大学英语精读第三四册课后翻译答案(精选多篇)

时间:2019-05-15 08:02:34下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《大学英语精读第三四册课后翻译答案》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《大学英语精读第三四册课后翻译答案》。

第一篇:大学英语精读第三四册课后翻译答案

大学英语精读第三册课后翻译答案

Unit5 翻译

1)就能力而言,我肯定他能胜任这件工作。

As far as ability is concerned, I am sure he will qualify for the job.2)认为约翰会因为他的失礼(being impolite)而向他们正式道歉,那就错了。It is wrong to assume that John will formally apologize to them for being impolite.3)这一丑闻(scandal)对正在力争赢得大选的工党(the Labour Party)来说,无疑是一件尴尬的事。

This scandal will undoubtedly be an embarrassment to the Labour Party, which is trying hard to win the election.4)我正在努力地写学期论文(term paper),可是我的小妹妹却不断冲进我的房间打扰我。(at work on...)I was hard at work on a term paper, but my baby sister kept interrupting me by bursting into my room.5)我问了她数次,可她拒绝回答我的问题。

I asked her several times, but she refused to respond to my question.6)在西方,人们常常邮购商品,这可以节省许多时间。

In the West, people often send away for mail-order goods, which can save a lot of time.7)报歉, 时间不多了,我建议我们跳到最后一章。Sorry time is running out;I suggest we skip to the last chapter.8)既然你决心尽快完成硕士课程(master's program), 那就别让你的社交生活(social life)妨碍你的学习。

Since you have set your mind to finishing your master's program as soon as possible, don't let your social life stand in the way of your studies.Unit6 翻译

1)装了(fitted with)假肢(artificial leg),他起初走路走不稳,但经过锻炼他的步子(step)稳了。Fitted with the artificial leg, he walked unsteadily / shakily at first, but with practice his steps became steady.2)医生说我得了重感冒,给我开了四种药,三种是药片,饭后服,另一种是药水(liquid),睡前服。

The doctor said I had caught a severe cold and she prescribed me four different medicines.Three of them are pills to be taken after meals and the other is liquid to be drunk before going to bed.3)我妹妹的爱犬被人偷走后,她心里难受了好几个星期。My sister felt miserable for weeks after she had her pet dog stolen.4)汽车早已开走看不见了,珍妮(Jenny)还站在大门口凝视着路的尽头。

Jenny was still standing at the gate gazing at the end of the road long after the car was out of sight.5)就我所知,他们相互感情上疏远已有一些时间了。

As far as I know, they have been emotionally detached from each other for some time.6)一般来说,通过增加供给或减少需求可以降低物价。

In general, prices may be brought down by increasing supply or decreasing demand.Unit8 翻译

1)我们不赞成他认为自己应得到特殊待遇的态度。We didn't like his attitude that he deserved special treatment.2)即使你是班上最好的学生之一,要保住成绩也得常常温习功课才行。

Even if you are one of the best students in class, in order to maintain your grades you must review your lessons often.3)过去有关太空时代的某些幻想已经成为现实。Some of the old fantasies about the space age have come true.4)情况确实是如此,有些人一生中很早就获得成功,而另一些人则要工作很长时间方能实现自己的目标。

It is true that some people achieve success very early in life, while others must work a long time before attaining their goals.5)他坚持认为这次实验的失败主要由于准备不足(inadequate)。

He maintained that the failure of the experiment was largely due to inadequate preparation.6)如今研究人员提倡我们应该每天花些时间将自己想要达到的目标投射到心灵的屏幕上。Researchers now recommend that we take time every day to project our desired goals onto the screen in our minds.Unit10 翻译

1)事实上,对于这次海难(shipwreck)报纸上的说法不一。In fact, there are different accounts of the shipwreck in the newspapers.2)据说这一地区早在两千年前农业就很先进。It is said that the area was well advanced in agriculture as early as 2,000 years ago.3)瞧他是如何操作这机器的,然后就照着做。Watch how he operates the machine and then do likewise.4)孔繁森体现了一位共产党人的全部优秀品质。

Kong Fansen embodies all the fine qualities of a communist.5)在那些国家的职业妇女中,有三十多岁才生育的趋势。

Among the professional women in these countries, there is a trend towards having children in their thirties.6)圣诞节和元旦相隔一周时间。

There is an interval of a week between Christmas and New Year's Day 大学英语精读第四册课后翻译答案

Unit1翻译

1)我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。

We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2)我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。

I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.3)学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。

Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4)看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain)

It pained the headmaster to find the number of students shrinking.5)在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。

Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6)该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。

The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.Unit2翻译

1)比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。

Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions.2)这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。

There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce.3)工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。

Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity.4)他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。

He spent a lot of time preparing for his math exam.Hence he was somewhat disappointed to learn that he got only a B.5)我们有充裕的时间从从容容吃顿午饭。

We have ample time for a leisurely lunch.6)地方政府不得不动用储备粮并采取其他紧急措施,以渡过粮食危机。

The local government had to draw on its grain reserves and take other emergency measures so as to pull through the food crisis.Unit4翻译

有时,倒霉的事儿似乎会到处跟随着你。就举不久前我所遭遇到的事为例吧。一天我开车去附近一座城市出差,在一个十字路口,见到红灯亮起我便将车停了下来。可是,突然一辆黑色的别克车从后面向我的车子撞过来。我受了点伤。万分忿怒之下我咒骂着下了车,可却发现那车的女驾驶员像是被撞得不省人事了,她那坐在车后的小孩也受伤了。我只好在口袋中摸找手机报了警。几分钟后一辆警车开来,急忙将女士和小孩送往医院。而我却被告知要待在原处。事实上,尽管我对这事毫无责任,我在两小时后方得以离开现场。回到家,精神力气好像一点儿都没有了。至于出差的事么,我只好取消了。为此,我的工作也受到很大损失。至今,我仍搞不明白这车祸到底是怎么回事。

Sometimes bad luck seems to follow you everywhere.Take, for instance, what happened to me not long ago.One day I drove to a nearby city on business.At a junction I pulled the car to a halt as the red light was on;however, a black Buick suddenly collided into my car from behind.I was slightly injured.Wild with anger I cursed and got out only to find that the woman driver of the other car appeared to have been knocked unconscious and her young child, who was sitting in the rear of the car, was hurt, too.I had to fumble in my pockets for my mobile phone and call the police.In a few minutes a police car came and rushed the lady and her child to hospital.I was, however, asked to stay where I was.In fact, I didn't leave the scene until two hours later although I was not to blame at all.By the time I got home all my energy seemed to have deserted me.As to the business trip, I had to cancel it.As a result, my work suffered enormously.Up to now, I still can't make sense of the accident.

第二篇:大学英语第课后翻译答案

1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.5.这封信必须交给威尔逊博士本人。The letter is to be handed to Dr.Wilson himself.6.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7.你觉得什么时候最有可能在家里找到他?What do you think is the likeliest time to find him at home? 1)会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.2)这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work….3)他很可能会因视力不好而被拒收入伍。It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight…….4)委员会成员在新机场最佳选址(location)这一问题上持有不同意见。The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.5)亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's……….1.She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.很明显是他的年轻助手在经营这家书店。3.No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。5.Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。6.The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。1)那小女孩跑得太快,身体一下失去平衡,跌倒了。3)千万别说可能会被人误解的话。4)我被他们互相矛盾的意见搞糊涂了,不知如何去做才是。6)体育代表团团长在少先队员向他献上一束鲜花时愉快地笑了。8)我相信比较高级的|(higher)|动物是由比较低级的|(lower)|动物进化而来|(develop from)|的这一学说。3)吉姆的朋友说,他们那个城市的噪音污染十分严重,但是他们只好忍着。4)汤姆起初认为,凭他的知识、技术和经验,一定能够找到一份称心如意的工作。5)冷静耐心地处理这个微妙(delicate)问题是明智的。6)迪克以为,如果他拆不开那台机器,那么很可能厂里别的工人也拆不开。7)你是否认为公共汽车司机应对乘客的安全负完全的责任? 1)在当地政府的领导下,村民们奋起应付由水灾造成的严重粮食危机。2)这个展览会很受欢迎,吸引着源源而至的参观者。3)妈妈上楼来查看我们这些孩子时,我转过身假装睡着了

完形填空:

一、1、bewildered

2、impressed

3、modest

4、profound

5、displayed

6、ambition

7、singled out

8、puzzle

9、capable

10、at ease

二、1、advertised

2、local

3、slim

4、apply

5、disapproval

6、consisted

7、attached importance

8、obriously

9、incommon

10、salary

11、praspect

三、1、action

2、obtain

3、humble

4、origins

5、go out of one’s way

6、conflict

7、acted on

8、own to

9、behind

四、1、surgical

2、confident

3、dwell on

4、emergency

5、sweat

6、competent

7、at one time or another

8、relax

五、1、moved in

2、waged 3.property 4.take a stand 5.drifted 6.trageday 7.prompt 8.impact 9.took to 10.get through to 11.run into 12.fussing 1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.5.这封信必须交给威尔逊博士本人。The letter is to be handed to Dr.Wilson himself.6.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7.你觉得什么时候最有可能在家里找到他?What do you think is the likeliest time to find him at home? 1)会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.2)这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work….3)他很可能会因视力不好而被拒收入伍。It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight…….4)委员会成员在新机场最佳选址(location)这一问题上持有不同意见。The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.5)亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's……….1.She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.很明显是他的年轻助手在经营这家书店。3.No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。5.Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。6.The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。

