第一篇:口译必读——中英文重要演讲
口译必读--中英文重要演讲
胡锦涛2005年新年贺词《共同创造人类的美好未来》
女士们,先生们,同志们,朋友们:
2005年新年钟声即将鸣响。在这辞旧迎新的时刻,我很高兴通过中国国际广播电台、中央人民广播电台和中央电视台,向全国各族人民,向香港特别行政区同胞和澳门特别行政区同胞,向台湾同胞和海外侨胞,向世界各国的朋友们,致以新年的祝福!2004年,是中国人民在全面建设小康社会、加快推进社会主义现代化进程中开拓前进的一年。在这一年里,我们坚持以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,树立和落实以人为本、全面协调可持续的科学发展观,继续深化改革、扩大开放、促迸发展、保持稳定,国民经济保持良好发展势头,社会主义政治文明、精神文明建设取得新的成就,各项社会事业有新的发展,人民生活进一步改善。中国共产党召开十六届四中全会,总结执政的主要经验,对加强党的执政能力建设作出全面部署。当前,中国各族人民正在为实现国家富强、民族振兴、社会和谐、人民幸福而团结奋斗。
在这一年里,我们高举和平、发展、合作的旗帜,坚持奉行独立自主的和平外交政策,坚持走和平发展道路,努力维护世界和平、促进共同发展,在一系列涉及世界和地区安全和发展的重大问题上发挥了建设性作用,推进了中国同世界各国的友好交往和务实合作。
女士们、先生们、同志们、朋友们!2005年,是中国全面实现第十个五年计划目标的最后一年,也是中国推进全面建设小康社会进程的重要一年。我们将认真落实科学发展观,坚持以经济建设为中心,继续加强和改善宏观调控,加快调整经济结构,着力推进改革开放,促进经济平稳较快发展,推进政治文明和精神文明建设,努力构建和谐社会,把中国特色社会主义事业继续推向前进。我们将继续坚持“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针,严格按照香港特别行政区基本法和澳门特别行政区基本法办事,支持特别行政区行政长官和政府依法施政,密切内地同香港、澳门的经贸联系,保持香港、澳门长期繁荣稳定。
我们将坚持“和平统一、一国两制”的基本方针和现阶段发展两岸关系、推进祖国和平统一进程的八项主张,促进两岸人员往来和经济文化等领域的交流,继续以最大的诚意、尽最大的努力争取和平统一的前景。我们愿在一个中国原则的基础上,尽早恢复两岸对话和谈判。但是,我们绝不允许任何人以任何方式把台湾从中国分割出去。我再次呼吁,包括台湾同胞在内的全体中华儿女团结起来,反对和遏制“台独”分裂势力及其活动,为早日完成祖国统一大业而共同努力。女士们、先生们、同志们、朋友们!国际形势正处在深刻变化之中,和平与发展仍然是当今时代的主题。世界多极化和经济全球化的趋势继续在曲折中发展,科技进步日新月异,为各国发展带来了新的机遇。但是,影响和平与发展的不稳定、不确定因素也在增加,地区冲突、恐怖主义、南北差距、环境恶化、贸易壁垒等问题,使人类和平与发展的事业也面临着严峻挑战。
维护世界和平、促进共同发展,是各国人民的共同心愿。中国人民愿同各国人民一道,推动建立公正合理的国际政治经济新秩序,提倡国际关系民主化,尊重世界多样性,促进树立新安全观,努力实现全球经济均衡可持续发展。中国人民对世界上仍陷于战火、冲突、饥饿、贫困等苦难的人民怀着深切同情,衷心祝愿他们早日走上和平发展之路,并愿为他们提供力所能及的帮助。我相信,只要各国人民和有远见的政治家,从人类的前途命运和共同利益出发,以合作谋和平,以合作促发展,携手克服前进道路上的困难,我们就一定能够共同创造人类的美好未来。
最后,我从北京祝大家在新的一年里幸福安康!
胡锦涛2005年新年贺词 英译
Ladies and Gentlemen, Comrades and Friends, As the clock counts down the few remaining hours to the Year 2005, through China Radio International, China National Radio and China Central Television, I am very delighted to extend my best wishes to Chinese people of all ethnic groups, people in the Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region, and in Taiwan, overseas Chinese and friends of all countries in the world.In 2004, Chinese people worked hard and made new strides in creating a well-off society in an all round way, and pushing forward the country's socialist modernization drive.This year, guided by the Deng Xiaoping Theory and the important thought of “Three Represents”, we set up a human-oriented and sustainable development concept.We have deepened our reform and opening-up, promoted economic development and maintained social stability.The national economy has maintained a good growth;the construction of a political and spiritual civilization has made new achievements;and Chinese people's lives further improved.At the Fourth Plenary Session of the 16th Central Committee of the Communist Party of China, we summarized our experience in governance and mapped out a blue print for further improving our governing capability.At present, the Chinese people of all ethnic groups are working hard to achieve national prosperity and rejuvenation, social harmony and people's well-being In the past year, we held high the banner of promoting peace, development and cooperation, adhered to the independent foreign policy of peace, and adhered to peaceful development.We made great efforts to safeguard world peace and promote common development by playing a constructive role in a series of important issues concerning world peace and regional development.And we have also promoted friendly exchanges and cooperation between China and many other countries around the world.Ladies and Gentlemen, Comrades and Friends!2005 will be the final year of China tenth five-year development plan.It will also be an important year in building a well-off society in an all round way.We will observe the concept of scientific development, concentrate on economic development, continue to strengthen and improve macro-controls, accelerate economic restructuring, promote reform and opening-up, strive to achieve a rapid and stable development of the economy, push forward the construction of political and spiritual civilization, try to create a harmonious society and push forward the cause of building socialism with Chinese characteristics.In handling the affairs of Hong Kong and Macao, we will continue to implement the principles of “One Country, Two Systems”, “Hong Kong People Governing Hong Kong”, “Macao people Governing Macao” and “a High Degree of Autonomy”, and strictly observe the Basic Law on Hong Kong and the Basic Law on Macao.We will support the chief executives and regional governments of Hong Kong and Macao in governing their respective regions by law.We will also tighten economic and trade links between the Chinese mainland and Hong Kong and Macao, while maintaining the long-term prosperity and stability of the two regions.We will adhere to the principle of “One Country, Two Systems” and the “Eight-Point Proposal” to promote the exchange of people from both sides of the Taiwan Straits as well as economic and cultural exchange across the Straits.We will make every effort with our utmost sincerity to achieve a peaceful reunification of the country.We are willing to resume cross-strait dialogue at an earliest possible date on the basis of the “One China” principle.However, we will never allow anybody to separate Taiwan from China.Here I would like to once again call on all Chinese people, including Taiwan compatriots, to unite in their opposition to and contain secessionist forces and “Taiwan independence”, in order to realize national reunification as soon as possible.Ladies and Gentlemen, Comrades and Friends!The world is undergoing profound changes, but peace and development is still the theme of the era.The trends of world multi-polarization and economic globalization are developing with twists.Science and technology are progressing every day, bringing new opportunities for all countries around the world.However, some unstable and uncertain factors to world peace and development are also on rise, with regional conflict, terrorism, the gap between north and south, environmental degradation, and trade barriers challenging world peace and development.Maintaining world peace and promoting common development is the shared goal of people in all countries.The Chinese are willing to work with everyone in the world to promote the establishment of a new international political and economic order that is just and rational, promote democratization of international relations, respect diversities in the world, help establish a new security concept and endeavour to realize a balanced and sustainable development of the world economy.Chinese people are deeply sympathetic to people still suffering from warfare, conflicts, hunger and poverty.We sincerely hope they will walk on the road of peace and development as soon as possible;and we are willing to do what we can in providing assistance in this regard.I believe that as long as people around the world and politicians with vision give the future of humanity and common interests top priority while seeking peace and development through cooperation and jointly overcoming difficulties on the road of development, we will be able to create a better future for human kind.Finally,from Beijing I wish you all happiness and good health in the new year!
