第一篇:日语阅读328篇(含文章平假名)(推荐)
§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
1、ゴールデンウイーク
黄金周
「風薫る1五月」といわれるように、この時期、野山2は新緑3に包まれ、さわやかな五月晴迎える。四月下旬から五月上旬にかけて休日が続いているため、ゴールデンウイーク4と呼ばれている。この休みを利用して、国内旅行や海外旅行をする人もたくさんいる。
「かぜかおるごがつ」といわれるように、このじき、のやまはしんりょくにつつまれ、さわやかなごがつばれむかえる。しがつげじゅんからごがつじょうじゅんにかけてきゅうじつがつづいているため、ゴールデンウイークとよばれている。このやすみをりようして、こくないりょこうやかいがいりょこうをするひともたくさんいる。
译文
正如人们所说的“香飘五月”一样,这个季节野山新绿满目,气候宜人。人们可以从4月下旬休息到5月上旬,所以把这段时间叫做“黄金周”。很多人利用这段时间在国内或去国外旅行。注释:
1、風薫る:熏风送香
2、野山:田野山川
3、新緑:新绿,嫩绿
4、ゴールデンウイーク:golden week 黄金周
2、たこ
风筝
日本のたこは、八世紀ごろ中国から伝わったといわれている。十七世紀になると、子供の正月遊びとして流行するようになった。
地域によっては、大凧上げやたこ合戦1など、年中行事2として凧揚げを行うところもある。豊作祈願
3、厄除け
4、子供の成長を祝うなど、さまざまな意味が込められている。全国各地にそれぞれの特色を持った郷土だこがある。
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
にほんのたこは、はちせいきごろちゅうごくからつたわったといわれている。じゅうななせいきになると、こどものしょうがつあそびとしてりゅうこうするようになった。
ちいきによっては、おおだこあげやたこかっせんなど、ねんじゅうぎょうじとしてたこあげをおこなうところもある。ほうさくきがん、やくよけ、こどものせいちょうをいわうなど、さまざまないみがこめられている。ぜんこくかくちにそれぞれのとくしょくをもったきょうどだこがある。
译文
据说日本的风筝是8世纪左右从中国传入的。到了17世纪,作为孩子们的新年游戏而流行起来。
地域不同,会举行放风筝和风筝比赛等不同的例行活动。包含祈求丰收、避邪、孩子健康成长等各种不同的意义。全国各地都有蕴含地方特色的乡土风筝。注释
1、合戦:会战,比赛
2、年中行事:一年的例行节日或活动
3、豊作祈願:祈求丰收
4、厄除け:避邪、消灾
3、眠りたいのに„„眠れぬ若者 虽然想睡„„睡不着的年轻人
「眠りたい。でも、眠れない」--そんな若者が増えている。睡眠時間帯が前後にずれてしまう「睡眠覚醒1リズム2障害」は、現代病のひとつといわれる。仕事に支障3が出たり、学校に通えなくなったりと、状況は深刻だ。テレビの二十四時間放送やインターネット4が普及し、昼夜の境目5があいまいな時代。今、眠りが乱れている。
「ねむりたい。でも、ねむれない」――そんなわかものがふえている。すいみんじかんたいがぜんごにずれてしまう「すいみんかくせいリズムしょうがい」は、げんだいびょうのひとつといわれる。しごとにししょうがでたり、がっこ§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
うにかよえなくったりと、じょうきょうはしんこくだ。テレビのにじゅうよんじかんほうそうやインターネットがふきゅうし、ちゅうやのさかいめがあいまいなじだい。いま、ねむりがみだれている。
译文
“想睡觉,但睡不着。”这样的年轻人在增加。“生物钟失调”是指睡眠时间段背离了正常的生物钟时间,被称为现代病的一种。失业,不能升学,现状严峻。电视24小时播放,因特网普及,这是一个昼夜界限模糊的时代。如今,睡眠处于混乱状态。注释
1、覚醒:睡醒
2、リズム:节奏
3、支障:故障,障碍
4、インターネット:internet 网络
5、境目:界限
4、東京での生活費
世界一物価が高いといわれている東京で留学生活をおくろう1と思ったら、まずしっかり2とした資金計画が必要だ。学費や生活費は来日後のアルバイトで賄える3と宣伝する留学斡旋業者もいるようだが、アルバイトだけに頼った留学生活は実際には不可能と考えてください。その上、最近の景気の低迷の影響で、アルバイト先4を見つけること自体が極めて困難な状況だ。
せかいいちぶっかがたかいといわれているとうきょうでりゅうがくせいかつをおくろうとおもったら、まずしっかりとしたしきんきかくがひつようだ。がくひやせいかつひはらいにちごのアルバイトでまかなえるとせんでんするりゅうがくあっせんぎょうしゃもいるようだが、アルバイトだけにたよったりゅうがくせいかつはじっさいにはふかのうとかんがえてください。そのうえ、さいきんのけいきのていめいのえいきょうで、アルバイトさきをみつけること§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
じたいがきわめてこんなんなじょうきょうだ。
译文
如果你想要在号称世界物价之最的东京度过自己的留学生活的话。首先,要有可靠的自己的计划。似乎有一些留学生斡旋者在宣扬学费和生活费都可以来日后靠打工赚取,然而事实上单靠打工的留学生已无法维持。更由于受日本社会最近的经济不景气的影响,现状是连打工机会都很难寻找。注释
1、送る:度日
2、しっかり:好好的,充分的
3、賄える:可以维持
4、先:去处,目的地
5、渋谷
渋谷はおしゃれ1な若者文化が生まれる場所だ。渋谷での待ち合わせの目印2によく使われるのが「ハチ公」という犬の像だ。なくなった主人の帰りを渋谷駅でじっと3待っていたという話から1934年に像が建てられた。渋谷駅ハチ公口を一歩出ると、109のビルを中心に商店やデパートが立ち並び、最新のファッションを身につけた4若いグループやカップルでにぎわっている。
しぶやはおしゃれなわかものぶんかがうまれるばしょだ。しぶやでのまちあわせのめじるしによくつかわれるのが「はちこう」といういぬのぞうだ。なくなったしゅじんのかえりをしぶやえきでじっとまちっていたというはなしから1934ねんにぞうがてれられた。しぶやえきはちこうぐちをいっぽでると、109のビルをちゅうしんにしょうてんやデパートがたちならび、さいしんのファッションをみにつけたわかいグループやカップルでにぎわっている。
译文
涩谷是产生时髦年轻人文化的场所。涩谷有个八公犬像,经常被用来作为等§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