1)那小女孩跑得太快,身体一下失去平衡,跌倒了。3)千万别说可能会被人误解的话。4)我被他们互相矛盾的意见搞糊涂了,不知如何去做才是。6)体育代表团团长在少先队员向他献上一束鲜花时愉快地笑了。8)我相信比较高级的|(higher)|动物是由比较低级的|(lower)|动物进化而来|(develop from)|的这一学说。3)吉姆的朋友说,他们那个城市的噪音污染十分严重,但是他们只好忍着。4)汤姆起初认为,凭他的知识、技术和经验,一定能够找到一份称心如意的工作。5)冷静耐心地处理这个微妙(delicate)问题是明智的。6)迪克以为,如果他拆不开那台机器,那么很可能厂里别的工人也拆不开。7)你是否认为公共汽车司机应对乘客的安全负完全的责任? 1)在当地政府的领导下,村民们奋起应付由水灾造成的严重粮食危机。2)这个展览会很受欢迎,吸引着源源而至的参观者。3)妈妈上楼来查看我们这些孩子时,我转过身假装睡着了 完形填空:

一、1、bewildered

2、impressed

3、modest

4、profound

5、displayed

6、ambition

7、singled out

8、puzzle

9、capable

10、at ease

二、1、advertised

2、local

3、slim

4、apply

5、disapproval

6、consisted

7、attached importance

8、obriously

9、incommon

10、salary

11、praspect

三、1、action

2、obtain

3、humble

4、origins

5、go out of one’s way

6、conflict

7、acted on

8、own to

9、behind

四、1、surgical

2、confident

3、dwell on

4、emergency

5、sweat

6、competent

7、at one time or another

8、relax

五、1、moved in

2、waged 3.property 4.take a stand 5.drifted 6.trageday 7.prompt 8.impact 9.took to 10.get through to 11.run into 12.fussing

