第一篇:(中英对照)证监会问答之关键词十五:compensation agreement
(中英对照)证监会问答之关键词十五:compensation agreement 致各位同学:
下列是中英对照证监会问答第十五期内容,是我们旗渡翻译根据证监会2015年9月18日的问答内容作出的翻译,里面包含我们之前讲到的干货,可以帮助大家从另一个层面学习法律英语,而且我可以很负责任地告诉大家,这类内容比较接地气,可以为我们从事法律相关工作带来一定的信息,是非常有价值的资料,很多同学之前曾问我:“学习实用的法律英语应当从哪里入手?”,其实就是这些与实际息息相关的内容。
关于证监会问答,我这里有32期内容的word版和PDF版,需要的可以私信我。微信:***
十七、《上市公司重大资产重组管理办法》第三十五条“交易对方应当与上市公司就相关资产实际盈利数不足利润预测数的情况签订明确可行的补偿协议”应当如何理解? XVII.How to understand Article 35 of the Measures for Management ofMaterial Assets Restructuring of Listed Companies that is“The counter party shall sign a explicit and feasible compensation agreement with the listed company regarding the shortfall of the actual profit comparedwith the forecasted profit of the related assets”?
答复:交易对方为上市公司控股股东、实际控制人或者其控制的关联人,应当以其获得的股份和现金进行业绩补偿。如构成借壳上市的,应当以拟购买资产的价格进行业绩补偿的计算,且股份补偿不低于本次交易发行股份数量的90%。业绩补偿应先以股份补偿,不足部分以现金补偿。
Reply: Wherethe counter party is the controlling shareholder, actual controller of a listedcompany or the affiliated person controlled by the listed company, it shallconduct the performance compensation with the share and cash acquired by it.Incase of constituting back door listing, the performance compensation shall becalculated with the price of assets to be purchased, and compensation withshares shall not be less than 90% of the shares issued in this transaction.Performance compensation should be firstly conducted with shares, and if theshares are not enough to fulfill such performance compensation, cash can beavailable.在交易对方以股份方式进行业绩补偿的情况下,通常按照下列原则确定应当补偿股份的数量及期限: If a counter party conductsthe performance compensation with the share, it usually determines thenumber of shares should to be compensated and the term based on the followingprinciples:
(一)补偿股份数量的计算(I)Calculation of the number of shares to becompensated
1.基本公式Fundamental formula
1)以收益现值法、假设开发法等基于未来收益预期的估值方法对拟购买资产进行评估或估值的,每年补偿的股份数量为:
Where the assets to bepurchased are evaluated and assessed with the methods(such as present earningvalue method, hypothetical development method, etc.)based on future returnsexpectation, the number of shares to be compensated per year is:
当期补偿金额=(截至当期期末累积承诺净利润数-截至当期期末累积实现净利润数)÷补偿期限内各年的预测净利润数总和×拟购买资产交易作价-累积已补偿金额
Amount of compensation forcurrent period=(Accumulated commitment net profit amount up to the end ofcurrent period-Accumulated realized net profit amount up to the endof current period)÷Sum of forecasting net profit amount of years within the compensation period × Transactionpricing of assets to be purchased-Accumulated compensated amount
当期应当补偿股份数量=当期补偿金额/本次股份的发行价格
Number of shares should tobe compensated for current period= Amount of compensation for currentperiod/Price of shares issued this time
当期股份不足补偿的部分,应现金补偿
The part of the performance compensation that theshares of current period are not enough to fulfill should be compensated incash.采用现金流量法对拟购买资产进行评估或估值的,交易对方计算出现金流量对应的税后净利润数,并据此计算补偿股份数量。