布什总统关于援助亚洲海啸灾难的讲话与答记者问
THE PRESIDENT: Good morning.Laura and I and the American people are shocked and we are saddened by the terrible loss of life from the recent earthquake and the tsunamis(海啸)in the Indian Ocean.Our prayers go out to the people who have lost so much to this series of disasters.Our hearts are also with the Americans who have lost loved ones in this tragedy.Our embassies are working with host governments to locate American citizens who are still missing and to assist those who have been injured or displaced.This morning, I spoke with the leaders of India, Sri Lanka, Thailand and Indonesia, and expressed my condolences and our country's condolences.I told them of our support;I praised their steadfast leadership during these difficult times.We're grateful to the American and international organizations that are working courageously to save lives and to provide assistance, and I assured those leaders this is only the beginning of our help.We are committed to helping the affected countries in the difficult weeks and months that lie ahead.We pledged an initial $35 million in relief assistance.We have deployed disaster experts to the region.All leaders expressed their appreciation for the hard work of our ambassadors and their embassy staffs to help the countries in need.As well, we're dispatching a Marine expeditionary unit, the aircraft carrier Abraham Lincoln, and the Maritime pre-position squadron from Guam to the area to help with relief efforts.Secretary Powell is working hard.He has spoken with his counterparts in Japan, India, Australia, as well as other nations who are helping with the response in order to begin building an international coalition for immediate humanitarian relief and long-term recovery and reconstruction efforts.Based on these discussions, we've established a regional core group with India, Japan and Australia to help coordinate relief efforts.I'm confident more nations will join this core group in short order.Under Secretary of State Mark Grossman will lead a U.S.task force to work with these partners to help coordinate interagency response in our own government and to encourage other nations to participate in the relief efforts.These past few days have brought loss and grief to the world that is beyond our comprehension.The United States will continue to stand with the affected governments as they care for the victims.We will stand with them as they start to rebuild their communities.And together the world will cope with their loss;we will prevail over this destruction.Let me answer some questions.(to be continued)布什总统关于援助亚洲海啸灾难答记者问
Q Mr.President, more than 50 people died yesterday, alone, in the Sunni Triangle area.And with the Sunnis backing out of the election, how concerned are you that the world and the Iraqis will view this election as credible?
THE PRESIDENT: Well, you said “with the Sunnis backing out,” you mean a Sunni party has backed out? Yes.I talked to President Yawer yesterday, who happens to be a Sunni, who on the one hand expressed concern about the security situation in Mosul, and on the other hand, reminded me that most people in Iraq--Sunni or Shia--want to vote.And so the task at hand is to provide as much security as possible for the election officials, as well as for the people inside cities like Mosul, to encourage them to express their will.Now, Osama bin Laden issued a statement, as you know, which made the stakes of this pretty clear to me.His vision of the world is where people don't participate in democracy.His vision of the world is where people kill innocent lives in order to affect their behavior and affect their way of living.His vision of the world is one in which there is no freedom of expression, freedom of religion, and/or freedom of conscience.And that vision stands in stark contrast to the vision of, by far, the vast majority of Iraqis and leaders like Prime Minister Allawi and President Yawer, whose vision includes the freedom of expression, the freedom of the right to vote.And so the stakes are clear in this upcoming election.It's the difference between the ability for individuals to express themselves and the willingness of an individual to try and impose his dark vision on the world, on the people of Iraq and elsewhere.And it's very important that these elections proceed.We just got off a conference call with our acting--not “acting”--Ambassador Negroponte is not in Baghdad, but Ambassador Jeffrey, his number two man, as well as General Casey, talking about how best to provide the security necessary for people to feel comfortable in voting.Yes, ma'am.Q Mr.President, were you offended by the suggestion that rich nations have been stingy in the aid over the tsunami? And is this a sign of another rift with the U.N.?
THE PRESIDENT: Well, I felt like the person who made that statement was very misguided and ill-informed.The--take, for example, in the year 2004, our government provided $2.4 billion in food, in cash, in humanitarian relief to cover the disasters for last year.That's $2.4 billion.That's 40 percent of all the relief aid given in the world last year, was provided by the United States government.No, we're a very generous, kindhearted nation.You know, the--what you're beginning to see is a typical response from America.First of all, we provide immediate cash relief, to the tune of about $35 billion [sic].And then there will be an assessment of the damage, so that the relief is--the next tranche of relief will be spent wisely.That's what's happening now.I just got off the phone with the President of Sri Lanka, she asked for help to assess the damage.In other words, not only did they want immediate help, but they wanted help to assess damage so that we can better direct resources.And so our government is fully prepared to continue to provide assistance and help.It takes money, by the way, to move an expeditionary force into the region.In other words, we're diverting assets, which is part of our overall aid package.We'll continue to provide assets.Plus, the American people will be very generous, themselves.I mean, the $2.4 billion was public money--of course, provided by the taxpayers.But there's also a lot of individual giving in America.In this case, I think it's very important for Americans who want to give to provide cash to organizations that will be able to focus resources and assets to meet specific needs.In other words, a lot of times Americans, in their desire to help, will send blankets or clothes.That may be necessary, but to me it makes more sense to send cash to organizations that could then use that cash to make sure we match resources with specific needs on the ground.There are many NGOs now involved that understand what is specifically needed to meet the needs of these countries.This has been a terrible disaster.I mean, it's just beyond our comprehension to think about how many lives have been lost.I know that our fellow citizens are particularly troubled to learn that many of the deaths were young children, and we grieve for their families, their moms and dads who are just, you know, heartsick during this--during these times.Yes, Holly.Q Sir, Schroeder this morning said that the Paris Club nations should put a moratorium on this debt of Somalia and Indonesia.Is that something that you think the U.S.and other Paris Club nations should do, put a moratorium on these countries' debt?