第三篇:现代大学英语精读3课后翻译答案

Unit1 1.他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire.2.很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。Many people have observed that, without effective checks, we all have a tendency to abuse our power.3.有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference.4.控制沙城暴需要大量的工作和资金。The control of sandstorm will involve a lot of work and money.5.你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。You must take the local conditions into consideration when you apply these technologies.6.所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。All applicants will have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars 7.他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。Based on his(careful)observation of children‟s behavior, he came to the conclusion that learning is a natural pleasure.8.在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。In a country of many nationalities, ethnic harmony requires very careful handling.9.政府决定严惩所有涉案的腐败官员。The government is determined to punish all the corrupt officials involved.10.考试作弊并不经常发生,但一旦发生,学校会采取严厉的态度。Cheating at exams does not occur very often.But when it does, the school takes a very tough position.Unit2 1.我怀疑这本书也许已经不再印了。我去问书店的工作人员,他们说我说的对,这书已经绝版很多年了。I suspected that this book might not be in print.I checked with the bookstore people, and they told me that I was right.The book had been out of print for years.2.这小说里有一个值得记住的故事,讲的是刘备如何尽量不引起曹操对他的雄心的怀疑,因为如果引起怀疑,他的生命就会有危险。One memorable story in the novel concerns how Liu Bei tried not to rouse Cao Cao‟s suspicion about his ambitions, because if he did his life would be at stake.3.当曹操称他为真正的英雄时,刘备吓得筷子都掉了。但是他聪明地掩盖了他那令人怀疑的举动。When Cao Cao called him „a real hero‟, Liu Bei was so shocked that he dropped his chopsticks.But he managed to cover up his suspicious behavior in a clever way.4.第一个嫌疑犯是死者的儿子。警察怀疑他谋杀了他的父亲,因为邻居们在案发当晚曾听到他们打架。The first suspect was the victim‟s son.The police suspected him of murdering his father, because the neighbors reported having heard them fighting on the night of the killing.5.在学习当中,重要的不是把一切都记住,而是运用你的想象力,创造性地、批判性地去进行思考。What matters in learning is not to commit everything to memory, but to use your imagination to think creatively as well as critically.6.他肯定是你能想象到的最可笑的窃贼了。他偷偷进了屋子,尽情地吃喝,最后酩酊大醉,一脸满足的笑容,直到第二天早上被发现。He must have been the funniest burglar imaginable.He broke into the house, ate and drank to his heart‟s content, and remained dead drunk until discovered the next morning, with a perfectly content look on his face.7.我现在记人的名字很困难。我想这肯定是年老造成的。I have trouble remembering people‟s names now.I guess it must result from old age.8.我们生活在很多想象的威胁当中,结果就常常感到沮丧。We live under many imaginary threats and feel disheartened as a result.9.我怀疑我们的教师有时候低估了学生的智力。其实年轻人脑子里充满了想象。I suspect that we teachers sometimes underestimate students‟ mental capacities.In fact, the young have very imaginative minds.1.有志者事竟成。Where there is a will, there is a way.2.俗话说每个成功的男人背后都有一个女人。As the saying goes, behind every great man there stands a woman.3.曾经有过一个时期这个镇上的居民可以夜不闭户。There was a time in this town when the residents didn‟t have to lock their doors at night.4.上学的第一天,那男孩就明白了再也不可能回到那个天堂一样的家里去了。On his first day at school, the boy realized that there was no question of ever returning to the paradise of home.5.纳尔逊·曼德拉在自传中说,有时候人们挽救不了该消亡的东西。Nelson Mandela said in his biography that there is nothing one can do to save something that must die.6.居住在大山中偏僻的小村里还是有些优势的。There is something to be said about/for living in a remote mountain village.7.说不好那些恐怖分子下一步要干什么,我们必须时刻警惕。There is no telling what the terrorists might do next.We must be on the lookout all the time.8.在这家人决定移民到澳大利亚之前有诸多事情要考虑。There were a lot of things to consider before the family decided to immigrant to Australia.9.这少年的攻击性举止中有些方面使他的父母很担忧。There is something in the boy‟s aggressive behavior that is worrying his parents.10.世上没有免费的午餐。不要觉得你有权获得你没有为之流汗和努力的任何东西。There is no such thing as free lunch.Don‟t feel entitled to anything you haven‟t sweated and struggled for.Unit3 1.他们都伸长脖子想看个究竟,就好像被一根无形的绳子牵着。They all stretched their necks to see what was happening, as if pulled by an invisible string.2.我们下车去伸伸胳膊和腿。我们前面是一片美丽的开阔地。We got out of the car to stretch a little.In front of us there was a beautiful stretch of open land.3.他们连续谈判了好几个小时,但是仍然没有解决他们之间的分歧。They talked for hours at a stretch, but they still failed to settle their differences.4.尽管有温暖的天气、新鲜的空气和美味佳肴,她的健康仍然没有恢复。For all the warm weather, fresh air and nice food, her health still did not recover.5.他瞟了那辆车一眼就知道它没法修了。他望望前面,只见一眼望不到头的沙漠,荒无人烟。他知道他陷入困境了。One glance at the car and he knew that it was beyond repair.Looking ahead, he found the desert stretching as far as the eye could see without a soul in sight.He knew he was in a terrible fix.6.武松奋力举起哨棒向老虎打去。但是哨棒“啪”的一声断了,而老虎毫发未伤。他一急打到附近树上去了。Wu song swung his stick with all his strength.But the stick snapped and the tiger was unharmed.In his panic, he had hit the tree nearby.7.我非常喜欢你在俄罗斯拍的那些照片,尤其是那张上面有个马车夫坐在黑海边,膝盖上放着一块布,布上放着他晚餐的照片。I am terribly fond of the pictures you snapped in Russia, especially the one showing a coachman sitting by the Black Sea with his supper in a cloth on his knees.8.——“这事您不能就此罢休。”我向他请求道。——“这不关你事。”他厉声说道。