待的标记。来自一直在涩谷站等待死去的主人归来的故事,建于1934年。一走出涩谷站的八公口,就可以看见以109大厦为中心的商店和商场,穿着最时髦时装的年轻人和情侣,十分热闹。注释
1、おしゃれ:装饰打扮,好打扮的(人)
2、目印:标记
3、じっと:一动不动,安稳,平静
4、身に着ける:穿着
6、浅草
東京の浅草は、浅草寺の門前町として発展した街だ。江戸時代(1603-1867年)中ごろには多くの見世物小屋や芝居小屋が立ち並び、娯楽の中心として栄えた。浅草寺は、今から1300年以上も前、628年に建てられた古い歴史を持つ建築物だ。
とうきょうのあさくさは、せんそうじのもんぜんまちとしてはってんしたまちだ。えどいじだい(1603-1867ねん)なかごろにはおおくのみせものごややしばいごやがたちならび、ごらくのちゅうしんとしてさかえた。せんそうじは、いまから1300ねんいじょうもまえ、628ねんにたてられたふるいれきしをもつけんちくぶつだ。
译文
东京的浅草是以浅草寺的门前町发展起来的。江户时代(1603-1867年)中期这里曲艺场和剧院林立,发展成为娱乐中心。浅草寺是建于628年的古老历史建筑物,距今已1300年以上。注释
1、門前町:(日本中世末期后)在神社,寺院门前附近形成的城镇
2、見世物小屋:曲艺场,杂耍场
3、芝居小屋:戏院,茶园,剧场
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
7、厳しい満員電車
東京の朝夕の通勤ラッシュは有名だ。多くの社会人や学生たちで電車はいっぱい。電車が揺れたときなど、しっかりつり革をつかんでいないと、倒れそうになることもある。毎日の通勤·通学は大変だが、それでも、多くの人が東京にやってくるのは。やはり東京で何か夢をつかみたいからなのだろう。みんな、夢を抱いて満員電車に乗っているのだ。
とうきょうのあさゆうのつうきんラッシュはゆうめいだ。おおくのしゃかいじんやがくせいたちででんしゃはいっぱい。でんしゃがゆれたときなど、しっかりつりかわをつかんでいないと、たおれそうになることもある。まいにちのつうきん·つうがくはたいへんだが、それでも、おおくのひとがとうきょうにやってくるのは。やはりとうきょうでなにかゆめをつかみたいからなのだろう。みんな、ゆめをだいてまんいんでんしゃにのっているのだ。
译文
东京早晚的上下班高峰是很有名的。由于很多的上班族和学生,电车十分拥挤。电车摇晃的时候,如果不紧紧抓住把手,就有可能摔倒。虽然每天上学,上班状况十分恐怖,但是还是有很多人来东京。是因为希望在东京实现自己的梦想吧。大家都是怀着自己的梦想乘坐满员电车的吧。注释
1、ラッシュ:rush 拥挤,杂乱
2、しっかり:紧紧地
3、倒れそう:将要倒下,快要倒下
8、マッサージ
マッサージは、疲れたときにはとてもリラックスできて、気持ちのいいものだ。最近、日本ではいろいろなマッサージが流行している。昔は、お年寄りが、温泉でマッサージ師を呼んで、肩をもんでもらったり、背中のつぼを押してもらったりすることが多かった。今は、十分1000円のクイックマッサー§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
ジの店が町のあちこちにあり、若い人も好評だ。
マッサージは、つかれたときはとてもリラックスできて、きもちのいいものだ。さいきん、にほんではいろいろなマッサージがりゅうこうしている。むかしは、おとしよりが、おんせんでマッサージしをよんで、かたをもんでもらったり、せなかのつぼをおしてもらったりすることがおおかった。いまは、じゅうぶん1000えんのクイックマッサージのてんがまちのあちこちにあり、わかいひともこうひょうだ。
译文:
在疲劳的时候,按摩可以使人轻松,心情愉快。最近,日本流行各种按摩。以前,有许多老年人在洗温泉的时候请按摩师,揉揉肩,按按穴位。如今,1000日元的快速按摩店随处可见,得到了年轻人的好评。注释:
1、マッサージ:massage按摩
2、リラックス:relax松弛,宽舒,减轻
3、お年寄り:老年人,上了年纪的人
4、もむ:揉搓,按摩
9、梅雨の花嫁
梅の実の熟す6月、静かに降り続く雨が北海道を除く日本全国を濡らす。婚礼の日に雨あまり歓迎されないものだが、最近は欧米の影響を受けて6月の花嫁も多く見られるようになった。雨の濡れる緑と純白に輝く花嫁衣裳の鮮やかなコントラストは、日本の新しい風物詩といるかもしれない。
うめのみのじゅくす6がつ、しずかにふりつづくあめがほっかいどうをのぞくにほんぜんこくをぬらす。こんれいのひにあめあまりかんげいされないものだが、さいきんはおうべいのえいきょうをうけて6がつのはなよめもおおくみられるようになった。あめのぬれるみどりとじゅうはくにかがやくはなよめ§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
のあざやかなコントラストは、にほんのあたらしいふうぶつしといるかもしれない。
译文
在梅子熟透的6月,除北海道之外的日本各地都沉浸于静悄悄的下得没完没了的雨季中。人们一般不喜欢在举行婚礼时遇到雨天,但是近来受到欧美文化的影响,在6月披上嫁衣当新娘的人越来越多,淋雨的绿色和新娘洁白耀眼的衣裳的鲜明对比已成为日本一道新的风景线。注释
1、花嫁:新娘
2、濡らす:弄湿,润湿,沾湿
3、コントラスト:contract 对照,对比
10、農村の嫁不足
日本の農漁村では、若い女性が都会に出てしまい、嫁の不足に悩んでいる。この結婚難を解消しようと、中国や韓国、フィリピンなどから花嫁をあっせんする業者が増えている。しかし、その花嫁の定着率の低いことが問題となっている。
にほんののうぎょそんでは、わかいじょせいがとかいにでてしまい、よめのぶそくになやんでいる。このけっこんなんをかいしょうしようと、ちゅうごくやかんこく、フィリピンなどからはなよめをあっせんするぎょうしゃがふえている。しかし、そのはなよめのていちゃくりつのひくいことがもんだいとなっている。
译文
由于年轻女性都进了城,因此在日本的农村,渔村正为媳妇不足而苦恼。为了解决这一结婚难的问题,很多以介绍中国,韩国,菲律宾等国的新娘为业务的公司应运而生。但是,问题在于这些新娘稳定下来的比率很低。注释
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
1、悩む:烦恼
2、フィリピン:菲律宾
3、あっせんする:斡旋
11、日本でも国際結婚が増加傾向に
