第一篇:东华大学TBC日语培训中心办学报告 - 上海市教委
东华大学与日本TBC学院合作举办日语课程
非学历教育项目2010年度办学报告
1、有关专业课程的教学计划、课程设置、授课教师
1、专业课程的教学计划 〃全日制课程(15—20人/班)上课时间:周一至周五,09:30—14:40 学习期间:2010年1、3、5、7、9、11月,共6次开班 招生人数:10—15人/班 总课时数:200课时 〃夜间班课程
上课时间:周一、三、五夜,18:30—21:05 学习期间:2010年1、5、9月,共3次开班 招生人数:10—15人/班 总课时数:200课时 〃业余制课程
上课时间:周二、四夜、周六昼,18:30—21:05 + 09:30—15:35 学习期间:2010年3、8月,共2次开班 招生人数:10—15人/班 总课时数:200课时 〃J-TEST考试辅导班 上课时间:15:00—16:30 学习期间:2010年1、3、5、7、9、11月,共6次开班 招生人数:5—10人/班 总课时数:12课时
〃2级别考试辅导班(10—15人/班)上课时间:15:00—16:30 学习期间:2010年4、10月,共2次开班 招生人数:5—10人/班 总课时数:50课时
2、授课教师
全职日籍教师3名。
2、引进外国教育资源、教学质量监控与保障措施
日本TBC学院成立于1985年,由国际商业信息、国际技术设计、国际技术厨师、国际商务、国际护理福利、国际外语等专科学校组成,不仅在日本枥木县,即使在北关东地区也是属于规模最大的学校集团。学校除日语学科外,还设有国土交通省和厚生劳动省认可的电脑信息、电气技术、汽车修理、软件开发、国际观光、室内设计、美容时装、护理福利、烹调经营等30多个学科。学校现代化的教学设施为学生学习创造了良好的环境。
东华大学TBC日语培训中心的教师全部来自日本TBC学院,确保了最纯正的日语同时也引进日本原版教材。其中初级班使用《大家的日本语》、(初级Ⅰ、Ⅱ册),配套教材有《大家的日本语》(初级I、Ⅱ翻译〃文法解释中国语版);中级班使用《中级新日本语》配套教材有《中级新日本语中文译本》;上级班使用《从上级学日语》以及根据历年日语能力考试试卷加选教材。
每期的日语教学有2次检测考试,可以随时检测老师的教学和学生的学习成果。同时为了进一步确保顺利教学和培养优秀人才,东华大学TBC日语培训项目制定下列规章制度:
〃每学期学生不得无故缺席期中、期末2次考试 〃考试不合格的学员可在考试一周后参加补考。〃缺席考试者,需出示情况证明才可参加补考。〃出席率必须达到80%(160课时/200课时)以上。〃出席课时不满者,如需修了证书必须参加补课。〃如有特殊情况可提前与事务所商量。
3、收费、支出、财务盈亏与管理制度
根据上海市教育部门规定,结合自身日语课程,制定相应的课程收费标准.在对外招生的过程中,将严格遵守规定,按照此标准进行收费。
4、招生宣传与广告、招生对象、规模、录取方式及办法证书
1、招生宣传语广告:
为了让更多学员更好的了解和熟悉日语,东华TBC日语培训中心在人才
市场报刊、百度网络等媒介上面进行了适度的宣传推广。
2、东华大学TBC日语培训中心招生对象: 〃有意赴日留学、研修者;
〃有意在日资或中日合资企业就业者; 〃有意为推动中日文化和经济发展做出贡献者; 〃广大日语爱好者。
3、实际招生人数:
约287人。
4、录取方式:
当面咨询后,根据学员的日语水平,录取学员进入适合的班级。
5、颁发证书:
修完必须课时及考试合格的学生颁发结业证书及日语学习证明。
5、管理决策机构会议、相关重大事项以及下一年工作打算