“You can‟t just let it go at that.” I pleaded with him.“It‟s none of your business.” he snapped.9.他“啪”地一下合上了公文包,站起来说:“那就这么定了。”He snapped his briefcase to, stood up and said, “Then that‟s all settled.” 10.海啸来的时候,他正站在小山上的家门口,离码头大概只有一百米远。He was standing in front of his house on a hill, only about 100 meters away from the wharf when the tsunami came.1.那饥饿的男孩把剩下的窝窝头狼吞虎咽地吃了下去,就像那是他最喜欢的大虾一样。The hungry boy wolfed down the left-over corn-bread as though it was his favorite king prawns.2.关于高中的日子,他的记忆中只剩下一轮又一轮、没完没了的测验和考试。What remains in his mind of his high school is nothing but endless rounds of tests and exams.3.我认为决议违背了本组织的宗旨,因此投了那样一票。I don‟t think the resolution is in accord with the purpose of the organization.That‟s why I voted as I did.4.他不明白是什么使得他的孙子如此热衷于微博。He doesn‟t understand what it is that makes his grandson so crazy about micro-blogging.5.我仍然记得那次事件的细节,好像就是昨天发生的事。I remember the details about the incident as though it was yesterday.6.龙卷风之后,她家房子只剩下地基了。What remained of her home after the tornado was the land the house was built on.7.这就是为什么他目睹今天早上的撞车事故时那样表现的原因。That‟s why he behaved as he did when he witnessed the car crash this morning.8.他们在琢磨是什么使那对双胞胎兄弟一个成了罪犯,另一个成了优秀的警察。They are trying to figure out what it was that turned one of the twin brothers into a criminal, the other an excellent policeman.9.当他发现了一株特别壮实的水稻时,他高兴得好像发现了一座金矿。When he found a particularly strong rice plant he was very happy as though he had discovered a gold mine.10.现在生活富裕了,他决定与家里还活着的人取得联系。Now that he‟s quite well-off, he has decided to get in touch with what remains of his family.Unit4 1.只有这样我们对他的这种古怪行为才能给予合理的解释。Only in this way can we account for his odd behavior.2.她自称具有一种特异功能,用手一摸就能治病。She claims to have a magic power----the power to cure diseases by the touch of her hand.3.他任命了五个人处理这个案件。他们组成了一个强有力的班子。几天内,他们就发现嫌烦拥有成卷的他无法说明来源的欧元、美元和大量贵重物品。He appointed five people to deal with/handle the case.They formed a strong team.Within(a few)days, they have found out that the suspect possessed rolls of euros, US dollars and large quantities of valuables the source of which he could not account for.4.在这个故事里,这个妖怪常常以美女的样子出现。In this tale, this evil spirit often appears in

the form of a pretty young woman.5.他把画卷了起来,并说一百万美元以下绝对不卖。He rolled up the painting and said that he would never sell /part with it for less than 1 million US dollars.6.有那么多的合格法官,我不明白为什么她被任命到最高法院工作。Of all the qualified judges I don‟t know why she was appointed to the supreme court.7.我对此知道得不多,不足以形成一大套理论。不过我肯定,仅仅是贫困还不能解释犯罪率上升。I don‟t know enough to formulate/form an elaborate theory.But I‟m sure that poverty alone can not account for the rise of crime rates.8.一块大石头突然从山上滚了下来。它是如此之大,一下子把一辆卡车砸得粉碎。A stone suddenly rolled down the hill, so big that it smashed the truck to pieces.9.我说我们得卷起袖子开始干活,但他就只是像哲学家一样转了转眼珠,笑了笑。I said that we must roll up our sleeves and start working, but he just rolled his eyes philosophically/like a philosopher and smiled.10.古时候,我们的哲学家们认为一个好的皇帝对他的百姓就应该像一个好父亲对他的孩子那样,在任何情况下都不可残酷地对待他们。In ancient times, our philosophers believed that a good king should be to the people as a good father is to his children.He must never treat them cruelly on any account.Unit5 1.造房子不是开玩笑的事情,你们每一步都必须仔细检查。Building a house is no joking matter.You have to check it at every step.2.他的部队成功地阻止了敌人的前进。这些敌人原先的企图是要来一个突然袭击。His troops successfully checked the advance of the enemy whose original intention was to make a surprise attack.3.我当时很想反驳他的观点,但是我克制住了,因为我觉得那种场合不合适。I really wanted to refute his arguments, but I checked myself because I thought it was not the right occasion.4.雷切尔·卡森以将她的一生都献给了环保事业而闻名。Rachel Carson is famous for devoting all her life to the cause of environmental protection.5.在某些方面,我们对这些大坝和水库潜在的危害仍然一无所知。它们可能造成不可恢复的环境变化。In some ways we are still ignorant of the potential harm of these dams and reservoirs.They might cause irrevocable changes in the environment.6.应该有一整套平衡制约的手段,这样才不会由一个人在没有得到老百姓同意,在他们不知情的情况下制订关系国家利益的重要政策。There must be a set of checks and balances so that no important policy concerning national interests can be made by one person without the consent and knowledge of the people.7.要想在竞争中获胜,我们必须适应新的形势。比如这些花花绿绿的衣服就是特别设计的,他们针对的是年轻人市场。To compete successfully we have to adjust to new conditions.These colorful garments, for example, are specially designed.They are intended for the youth market.8.我们教师如果对学生的健康情况缺少关心,那是不能原谅的。We teachers cannot be excused for our lack of concern for students‟ health.9.他说他宁可死也不愿意永远卧床不起,与外界隔绝。He said that he would rather die than be confined to bed all his life and isolated from the outside world.10.一场群众抗议席卷了全国,将他置于左右两方的交叉火力当中。A mass protest swept the country and he was caught in a crossfire from both the right and the left.Unit6 1.我们都知道可卡因是容易上瘾的。海洛因也一样。但实际上,权力和金钱也同样使人上瘾。那些上瘾的人其实都是严重的病人。We all know that cocaine is addictive.So is heroin.But actually power and money are addictive too.Those who get addicted to them are really very sick people.2.科学家们一直在主张退耕还田,把新开垦的地还给江河湖泊,沼泽草地。Scientists have been advocating returning reclaimed land to rivers, lakes, marshes and meadows.3.根据很多经济学家的说法,政府挽救那些资不抵债的公司不一定是个好主意。有时一个处于破产边缘的公司,最好就让它破产。According to many economists, it is not always a good idea for the government to bail out financially insolvent companies.Sometimes, a company on the verge of bankruptcy is better allowed to go bankrupt.4.他被逮了个正着。有无可辩驳的证据证明他书里有整整一章是从另外一个教授的书里原封不动地抄袭过来的。He has been caught red-handed.There is indisputable evidence that a whole chapter of his book was bodily lifted from a book written by another professor.5.他们政府早已有法律禁止珍稀鸟类和兽类的进出口。但是要实行该法律并不容易。Their government long since passed a law to ban the import and export of rare species of birds and animals.But the law is not easy to enforce.6.现在很难让年轻人相信,曾经有过这么一段时期,中国妇女被禁止穿裙子。牛仔裤、外国电影、音乐都被禁止了。It is hard to make young people believe nowadays that there was a time when Chinese women were banned from wearing skirts.Jeans, foreign movies and Western music were all forbidden.7.在黑暗中,我们的船触了礁,船底留了个大洞。我们都拼命设法把水从船里弄出去,但船在快速下沉。幸亏附近有条渔船,使我们绝处逢生。In the darkness our ship hit a hidden rock, which left a gaping hole in the bottom.We all tried desperately to bail out the water, but the boat was sinking fast.Luckily a fishing boat was nearby and saved us from drowning.8.示威者要求立即取消经济制裁,因为它通常只会伤害无辜的百姓。The demonstrators demanded that economic sanctions be lifted immediately because they usually only hurt ordinary, innocent people.9.会上倡导者和反对者都摆出了有力的观点。但大多数人都赞成将进一步的改革立即提上日程。At the meeting, both the advocates and opponents gave strong arguments, but most participants favored having further reforms placed on the agenda immediately.