日本人と外国人が結ばれる国際結婚の数が急増している。夫婦の組み合わせを見てみると、夫が日本人で妻が外国人というカップルが8割を占めている。妻の出身国は中国が最も多く、次いでフィリピン、韓国·朝鮮。一方、夫が外国人場合は1位が韓国·朝鮮、2位がアメリカとなっている。
にほんじんとがいこくじんがむすばれるこくさいけっこんのかずがきゅうぞうしている。ふうふのくみあわせをみてみると、おっとがにほんじんでつまががいこくじんというカップルが8わりをしめている。つまのしゅっしんこくがもっともおおく、ついでフィリピン、かんこく·ちょうせん。いっぽう、おっとががいこくじんのばあいは1いがかんこく·ちょうせん、2いがアメリカとなっている。
译文
日本人和外国人结合的国际婚姻人数呈急速上升趋势。从夫妇组合上来看,丈夫是日本人,妻子是外国人的占8成。这些妻子中中国人最多,其次是菲律宾人,韩国·朝鲜。另一方面,丈夫是外国人的以韩国人、朝鲜人为最多,其次是美国人。注释
1、結ばれる:结合
2、組み合わせ:组合
3、出身国:出生国
4、場合:情形,情况
12、若者の間に広がるルームシェア
マンションやアパートの一部屋を家族や兄弟とではなく、友人同士などで借り§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
て共同生活をすることを「ルームシェア」という。欧米では一般的だが、日本でも最近、都市部の若者の間で広まっている。「家賃が節約できる」「楽しい」「安心」など、理由がさまざまだが、海外留学などで経験してルームシェアの利点を知る人が増え、他人と生活することへの抵抗感がなくなっている、という背景もあるようだ。
マンションやアパートのひとべやをかぞくやきょうだいではなく、ゆうじんどうしなどでかりてきょうどうせいかつをすることを「ルームシェア」という。おうべいではいっぱんてきだが、にほんでもさいきん、としぶのわかもののあいだでひろまっている。「やちんがせつやくできる」「たのしい」「あんしん」など、りゆうがさまざまだが、かいがいりゅうがくなどけいけんしてルームシェアのりてんをしるひとがふえ。たにんとせいかつすることへのていこうかんがなくなっている。というはいけいもあるようだ。
译文
不是与家人或兄弟姐妹住在一间公寓里,而是与朋友一起合租房屋共同生活,这称作“居室合租”。这种形式在欧美很普遍,但是在日本,最近才开始在年轻人中间流行开来。原因各式各样,比如“可以节约房屋租金”“愉快”“放心”等等。也是基于出国留学有过类似体验,了解居室合租好处的人增多,以及与他人共同生活的抵触情绪逐渐消失的背景吧。注释
1、ルームシェア:room share 居室合租
2、一部屋:一间公寓
3、同士:同伴,伙伴
4、家賃:房租
13、松下電器産業
ナショナルオーブン電子レンジ パパの秘密 M:BG §更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
このみちゃん:パパの帰りが遅いとき ママ:もう絶対家に入れないから!
このみちゃん:と、ママが言います。でも、朝起きると、いつもパパは隣で寝ています。どうしてだろ?
N: お帰りが遅いお父さんのために、お料理の温め直しもキー押すだけ。M: ナショナルオーブン電子レンジ。このみちゃん:パパ早く帰ってお話しましょ。
译文
广告主:松下电器产业股份有限公司 广告商品:松下牌烤箱微波炉 广告主题:爸爸的秘密 音乐:背景音乐 小好:爸爸晚归时„„
妈妈:无论如何绝对不让他进家门!
小好:妈妈这样说。可是,早上起来一看,爸爸总是睡在旁边,这是怎么回事呢? 旁白:为晚归的爸爸重新热菜时,只要按键就行了。音乐:松下牌烤箱电子炉。
小好:爸爸早点回家陪我聊天好吗? 注释
1、ナショナル:National 松下
2、オーブン:oven烤箱
3、電子レンジ:range电子微波炉
4、パパ:爸爸(昵称)
5、ちゃん:(接在名词后面表示亲爱)昵称
14、つまらないもの
日本では、昔から、お祝いではない贈り物をするとき、「つまらないものですが…」といって渡したり、食べ物、飲み物だったら、「お口に合うかどう§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
か、分かりませんが…」と言い方をしてきた。大切な人に渡すものですから、「つまらないもの」でめるはずはない。一生懸命考えて、苦労して準備した贈り物でも、尊敬や謙遜の気持ちを込めて、こういって渡してきたのだ。
にほんでは、むかしから、おいわいではないおくりものをするとき、「つまらないものですが…」といってわたしたり、たべもの、のみものだったら、「おくちにあうかどうか、わかりませんが…」といいかたをしてきた。たいせつなひとにわたすものですから、「つまらないもの」でめるはずはない。いっしょうけんめいかんがえて、くろうしてじゅんびしたおくりものでも、そんけいやけんそんのきもちをこめて、こういってわたしてきたのだ。
译文
在日本很久以前就在这样的习惯,就是在送礼物时,如果不是贺礼便说“不是什么值钱的东西,但„„”,然后送上礼物;而如果礼物是食物,饮料等时,则说“不知是否合您的口味„„”。因为是送礼物给重要的人,所以不会是“不值钱的东西”。但,即使是费尽心思准备的礼物,由于要表现出尊敬或谦逊,所以也要这样说。注释
1、つまらない:没有价值,微不足道,无聊的,没趣的
2、お口に合う:合口味
3、大切:重要的
4、一生懸命:拼命地,努力地
5、気持ち:心情
15、秋晴れ
10月になると、蒸し暑い日が去り、気温も下がり、湿度の少なくなって秋晴れに日が続く。明け方の気温が8度から9度ぐらいになると木々は紅葉し始める。紅葉は10月上旬に北海道で始まり、11月中旬~下旬に東京に達す。桜前線とはちょうど正反対の進み方である。
10がつなると、むしあついひがさり、きおんもさがり、しつどのすくなくな§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
ってあきばれにひがつづく。あけがたのきおんが8どから9どぐらいになるときぎはこうようしはじめる。もみじは10がつじょうじゅんにほっかいどうではじまり、11がつちゅうじゅん~げじゅんにとうきょうにたっす。さくらぜんせんとはちょうどせいはんたいのすすみかたである。
译文
进入10月,不再有闷热的天气。气温下降,湿度减低,多为秋高气爽的好天气。当凌晨气温在8~9度时,树叶开始变红。在北海道,10月上旬就可以观赏红叶了,而东京则要等到11月中旬至下旬,红叶与樱花前锋的推移方向正好相反。注释
1、秋晴れ:秋季的晴天
2、蒸し暑い:闷热的
3、ちょうど:正好
16、タイタニック号現象 泰坦尼克号现象