培训项目的招生推广、教学管理、以及发展决策主要由中方东华大学成人教育学院以及日方TBC学院集团共同商议决定。2010年7月至2011年2月期间日方TBC学院会长、国际部部长曾多次来到上海,与中方商议相关办学措施及下一步发展的方向。
2010年相关重大事项: 1、2010年03月,2010年度第一回日本语能力考试N1,N2级报名工作顺利完成。2、2010年05月,东华大学TBC日语培训2010年度第一回演讲比赛顺利完 成。3、2010年10月,2010年度第二回日本语能力考试N1至N5级报名工作顺利 完成。4、2010年11月举办日本文化体验活动,学员踊跃参加。5、2011年1月毕业生同窗会在上海顺利举行。
东华大学继续教育学院 2011年3月21日
第二篇:上海高校档案工作简报-东华大学档案馆
校
志
工
作
简
报
第3期
校志编写组
2008年9月3日
近期 工 作 进 展 情 况 综 述
6月27日,学校组织召开首次校志撰稿员培训会议,上海市地方志办公室副编审颜小忠应邀作专题辅导。会后,各部门按照学校校志编纂工作整体进度要求,陆续着手进行资料的收集和编目的细化工作。
7月10日,校志编纂工作组以电子邮件形式发布《关于近期校志工作安排的通知》、《校志编目草案调整稿》及《东华大学资料卡片样张》,对校志资料收集阶段的工作作了进一步具体指导。
近两个多月以来,一些部门思想到位、人员到位、措施到位,进展明显。材料学院充分重视修志工作的历史文化意义,在确保完成校志承编任务的同时,大力组织编纂《材料科学与工程学院志》一书。学院组建由党总支书记和院长任组长的院志编纂工作组,精选下属各系、所骨干教师、老教授25人组成院志撰写员队伍,并聘请资深教授、老领导为顾问。7月中旬,学院召开院志启动会议,专题研讨并确定了院志细目,落实了资料收集任务和要求。暑假期间,有关人员常驻档案馆查阅历年档案及有关校史资料,认真摘录资料卡片,资料收集工作取得良好开端。
人事处克服时间紧、任务重的困难,迎难而上,处长亲自带队,组织各科室主要负责人多次前往档案馆,分工协作,集中查档。校长办公室对承编内容进行深入研究,在查阅大量档案资料的基础上,进一步细化了校志编目,理清了收集
发:各学院、部、处、室,直属单位
(共印150份)
第三篇:上海外国语大学中外合作办学
上海外国语大学中外合作办学(联合培养项目)管理办法(试行)
为 进一步推进我校国际化教育的发展,加强对外合作与交流,规范中外合作办学(联合培养项目)的管理,实现学校整体发展目标,根据国务院《中华人民共和国中外 合作办学条例》(以下简称《条例》)、教育部《中华人民共和国中外合作办学条例实施办法》(以下简称《实施办法》)及上海市教委的相关规定,结合我校实际 情况,特制定本办法。第一章总则
第一条本办法所称中外合作办学,是指以上海外国语大学的名义,同外国具有相应的办学资格的教育机构在中国境内合作举办或合作开展的,以中国公民为主要招生对象的教育机构或项目,实施教育、教学的活动。中外合作办学包括设立“中外合作办学机构”和举办“中外合作办学项目”。
第二条中外合作办学是我国教育对外开放的重要组成部分,必须遵守我国的宪法和有关法律、法规,维护国家的教育主权。中外合作办学应坚持我国的教育方针,符合中国教育事业发展的需要和人才培养的要求,保证教育质量,不得以盈利为目的,不得损害国家和社会公共利益。
第三条中外合作办学的宗旨是引进国外优质教育资源,借鉴国外先进办学经验,调整优化学科、专业结构和人才培养模式,增加教育的多样性和选择性,促进教育改革,努力培养国际化创新型人才。