第四篇:大学英语精读第三册Unit1-3课后翻译答案

1.发言人(spokesman)明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行(under any circumstances).The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances.2.我们相信他所说的,因为他受过良好的教育,出生于受人尊敬的家庭,更重要的是他为人可靠.We believe what he has said, because he is well-educated, comes from a respectable family, and what's more, he is realiable.3.随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑(suspicions)是对的(confirm).The subsequent events confirmed my suspicions once again.4.在赛后举行的记者招待会上,这位足球教练(coach)因该队表现不佳(poor performance)而向球迷们致歉(apologize to sb.For sth.).At the press conference held after the game, the football coach apologized to the fans for his team's poor performance.5.令我们吃惊的是这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)(turn out to be)To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official

6.只有少数工作得到提升(be promoted),在这同时却有数百名工人被解雇(be dismissed).A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.7.如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了(given).Given the chance, John might have become an outstanding painter.8.起初我以为是开玩笑,可后来我知道他是当真的.At first I thought he was joking, but then I realized he was serious.1.在医院的急诊室(emergency room)里常常听到痛苦的呻吟声。

Groans of pain can often be heard in a hospital emergency room.2.这位美国前国务卿(Secretary of State)已重新回到公众生活(public life)中来,担任了驻外大使(ambassador to a foreign country)

The former U.S.Secretary of State has returned to public life as a ambassador to a foreign country.3.兑现支票(cash a check)时大多数银行要求提供身份证明

Proof of identity is required for cashing a check at mose banks.4.这位通俗歌星(pop star)在舞台上的引起了全场观众(audience)起立鼓掌(presence)

The pop star’s presence on the stage brought the audience to its/their feet in applause.5.她惊异地发现许多人仍然不办保险(without insurance)就冒险旅行(risk doing)

She was amazed to learn that many people still risk traveling without insurance.6.请务必做到不让孩子们来探身窗外(see to it that,lean)

Will you see to it that no children should lean out of the windows.7.他在战争中被俘,不论敌人如何残酷的折磨(torture)他,他从不屈服(give in)

He was captured/taken prisoner in the war, but never gave in no matter how cruelly the enemy tortured him.8.亨利比德尔虽然伤热严重但贝蒂在医生的帮助下终于使他转危为安(bring through)