豪華絢爛は、あの「タイタニック号」の中のヨーロッパの貴族文化、あるいは、アメリカのプルジョワ文化が描かれているけど、憧れてと言うか、心酔というのは伝統的にお国柄があるから、そういう意味で、「タイタニック号」の映画は、ありのままの姿を伝えてくれているというのが魅力的だと思う。
ごうかけんらんは、あの「タイタニックごう」のなかのヨーロッパのきぞくぶんか、あるいは、アメリカのプルジョワぶんかがえがかれているけど、あこがれてというか、しんすいというのはでんとうてきにおくにがらがあるから、そういういみで、「タイタニックごう」のえいがは、ありんままのすがたをつたえてくれているというのがみりょくてきだとおもう。
译文
《泰坦尼克号》中描绘了豪华富丽的欧洲的贵州文化或者说是美国的资产阶级文化。憧憬或者说是醉心于传统的国情中,所以在这种意义上讲,电影《泰坦§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
尼克号》把原貌展现给大家,具有很大的魅力。
注释
1、タイタニック:Tatanic泰坦尼克
2、プルジョワ:法bourgeois资产阶级
3、お国柄:国体国情
4、ありのまま:如实、照实
17、交通違反はつらいよ 交通违章现象严峻
車が増えてくると交通違反も多くなる。交通違反によっては運転免許の停止処分を受けることになるが、ボランティア活動をすれば処分が免除されるという制度が、最近始まった。この制度が進んでいるアメリカでは、公園の掃除やパトカーの洗車など、活動はさまざまであるが、時間などはもっと厳しいそうだ。これからの車社会では、交通安全にもっと真剣に取り組む必要がある。
くるまがふえてくるとこうつういはんもおおくなる。こうつういはんによってはうんてんめんきょのていししょぶんをうけることになるが、ボランティアかつどうをすればしょぶんがめんじょされるというせいどが、さいきんはじまった。このせいどがすすんでいるアメリカでは、こうえんのそうじやパトカーのせんしゃなど、かつどうはさまざまであるが、じかんなどはもっときびしいそうだ。これからのくるましゃかいでは、こうつうあんぜんにもっとしんけんにとりくむひつようがある。
译文
车辆增多,交通违章现象也变得更为普遍。由于违章,一般要受到扣留车本的处罚。而最近产生了一种制度,就是如果自愿担当义务服务工作可以撤销扣留车本的处罚。在实行这一制度的美国,有各种各样义务工作类型。如:打扫公园,清洗警车等。听说在时间的要求上更为严格。在未来的汽车社会中,我们必须更为认真地致力于交通安全整顿工作。
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
注释
1、つらい:痛苦,劳累,严酷
2、運転免許:驾驶执照
3、ボランティア:volunteer志愿者
4、パトカー:的略语,巡逻车
18、デビットカード 现金购物卡
デビットカードとは、現在使用している金融機関のキャッシュカードで、そのままクレジットカードのように買い物の際の代金を支払うことができるというもの。「デビット」は、会計用語で「即時決済(すぐに支払うこと)」を表し、後で分割や一括で支払う「クレジット」の反対語に当たる。
デビットカードとは、げんざいしようしているきんゆうきかんのキャッシュカードで、そのままクレジットカードのようにかいもののさいのだいきんをしはらうことできるというもの。「デビット」は、かいけいようごで「そくじけっさい(すぐにしはらうこと)」をあらわし、あとでぶんかつやいっかつでしはらう「クレジット」のはんたいごにあたる。
译文
现金购物卡就是可以像信用卡一样在购物的时候直接支付现金的,金融机构发行的现金卡。“debit”用财会术语来表示就是“即时结算(立即支付)”,他相当于“credit”所代表的分期付款或者今后一次付清的意思的反义词。
注释
1、デビットカード:debit card现金购物卡
2、キャッシュカード:cash card现金卡
3、クレジットカード:credit信用卡
4、分割(払い):分期付款
5、一括(払い):一次付清
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
19、古くて新しい木造住宅
かつて日本のどこにでもあった古いスタイルの木造住宅は、今やその姿を消しつつある。「暗い」「寒い」「使いにくい」といわれ、多くが取り壊されたり建て替えられたりしてきたからだ。その住宅を、現在の生活に合った形に再生する「民家のリサイクル運動」が各地で広がっている。これまで新しい家にばかり目を向けてきた日本人の住宅観が、少しずつ変わろうとしている。
かつてにほんのどこにでもあったふるいスタイルのもくぞうじゅうたくは、いまやそのすがたをけしつつある。「くらい」「さむい」「つかいにくい」といわれ、おおくがとりこわされたりたてかえられたりしてきたからだ。そのじゅうたくを、げんざいのせいかつにあったかたちにさいせいする「みんかのリサイクルうんどう」がかくちでひろがっている。これまであたらしいいえにばかりめをむけてきたにほんじんのじゅうたくかんが、すこしずつかわろうとしている。
译文
曾经在日本随处可见的传统木制住宅,现在已销声匿迹。因为有人说它“黯淡”“寒冷”“不方便”,很多被拆除或重建。然而,现在日本各地兴起了把传统民居改建成符合现代生活的“民居循环再生运动”。一直青睐新式住房的日本人,正逐渐改变他们的住房观念。
注释
1、建て替える:重建
2、リサイクル:recycle循环,回收
3、目を向ける:着眼于
20、弱くなった子供
变得脆弱了的孩子们
このごろの子供は弱くなったと感じている人は少なくないだろう。少子化で親が過保護の傾向があるため、子供が弱くなった言うことは、漠然と感じて§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
はいても、それがはっきりと数字になって現れると、心配になってしまう。今できるのは、自然の中で遊ぶ経験をさせたり、親が干渉し過ぎないように気をつけたりすることぐらいだろうか。
このごろのこどもはよわくなったとかんじているひとはすくなくないだろう。しょうしかでおやがかほごのけいこうがあるため、こどもがよわくなったいうことは、ばくぜんとかんじてはいても、それがはっきりとすうじになってあらわれると、しんぱいになってしまう。いまできるのは、しぜんのなかであそぶけいけんをさせたり、おやがかんしょうしすぎないようにきをつけたりすることぐらいだろうか。
译文
