちません。
并列助词:
~し、~(45课)
△天気もいいし、日曜日だし、海に行きましょう。
第三篇:日语表示感谢常用表达
表示感谢常用表达
本人将十分感激。
——誠に有難く存じます。
不胜感激之至。
——感謝の極みであります。
表示衷心的感谢。
——心からの謝意を表します。
本人将当面致谢。
——追ってご拝顔の上御礼申し上げます。
本人将另有报答。
——ご恩にはいずれお報いするつもりであります。
百忙中承蒙亲临机场迎接,不胜惶恐,并深表感谢。
——ご多忙中にも拘わらず自ら空港までお出迎え下さり,恐縮で感謝の言葉もありません。托您的福,此行一切顺利,圆满完成了任务。
——お陰をもちまして,今回の旅行は全て順調に運び,無事仕事も達成できました。由于各位先生的大力协作,工作进展得很快。
——皆様方の絶大なご協力のお陰をもちまして,仕事は大変スムーズに進展しております。如果不是您的协助,事情是不会这样顺利的。
——もし貴殿のご協力がなかったなら,仕事はこんなうまい具合に参らなかったでしょう。您的信和礼物都收到了。屡蒙亲切关怀,真不知怎么感谢才好。
——貴方のお手紙と贈り物は全て拝受しました。常々気にかけていただき何とお礼を申し上げてよいのやら言葉に困ります。
诸承协助,谨此复谢。
——多々(たた)ご協力賜り、お礼のご返事申し上げる次第です。
承蒙贵方大力协助,至为感谢。特此函复,再表谢忱。
——絶大なるご協力、感謝の極みでございます。ここに書面にてご返事し,再度感謝の気持ちを述べさせていただきます。
第四篇:表达感情日语常用语
表达感情日语常用语
快乐 楽しみ 喜悦 喜ぶ(よろこぶ)性质 性質(せいしつ)气质 気心(きごころ)气度(魄)気前(きまえ)性情 気立て(きだて)本性 根性(こんじょう)急躁 短気(たんき)笨蛋 ばか 傻瓜 ぼけ 睡眼惺忪 寝ぼけ(ねぼけ)心情 気持ち(きもち)情绪 気分(きぶん)春情 色気(いろけ)自卑感 コンプレックス 无聊 退屈(たいくつ)喜极而泣 うれし泣き(うれしなき)啜泣 啜り泣き(すすりなき)羡慕 羨む(うらやむ)憧憬 憧れ(あこがれ)踌躇 躊躇い(ためらい)生气 腹立ち(はらだち)窃笑 忍び笑い(しのびわらい)
第五篇:用日语表达新年祝福语
恭喜发财:お金持ちになろうとお祈り致します・
万事如意:何もかも好都合だとお祈り致します
不过,日本人可不这么说,日本人怎么说呢?参考如下:
1.ご多幸をお祈り申し上げます
2.益々のご発展をお祈り致します
3.益々のこ活跃をお祈りいたしております
4.一层の御清福御繁栄をお祈り申し上げます
5.今年も佳き年でありますよう 心よりお祈り申し上げます
6.本年がより一层よいお年であります様 お祈り申し上げます
7.新しい年が明るく希望に満ちた年でありますよう お祈りいたしております
8.新しい年がすばらしい年でありますよう 心からお祈り申し上げます
9.皆様のご多幸をお祈り申し上げます
10.皆々様のご多幸を心からお祈り申し上げます
11.皆様のご健胜を心よりお祈り申し上げます
12.皆様のご清福を心よりお祈り申し上げます
13.皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます
14.皆様のご健康とご繁栄を心からお祈り申し上げます
15.皆様の益々のご健康とご発展をお祈り申し上げます
16.本年も皆様のご跃进を心よりお祈り申し上げます
17.新春を迎え 皆様のご健康とご繁栄を心よりお祈り申し上げます
18.辉かしい新春を迎え 皆様のご清栄とご多幸を心よりお祈り申し上げます
19.この新しい年が皆様にとってさらによい年でありますよう 心よりお祈り申し上げます
20.ご尊家皆々様のご健康を心よりお祈り申し上げます
21.贵家御一続様の御隆昌をお祈り申し上げます
22.皆様のご多幸と 贵社のご発展をお祈り申しあげます
23.贵社のご繁栄を心からお祈り申しあげます
24.贵社ならびに御一同様のご清栄を心からお祈り申し上げます
25.年头に际し贵社益々のご発展をお祈りいたします
26.贵社のご繁栄を心からお祈り申し上げます