Where the assets to be purchased are evaluated orassessed in cash flow method, the counter party shall calculate the amount ofnet profit after tax corresponding to cash flow, and calculates the number ofshares should to be compensated accordingly.此外,在补偿期限届满时,上市公司应当对拟购买资产进行减值测试,如:期末减值额/拟购买资产交易作价>补偿期限内已补偿股份总数/认购股份总数,则交易对方需另行补偿股份,补偿的股份数量为: In addition, in the eventthat the period for compensation expires, a listed company should have animpairment test on assets to be purchased.If the impairment at the end of theperiod/the transaction pricing of assets to be purchased>the sum of sharescompensated in the compensation period/the sum of shares purchased, the counterparty should otherwise compensate shares, the number of which shall be:
期末减值额/每股发行价格-补偿期限内已补偿股份总数
the impairment at the endof the period/issuing price per share-the sum of shares compensated in the compensationperiod
2)以市场法对拟购买资产进行评估或估值的,每年补偿的股份数量为:期末减值额/每股发行价格-补偿期限内已补偿股份总数
Where the assets to be purchased are evaluated orassessed in market method, the number of shares to be compensated per yearshould be: the impairment at the end of the period/ issuingprice per share-the sum of shares compensated in the compensationperiod
当期股份不足补偿的部分,应现金补偿。
The part of the performance compensation that theshares of current period are not enough to fulfill should be compensated incash.2.其他事项 Other matters
按照前述第1)、2)项的公式计算补偿股份数量时,遵照下列原则:
Calculation of the number of shares to becompensated in accordance with aforesaid formulas 1)and 2)shall comply withthe following principles:
前述净利润数均应当以拟购买资产扣除非经常性损益后的利润数确定。
Aforesaid net profit amountshould be determined based on the profit amount of assets to be purchased afterdeducting the non-recurring profit and loss.前述减值额为拟购买资产交易作价减去期末拟购买资产的评估值并扣除补偿期限内拟购买资产股东增资、减资、接受赠与以及利润分配的影响。会计师应当对减值测试出具专项审核意见,同时说明与本次评估选取重要参数的差异及合理性,上市公司董事会、独立董事及独立财务顾问应当对此发表意见。
Aforesaid impairment equals tothe transaction pricing of assets to be purchased minus the assessed value ofassets to be purchased at the end of period and deducts the capital increase,decrease, gifts accepted for the shareholders of assets to be purchased as wellas affects of profit distribution within the period of compensation.Accountants should issue special verification advice on the impairment test,and meanwhile explains the difference and reasonability on selection of majorparameters compared with this evaluation, and board of directors of listedcompanies, independent directors and independent financial advisor should voicetheir opinions on such test.在逐年补偿的情况下,在各年计算的补偿股份数量小于0时,按0取值,即已经补偿的股份不冲回。
In the event ofcompensation year by year, the number of shares to be compensated less than 0calculated each year can be taken as 0, that is to say the shares compensated alreadyshall not be refunded.拟购买资产为非股权资产的,补偿股份数量比照前述原则处理。
Where assets to bepurchased are non-equity assets, the number of shares to be compensated can becalculated in the light of principles mentioned above.拟购买资产为房地产公司或房地产类资产的,上市公司董事会可以在补偿期限届满时,一次确定补偿股份数量,无需逐年计算。
Where assets to bepurchased are real estate companies or the assets of real estate, the board ofdirectors of listed companies may determine the number of shares to becompensated in one time upon the expiry of the compensation period, need not tocalculate year by year.3.上市公司董事会及独立董事应当关注拟购买资产折现率、预测期收益分布等其他评估参数取值的合理性,防止交易对方利用降低折现率、调整预测期收益分布等方式减轻股份补偿义务,并对此发表意见。独立财务顾问应当进行核查并发表意见。