第四条与 我校进行中外合作办学的外国教育机构在其所在国家的教育水平或科研地位应高于或者相当于我校在国内的教育水平或科研地位。引进国外优质资源应立足于提高学 校的教育、教学质量,着重发展我国急需的新兴、幼稚学科以及空白学科,但不得举办实施军事、警察、政治等特殊性质教育的机构,或者与外国宗教组织、宗教机 构、宗教院校和宗教教职人员在国内从事合作办学活动。中外合作办学机构和项目不得进行宗教教育和开展宗教活动。
第五条上海外国语大学是对外签署合作协议、开展国际交流与合作活动和合作办学的主体。作为学校法人代表,校长对外行使协议签字权。各院(系、所)是中外合作办学的具体承办单位,可由校长授权的代表与外国教育机构签订协议。各院(系、所)未经校长授权,无权对外签署法律文件。
第六条本办法所称联合培养项目,是指除教育部批准设立或举办的中外合作办学机构或项目之外的,以联合培养、互认学分的方式与外国教育机构开展学生交流的活动,如3+1、2+2、1+
1、本硕连读、硕博连读等,其校内立项、申报程序和管理方法参照本办法执行。
第二章立项和申报
第七条立项程序。
申办单位(院、系、所)与外国教育机构商谈中外合作办学达成初步意向后,须向对外合作交流处提交《上海外国语大学中外合作办学(含联合培养项目)立项申请表》(见附件1)。
对外合作交流处组织教务处、研究生部等相关部门进行审核后,报主管校领导批准立项。
第八条申报程序。
中外合作办学经学校研究批准立项后,申办单位最迟应于拟正式开办之日前一年向对外合作交流处申报。为配合教育部每年3月和9月对合作办学申请的集中受理审批,申办单位负责准备《条例》和《实施办法》中规定的各项申报材料(见附件2),并于每年2月28日前和8月31日前将所有材料报对外合作交流处。
对外合作交流处负责申报材料的最终审核,审核无误后由对外合作交流处呈校领导签发,再报送相关上级主管部门。
第九条对外合作交流处负责办理中外合作办学机构和项目的报批和登记注册。在取得合作办学批准证书,并到相应教育行政部门登记注册、取得办学许可证前,任何单位都不得以中外合作办学的名义开展招生和宣传活动。第三章管理
第十条中外合作办学的管理坚持“统一领导,两级管理”的原则。学校进行宏观控制和政策指导,相关院(系、所)负责项目的具体实施和管理。项目的管理由中外双方组成的项目管理委员会严格按照《条例》和《实施办法》的有关规定执行,双方各自履行协议中规定的各项权利和义务。
第十一条对外合作交流处是学校中外合作办学的归口管理部门,负责全校中外合作办学机构和项目的报批、监督和指导。在项目执行过程中负责与上级主管部门的沟通和校内的协调管理,以及对所有涉外活动进行管理。其主要相关职责有:
1.审核相关院(系、所)提交的中外合作办学机构和项目的申报材料,并报送上级主管部门审批;
2.按照国家聘请外国专家的有关规定,对各中外合作办学机构和项目的外国专家和外籍管理人员的聘任进行审核,并办理相关聘任手续; 3.组织中外合作办学评估工作,每年3月1日前接受校内各中外合作办学机构和项目的办学报告,并报上级审批机关;跟踪了解中外合作办学机构和项目在国外的教学活动,并协调相关部门对其进行评估。
第十二条教务处和研究生部是学校中外合作办学的业务管理部门,分别负责对本科和研究生层次项目的教育、教学活动进行监督和管理,定期对外国教育机构提供的课程和教育质量进行评估。相关院(系、所)和学科点分别协助教务处和研究生部做好上述工作。具体办法由教务处和研究生部分别制定。
第十三条财务处是学校中外合作办学的财务监督及管理部门,负责项目收费标准的审定和经费管理。学校设立中外合作办学项目专项,统一办理财务收支业务。具体办法由财务处制定。