Henry Bedell was seriously wounded,but Bettie,with the help of the doctor,finally brought him through.1.许多美国大学生申请政府贷款交付学费.Many American students apply for government loans to pay for their education /tuition.2.除阅读材料外,使用电影和录像(videotapes)会激发学生的学习兴趣(stimulate).Besides reading materials,the use of films and videotapes can stimulate students' interest in a subject.3.这位律师试图说服陪审团(jury)他的当事人(client)是无辜的(convince sb.of).The attorney/lawyer tried to convince the jury of his client's innocence.4.自20世纪80年代初以来医学方面的科学家们一直在努力寻找治疗艾滋病(AIDS)的方法(work on finding..)Medical scientists have been working on/at finding a cure for AIDS since the early 1980s.5.我已经把我的简历(resume)寄往几家公司,但尚未收到回复(send off).I have sent off my resume to several corporations, but haven't yet received a reply.6.不少人希望有机会去国外学习,然而仅有少数人有此可能.Many people wish for an opportunity to study abroad;only a few, however, have this chance.7.我们满怀期望地来参加会议,离开时却大失所望.We came to the meeting full of expectations, yet we left very disappointed.8.尽管这位教授详细地讲解了这一点,但许多学生仍然不理解.Although the professor(had)explained this in great detail, many students still failed to understand.

第五篇:大学英语精读2_课后翻译题答案

第一单元

1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间 那场争执就此结束。

Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气 感到有点意外。

The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4.当全部乘客都向出口处(exit)走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。

While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.5.这封信必须交给威尔逊博士本人。

The letter is to be handed to Dr.Wilson himself.6.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。

While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7.你觉得什么时候最有可能在家里找到他?

What do you think is the likeliest time to find him at home? 8.猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay)的陷阱(trap)方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。

The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid 第二单元

1)会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。

It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.2)这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。

By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work.3)他很可能会因视力不好而被拒收入伍。

It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4)委员会成员在新机场最佳选址(location)这一问题上持有不同意见。

The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.5)亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。

Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's.6)我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。

The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.7)吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令。Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn't because as a soldier he had to obey the order.8)如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者。

Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars, I should not hesitate a moment to prefer the latter 第三单元

1.She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.很明显是他的年轻助手在经营这家书店。3.No sooner had the proposal been

announced at the meeting than she got to her feet to protest.这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议

4.Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。5.Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。

6.The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。

7.As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。

8.It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。第四单元

1)那小女孩跑得太快,身体一下失去平衡,跌倒了。

The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over / down.2)他致力于研究工作的精神(devotion to research)给我留下了很深印象,但我对他那些深奥的理论丝毫不感兴趣。

I was impressed by his devotion to research but I did not have the slightest interest in his profound theories.3)千万别说可能会被人误解的话。

Be sure not to say anything capable of being misunderstood.4)我被他们互相矛盾的意见搞糊涂了,不知如何去做才是。

I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act/what to do.5)起初,这个复杂问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考后他们终于研究出了解决办法。

At first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.6)体育代表团团长在少先队员向他献上一束鲜花时愉快地笑了。

The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.7)这学期我们都学习得不错,我真不明白为什么我们的英语老师单单表扬了班长一个人。

I really don't see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quitewell this term.8)我相信比较高级的|(higher)|动物是由比较低级的|(lower)|动物进化而来|(develop from)|的这一学说。

I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones 第五单元

1)如果富有的国家多花些钱搞绿色工业,而不是去建立军事机器和制造核武器,当今许多广泛存在的污染问题将会逐渐消失。

If the rich countries spent more money on green industries, instead of on building up military machines and nuclear weapons, many of today's widespread pollution problems would gradually disappear.2)烧煤的时候,不仅消耗房子里面的氧气,而且还散发出有毒的气体。

The burning of coal not only consumes the oxygen in the house but also gives out poisonous gases.3)显然,找到替代能源对我们经济的稳定发展是至关重要的。

Apparently, finding alternative energy sources is essential to the steady development of our economy.4)太阳能电池(solar cell)能吸收阳光并把它变成电。Solar cells can absorb sunlight and convert it into electricity.5)如果地球上的温度继续年复一年地上升,极地的冰帽将会开始融化,沿海城市中一半的建筑物很可能会消失在劈啪飞溅的海浪下面。

If the temperature on the Earth continues to go up from year to year, the polar ice caps will begin to melt and, in all likelihood, half of the buildings in coastal cities will disappear beneath splashing sea waves.6)因为这些生物很小并且常常躲在叶子茂密的植物下面,肉眼并不都可以看见。Because these creatures are small and tend to hide beneath leafy plants, they are not always visible to the naked eye.7)由于受到原子辐射,他最终在工作时倒下了。