近来恐怕有不少的人觉察到如今的孩子们已经变得脆弱了。少子化所导致的家长过分保护倾向的出现,正使得孩子们变得脆弱。这个事实人们虽然已经隐约地有所意识,但是,当它清楚地通过数字被反映出来时,还是引起了人们的忧虑。现在,家长们能够做到的也许就是一方面要有意识地让孩子们到大自然中嬉戏,另一方面还要注意不去过分干涉孩子们的生活。
注释
1、過保護:过分保护
2、漠然:漠然,含糊,不明确
3、はっきり:清楚,清晰
4、心配:担心
21、富士山 富士山
日本最高の山で標高3776m、18世紀はじめに大噴火があったが、それ以後は噴火活動はない。円錐形で裾野が広く、特に頂上付近に雪をいただいた姿が美しい。日本人の誰もが富士山を愛しており、日本を代表するシンボルと思っている。
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
にほんさいこうのやまでひょうこう3776m、18せいきはじめにだいふんかがあったが、それいごはふんかかつどうはない。えんすいけいですそのがひろく、とくにちょうじょうふきんにゆきをいただいたすがたがうつくしい。にほんじんのだれもがふじさんをあいしており、にほんをだいひょうするシンボルとおもっている。
译文
是日本最高的山,海拔3776米,18世纪初曾喷出过熔岩,但自此未曾再喷发过,外形呈圆锥形,山下原野辽阔,特别在顶峰附近,一片白雪皑皑的山更是美丽。每个日本人都喜爱富士山,它一直被视为日本的一个象征。
注释
1、標高:海拔
2、大噴火:(火山)大喷发
3、裾野:(火山)山麓下有坡度的原野
4、頂上:山顶
5、シンボル:象征
22、資格でステップアップ 资格证书――生活的资本
この10年ほどの間に資格の種類は増え、内容も多様化してきている。資格を取ってステップアップを目指す人は多い。資格を見ると、今の日本の社会も見えてくる。資格は社会を映し出す「鏡」のようなものかもしれない。
この10ねんほどのあいだにしかくのしゅるいはふえ、ないようもたようかしてきている。しかくをとってステップアップをめざすひとはおおい。しかくをみると、いまのにほんのしゃかいもみえてくる。しかくはしゃかいをうつしだす「かがみ」のようなものかもしれない。
译文
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
在过去的十多年里,资格证书名目繁多,千变万化。很多人旨在获得资格证书而得到求生的机会。从资格证书,就可以了解当今日本社会。资格证书就好像社会的一面“镜子”。
注释
1、資格:资格证书
2、ステップアップ:step up提升自己
3、めざす:以„„为目标
23、お正月の遊びその1羽根つき 新年游戏之一:打羽毛毽 植物の種に穴を開け、鳥の羽を数枚差し込んだもの(羽子または羽根という)を、絵を描かれた長方形の板(羽子板)でついて(打って)遊ぶ。主に女の子の遊び。昔は、年末に羽子板を買ってもらい、新年が明けるまで待って正月休みに遊ぶことが多かった。
しょくぶつのたねにあなをあけ、とりのはねをすうまいさしこんだもの(はねこまたははねという)を、えをかかれたちょうほうけいのいた(はごいた)でついて(うって)あそぶ。おもにおんなのこのあそび。むかしは、ねんまつにはごいたをかってもらい、しんねんがあけるまでまってしょうがつやすみにあそぶことがおおかった。
译文
在植物的种子上打上孔,插进去几根鸟的羽毛,然后用画有图案的长方形板子(羽毛板)打。主要是女孩的游戏。过去到了年末,经常会买好羽毛板,等到新年到来以后,在过年放假的时候玩。
注释
1、穴:坑,洞穴,孔
2、差し込む:插入
3、明ける:天亮,新的一年开始,期满
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
24、正月の遊びその2カルタ 新年游戏之二:日本纸牌
絵や文字を書いた長方形のカード。絵や言葉に合わせてカードを取り、取った枚数で勝負を決める。カードの内容によってさまざまな種類がある。たとえば、いろはカルタは昔の五十音にあたる「いろはにほへと」を頭文字に、48枚の絵と文字のカードからなる。
えやもじをかいたちょうほうけいのカード。えやことばにあわせてカードをとり、とったまいすうでしょうぶをきめる。カードのないようによってさまざまなしゅるいがある。たとえば、いろはカルタはむかしのごじゅうおんにあたる「いろはにほんへと…」をかしらもじに、48まいのえともじのかーどからなる。
译文
绘有图案和文字的长方形卡片。将图案和文字对照起来取出卡片,根据取出的张数决定胜负。根据卡片内容的不同,纸牌也分为各种种类。例如,50音纸牌就是以过去符合五十音的“50音歌”为开头文字,由这样的48枚绘有图案和文字的卡片组成。
注释
1、歌留多(カルタ):日本纸牌
2、「いろはにほへと…」:“伊吕波歌”用“平假名”编成的习字歌。
25、お正月の遊びその3福笑い 新年游戏之三:拼丑女游戏
目隠しをした人が、お多福の顔の輪郭だけが絵がかれた紙面の上に、目·鼻·口などの形に切り抜いた紙を置いていく。周りの人はそれを見て笑わないようにする。いちばん初めに笑い出した人が、次に交代して目隠しをする。お多福は、ふくよかな表情をした昔の女性の顔で、「おかめ」ともいう。
めかくしをしたひとが、おたふくのかおのりんかくだけがえがかれたしめんのうえに、め·はな·くちなどのかたちにきりぬいたをいていく。まわりのひ§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
とはそれをみてわらわないようにする。いちばんはじめにわらいだしたひとが、つぎにこうたいしてまかくしをする。おたふくは、ふくよかなひょうじょうをしたむかしのじょせいのかおで、「おかめ」ともいう。
译文
闭着眼睛的人,在只绘有丑女脸的轮廓的纸上,放置剪成眼睛,鼻子,嘴的形状的纸片。周围的人尽量忍住笑。第一个笑的人,替换上一个人蒙上眼睛。丑女是具有胖嘟嘟表情的古代女性的脸,也叫“阿丑”。
注释
1、目隠し:蒙眼
2、お多福:丑女
3、いちばん:最,顶,首要
4、交代:轮流,替换,交替
26、縄文時代へようこそ 欢迎来到绳文时代
三内丸山遺跡の発掘以降、日本では、かつてないほど古代史への注目度が高まっている。縄文時代の人々が、これまでの想像以上に豊かな文化を築いていたことが明らかになってきたからだ。縄文人が穴を掘って建物を建てたり墓を作ったりした跡、そこから出土した食べ物の残りかすや道具などからは、当時の人々の暮らしを想像することができる。
さんないまるやまいせきのはっくついこう、にほんでは、かつてないほどこだいしへのちゅうもくどがたかまっている。じょうもんじだいのひとびとが、これまでのぞうぞういじょうにゆたかなぶんかをきずいていとことがあきらかになってきたからだ。じょうもんじんがあなをほってたてものをたてたりはかをつくったりしたあと、そこからしゅつどしたたべものののこりかすやどうぐなどからは、とうじのひとびとのくらしをそうぞうすることができる。