The board of directors and independent directors oflisted companies shall pay close attention to the reasonability of otherevaluation parameters such as discount rate of assets to be purchased,distribution of returns in the forecast period, etc.to prevent counter partyfrom diminishing its duty to compensate shares by taking advantage of reducingdiscount rate, adjusting distribution of returns in the forecast period andother methods, and express their opinions on such reasonability.The independentfinancial advisor shall review and provide advice.(二)补偿期限(II)Compensation period
业绩补偿期限一般为重组实施完毕后的三年,对于拟购买资产作价较账面值溢价过高的,视情况延长业绩补偿期限。Usually the performance compensation period shall bethree years from completion of implementation of restructuring.Where thepricing of assets to be purchased is much too higher than book value premium,such period can be extended as appropriate.以上仅代表旗渡观点,欢迎批评指正讨论交流。
第二篇:关键词之四
关键词之四:红船精神
伟大的事业呼唤伟大的精神,伟大的精神必将推进伟大的事业。伟大的精神力量,是一个时代的旗帜,是一个社会前进的不竭动力。与中国共产党诞生俱来的“红船精神”,伴随着中国革命、建设和改革的光辉历程,构成我们党在前进道路上战胜各种困难和风险、不断夺取新的胜利的强大精神力量和宝贵精神财富。
——2011年6月30日,浙江省庆祝中国共产党成立90周年大会在中国共产党的诞生地——嘉兴南湖隆重举行,浙江省委书记赵洪祝在大会上强调,站在“十二五”时期发展新的历史起点上,全省各级党组织和全体共产党员要大力弘扬“红船精神”,团结带领广大人民群众在推进浙江科学发展、促进社会和谐、实现富民强省上不动摇、不懈怠、不折腾,继续保持和发展党的先进性,努力创造无愧于党、无愧于人民、无愧于时代的业绩。
关键词之五:基层党建
基层党组织是党全部工作和战斗力的基础。杭州有31000多个基层党组织、54万名党员,他们在推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设和党的建设中都发挥着重要作用,是改革发展稳定、党的事业发展、杭州各项事业发展的重要保障。加强和改进党的领导,要靠党的路线方针政策,靠党的各级组织,靠广大党员充分发挥先锋模范作用。加强基层党组织建设,对于加强和改进党的领导,具有十分重要的意义。
——2011年7月1日,杭州市委召开全市基层党组织党务公开工作推进会。浙江省委常委、杭州市委书记黄坤明在会上强调,要认真学习贯彻胡锦涛总书记在庆祝中国共产党成立90周年大会上的重要讲话精神,更加自觉、更加主动地推进基层党组织党务公开,进一步增强基层党组织的活力和战斗力,打牢党的执政基础。
关键词之六:服务型党组织
当前,要加强服务型基层党组织建设,把服务党员、服务群众作为基层党建工作的核心任务,作为基层党员干部的基本职责来抓。要重点抓好窗口单位和服务行业的创先争优工作。要进一步深化“网格化管理、组团式服务”,不断增强基层党组织的服务功能。要积极拓展“两新”党组织建设,加快提高党组织的覆盖面。要落实党员承诺制度,坚持开展“闪光言行”评比,强化党员创先争优的精神和意识。
——2011年7月25日至27日,浙江省委常委、组织部长蔡奇赴丽水调研基层党建和创先争优工作。他强调,要充分发挥比较优势和后发潜力,打好“生态牌”、“文化牌”和“民生牌”,加快推进生态经济大发展,努力改善民生,提高幸福指数;要努力抓好基层党建工作,深化创先争优活动,不断提高党建科学化水平,为经济社会发展提供坚强的组织保障。
关键词之七:“521”计划
希望广大海外高层次人才要融入杭州、成就事业、实现“双赢”。广大海外高层次人才有着各种各样的生活工作经历,要与杭州的方方面面主动融合。杭州将全力以赴支持广大海外高层次人才实现梦想、成就事业,共同打造一片创新创业的热土。
——2011年8月30日,杭州市召开第一批全球引才“521”计划人选颁证暨座谈会。杭州市委副书记、市长邵占维在会上强调,要进一步提高认识,营造环境,优化服务,全力以赴推进人才强市,深入实施全球引才“521”计划。
关键词之八:专家志愿者服务新农村计划
实施科技专家志愿者服务新农村计划,不仅为科技专家发挥专业特长、贡献聪明才智提供了广阔舞台,也为统筹城乡区域发展、加快新农村建设步伐提供了不竭动力,是一件具有良好经济效益和社会效益的创新工作。专家志愿者服务新农村计划是推动城乡区域统筹发展的内在要求,是加快五县(市)转型升级的重要动力,是推动城乡人才一体化建设的有效措施。——2011年8月2日,杭州市“专家志愿者服务新农村计划”举行启动仪式。杭州市委副书记王金财出席启动仪式并讲话。他号召广大科技工作者要带着感情下去,带着计划下去,带着成果回来,最大地发挥自身特点和专长,把人才和科技的力量更大地作用于统筹城乡发展中去。
第三篇:十八届三中全会关键词问答
十八届三中全会关键词问答
(共35题)
1.改革开放最主要的成果是开创和发展了中国特色社会主义,为社会主义现代化建设提供了强大动力和有力保障。
2.全面深化改革的总体要求:
全面深化改革,必须高举中国特色社会主义伟大旗帜,以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观为指导,坚定信心,凝聚共识,统筹谋划,协同推进,坚持社会主义市场经济改革方向,以促进社会公平正义、增进人民福祉为出发点和落脚点,进一步解放思想、解放和发展社会生产力、解放和增强社会活力,坚决破除各方面体制机制弊端,努力开拓中国特色社会主义事业更加广阔的前景。
3.全面深化改革的总目标是完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化。
4.六个紧紧围绕 紧紧围绕使市场在资源配置中起决定性作用深化经济体制改革
紧紧围绕坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一深化政治体制改革 紧紧围绕建设社会主义核心价值体系、社会主义文化强国深化文化体制改革