THE PRESIDENT: We'll look at all requests.Right now we're assessing the short-term needs.We are--there are two issues that are involved, obviously, in these disasters.One, what can we do immediately to help? And then, what needs to happen in the long-term to help these countries rebuild? And we're still at the stage of immediate help.But slowly but surely, the size of the problem will become known, particularly when it comes to rebuilding infrastructure and community, to help these affected parts of the world get back up on their feet.Q Mr.President, are you confident that the U.S.west coast residents--Hawaiian residents, Alaska residents--are well enough protected with early warning systems for possible tsunamis affecting this country and coastal--
THE PRESIDENT: No, I appreciate that question, it's a--I think that part of the long-term strategy in how to deal with natural disaster is to make sure we have--“we,” the world, has a proper tsunami warning system.As a matter of fact, the President of Sri Lanka also mentioned that to me.She said that one of the things that she and the Prime Minister of India discussed--I'm not sure they discussed it, but they're both thinking the same way, let me put it to you that way--is the development of a proper warning system.And I think it's going to be very--I can't answer your question specifically, do we have enough of a warning system for the west coast.I am going to--I am now asking that to our agencies and government to let us know.I mean, that's a very legitimate question.Clearly, there wasn't a proper warning system in place for that part of the world, and it seems like to me it makes sense for the world to come together to develop a warning system that will help all nations.Q And seeing that as we have, does it concern you that we may not have that mechanism in place? Or is this something we can use through our civil defense air raid siren system?
THE PRESIDENT: I just have to look into it, that's a very legitimate question.I am on the--I presume that we are in pretty good shape.I think our location in the world is such that we may be less vulnerable than other parts, but I am not a geologist, as you know.But I think it's a very legitimate question.I've so far focused on the international approach towards a tsunami warning systems and it seems like to me it's a--it makes sense for governments to come together and figure out how best to provide a warning system that will help all nations be prepared for such a disaster.Obviously, such a warning system was not in place.Yes, Richard.Q Mr.President, there continues to be criticism of the speed with which American troops are being armed in Iraq.Are you satisfied with the way the--
THE PRESIDENT: If the Iraqi troops are being armed?
Q No, the U.S.troops.THE PRESIDENT: Oh, I beg your pardon.Q Are you satisfied with the pace with which the U.S.troops are being armed in Iraq?
THE PRESIDENT: Are you talking about the armored vehicle issue, for example?
Q That and others.THE PRESIDENT: Well, I have looked at the statistics on that, and we have stepped up the production of armored Humvees significantly.The other issue is the rearmament of existing--of vehicles that are now in theater, vehicles that require a different armament structure than that which they initially were manufactured with.And I am told that those vehicles will be armed up by mid-summer of 2005.And what I know is, is that the Defense Department is working expeditiously with private contractors and with our military to get these vehicles armed up.Well, listen, thank you all for coming by.I'm sorry to disrupt your day, but I felt like it was important to talk about what is going to be one of the major natural disasters in world history.And it's important for the world to know that our government is focused and will continue to respond to help those who suffer.Thank you.Q Any plans for New Year's Eve?
THE PRESIDENT: Early to bed.Q New Year's resolutions?
THE PRESIDENT: I'll let you know.Already gave you a hint on one, which is my waistline.I'm trying to set an example.Thank you all.
第二篇:商务英语口译常用重要词组
Telesales电话销售Telemarketing电话营销Cold-calling无约电话Hard sell强行销售inertia selling惯性销售confusion marketing混乱销售
a loss leader亏本出售的廉价品a niche market目标市场replacement and refund退换shop around到处看看after-sales service
at the end of the day running a business float the company go public
ceased trading
cut-throat competition market forces go out of business brisk business
售后服务 总的来说 经营一家公司 公司上市 上市 倒闭 恶性竞争 市场力量 失业 失业 brand loyaltybuy something on approval
have first refusal on something
come/go under the hammer
make bid reach a compromisehammer out a deal lucrativemergingsealsthe highest bidderred tapeswallow upentrepreneurshipcapital assetsgo into business set up a business go into partnership with make a loss make a profit business were going under
business would fold
go bankrupt win a contract stiff competition take on staff created jobs sales figures annual turnover carry out launch a new product set a high value on 品牌忠诚度包退换销售
优先销售
拍卖
投标达成一致(合约)成交盈利的合并图章
最高竞拍者官僚主义 吞并
企业家创业精神固定资产 下海经商 创业 与..合伙 亏损 盈利
破产 赢得合同 激烈的竞争 雇员 创造新的工作岗位 销售额 营业额 实施 推出新产品强调 business is blooming a rival company struck/did a deal balance the budgetput in a bid indirect export exclusive agents sales area direct export export manager licensing
licensing agreement a joint venture
think global,act local global offerings adapt
glocalization global brand
fit the job description daunting task
narrow the list down take up references working as a team mastering new skills take on responsibility take industrial action professional misconduct be relieved of his duties stand up for