译文
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
三内丸山遗迹发掘以来,在日本引起了史无前例的对于古代的高度关注。因为这一发掘使人们清楚地认识到,绳文时代的人们创造了超出我们以前的想像的丰富文化。绳文时代的人们挖洞建造建筑物、建造墓穴的遗迹,从那里出土的食物残渣和工具,使我们能够想像当时人们的生活。
注释
1、縄文時代:绳文(日本古陶器的绳文或席文的图案)。绳文时代,日本新石器时代的一个时期。
2、三内丸山遺跡:1994年在青森市三内丸山发现的5500年前至4000年前绳文遗址
3、注目度:关注度
4、残りかす:残渣
5、暮らし:生活
27、回転寿司 回转寿司
東京·渋谷のセンター街。いつも行列のできている店がある。「回転寿司築地本店」は、わずか100円ですしが食べられるとあって、主婦やカップル、学生に大人気だ。週末ともなれば数十人が列を作っている。「回転寿司築地本店」の売りは、どんなネタでも1皿100円という、値段に対する安心感だ。
とうきょう·しぶやのせんたーがい。いつもぎょうれつのできているみせがある。「かいてんずしつきじほんてん」は、わずか100えんですしがたべられるとあって、しゅふやカップル、がくせいにだいにんきだ。しゅうまつともなればすうじゅうにんがれつをつくっている。「かいてんずしつきじほんてん」のうりは、どんなねたでも1さら100えんという、ねだんにたいするあんしんかんだ。
译文
在东京涩谷的中心街,总有一家人们在外面排队的店铺。“回转寿司筑地总店”每盘仅100日元的寿司大受家庭主妇,情侣及学生的欢迎,到了周末队伍要
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
排几十个人长。“回转寿司筑地总店”卖点是任何寿司都是100日元一盘,价格令人放心。
注释
1、本店:本店,总店
2、僅か(わずか):仅,仅仅
3、大人気:十分受欢迎
4、ネタ:(新闻消息等的)材料,变戏法的装置,证据
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
16、落語
落语(单口相声)
江戸時代の大衆はあまり豊かな生活を送っていなかったが、結構、笑いや洒落を楽しむゆとりを持っていた。落語は多くの登場人物の声色を使い分けて語る一人芸であるが、登場人物のおかしさに加えて、落語家の表情や身振りにもおかしみがあり、今では高校や大学にも同好会ができているほどである。
えどじだいのたいしゅうはあまりゆたかなせいかつをおくっていなかったが、けっこう、わらいやしゃれをたのしむゆとりをもっていた。らくごはおおくのとうじょうじんぶつのこわいろをつかいわけてかたるひとりげいであるが、とうじょうじんぶつのおかしさにくわえて、らくごかのひょうじょうやみぶりにもおかしみがあり、いまではこうこうやだいがくにもどうこうかいができているほどである。
译文
江卢时代的人民虽然不是过得很丰裕,但仍给我们留下了许多笑话和俏皮话。落语是由一个人扮演着多种角色,不仅角色本身滑稽,落语表演家的表情,动作也很有趣,现在在高中和大学里也有此类落语爱好者的同好会组织。
注释
1、結構:相当、满好,满可以
2、ゆとり:宽裕,余地
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§ §更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
17、着物
和服
外国人にとって日本の印象とは何だろう。富士山、桜に新幹線やハイテク産業、そして着物を着た日本女性ではないだろう。
お正月、成人式、結婚式、などの第一礼装はやはり着物である。正装のときはきぬの友禅染めの着物が着られることが多く、その模様のお美しさは一種の美術品とも言える。
がいこくじんにとってにほんのいんしょうとはなんだろう。ふじさん、さくらにしんかんせんやはいてくさんぎょう、そしてきものをきたにほんじょせいではないだろう。
おしょうがつ、せいじんしき、けっこんしき、などのだいいちれいそうはやはりきものである。せいそうのとききぬのゆうぜんぞめのきものがきられることがおおく、そのもようのおうつくしさはいっしゅのびじゅつひんともいえる。
译文
提到日本,外国人马上就会联想到富士山,樱花,新干线,尖端技术产业以及身着和服的日本女性。在过新年,举行成人仪式和结婚典礼时,人们优先选择的仍然是和服。需要正式服装的时候,人们也多穿由宫崎友禅印染大师创始的印有各种花纹的丝绸和服。其图案之美堪称一种艺术品。
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§
第二篇:日语文章好句
違った体験を持つ多様な人びとが、多角的な視点から、多重に多元的に協力してこそ、新しい主体を形成できます。老若男女の地域住民が社会の主人公として、自分たちの生き方を決め、豊かな暮らしを築く世界を目指しましょう。
第三篇:日语平假名、片假名以及对应汉字来源[范文模版]
平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中国汉字的草书演化而来的。早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。
现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
『平假名』 是由汉字的草书简化得来的,『片假名』是由楷书的偏旁盖冠得来。
平假名的字源
---あ安 い以 う宇 え衣 お於
か加 き畿 く久 け计 こ己
さ左 し之 す寸 せ世 そ曾
た太 ち知 つ川 て天 と止
な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃
は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保
ま末 み美 む武 め女 も毛
や也 ゆ由 よ与
ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕
わ和 を袁
ん无
片假名的字源(取其中文部首)---ア阿 イ伊 ウ宇 エ江 オ於
カ加 キ畿 ク久 ケ介 コ己 サ散 シ之 ス须 セ世 ソ曾
タ多 チ千 ツ川 テ天 ト止
ナ奈 ニ二 ヌ奴 ネ祢 ノ乃
ハ八 ヒ比 フ不 ヘ部 ホ保
マ末 ミ三 ム牟 メ女 モ毛