第十四条中外合作办学机构和项目的收费项目和标准应严格按照国家有关规定执行,并在招生简章或招生广告中载明。中外合作办学机构或项目收取的费用,应当主要用于教育教学活动和改善办学条件。实施学历教育的中外合作办学机构和项目应按照学年或学期收取学费,不得跨学年或学期预收。第四章附则
第十五条本管理办法未尽事宜,依照《中华人民共和国中外合作办学条例》、《中华人民共和国中外合作办学条例实施办法》等相关法律、法规执行。
第十六条与港澳台地区的教育机构合作办学的,参照本管理办法的规定执行。国家另有规定的除外。
第十七条本管理办法自2013年1月1日起试行。第十八条本管理办法由对外合作交流处负责解释。
第四篇:上海外国语大学日语专业考研心得
上海外国语大学日语专业考研心得
想当初自己迷茫无处求救的样子,我希望自己的一点经验能给大家一些帮助。
先说开始准备的时间吧:)
我很佩服现在就开始准备考研的朋友,想我当初,五一正到处游玩,回学校后准备自己的双学位论文,看的书都是金融的,呵呵,差点把日语丢了(现在发现自己的兴趣是日语语言学,看来双学位不太有用了),好不容易到六月份,把双学位论文答辩完了,就开始准备期末考,毕竟跟好几千的奖学金有关,可不敢疏忽。
终于到六月二十号,期末考结束。
:lol 开始我的考研准备。:lol
但是当时我准备考北大,十几本的原版书,弄的都是专业课知识(对后来准备考上外一点用都没有),准备到八月份,中间出现很多事情,放弃了
所以开始准备上外(动机只是想到上海看看)
上外的招生简章上写的是日本概况和日语综合,我拿了一本日本国家概况,准备了半个月(严重走偏了,做的都是白费力气的活),后来买到试卷后发现日本概况不是指日本地理历史,估计是指日本文学吧,这是后来的体会。所以建议考日语专业的朋友准备考试前一定要先买历年试卷,我是在论坛上跟一个学姐买的资料,有历年真题和部分的答案,还有一些笔记,笔记很好,特别是翻译部分和文学部分,实在是很感谢她,留个qq2859769969,帮她做下广告,不知道她去日本了没有?反正大家注重真题的重要性,真题还是最主要的,有了真题你才能知道考什么,然后针对性的去准备,至少要知道历年考什么,对试卷进行分析,知道考什么,难度有多少就行。
然后就是八月份家乡发生五十年不遇的大台风,家里遭受莫大的损失,回家半个多月和家里人一起重建家园,日语也被扔了半个月。
快到九月份了,被选出参加华东地区日本知识竞赛,一等奖可是可以去日本免费游玩八天,冲着这个诱惑,我把考研的事情搁置了一个多月。但是期间准备的日本文学的知识,让我后来不学要准备任何的文学常识就可以对付上外的初试中关于文学常识的问题。
接下来就是到了十一了,我抱着初试考出好成绩,然后开开心心去日本玩的心态,全力以赴上外考研。可以说,我认真准备上外是从这个时候开始的。
讲这么多是因为最近有很多学妹问现在开始准备来得及吗?:L 所以把自己的时间安排告诉大家,希望可以让大家比较紧张的心情得以缓解。:)
接下来是认真的初试准备:victory:
我政治只考了65分,所以谈不上有什么经验,略过
英语的话,我因为准备专业课时间比较晚,基本上没怎么准备英语,差点就倒在英语上了,59的英语足足让我担心了好长一段时间。所以希望13 14年准备考日语的朋友,对英语还是需要花一些时间的,千万不要像我一样。
接下来,就是专业课的重头戏
现在整个考下来,最深刻的感觉就是上外很重视基本功,对于语言专业的人来说就是听说读写。所以有时候在论坛上看到有人说如果你基本功很好,可以不用准备。呵呵,听说而已,是不是真有人如此,就不清楚了。