wrongfully dismissed losing his own livelihood pencil in a meeting go and clear my desk land a new job heavy workload work unsocial hours 生意兴旺 对手公司 成交买卖 保持预算平衡 投标 间接出口 独家代理商 销售区域 直接出口 出口经理 授权 许可协议 合资企业
全球思考,地方行动 全球发行/销售
全球地方化 全球品牌 符合岗位要求 艰巨的任务 筛选
察看推荐信 团队合作 学习新技能 承担责任 罢工 职业失职 被解雇 支持 错误解雇 丢了饭碗 草拟 辞职
得到了一份(好)工作工作重负
非正常时间工作
running errands for get a living wage throw a sickie getting the sack prospect for
be used as sweated 为某人跑腿
挣一份勉强糊口的工作 装病 被解雇 有发展前途 血汗工
obliging get back to impeccable incompetent impersonal shoddy
乐于助人的 再联系 无瑕疵的 没有能力 冷淡 劣等 labour
realize his potential high turnover of staff stay the course
customer satisfaction customer delight customer allegiance customer loyalty
customer dissatisfaction customer defection expectations are met fall below expectations exceed
involvement change suppliers word-of –mouth customer retention repeat business
lost customer analysis churn
customer base flat-rate prices maternity leave paternity leave perks
(extra)benefits Job satisfaction Holiday entitlement Salary Increments
Reach/hit a glass ceiling
Overworked and underpaid
Be snowed under A high-flyer Get a prompt Query
Very responsive to complaints 发挥某人潜力 员工流动率高 坚持到底 客户满意
客户忠实度 客户忠实度 客户投诉 客户流失 达到期望 没有达到期望 超越
更换买主 口口相传 保留客户 回头客
流失客户分析 客户流失 客户基地 统一收费 产假 陪产假 额外津贴 额外津贴 工作满意度 带薪休假 工资增长
(不因个人能力)玻璃天花板很忙
晋升很快的人 迅速 问题
积极回应投诉substandard uncooperative backlog
sense of urgencyhelpline
put you on hold under
guarantee/warranty secure site privacy policy safe transactions FAQ Browse
Immediate dispatch Nationwide
Money motivated Drive
Rewarding Close-knit Diverse
Sales experience Lucrative
To Seek a career in To Look to work in
Dynamic and fast moving
Motivated and eager Code of ethics Unethical Ethical issues
Behaving unethically Code of conduct Socially responsible Exploit workers Sweatshop labor Affirmative action program Racial or sex discrimination 次等 不合作的 大量积压 紧迫感 热线 耽误某人 担保 安全站点 隐私策略 安全交易 重要问题 浏览 立即发货 全国想赚钱 动机 有回报的 团结紧密地 各行各业 销售经验 盈利的 在..找工作
有活力的道德准则 不道德的没有道德 行为准则 对社会负责 剥削工人 血汗工
种族/性别歧视
道德标准 道德投资
Environmentally damaging
Green activists Ethical behaviour Community
Corrupt behaviour Offer bribes Take bribes
Corporate citizens
环保积极分子 道德行为 社区 腐败 受贿 行贿 企业公民 利益关系人 Ethical investment Single currency
A war-torn economy Ailing economies
Devaluation/revaluation Appreciation Go into recession
Come out of/emerge from recession 饱受战争重创
贬值/升值 升值 经济萧条 复苏
财政损
Stakeholders Accountability Transparency Corporate social responsibility(CSR)
Encourage real and lasting development projects
Encouraging signs Achieved economic growth Foreign direct investment(FDI)
Recovering from its long decline Deep poverty Follow policies
Be committed to doing Reduce poverty Abject poverty Improve access to debt To cancel debt To easeDebtor countriesCreditor countries debt To incurdebt To alleviatedebt burden debt to repay
development grants sustainable development
free trade agreements restrictive practices trade wars impose 责任 透明度
企业社会责任
鼓励真正持久的发展项目
鼓舞人心的迹象 获得经济增长
外商直接投资从。中复苏
极度贫困 采取政策 致力于 减少贫困 减少贫困 提高可能度 取消债务 减轻债务 负债国 放债国 导致债务 减轻债务 债务压力 偿还债务 发展基金 可持续发展 自由贸易协定 限制贸易 贸易战 采取 禁运 取消 Fiscal measures Boost the economy Slump in prices A fulfilling job A demanding job A steady job
To offer someone a job A permanent job To apply for a job A high-powered job To carry out work To complete work
Available to start work To take on work To work closely with To supervise work
At the height/peak of your career
Her career lasted..To climb the career ladder
A promising career A career takes off A brilliant career
To have a career in(medicine)
To embark on a career To wreck/ruin someone’s career
Have a good knowledge of
Have experience in sales Good team player Stimulating working environment
Generous benefits 经济下跌
实现自我价值的工作 高要求的工作 稳定的工作 给某人提供工作 永久的工作 申请工作 重要工作 实行工作 完成工作
承担工作 与。紧密合作 监督工作
在某人职业生涯的巅峰时期
她的工作持续。时间 竞争工作
有前途的工作 事业腾飞
引人注目的工作 以。为职业生涯
开始某个职业
毁坏某人的职业生涯
了如指掌
有销售经验 好的团队合作者 刺激的工作环境
好福利
紧密团队
embargoes lift
monetary union take charge of
make sure nothing goes wrong
keeps his appointments fielding telephone calls make the reservation 货币联盟 负责
确保一切正常
筛选电话 为他作预约
Integral part Close team
for him
give a presentation make all the preparation
make photocopies of take the minutes minute taker
arrange meeting forachieve her goals set herself targets make a list
take early retirement personal assistant(PA)hand in my notice
hand in my resignation
作一切准备 复印
作会议记录 会议记录者 为某人安排会议 达到目标 设立目标 列清单 提早退休 私人秘书 辞职的打算 辞呈
第三篇:布什清华大学演讲 口译
President Bush:
Vice President Hu, thank you for your words of welcome.I am grateful for your hospitality, and honored by this reception at one of China's great universities.Tsinghua University was founded, with the support of America, to further the ties between our two nations.I know how important this place is to the Vice President, who earned his degree here and even more important, met his gracious wife Liu Yongqing here.I also thank the students here for this opportunity to meet with you, to talk a little bit about my country and answer some of your questions.The standards and reputation of this university are known around the world, and I know what an achievement it is to be here.My wife Laura and I have two daughters in college, one at Yale and the other at the University of Texas.We are proud of our daughters just like I am sure your parents are proud of you.My visit to China comes on an important anniversary.Thirty years ago this week, an American President arrived in China on a trip designed to end decades of estrangement and confront centuries of suspicion.President Richard Nixon showed the world that two vastly different governments could meet on the grounds of common interest, and in a spirit of mutual respect.As they left the airport that day, Premier Zhou Enlai said to President Nixon, ``Your handshake came over the vastest ocean in the world twenty-five years of no communication.''