紧紧围绕更好保障和改善民生、促进社会公平正义深化社会体制改革
紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革
紧紧围绕提高科学执政、民主执政、依法执政水平深化党的建设制度改革
5.全面深化改革的总目标
到二0二0年,在重要领域和关键环节改革上取得决定性成果,完成本决定提出的改革任务,形成系统完备、科学规范、运行有效的制度体系,使各方面制度更加成熟更加定型。
6.全面深化改革的立足点
全面深化改革,必须立足于我国长期处于社会主义初级阶段这个最大实际,坚持发展仍是解决我国所有问题的关键这个重大战略判断,以经济建设为中心,发挥经济体制改革牵引作用,推动生产关系同生产力、上层建筑同经济基础相适应,推动经济社会持续健康发展。
7.经济体制改革的核心问题
经济体制改革是全面深化改革的重点,核心问题是处理好政府和市场的关系,使市场在资源配置中起决定性作用和更好发挥政府作用。
8市场决定资源配置是市场经济的一般规律,健全社会主义市场经济体制必须遵循这条规律,着力解决市场体系不完善、政府干预过多和监管不到位问题。
9.政府的职责和作用主要是保持宏观经济稳定,加强和优化公共服务,保障公平竞争,加强市场监管,维护市场秩序,推动可持续发展,促进共同富裕,弥补市场失灵。
10.最重要的四个“坚持” 坚持党的领导,坚持解放思想、实事求是、与时俱进、求真务实,坚持以人为本,坚持正确处理改革发展稳定关系。
11.基本经济制度 公有制为主体、多种所有制经济共同发展
12.坚持和完善基本经济制度必须坚持“两个毫不动摇” 必须毫不动摇巩固和发展公有制经济,坚持公有制主体地位,发挥国有经济主导作用,不断增强国有经济活力、控制力、影响力。必须毫不动摇鼓励、支持、引导非公有制经济发展,激发非公有制经济活力和创造力。
13.建设统一开放、竞争有序的市场体系,是使市场在资源配置中起决定性作用的基础。
14.科学的宏观调控,有效的政府治理,是发挥社会主义市场经济体制优势的内在要求。必须切实转变政府职能,深化行政体制改革,创新行政管理方式,增强政府公信力和执行力,建设法治政府和服务型政府。
15.全面正确履行政府职能。
进一步简政放权,深化行政审批制度改革,最大限度减少中央政府对微观事务的管理,市场机制能有效调节的经济活动,一律取消审批,对保留的行政审批事项要规范管理、提高效率;直接面向基层、量大面广、由地方管理更方便有效的经济社会事项,一律下放地方和基层管理。
16.财税体制改革的必要性 财政是国家治理的基础和重要支柱,科学的财税体制是优化资源配置、维护市场统一、促进社会公平、实现国家长治久安的制度保障。
17.税收优惠的要求
按照统一税制、公平税负、促进公平竞争的原则,加强对税收优惠特别是区域税收优惠政策的规范管理。税收优惠政策统一由专门税收法律法规规定,清理规范税收优惠政策。
18.城乡二元结构是制约城乡发展一体化的主要障碍。
19.加快自由贸易区建设 坚持世界贸易体制规则,坚持双边、多边、区域次区域开放合作,扩大同各国各地区利益汇合点,以周边为基础加快实施自由贸易区战略。改革市场准入、海关监管、检验检疫等管理体制,加快环境保护、投资保护、政府采购、电子商务等新议题谈判,形成面向全球的高标准自由贸易区网络。
20.全面深化改革对海关工作的具体要求:
推动内陆同沿海沿边通关协作,实现口岸管理相关部门信息互换、监管互认、执法互助。
21.如何发展社会主义民主政治
发展社会主义民主政治,必须以保证人民当家作主为根本,坚持和完善人民代表大会制度、中国共产党领导的多党合作和政治协商制度、民族区域自治制度以及基层群众自治制度,更加注重健全民主制度、丰富民主形式,从各层次各领域扩大公民有序政治参与,充分发挥我国社会主义政治制度优越性。
22.协商民主是我国社会主义民主政治的特有形式和独特优势,是党的群众路线在政治领域的重要体现。
23.建设法治中国的要求
建设法治中国,必须坚持依法治国、依法执政、依法行政共同推进,坚持法治国家、法治政府、法治社会一体建设。深化司法体制改革,加快建设公正高效权威的社会主义司法制度,维护人民权益,让人民群众在每一个司法案件中都感受到公平正义。
24.坚持用制度管权管事管人,让人民监督权力,让权力在阳光下运行,是把权力关进制度笼子的根本之策。必须构建决策科学、执行坚决、监督有力的权力运行体系,健全惩治和预防腐败体系,建设廉洁政治,努力实现干部清正、政府清廉、政治清明。
25.文化建设的要求
建设社会主义文化强国,增强国家文化软实力,必须坚持社会主义先进文化前进方向,坚持中国特色社会主义文化发展道路,培育和践行社会主义核心价值观,巩固马克思主义在意识形态领域的指导地位,巩固全党全国各族人民团结奋斗的共同思想基础。坚持以人民为中心的工作导向,坚持把社会效益放在首位、社会效益和经济效益相统一,以激发全民族文化创造活力为中心环节,进一步深化文化体制改革。26.实现发展成果更多更公平惠及全体人民,必须加快社会事业改革,解决好人民最关心最直接最现实的利益问题,努力为社会提供多样化服务,更好满足人民需求。
27.创新社会治理
创新社会治理,必须着眼于维护最广大人民根本利益,最大限度增加和谐因素,增强社会发展活力,提高社会治理水平,全面推进平安中国建设,维护国家安全,确保人民安居乐业、社会安定有序。
28.生态文明
建设生态文明,必须建立系统完整的生态文明制度体系,实行最严格的源头保护制度、损害赔偿制度、责任追究制度,完善环境治理和生态修复制度,用制度保护生态环境。
29.全党同志要把思想和行动统一到中央关于全面深化改革重大决策部署上来,正确处理中央和地方、全局和局部、当前和长远的关系,正确对待利益格局调整,充分发扬党内民主,坚决维护中央权威,保证政令畅通,坚定不移实现中央改革决策部署。
30.全面深化改革,关键是要进一步形成公平竞争的发展环境,进一步增强经济社会发展活力,进一步提高政府效率和效能,进一步实现社会公平正义,进一步促进社会和谐稳定,进一步提高党的领导水平和执政能力。
31.积极发展混合所有制经济,强调国有资本、集体资本、非公有资本等交叉持股、相互融合的混合所有制经济,是基本经济制度的重要实现形式,有利于国有资本放大功能、保值增值、提高竞争力。这是新形势下坚持公有制主体地位,增强国有经济活力、控制力、影响力的一个有效途径和必然选择。
32.深化财税体制改革的主要目的是明确事权、改革税制、稳定税负、透明预算、提高效率,加快形成有利于转变经济发展方式、有利于建立公平统一市场、有利于推进基本公共服务均等化的现代财政制度,形成中央和地方财力与事权相匹配的财税体制,更好发挥中央和地方两个积极性。
33.全会决定把推进协商民主广泛多层制度化发展作为政治体制改革的重要内容,强调在党的领导下,以经济社会发展重大问题和涉及群众切身利益的实际问题为内容,在全社会开展广泛协商,坚持协商于决策之前和决策实施之中。
34.我国生态环境保护中存在的一些突出问题,一定程度上与体制不健全有关,原因之一是全民所有自然资源资产的所有权人不到位,所有权人权益不落实。全会决定提出健全国家自然资源资产管理体制的要求。总的思路是按照所有者和管理者分开和一件事由一个部门管理的原则,落实全民所有自然资源资产所有权,建立统一行使全民所有自然资源资产所有权人职责的体制。