日语综合考的是基本功,所以推荐把上外使用的教材日语5-8册进行系统学习。我所在学校要的教材不是这一套,所以我算是每天花三到四个小时在看这几本书,很是能提高水平。现在想想,自己还只是粗略的看而已,要不初试时那两句和歌翻译(可是书本里出现过的呢)就不会觉得有些棘手了。如果还有时间有余,或是看这些教材有些累的时候,就去书店买几本上外老师出版的书,当作调节,不需细看,权当娱乐好了。但是对于5-8册,第一遍时,一定需要精读。
接下来就是翻译。
翻译可是我最爱,我觉得把一门语言成功翻成另一门语言可是一种享受。重点推荐新编汉日日汉翻译教程这两本书。虽然有些难,但是对整体的翻译水平提高,再好不过了。上外老师对翻译打分不是很严格,我觉得我翻的并不是很好,可是结果成绩却有137。现在想想,可能对整体语言的流利和地道这方面比较严格。
安全走过初试后,就是复试了
上外的复试时间安排就是个煎熬:L。这期间准备嘛,又不知道准备什么,不准备吧,心里有空荡荡的。
复试主要时有英语听说考试,听起来是不是很难,我复试时也是,最怕的不是专业课的东西就是英语口试,可是考的时候差点没把我乐得从椅子上掉下来:lol :lol :lol,太简单了。所以准备考上外的同学不需要为复试时的英语听说担心。
复试的笔试考完的时候,蒙了。:L 四篇阅读,全是主观论述题,一个小时。根本不容细想。听说每年的试题都在变,但是希望大家以后考笔试时,放松心态,大家都觉得挺难,可是对结果好像不是有太大的影响。
最重要的当然时口试,时间是5-10分钟。看你发挥,看的不是你讲了几分钟,主要检查的是你口语的流利,思维是不是有逻辑。先让读一段文章,然后就是提问,跟文章没关系的。比如论文,社会问题。觉得不太能提前准备,因为也不知道要考什么。最重要是要有一口流利的口语,标准的发音。这点我可以证明,因为我在回答最后一个问题时,答偏了,考完后都想撞墙:L,可是结果确实公费。还有一点需要注意,要有礼貌。
当然口试能决定是否公费,好多朋友可以证明,呵呵。所以平时一定要多练口语。我觉得这不是一朝一夕的东西。
第五篇:上海高校档案工作简报-档案馆-东华大学
校
志
工
作
简
报
第6期
校志编写组
2008年12月29日
齐心协力,攻坚克难,努力编出一本高质量校志
——东华大学校志工作会议举行
12月25日上午,东华大学校志工作会议在松江校区图文信息大楼第二报告厅举行。副校长宋立群、上海市地方志办公室区县联络指导处副处长王继杰出席会议并讲话,上海市地方志办公室颜小忠副编审应邀作专题辅导,各院部处主要负责人、校志工作组成员、校志编写组成员、校志撰稿员约80余人参加会议。会议由校志编纂工作组组长、档案馆副馆长谷德仁主持。
谷德仁首先作校志工作汇报,并作下一步工作安排。他从组织工作、资料收集、细化编目、校志工作组和编写组开展的其他工作等四方面作校志工作汇报。学校通过召开各类会议、组织专题培训、编发资料、部门试点等,有序推进校志工作。各部门积累了较丰富的资料,90%以上的部门结合实际细化了编目,学院修订了统一参考篇目,部处编目修订率达70%以上;此外,还开展了校志大事记整理、档案史志信息网建设、校志资料数字化、与机关党总支联合组织采访学校老领导积累口述档案等工作。
谷德仁重点介绍了材料学院和人事处的经验和做法,包括领导重视,起步早,发动面广,力量配备强,组织有序,措施得力,注重质量等。校志工作中也涌现出许多令人感动的人和事,有些撰稿员甚至已达到废寝忘食的程度。他也指出,校志工作中仍存在两个问题:一是总体进展还不平衡;二是部分单位存在工作脱节现象。他最后就整理资料卡片、撰写初稿、报送入志人物名单等工作进行了说明。
王继杰副处长对学校校志工作予以充分肯定,认为学校领导重视、工作方法
发:各学院、部、处、室,直属单位
(共印150份)