During the 30 years since, America and China have exchanged many handshakes of friendship and commerce.And as we have had more contact with each other, the citizens of our two countries have gradually learned more about each other.Once, America knew China only by its history as a great and enduring civilization.Today, we see a China that is still defined by noble traditions of family, scholarship, and honor.And we see a China that is becoming one of the most dynamic and creative societies in the world as demonstrated by all the knowledge and potential right here in this room.China is on a rising path, and America welcomes the emergence of a strong, peaceful, and prosperous China.As America learns more about China, I am concerned that the Chinese people do not always see a clear picture of my country.This happens for many reasons, some of them of our own making.Our movies and television shows often do not portray the values of the real America I know.Our successful businesses show the strength of American commerce, but the community spirit and contributions of those businesses are not always as visible as their monetary success.Some of the erroneous pictures of America are painted by others.My friend, the Ambassador to China, tells me that some Chinese textbooks talk of Americans ``bullying the weak and repressing the poor.'' Another Chinese textbook, published just last year, teaches that special agents of the FBI are used to ``repress the working people.'' Neither of these is true and while the books may be leftovers from a previous era, they are misleading and harmful.In fact, Americans feel a special responsibility for the poor and the weak.Our government spends billions of dollars to provide health care and food and housing for those who cannot help themselves and even more important, many of our citizens contribute their own money and time to help those in need.American compassion stretches way beyond our borders.We are the number one provider of humanitarian aid to people in need throughout the world.As for the men and women of our FBI and law enforcement, they are themselves working people who devote their lives to fighting crime and corruption.My country certainly has its share of problems and faults;like most nations we're on a long journey toward achieving our own ideals of equality and justice.Yet there is a reason our nation shines as a beacon of hope and opportunity, a reason many throughout the world dream of coming to America.We are a free nation, where men and women have the opportunity to achieve their dreams.No matter your background or circumstance of birth, in America you can get a good education, start a business, raise a family, worship freely and help elect the leaders of your community and country.You can support the policies of our government, or you are free to openly disagree with them.Those who fear freedom sometimes argue it could lead to chaos, but it does not, because freedom means more than every man for himself.Liberty gives our citizens many rights, yet expects them to exercise important responsibilities.Our liberty is given direction and purpose by moral character, shaped in strong families, strong communities, and strong religious institutions and overseen by a strong and fair legal system.My country's greatest symbol to the world, the Statue of Liberty, was designed with great care.As you look closely, you will see that she is holding not one object, but two.In one hand is the familiar torch, the light of liberty.In the other is a book of law.We are a Nation of laws.Our courts are honest and independent.The President can't tell the courts how to rule and neither can any other member of the executive or legislative branch.Under our law, everyone stands equal.No one is above the law, and no one is beneath it.All political power in America is limited and temporary, and only given by a free vote of the people.We have a Constitution, now two centuries old, which limits and balances the powers of the three branches of our government: judicial, legislative and executive.Many of the values that guide our life in America are first shaped in our families, just as they are in your country.American Moms and Dads love their children and work hard and sacrifice for them, because we believe life can always be better for the next generation.In our families, we find love and learn responsibility and character.And many Americans voluntarily devote part of their lives to serving others.An amazing number nearly half of all adults in America volunteer time every week to make their communities better by mentoring children visiting the sick caring for the elderly and helping with a thousand other needs and causes.This is one of the great strengths of my country.People take responsibility for helping others without being told, motivated by their good hearts and often by their faith.America is a nation guided by faith.Someone once called us ``a nation with the soul of a church.'' Ninety-five percent of Americans say they believe in God, and I'm one of them.When I met with President Jiang Zemin in Shanghai a few months ago, I told him how faith has shaped my own life, and how faith contributes to the life of my country.Faith points to a moral law beyond man's law and calls us to duties higher than material gain.Freedom of religion is not something to be feared but to be welcomed, because faith gives us a moral core and teaches us to hold ourselves to high standards, to love and serve others, and to live responsible lives.If you travel across America, you will find people of many different ethic backgrounds and many different faiths.We are a varied country.We are home to 2.3 million Americans of Chinese ancestry, who can be found working in the offices of our biggest companies, serving in my own Cabinet, and skating for America at the Olympics.Every immigrant, by taking an oath of allegiance to our country, becomes just as much an American as the President of the United States.America shows that a society can be vast and varied, and yet still one country, commanding the allegiance and love of its