由一个部门负责领土范围内所有国土空间用途管制职责,对山水林田湖进行统一保护、统一修复是十分必要的。
35.中央成立全面深化改革领导小组,负责改革总体设计、统筹协调、整体推进、督促落实。这是为了更好发挥党总揽全局、协调各方的领导核心作用,保证改革顺利推进和各项改革任务落实。领导小组的主要职责是:统一部署全国性重大改革,统筹推进各领域改革,协调各方力量形成推进改革合力,加强督促检查,推动全面落实改革目标任务。
第四篇:一带一路论坛关键词中英对照
5月14日上午,“一带一路”国际合作高峰论坛(Belt and Road Forum for International Cooperation)在北京开幕,国家主席习近平出席开幕式并发表了主旨演讲。
谈古丝绸之路
▌2000多年前,我们的先辈筚路蓝缕,穿越草原沙漠,开辟出联通亚欧非的陆上丝绸之路;我们的先辈扬帆远航,穿越惊涛骇浪,闯荡出连接东西方的海上丝绸之路。
Over 2000 years ago, our ancestors, trekking across vast steppes and deserts, opened the transcontinental passage connecting Asia, Europe and Africa, known today as the Silk Road.Our ancestors, navigating rough seas, created sea routes linking the East with the West, namely, the maritime Silk Road.▌古丝绸之路绵亘万里,延续千年,积淀了以和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢为核心的丝路精神。这是人类文明的宝贵遗产。
Spanning thousands of miles and years, the ancient silk routes embody the spirit of peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit.The Silk Road spirit has become a great heritage of human civilization.谈历史与现实
▌从历史维度看,人类社会正处在一个大发展大变革大调整时代。
From the historical perspective, humankind has reached an age of great progress, great transformation and profound changes.▌从现实维度看,我们正处在一个挑战频发的世界。和平赤字、发展赤字、治理赤字,是摆在全人类面前的严峻挑战。这是我一直思考的问题。
In terms of reality, we find ourselves in a world fraught with challenges.Deficit in peace, development and governance poses a daunting challenge to mankind.This is the issue that has always been on my mind.谈“一带一路”4年成果
▌政策沟通不断深化、设施联通不断加强、贸易畅通不断提升、资金融通不断扩大、民心相通不断促进。
These four years have seen deepened policy connectivity, enhanced infrastructure connectivity, increased trade connectivity, expanded financial connectivity, and strengthened people-to-people connectivity.▌100多个国家和国际组织积极支持和参与“一带一路”建设。
Over 100 countries and international organizations have supported and got involved in this initiative.谈对“一带一路”的寄望
▌我们要将“一带一路”建成和平之路、繁荣之路、开放之路、创新之路。
We should build the Belt and Road into a road for peace, a road of prosperity, a road of opening up, a road of innovation.用数字说话
▌2014年至2016年,中国同“一带一路”沿线国家贸易总额超过3万亿美元。中国对“一带一路”沿线国家投资累计超过500亿美元。
Total trade between China and other Belt and Road countries in 2014-2016 has exceeded US$3 trillion, and China's investment in these countries has surpassed US$50 billion.▌中国企业已经在20多个国家建设56个经贸合作区,为有关国家创造近11亿美元税收和18万个就业岗位。
Chinese companies have set up 56 economic cooperation zones in over 20 countries, generating some US$1.1 billion of tax revenue and 180,000 jobs for them.▌亚洲基础设施投资银行已经为“一带一路”建设参与国的9个项目提供17亿美元贷款,“丝路基金”投资达40亿美元。
The Asian Infrastructure Investment Bank has provided US$1.7 billion of loans for 9 projects in Belt and Road participating countries.The Silk Road Fund has made US$4 billion of investment.▌中国将加大对“一带一路”建设资金支持,向丝路基金新增资金1000亿元人民币。
China will scale up financing support for the Belt and Road Initiative by contributing an additional RMB 100 billion to the Silk Road Fund.▌中国国家开发银行、进出口银行将分别提供2500亿元和1300亿元等值人民币专项贷款,用于支持“一带一路”基础设施建设、产能、金融合作。