As a result of exposure to atomic radiation, he finally collapsed at work.8)有明显的证据表明工作上的重压与身体的某些毛病有联系。

There is distinct evidence of the connection between heavy pressure of work and some disorders of the body 第六单元

1)只要你不断努力,你迟早会解决这个难题的。

If / As long as you keep(on)trying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.2)我们预料我们的计划会受到抵制(resistance)。

We anticipate encountering / that we will encounter resistance to our plan / our plan will meet with resistance.3)吉姆的朋友说,他们那个城市的噪音污染十分严重,但是他们只好忍着。Jim's friends said that the noise pollution in their city was terrible, but they had to live with it.4)汤姆起初认为,凭他的知识、技术和经验,一定能够找到一份称心如意的工作。At first Tom thought that with his knowledge, skill and experience he was bound to find a satisfactory job.5)冷静耐心地处理这个微妙(delicate)问题是明智的。

It would be wise / advisable to handle this delicate problem with calmness and patience.6)迪克以为,如果他拆不开那台机器,那么很可能厂里别的工人也拆不开。Dick thought that if he wasn't able to take the machine apart, chances were that no other worker in the plant could, either.7)你是否认为公共汽车司机应对乘客的安全负完全的责任?

Do you think bus drivers should take full responsibility for the passengers' safety? 8)你不必再去多想那些判断上的失误了。重要的是尽量避免再犯。

You needn't dwell on your mistakes in judgment any more.What's important is to try your best to avoid repeating them.第七单元

1)在当地政府的领导下,村民们奋起应付由水灾造成的严重粮食危机。

Under the leadership of the local government, the villagers rose to the serious food crisis caused by the floods.2)这个展览会很受欢迎,吸引着源源而至的参观者。

The exhibition is very popular and is attracting a steady stream of visitors.3)妈妈上楼来查看我们这些孩子时,我转过身假装睡着了。

When Mom came upstairs to check on us kids, I turned over and pretended to be asleep.4)对阿姆斯特德来说,向毒贩展开斗争是个挑战。虽然她感到紧张不安,但她决心勇敢地面对这些人。

Waging a battle against the drug pushers was a challenge to Armstead.She felt rather nervous but she decided to confront them.5)老太太叫我小心些,不要与那些在街角闲荡的家伙讲话。

The old lady told me to be cautious and not to talk to the guys hanging out on the street corner.6)一个卫生组织促使地方政府为建造一所新的医院筹措三百万美元的资金。A health organization prompted the local government to raise a three-million-dollar fund for a new hospital.7)那个曾放火烧教堂的男子打开门时,迎面遇到十来个持枪的警察。

Opening the door, the man who had set fire to the church found himself confronted by a dozen policemen with guns.8)据报道,燃烧了两个多小时的熊熊烈火始于一个废弃的仓库。

It is reported that the fire which raged for more than two hours started in an abandoned warehouse / store

下载大学英语精读第三四册课后翻译答案(精选多篇)word格式文档
下载大学英语精读第三四册课后翻译答案(精选多篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    大学英语精读第三版第一册英语课后翻译答案

    无非(1)班委团 Unit 1 英语期末考试翻译背诵 1、史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己的十六岁女儿简直无法沟通。 Mrs. Smith complained to me that she often found it s......

    大学英语精读第三版第一册英语课后翻译答案

    Unit 1 1、他这次考试的失败使他意识到定期复习功课的重要。 His failure in the exam has made him aware of the importance of reviewing his lessons regularly. 2、请......

    现代大学英语精读4 Unit1-14课后翻译答案

    Lesson 1 1、我知道,不管发生什么,我都可以指望我的兄弟会支持我。 I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened . 2、一般情况下,年轻人总是对现在和......

    现代大学英语精读4UNIT1翻译及课后答案

    UNIT1 思考作为一种嗜好 当我还是个孩子的时候,我就得出了思考分三种等级的结论。后来思考成了嗜好,我进而得出了一个更加离奇的结论,那就是:我自己根本不会思考。 第一个把思考......

    大学精读课后翻译答案五篇范文

    Unit 1 P13 4 Translate the following sentences using words and expressions taken from the text. 1. 他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。 They took ad......

    现代大学英语精读3课后翻译

    Unit 1 1. adolescence .青春期 2. adolescent .青少年时期 3. adulthood.成年 4. affection .喜爱 5. affirm. 断言 6. agenda.日程表 7. Approval .同意,批准 8. attitu......

    大学英语精读2课后翻译第三版

    Unit1 翻译1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。 Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2. 出席晚宴的客人对那个......

    大学英语精读3翻译答案

    Unit1 1.发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行。 The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances.......