people.All of these qualities of America were vividly displayed on a single day, September 11th, when terrorists attacked America.American policemen and firefighters, by the hundreds, ran into burning towers in the desperate hope of saving other lives.Volunteers came from everywhere to help with the rescue efforts.Americans donated blood, and gave money to help the families of victims.People went to prayer services all over America, and raised flags to show their pride and unity.None of this was ordered by the government;it happened spontaneously, by the initiative of a free people.Life in America shows that liberty, paired with law, is not to be feared.In a free society, diversity is not disorder.Debate is not strife.And dissent is not revolution.A free society trusts its citizens to seek greatness in themselves and their country.It was my honor to visit China in 1975, and a lot has changed in your country since then.China has made amazing progress in openness, and enterprise, and economic freedom.And this progress previews China's great potential.China has joined the World Trade Organization, and as you live up to its obligations, they will bring changes in China's legal system.A modern China will have a consistent rule of law to govern commerce and secure the rights of its people.The new China your generation is building will need the profound wisdom of your traditions.The lure of materialism challenges society in our country and in many successful countries.Your ancient ethic of personal and family responsibility will serve you well.Behind China's economic success today are talented, energetic people.In the near future, these same men and women will play a full and active role in your government.This university is not simply turning out specialists, it is preparing citizens.And citizens are not spectators in the affairs of their country.They are participants in its future.Change is coming.China is already having secret ballot and competitive elections at the local level.Nearly twenty years ago, Deng Xiaoping said that China would eventually expand democratic elections all the way to the national level and I look forward to that day.Tens of millions of Chinese today are relearning Buddhist, Taoist, and local religious traditions, or practicing Christianity, Islam, and other faiths.Regardless of where or how these believers worship, they are no threat to public order;in fact, they make good citizens.For centuries, this country had a tradition of religious tolerance.My prayer is that all persecution will end, so that all in China are free to gather and worship as they wish.All of these changes will lead to a stronger, more confident China a China that can astonish and enrich the world, a China that your generation will help create.This is one of the most exciting times in the history of your country a time when even the grandest hopes seem within your reach.My nation offers you our respect and our friendship.Six years from now, athletes from America and around the world will come to your country for the Olympic games.And I am confident they will find a China that is becoming a da guo, a leading nation, at peace with its people and at peace with the world.Thank you for letting me here.胡副主席,非常感谢您的欢迎致辞,非常感谢您在这里接待我和我的夫人劳拉。我也看到我的助理赖斯女士,她曾经是斯德莫大学的校长,因此她回到校园是最适合不过的了。非常感谢各位对我的热情的接待,很荣幸能够来到中国,甚至是世界最伟大的一座学府之一,这所大学恰好是在美国的支持下成立的,成立的目标是为了推动我们两国间的关系。我也知道清华这所大学对于副主席先生有着十分重要的意义,他不仅在这里获得了学位,而且是在这里与他优雅的夫人相识的。我想同时,也感谢在座的各位学生给我这个机会跟大家见面,谈一谈我自己的国家,并且回答大家的一些问题。
清华大学的治学标准和名声闻名于世,我也知道能考入这所大学本身是一个很大的成就,祝贺你们。
我和我的太太有两个女儿,像你们一样正在上大学,有一个女儿上的是德州大学,一个女儿上的是耶鲁大学,他们是双胞胎。我们对我们的两个女儿倍感骄傲,我想你们的父母对你们的成就也是同样的引以为荣的。我这次访华恰逢一个重要的周年纪念日,副主席刚才也谈到了,三十年前这一周,一个美国的总统来到了中国,他的访华之旅目的是为了结束长达数十年的隔阂,和长达数百年的相互猜疑,本着相互利益,本着相互尊重的精神站在一起。那天他们离开机场的时候,周恩来总理对尼克松总统说了这样一番话,他说,你与我的握手越过了世界上最为辽阔的海洋,这个海洋就是互不交往的25年。自从那时以来,美国和中国已经握过多次的友谊之手和商业之手。
随着我们两国间接触的日益频繁,我们两国的国民也逐渐地加深了对彼此的了解,这是非常非常重要的。曾经一度,美国人只知道中国是一个历史悠久的一个伟大的国家,有伟大的文明。今天,我们仍然看到中国奉行着重视家庭、学业和荣誉的优良的传统,同时,我们所看到的中国正日益成为世界上一个最富活力和最富创造力的社会之一,这一点最佳的验证便是在座诸位所具备的知识和潜力。中国正走在一个发展的道路上,而美国欢迎一个强大、和平与繁荣的中国的出现。我同美国人在更进一步了解中国的同时,也担心中国人不一定总是能够很清楚地看到我的国家的真实面貌,这里面有多种原因,其中有一些是我们自己造成的。我们的电影,还有电视节目,往往并没有全面反映出美国。我们成功的企业显示了美国商业的力量。但是我们的精神、我们的社区精神,还有我们相互对彼此的贡献往往并不像我们金钱方面的成功那样的显而易见。有一些关于美国错误地描述是别人做出的,我的朋友——美国驻华大使告诉我中国的教科书讲到美国人欺压弱者,压制穷人。另外有一本中国的教科书是去年出版的,书里说美国联邦调查局的特工们被用来压制劳动人民。
这两种说法都是不真实的。这种措辞很可能是过去时代遗留的产物。不过它只会有误导作用,而且是有害的。美国人对保护穷人或者弱者有着特殊的责任感,我们政府每年花费数十亿美元来提供医疗、食品和住房给那些无法自助的人们。
更为重要的是,我们许多的公民主动捐出自己的金钱,自己的时间来帮助有需求的人士。美国的同情心,同时也远远超越了我们自己的国界,在人道主义援助方面,我们居于世界首位,援助世界各地的人们。至于联邦调查局和执法界的工作人员,他们自己就是劳动人民的一员,他们献身于打击犯罪,打击腐败。
我们国家毫无疑问有自己的问题和缺陷,像大部分的国家一样,我们正走在一个漫长的道路上,走向自己理想中的平等和正义。但是我们国家成为一个希望的灯塔是有原因的,世界各地很多人梦想来到美国也是有原因的。我们是自由的国度。在美国无论男女都有机会实现自己的梦想,不论你的背景、家境如何,在美国都可以得到很好的教育,可以创办企业,可以养育子女,可以自由的从事宗教活动,并且可以推选出自己社区和国家的领导人。在美国你可以支持我们政府的政策,同时你也可以公开、毫不掩饰的表示不同的观点。有些人害怕自由,他们会说自有可能会导致混乱,但是实际上并不会这样。因为自由的含义远远超越了人人为己,自由赋予了我们很多的权利,同时要求他们履行重大的责任。
我们的自由因为有道德,所以是一种由方向、有目的的自由,我们的自由在稳固的家庭中,在稳固的社区中,在强大的宗教中得到熏陶,同时也有法律监督。
我的国家最伟大的象征就是自由女神像,我不知道大家是不是看过她,她是经过精心设计的,她手里拿的是两件东西,而不是一件,其中一件拿的是大家比较熟悉的火炬,是自由之光,另一个手上拿的是法典。我们美国是一个自由的国家,每一个法律都是独立的。我是总统也无法干预法庭怎么判案,政府的行政部门还有立法部门中的任何人也不能。根据我们的法律每一个人都是平等的,没有任何一个人游离于法律之外。在美国,所有的政治权利都受到限制,使人民通过自由投票授予了这些权利。我们有一部宪法,已经有二百年的历史,它限制并且平衡三个部门之间的权利,这三个部门就是司法、立法和行政机构,我是行政机构的一员。
指导我们的很多的价值观是在家庭中陶冶形成的,就像在中国一样,美国的妈妈们,爸爸们疼爱他们的孩子,为他们辛勤地劳动,作出牺牲,因为我们相信,下一代的生活总会更好,在我们的家庭中,我们可以找到关爱,可以学习如何负起责任,如何陶冶人格。
很多美国人都抽出时间为其他人服务,成年中的一半人每周都拿出时间,使得他们的社区办得更好,他们辅导儿童,探访病人,照顾老人,并且帮助做许许多多数不胜数的事情。这就是我的国家的一大优点。我们主动承担起责任,帮助他们,他们的原动力就是善良的心,还有他们的信仰。
如果你去美国旅行的话,你会见到来自不同种族背景,有着不同信仰的人。我们是一个多元化、多姿多彩的国家,在那里有230万华人,他们在那里繁衍生息。在我们大公司的办公室里有华人工作,在美国政府中有华人工作,在奥林匹克比赛中代表美国参加滑冰比赛的也有华人。
诸位,重视个人和家庭责任的古老道德传统将使诸位受益匪浅。在中国如今经济成功的背后,有着有活力的人才。在不久的将来,这些人无论是男是女,将在这个政府中发挥积极和全面的作用。清华大学它不仅在培养专家,它也是在培育公民。公民在他们国家的事务中不是袖手旁观者,他们是建设未来的参与者。
所有的这些变化,将导致中国更加强大,更加有自信,这个中国将使世界瞩目,也使世界更加丰富。这个中国就是诸位这一代人所帮助创立的中国,现在在中国的历史上是一个非常令人振奋的时刻。此时此刻,就连最宏伟的梦想也似乎唾手可得。
我的国度,对中国提出尊敬和友谊,再过六年,来自美国和世界的运动员将到贵国来参加奥林匹克比赛,我坚信,他们能够见到的中国将是正在变成一个大国的中国,一个走在世界前沿的国家,一个与其人民无争,与世界和平相处的中国。
谢谢诸位让我来此演讲。
第四篇:中英文演讲策划书
<<青春激昂,xx起航>>中英文演讲策划书
活动名称
xxxx学院演讲比赛
活动背景
刚刚融入到大学生活中,我们要在大学起点策划出自己的路线和目标,充分展现我们的青春年华,大胆的参与人生挑战中。为此,xxxx学院团委会决定开展一期“青春激昂,xx起航”的演讲比赛。希望大家踊跃参加,激情表现!