The China Development Bank and the Export-Import Bank of China will set up special lending schemes respectively worth RMB 250 billion equivalents and RMB 130 billion equivalents to support Belt and Road cooperation on infrastructure, industrial capacity and financing.▌本届论坛期间,中国将同30多个国家签署经贸合作协议,同有关国家协商自由贸易协定。
During this forum, China will sign business and trade cooperation agreements with over 30 countries and enter into consultation on free trade agreements with related countries.▌我们将在未来5年内安排2500人次青年科学家来华从事短期科研工作,培训5000人次科学技术和管理人员,投入运行50家联合实验室。
In the coming five years, we will other 2,500 short-term research visits to China for young foreign scientists, train 5,000 foreign scientists, engineers and managers, and set up 50 joint laboratories.金句总结
1.这些开拓事业之所以名垂青史,是因为使用的不是战马和长矛,而是驼队和善意;依靠的不是坚船和利炮,而是宝船和友谊。
These pioneers won their place in history not as conquerors with warships, guns or swords.Rather, they are remembered as friendly emissaries leading camel caravans and sailing treasure-loaded ships.2.历史告诉我们:文明在开放中发展,民族在融合中共存。
This part of history shows that civilization thrives with openness and nations prosper through exchange.3.古丝绸之路见证了陆上“使者相望于道,商旅不绝于途”的盛况,也见证了海上“舶交海中,不知其数”的繁华。
The ancient silk routes witnessed the bustling scenes of visits and trade over land and ships calling at ports.Along these major arteries of interaction, capital, technology and people flowed freely, and goods, resources and benefits were widely shared.4.历史是最好的老师。
History is our best teacher.5.发展是解决一切问题的总钥匙。
Development holds the master key to solving all problems.6.开放带来进步,封闭导致落后。对一个国家而言,开放如同破茧成蝶,虽会经历一时阵痛,但将换来新生。
Opening up brings progress while isolation results in backwardness.For a country, opening up is like the struggle of a chrysalis breaking free from its cacoon.There will be short-term pains, but such pains will create a new life.7.“一带一路”建设要以文明交流超越文明隔阂、文明互鉴超越文明冲突、文明共存超越文明优越,推动各国相互理解、相互尊重、相互信任。
In pursuing the Belt and Road Initiative, we should ensure that when it comes to different civilizations, exchange will replace estrangement, mutual learning will replace clashes, and coexistence will replace a sense of superiority.This will boost mutual understanding, mutual respect and mutual trust among different countries.8.“一带一路”建设将由大家共同商量,“一带一路”建设成果将由大家共同分享。
The pursuit of this initiative is based on extensive consultation and its benefits will be shared by us all.引经据典
►孟夏之日,万物并秀。
In this lovely season of early Summer when every living thing is full of energy.►群贤毕至,少长咸集。
This is indeed a gathering of great minds.►桃李不言,下自成蹊。
Peaches and plums do not speak, but they are so attractive that a path is formed below the trees.►使者相望于道,商旅不绝于途。
The bustling scenes of visits and trade over land and ships calling at ports.►道路通,百业兴。
Building roads and railways creates prosperity in all sectors.►国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。
Friendship, which derives from close contact between the people, holds the key to sound state-to-state relations.►万事开头难。
The beginning is the most difficult part.►不积跬步,无以至千里。
A long journey can be covered only by taking one step at a time.►金字塔是一块块石头垒成的。
The Pyramid was built by piling one stone on another.►伟业非一日之功。
Rome wasn't built in a day.