ヤ也 ユ由 ヨ与
ラ良 リ利 ル流 レ礼 ロ吕
ワ和 ヲ袁
ン尔
日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(かたかな)两种.平假名和片假名是对应的,“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。
平假名:它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。
片假名:也是由一组48个字构成。它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名。
第四篇:日语文章阅读技巧
§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§
下面是摘抄的文章,认为阅读是有技巧的同学看看吧。
如果你们觉得受益了,我会很开心的,哈哈。
前面一直看到有同学要求要提供阅读的历年翻译,这个问题统一回答一下大家。这个是不会提供的,一方面是因为这个工作量太大,而且翻译的东西没有一个标准的答案,提供了会有误导,另外更重要的原因是,不建议大家用翻译的方式来做阅读的突击工作。
为什么这么说?因为习惯了这种方式,回头你们做阅读题的速度就会有问题了。历年真题全文翻译对大家来说也帮不上太大的忙,毕竟这类题目是不会有重复的的,如果不掌握方法,只是看懂了这篇也是没有用的。更何况按照我的经验,一般提供了译文以后,考生的学习方法就会停留在看懂文章的基础上,这对考试是没有帮助的。要学会自己去读,去找关键词和语感才行。这也就是为什么大部分书籍都不提供全文翻译的原因。
千万千万不要拘泥于阅读的翻译,这是一种错误的思维方式!阅读题是泛读不是精读,要在速度的基础上了解大意,从中选出正确的选项,请大家千万不要一字一句地去扣,这种做法对词汇和语法也许有好处,但是对于应对阅读的考试来说不是明智之举,提高不了速度准确率也不见得会高,平时做阅读练习一定要在有时间控制的条件下做。
剩下来一个月,该怎样练习阅读呢?就我个人的考试经验谈谈方法。
1.着眼于历年真题。不是因为真题中的篇幅会重复出现,而是因为真题中的题不会有问题。市面上有很多模拟题,考生在自己能力不能达到的情况下无法辨别题目的好坏,所以还是用真题保险。
2.真题怎么做?
第一,掐表。一级的读解题最大的问题是量多,篇幅长,大家做题的时候一定要控制做题的时间。如果平时拖拖拉拉的习惯了,你考试的速度肯定上不来。所以必须要针对考试来练习。尽量用比考试要求还要少的时间来训练阅读,毕竟考场上还会有不适应啊紧张啊等的情况发生,所以平时的速度要更快。
第二,要通读全文,不要拘泥于细节。一直强调的是这个。一句话看不懂也许不影响全文和做题,不要一句话看不懂就停留在那句话上或者自己吓唬自己一下子乱了思路。先读全文,也许下面的部分能够帮你很好地去理解你不懂的那句话。本身文章上下文就是有联系的,孤立开来看就是不对的。要是全文50%以上你都看不懂的话,那就证明这个不是你阅读的问题了,而是你的词汇和语法本身就没有过关,阅读题做的再多,技巧再多也可能这个问题还是解决不了。如果你真的是这样的情况,建议你现在就不要做阅读了,还是先从基础做起,在词汇和语法上面花上大部分精力,毕竟以这种基础,阅读的提高花了时间也不见得有效果,不如在能掌握的词汇和语法上多拿些分数,而基础打好了,阅读不用方法你也能做的很好。
第三,有一定的技巧可言。下面我会列一些整理出来的技巧。前提是大家要明白,技巧是帮助大家更好地做题的,基础不打好,光有技巧也是没有用的。(该技巧出自篠崎大司研究室,是沪江整理翻译的。原文可以看这里:http://jp.hjenglish.com/page/57024/)
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§
诀窍1:「对于询问划线部分理由和内容的问题,线索就在划线部分邻近的前后。」
解题线索极少出现在离划线部分较远的地方。大多数情况下,只要阅读划线部分邻近的“前后”即可找到解题线索。试着仔细阅读这邻近的“前后”部分吧。
诀窍2:「一旦出现否定疑问句(「~ではないだろうか。」)要特别注意。」
「Aではないだろうか。(难道不是A吗?)」是「私はAだと思う。(我认为是A。)」的意思,即主张自己意见的谨慎表达方式。正因为是谨慎的表达,才更体现出作者的真心话和主张。自然也是能力考经常出题之处。
诀窍3:「一旦出现逆接接续词「しかし」,这之后的文章非常重要。」
为什么作者要特意使用「しかし」改变文章的走向?
什么文章的走向改变后也必须要说这些话,换句话说,因为这里有作者的主张和意见。所以,「しかし」后面的文章,极为重要。
诀窍4:「阅读文章前先看出处。了解文章的主题、提高理解程度。」
阅读文章时,在不知道主题的情况下阅读和了解主题后再阅读,哪一种方式更容易理解文章呢?
当然是在了解主题后再阅读的方式对理解文章更有帮助。
所以,在阅读文章前,先看看出处,就能在做阅读题前了解文章大致的主题。看出处只不过花1、2秒,但仅仅这样,理解程度就会完全不同。
诀窍5:「阅读的目的,是正确理解作者的主张和意见。」
阅读的目的正是如此。
所以,作者的主张和意见部分一定要仔细阅读。
特别是,含有「~はずだ(应该是)」「~に違いない(一定是)」「~ではないだろうか(难道不是吗?)」「~と思う(我想)」「~と考える/考えられる(我认为)」「~に他ならない(正是、无非)」等句末表现的语句尤为重要。
诀窍6:「一旦出现『~とは~。』表示定义的语句,要特别注意。」
给词语下定义,是作者思考和之后逻辑展开的出发点。
正因为如此,写文章的人也十分注意对词语的定义。
有类似字典上的定义,也有作者自己的定义。二者都是重要的。
在解题时,这些定义将带来巨大提示。
诀窍7:「一旦出现比喻表现,要注意阅读该比喻的内容解说部分。」
比喻表现是委婉的表达方式。
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§
所以,如果凭着自己的印象随意解释的话,极有可能造成误解。
考试中问到比喻表现相关的内容时,在比喻表现的前后一定会有对此内容解说的部分。牢牢抓住这些部分,正确理解其意思。
诀窍8:「反复出现的词汇是关键词。要特别注意含有关键词的语句。」
反复出现的词汇,是作者一直在考虑的词汇。
也就是,作者思考重点的关键词。
所以,含有关键词的语句中,经常会出现对关键词的说明(=作者思考的说明)或作者的主张。
正因为如此,含有关键词的语句绝不能放过。
诀窍9:「判断内容正误的题目,要正确抓住不正确选项的错误叙述部分。」
大家对于判断内容正误的题目,能立刻选出正确选项吗?