活动宗旨
作为一名新时代的大学生,在面对崭新的世界时,一定有许多属于自己的感想。此次演讲比赛,正是给广大同学一个展示自己才华的舞台。无论参赛的选手是否具有较高的演讲才能,只要敢于表达自己的愿望,向大家道出自己心中的真实想法,展现自己的个性,就是成功的表现。
活动时间
2011年10月14日
活动主题
风采无限,个性非凡
活动对象
xx学院xxxx系2011级全体同学
活动目的精心准备,努力将此次演讲打造成土木学院史上最成功的演讲,鼓励创新精神,增进思想交流,丰富校园文化,让我们土木巨人展现文化风采。
为在演讲方面有特长的同学提出一个更为广阔的展示平台,同时为有意向参加演讲的同学提供一个锻炼自己的机会。发掘一批有演讲才能的同学,可以在今后有机会代表我院参与更高层的演讲比赛。
为我校文化建设营造良好的氛围,让更多的同学在活动中感受到浓厚的文化气息,增强同学们的人文素质。
活动内容
此次演讲比赛是一次以展现个性为主题的活动,每一位参赛选手都能以自己独特的语言和方式来表现自己的个性。
我们以短信报名,现场报名和自主提交报名表的方式来征集参与此次活动的同学。初赛我们将选出xx名同学进入决赛,决赛包括了演讲和最后颁奖两个环节,我们将邀请嘉宾来参与,嘉宾主要有院系领导和学校相关领导。
演讲评委由xxxxx等人组成,嘉宾将为获奖选手颁奖。
名次及奖品设置:一等奖x名,证书及奖品。二等奖x名,证书及奖品。三等奖x名,证书及奖品。
日程安排
各项工作负责人
活动主要负责人:xxx
海报展板制作和宣传:xxx
宣传单制作和发放:xxx
短信报名负责人:xxx
现场报名负责人:xxx
报名表报名负责人:xxx
联系老师/评委和嘉宾:xxx
初赛和决赛场景安排:xxx
购置奖品:xxx
主持人:xxx
比赛流程
1.主持人发言,介绍评委和嘉宾
2.领导讲话致词.3.演讲开始,参赛者依次演讲
4.专家点评
5.主持人公布比赛结果,颁奖
6.合影
7.主持人对此次演讲会的总体情况作简单的讲评。
8.最后由工作人员对会场卫生进行打扫年.策划人:xxx 2011年9月26日
第五篇:希拉里演讲中英文
双语字幕如下:
Thank you。Thank you all。………。
谢谢你们。谢谢你们所有人。(各种谢)
Very proud of you group。
我为你们感到非常骄傲。
Thank you my friends。Thank you。Thank you so very much for being here。
感谢你们,我的朋友们。感谢你们。非常感谢你们能来这。
And I love you all,too。
我也爱你们所有人。
Last night I congratulated Donald Trump and offer to work with him on behalf of our country。
昨晚,我恭喜了唐纳德·川普,并提出愿意为了我们的国家和他共事。
I hope that he will be a successful president for all Americans。
我希望他能成为一个成功的、为所有美国人民服务的总统。
This is not the outcome we wanted or worked so hard for。
这并不是我们想要的结果,我们那么努力地奋战也不是为了这个。
And I am sorry that we did not win this election for the values we share and the visions we hold for our country。
我很抱歉我没有赢得这次选举,我辜负了我们共同的价值观,辜负了我们对我们国家的愿景。
But I feel,I feel pride and gratitude for this wonderful campaign that we built together,this vast,diverse,creative,unruly,energized campaign。
然而我为这场我们共同奋战的选举感到骄傲和感激,这是一场宏大、多样、有创意、别具一格、充满活力的选战。
You represent the best of America and being your candidate has been one of the greatest honor of my life。
你们代表了美国最好的一面,而在这担任候选人对我来说是一生中最大的荣耀之一。
I know how disappointed you feel because I feel it too。
我知道你们有多么失望,因为我也同样失望。
And so do tens of millions of Americans who invested their hopes and dreams in this effort。
而那成千上万将自己的梦想和希望投入进来的美国人也同样失望。
This is painful and it will be for a longtime。
这很让人痛苦,而且我们将要痛苦很长时间。
But I want you to remember this。
但我希望你们能记住:
Our campaign was never about one person or even one election。
我们的竞选活动从来就不是关于一个人或者甚至一次选举的。
It was about the country we love and about building an America that’s hopeful,inclusive and big hearted。
它是关于这个我们挚爱的国家的,是关于建立一个充满希望、多样性和包容力的美国的。
We have seen that our nation is more deeply divided than we thought。
我们已经看见:我们国家的分裂程度远超我们的想象。
But I still believe in America and I always will。
但我依旧对美国抱有信心,而且我一直会。
And if you do,then we must accept this result and then look to the future。
而如果你也会,你就必须接受这次的结果并放眼未来。
Donald Trump is going to be our president。We owe him an open mind and a chance to lead。
唐纳德·川普将会成为我们的总统。我们应该用开放的思维来接待他,并给他一个领导我们的机会。
Our constitutional democracy enshrines the peaceful transfer of power。
我们的宪政民主明文记规定了和平的权利转移。
And we don’t just respect that。We cherish it。
我们不光尊重这一点。我们珍视这一点。
It also enshrines other things – the rule of law,the principle that we are all equal in rights and dignity,freedom of worship and expression。
它还规定了其他的一些事——法制、我们所有人都在权利与尊严上平等这一原则,以及信仰与言论自由。
We respect and cherish these values too。And we must defend them。
我们也同样尊重并珍视这些价值观。而且我们必须保护他们。
And let me add,our constitutional democracy demands our participation。Not just every 4 years but all the time。
请容我再补充一点,我们的宪政民主要求我们参与并合作,并不是每4年才一次,而是永远如此。
So let’s do all we can to keep advancing the courses and values we all hold dear,making our economy work for everyone,not just those at the top,protecting our country and protecting our planet and breaking all the barriers that hold any American back from achieving their dreams。
所以让我们所有人都竭尽所能来推行这些我们珍视的价值观吧,来使我们的经济体让所有人——而非上层的少数——都受益,来保护我们的国家并保护我们的星球,并打破所有那些阻碍美国人实现梦想的障壁。
We spent a year and a half bringing together billions of people from every corner of our country to say with onevoice that we believe that the American dream is big enough for everyone,for people of all races and religions,for men and women,for immigrants,for LGBT people and people with disabilities,for everyone。
我们花了一年半的时间,讲数以亿计的人从全国各地汇聚到一起共同发声,这个共同的声音是:美国梦大到足够容纳所有人,无论种族、宗教、男女、性向,也不管你是否是移民或残障人士,所有人都有份。
So now,our responsibility as citizens is to keep doing our part to build that better,stronger,fairer America we seek。
所以,现在,我们作为公民的义务就是继续做好自己分内的事,以此来建立那个我们寻求的更好、更强、更公平的美国。
And I know you will。
而我知道你们会这么做。
I am so grateful to stand with all of you。
我为能和你们并肩而立感到感恩。
I wanna thank Tim Kaine and Ann Holton for being our partners on this journey。
我想感谢提姆·凯恩和安妮·霍顿能在这次旅程中做我的伙伴。