第五篇:文件之十五 政府工作报告
铁匠苗族乡第六届人民
代表大会第五次会议文件之十五
政府工作报告
(2011年2月28日在铁匠苗族乡第六届人民代表大会第五次会议上)
铁匠苗族乡人民政府乡长王健
各位代表、同志们:
现在,我代表乡人民政府,向大会作工作报告,请予以审议,并请各位列席人员提出意见和建议。
2010年工作回顾
2010年,是我乡发展进程中不平凡的一年,经历了百年难遇的特大干旱。一年来,全乡上下在县委、县政府的正确领导下,坚持以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观和党的十七大、十七届五中全会精神,坚决落实中央、省、地、县的各项决策部署,认真履行政府职责,与全乡各族人民群众一道,面对挑战,锐意进取,开拓创新,扎实工作,圆满完成了乡的各项任务目标。
一、经济结构不断优化,综合实力取得明显成就。2010年,全年共完成财政税收132.4万元,农民人均纯收入2800元,与上年相比净增500元,实现农业总产值达6500万元。全年粮食总产量达到3500吨,人均增粮50公斤。
二、农业产业统筹发展协调有序推进。扎实抓好整村推进工作,在共同、沿海实施能繁母牛养殖项目172户344头,投入资金100万元,在联盟、中井实施能繁母羊养殖项目170户2040只,投入资金100万元,黄牛存栏达到6200头、黑山羊存栏达到3500只、生猪存栏15000头,马存栏1750匹,鸡存栏约25000只。全年完成烤烟1250亩,烟叶收购35万斤,完成蔬菜种植2000亩;完成马铃薯种植约8000亩;完成中药材种植250亩,核桃种植4100亩;投资300多万元的巩固退耕还林成果项目有序推进。
三、基础设施建设不断加强。小城镇建设有序推进,老年公寓、乡客运站、供电大楼即将修建完工投入使用,国土所、卫生院、计生站已投入使用;完成征地120亩,政府办公大楼图纸已通过评审,主街道建设即将启动,地勘报告和修建性详细规划正在编制中;1000米河堤修建工程正在建设中;双-铁油路及铁匠-威宁最高峰油路已成功立项;全年完成村组公路建设22公里。完成生态文明家园建设工程50户,危房改造工程41户;完成沼气池建设40口;完成 “同心水窖”建设431口。
四、社会各项事宜稳步发展。大力抓好人口和计划生育工作,全乡人中出生率控制在10‰以内,符合政策生育率达到97%,共完成结扎手术175例,完成上环97例,社会抚养费收缴6万元;顺利通过了“两基” 复查和“普实”验收工作。新农村合作医疗参合率达到95%。大力加快扶贫步伐,着力搞好农村贫困人口动态跟踪管理,搞好扶贫项目申报工作,加强龙头产业规划,加大农村脱贫步伐,切实做好民生工作,大力抓好落实民政工作,及时、准确上报各类灾情,按照相关规定管好、用好救灾粮款物,共发放农村低保金25.35万元,救济粮162680斤,大力强化安全生产工力度,切实实现“双降”目标。大力重视武装工作,按照上级部门下达的新兵任务要求,结合我乡实际,扎实做好宣传动员工作,完成了新兵输送任务;大力做好新形势下维稳信访、政法综治工作,加大钉子户监管力度,全乡无上访事件发生,完善深化
矛盾纠纷排查调处机制,积极开展各种专项整治活动,人民群众的安全感和满意度得到了进一步提升。在全区的人民群众安全感和满意度社会调查中,我乡在全区250多个乡镇中居毕节38位,在全县27个乡镇中居第五位。
各位代表、同志们!过去的一年,我乡在应对重特大旱情的同时取得了一些成绩,这些成绩的取得是县委、县政府和乡党委正确领导的结果,凝聚着广大劳动者的心血和汗水,也是全乡人民共同努力的结果。在此,我代表乡人民政府向长期以来关心和支持我乡发展的同志们、朋友们,表示崇高的敬意和衷心的感谢!