1级的阅读题,绝不是能立刻选出正确选项的那么简单。
急急忙忙选出的答案,很有可能是错的。
这个时候,反过来去注意那些不正确选项的错误叙述部分吧。
排除掉与原文内容意思不同的选项,正确选项自然就浮出水面了。
诀窍10:「对于填入接续词的题目,要把握前后的意思关联。」
接续词是表示前后文章意思关联(=逻辑关系)的一类词。
所以,在解答填入接续词的题目时,有必要正确把握前后文章的逻辑关系。
虽然是人尽皆知的方法,但彻底贯彻这理所当然的事,才是解答这类题目的关键钥匙。
诀窍11:「当出现诸如『AではなくB』『AよりむしろB』『AよりB』『AというよりB』的表达时,要特别注意B。」
作者希望把自己的主张通过各种各样的办法传达给读者。
其中之一便是,「AではなくB(不是A而是B)」「AよりむしろB(与其A不如B)」「AよりB(B比A)」「AというよりB(与其说A,B如何如何)」这类的表达方式。也就是,通过与A的对比,来突出表达是自己主张的B。
所以,B包含着作者的主张,一定要仔细阅读。
诀窍12:「当同样内容的表达重复出现时,这即是作者主张的核心。要特别注意。」
文章中,有时会出现“用词不同,但所说内容相同”的表达。
因为作者无论如何也希望读者理解自己主张的重要部分。
所以,作者会从各种角度来加以说明,力争使读者理解。
这样导致的结果就是同样的内容事态,使用了不同的表达来说明。
这些重复的表达非常重要,要特别注意。
诀窍13:「遇到图表题时,首先要弄清楚调查目的、调查对象、XY轴的意思和单位。」
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§
不擅长读图表的人往往没有理解调查目的、调查对象、XY轴的意思和单位。不把这些弄清楚的话,图表题是绝对没办法解答的。
调查目的为诸如“手机持有和读书量的关系调查”“日本的现状调查”等,表示为了什么目的来做调查。
调查对象为诸如“一般男女”“20年龄层至50年龄层参加工作的人”等,调查实施的对象。XY轴的意思和单位则为,该图表的纵轴和横轴分别表示什么、各以什么为标准(例:万人、kg、%)。
在认真把握这些要素、以此为依据的基础上,慎重选择与内容相符的文章。
诀窍14:「所有的答案都在文章中。千万不要以自己的价值观和凭空想象来选择答案。」
考生的解答中,有不少人会选择与阅读问题文章无关、以自己的价值观和凭空想象来确定的选项。
举个例子来说,如果一篇以“读书”为主题的阅读文章。
在读这篇文章之前,有些人会抱有“读书一定要从开始读到最后,这才是好的读书习惯”如此认定的想法。这些人最终一定会选择用来迷惑的选项,无法获得分数。
1级的阅读题,并不是在考察你的价值观。说到底,只是测试你是否拥有阅读能力的考试。如果选不出答案,切忌自己随意想象,一定要重新回到文章再仔细阅读。
记住,答案一定出自文章,而不存在于你的脑海!
希望上面写的这些东西能给大家带来一些帮助。切记,一定不要用翻译的方法来做阅读,提高速度和准确率才是大家这一个月需要锻炼的技能!
§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§
第五篇:日语演讲文章3
人生に一番影響を与えてくれた人
ご座席の先生方ならびにご来場の皆さん、こんばんは!二年生の趙妍と申します。今晩、私のスピーチのテーマは『人生に一番影響を与えてくれた人』です。どうぞよろしくお願いします。
人生にはいろいろなことがあります。今までたくさんの人に出会いました。その中に孫さんは私にとって、一番影響を与えてくれた人です。
孫さんは私の友達です。彼女と初めて会ったのは、高校生の時です。彼女は可愛くて明るい人です。彼女もよく私の手伝いをする優しい人です。高校の時私は孫さんと一緒に勉強したり、食事をしたり、家に帰ったりしたのです。私は勉強のことや生活のことや感情のことなどを孫さんに相談しました。私は孫さんにたくさん道理を学びました。彼女に本当にありがとうございました。
私は彼女を自分のお姉さんのようにしています。私が失敗した時だったり、悲しい時だったり、いつも彼女は私に希望と勇気を与えてくれました。その後、私はいい気持ちになりました。
私の記憶の中で、ある冬の日、私は風邪を引いたのです。彼女は私の健康を心配していました。それで、私と一緒に病院へ行って、薬を買って、おいしいものを作ってくれました。彼女は私に「勉強しないでください。静かに休んでください。水を飲んでください」と言いま 1
した。その時、私は感動して涙を流しました。孫さんに「ありがとう」と私は感動して大声をあげました。
彼女は勉強や生活について真面目で細心です。彼女に何事を依頼すれば、いつも喜んでやってくれました。彼女と知り合う前に、本当の友情は何か、私はよく分かりません。しかし、私は孫さんと付き合ってから、私たちは一緒に遊び、一緒に成長し、一緒に学び、互いに助け合っているうちに本当の友達になりました。友情の本当の意味がだんだん分かってきました。
今、私たちは同じ大学に進学しないのです、われわれの友情が変わっていません。いつも電話とか、メールとか、インタネットチャットを通して連絡を保っています。
友達なら、お互いを理解し合い、相互尊重しなければなりません。そして、相手が困った時には、友達が一生懸命に助けてあげるのです。
孫さんは私にとって一番影響を与えてくれた人です。私たちは厚い友情を持っています。これからもずっと仲良くしていきたいと思っています。
以上です。御清聴どうもありがとうございました。