It has been a joy to get to know them better and it gives me great hope and comfort to know that Tim will remain on the front lines of our democracy representing Virginia as a Senator。
能更加深入地认识他们我感到很高兴。而且,当我想到提姆会以弗吉尼亚参议员的身份继续在前线为我们的民主而战的时候,我内心就充满希望与慰藉。
To Barack and Michelle Obama,our country owes you an enormous debt of gratitude。
对于巴拉克和米歇尔·奥巴马夫妇,我们的国家欠你们一个真挚的感谢。
We thank you for your graceful,determined leadership that has meant so much for so many Americans and people across the world。
我们感谢你们优雅而又坚定的领导,这对于美国和全世界的许多人来说都意义重大。
And to Bill and Chelsea,Mark,Charlotte,Aiden,our brothers and our entire family,my love for you is more than I can ever express。
对于比尔和切尔西、马克、夏洛特、艾登、我们的兄弟们和整个家庭,我对你们的爱已经无法用语言表达。
You crisscrossed this country on our behalf and lifted me up when I needed it most even 4-month-old Aiden who traveled with his mom。
你们为了我们奔波于这整个国家,你们在我最需要帮助的时候像我伸出援手,就连4个月大就和妈妈一起奔波的艾登也是。
I will always be grateful to the creative,talented,dedicated men and women at our headquarters in Brooklyn and across our country。
我会永远为我们布鲁克林总部以及全国的那些坚定、有才又富有创造力的人们而心存感激。
You poured your hearts into this campaign。For some of you who are veterans it’s a campaign after you had done other campaigns。Some of you,it was your first campaign。
你们将自己的心血倾注到这次选战当中。对于你们当中的一部分老手来说,这只是许多次选战后的又一场,对另一些来说则是第一次。
I want each of you to know that you are the best campaign anybody could ever expected or wanted。
我想让你们所有人都知道,你们是世上最棒的竞选团队。
And to the millions of volunteers,community leaders,activists and union organizers who knocked down doors,talked to neighbors,posted on facebook,even in secret private facebook sites,I want everybody to come out from behind that and make sure your voices are heard going forward。
而对这数以万计的志愿者、社区领袖、积极分子以及工会组织者,这些挨家挨户窍门拜访、与邻居交谈、在脸书发文——即使是脸书的私密网络——的人,我希望你们所有人都从幕后走出来,并让你们的声音为人所闻。
For everyone that sent in contributions as small as 5 dollars that kept us going,thank you,thank you from all of us。
对所有那些为了让我能够运作而捐款的人,即使你只捐了5美元,感谢你们,我们所有人都感谢你们。
And to the young people in particular,I hope you will hear this。
另外,我尤其希望年轻人能听到我接下来要说的:
I have,as Tim said,spent my entire adult life fighting for what I believe in。
正如提姆所说,我将成年后的时光全都用来为自己的信念而战。
I had successes and I had setbacks,sometimes really painful ones。
我有过成功,也有过失败,其中一些失败非常惨痛。
Many of you are at the beginning of your professional,public and political careers。
你们当中有些人才刚刚开始自己作为专业人士、公共事务工作者和政治人物的职业生涯。
You will have successes and setbacks too。
你们也会有成功与失败的时刻。
This loss hurts。But please never stop believing that fighting for what’s right is worth it。
这次的失败让我们伤得很疼。但请永远不要停止相信:为自己的信念二战是正确的,也是值得的。
It is。It is worth it。
是的,是值得的。
And so we need you to keep up these fights now and the rest of your life。
所以,我们需要你们继续这样的战斗,在现在,以及余生。
And to all the women,and especially the young women,who put their faith in this campaign and in me,I want you to know that nothing has made me prouder than to be your champion。
还有,对于所有的女性,特别是年轻的女性,那些将自己的信仰投注到这次选战以及我身上的女性,我希望你们能知道:对我来说没有比成为你们的榜样更值得骄傲的事了。
Now,I know that we have still not shattered that highest and hardest glass ceiling,but someday someone will and hopefully sooner than we might think right now。
不过,我知道我们还没能打破那层最高、最硬的天花板,不过总有一天会有人做到,而且这很有可能比我们现在预期的要早。
And to all the little girls who are watching this,never doubt that you’re valuable and powerful and deserving of every chance and opportunity in the world to pursue and achieve your own dreams。
然后,对于所有那些正在观看我讲话的小女孩,请永远不要怀疑自己的价值和力量,你们理应得到世间所有追求梦想的机会。
Finally,finally,I am so grateful for our country and for all it has given to me。
最后的最后,我非常感激我们的国家,感谢它给予的一切。
I count my blessings every single day that I am an American。
我每天对因为身为一个美国人而感到被保佑。
And I still believe as deeply as I ever have that if we stand together and work together with respect for our differences,strength in our convictions and love for this nation our best days are still ahead of us。
而我依旧坚信,正如我一直坚信的那样,只要我们尊重彼此的不同、坚定前进并热爱我们的国家,我们的好日子就会到来。
Because,you know,I believe we are stronger together and we will go forward together。
因为,你们也知道,我相信我们团结起来就会更强,而且我们将团结起来一起前进。
And you should never,ever regret fighting for that。
而我们永远永远不应该对这样的奋斗感到遗憾。
You know,scripture tells us,let us not grow weary in doing good,for in due season we shall reap if we do not lose heart。
大家都知道,圣经告诉我们,永远不要厌倦做正确的事;因为只要我们不放弃,总有一天我们将迎来丰收。
So my friends,let us have faith in each other,let us not grow weary and lose heart,for there are more seasons to come and there is more work to do。
我的朋友们,让我们不要放弃对彼此的信念,不要厌烦,不要灰心,因为好日子还在等着我们,我们任重道远。
I am incredibly honored and grateful to have had this chance to represent all of you in this consequential election。
我为能代表你们参加这场至关重要的选举而感到荣耀之至、感激涕零。
May God bless you and may God bless the United States of America。
愿上帝保佑你们,愿上帝保佑美利坚合众国。