在肯定成绩的同时,我们也清醒地认识到,全乡经济社会发展仍然存在不少困难和问题:一是经济总量不大,经济结构不够合理,自主创新能力较弱,发展相对滞后;二是极少数部门和工作人员仍然存在大局意识不强、责任落实不到位、服务质量不高等等。对此,我们必须正视存在的问题,采取有效措施,在今后的工作中认真加以解决。
2011年工作打算
2011年是 “十二五”规划开局之年,是党中央部署新一轮西部大开发的一年,在新的一年里,机遇与挑战并存,开好局,起好步,其意义重大而深远。能不能变压力为动力、变挑战为机遇,保持经济平稳较快发展,是对我们驾驭复杂局面能力的考验。
2011年工作的指导思想是: 以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,全面贯彻落实科学发展观和党的十七届五中全会精神,以县委政府提出的“三个建设年”和“四帮四促”活动为引领,夯实筑牢基层基础,高度关注民生,依托我乡现有的资源优势,积极扶持地方企业和特色经济,带动经
济结构和产业结构调整;完善社会保障体系,做好就业和再就业工作,努力增加农民收入和财政收入;走开放性融合型经济发展之路,加快全面建设小康社会步伐。使我乡从后进乡向强乡的奋斗目标迈进。
2011年我乡经济和社会发展的主要预期目标和任务是:在2011年里,我乡仍然要紧紧围绕“抓住一个龙头--以党建统揽各项工作;促进两个发展--立体种植和循环养殖;实施三大工程--教育工程、小城镇建设工程、农业产业结构调整工程;狠抓四个建设--基础设施建设、新农村建设、“三个小区”建设、农牧科技示范基地建设;力争五个创新--体制机制创新、基层组织建设创新、农牧实用技术创新、资源开发创新、品牌创新;实现六项工作提升--农业农村工作提升、人口与计划生育工作提升、社会治安维稳工作提升、安全生产工作提升、全民素质提升、执政能力提升。”的工作思路,实现全乡财政税收达180万元,力争突破200万元;工农业总产值达7000元;粮食总产量达3800吨,人均占有粮食450公斤;农民人均纯收入达3300元,力争突破3500元的目标任务。
围绕上述工作思路和工作目标,着力气抓好以下工作:
1、着力抓好农业产业结构调整。种植核桃5000亩,套种中药材、魔芋等矮杆植物,努力形成以短养长,长短结合的发展模式;种植烤烟2550亩,实现产值500万元;种植马铃薯15000亩,实现产值3000万元;种植玉米及其它杂粮10000亩,实现产值1000万元;种植半夏等中药材和魔芋1000亩以上,实现产值1000万元;输出农村剩余劳动力2000人以上,实现劳务经济达1200万元;畜牧业产值实现1000万元。
2、着力抓好招商引资工作。根据县委、县政府分解的3000
万元的招商引资目标任务,结合我乡实际,实行班子成员全员招商,力争完成3000—3500万元。力争在小城镇建设项目上招商引资1000万元;农业产业化项目上招商引资500万元;工业项目招商引资1500万元,其中,整合石厂招商引资200万元,砖厂招商引资200万元,木材加工厂招商引资100万元,马铃薯加工招商引资300万元,魔芋加工招商200万元,半夏粗加工招商引资200万元;其它项目招商引资300万元。
3、着力抓好小集镇建设工作。年初启动级集镇建设新区主街道测量放线工作,力争上半年完成主街道建设;上半年启动乡政府办公楼建设,力争2012年上半年完成政府办公大楼建设。
4、着力抓好各项社会事业。继续抓好教育发展;认真落实各项惠民政策,确保各项民生工程落到实处;坚决执行人口与计划生育法律法规及相关政策措施,确保完成各项指标任务;建立长效机制,推进安全生产工作;强化工作措施,进一步深入推进“整脏治乱”工作;以建平安乡镇为切入点,进一步增强人民群众的安全感和提高人民群众的满意度;充分调动人武、工、青、妇的作用,努力使其发挥岗位职责。
5、抓好政府自身建设。以乡镇机构改革为契机,精简政府机构理顺层级关系,努力打造廉洁、高效、务实的政府,为全乡经济社会发展服务。
各位代表!同志们!2011年是我乡全面启动新一轮发展的关键性一年,做好今年的各项工作意义十分重大。让我们在乡党委政府的坚强领导下,在乡人大的监督支持下,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,全面贯彻落实科学发展观,解放思想,抢抓机遇,励精图治,团结实干,为努力建设一个和谐、富裕、平安的型新铁匠而努力奋斗!