浅谈语法教学在高职英语教学中的重要性

时间:2019-05-15 01:51:05下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《浅谈语法教学在高职英语教学中的重要性》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《浅谈语法教学在高职英语教学中的重要性》。

第一篇:浅谈语法教学在高职英语教学中的重要性

浅谈语法教学在高职英语教学中的重要性

项清柏

马美立

在英语教学中,凡是谈起“英语教学”,必谈“交际能力的培养”。“英语语法”似乎成了谈论英语教学时的一大忌讳,好像谁提及“英语语法”,谁就是教法陈旧,不重视教育教学改革,不注重素质教育和学生交际能力的培养。其实,这是理解上的一大误区,即便是传统的“语法教学法”也并非一无是处,它曾经在外语教育史上起到过重要的作用,在现今诸多的英语教学法流派中仍占一席之地,而且我们有时仍用得到它。英语语法的教学能使学生学到系统的英语语言规律,从而增强学生学习和掌握英语的能力。而这本身就是在教学生如何学习和发展学生智能,使他们由教育客体转变为学习主体的过程。学生学会了学习,就可以在自己知识积累的基础之上有新的发现和创新,从而不再片面追求考试分数而想方设法促进自己的全面发展。

一、英语教学中的误区

自从我国在高职院校开展《高等学校英语应用能力考试》已有近十个年头了,纵观考试的题型,可以看到学生如果想通过考试,语法的学习是必不可少的。

人们对语法的厌恶,主要来自于同“枯燥、单调和应试教育”的一起联想。如果教师的概念新、方法得当,英语语法教学完全能跳 出传统应试的模式,充分发挥和体现学生的主观能动性。当然,像语法翻译法那样,仅仅学习英语语法以及过分强调语法在英语教和学过程中的作用是不对的,但以“培养交际能力”为由而忽视英语语法的教学肯定也是错误的。英语语法教学的目的不仅表现在它可以帮助学生掌握比较系统和完整的英语语法知识,打扎实学生学好英语的基础,进而更好地培养他们的语言技能,而且还表现在它可以更容易地使学生运用语法规律去指导语言实践,提高运用英语的交际能力。所以,广大英语教师一定要重视英语语法的教学。

英语教学中存在误解,有人在强调交际法,认为英语语言知识可以习得(acquisition),但是对于母语是英语的英美人来说可能很容易做到,但是,英语在我国是作为外语来学习的,在理论上,对美国或英国的学生而言,英语是他们的母语,他们每天直接生活在他们的母语环境中,在这样语言成长的自然环境下他们还觉得文法的教学有助于增进他们的“speaking correctly and writing accurately(讲得无误,写得正确)”的语言能力,那么以英语为外国语言在学习的我们中国学生,语法教学对我们学习过程中的重要性应是不容置疑的。编者深信,任何一位英语教师每当她或他在批改学生的英语作文或中翻英作业时,或者每一位大学教授在批阅大学联考中考生所写的英语作文试卷时,一定都会感觉到英文语法教学之重要性的强烈信息。或许,我们在英语教学上对英文法的犹豫,问题也应该是在“...what is taught and how it is taught.”

二、适当的语法教学也是素质教育的体现 英语语法的教学能使学生学到系统的英语语言规律,从而增强学生学习和掌握英语的能力。而这本身就是在教学生如何学习和发展学生智能,使他们由教育客体转变为学习主体的过程。学生学会了学习,就可以在自己知识积累的基础之上有新的发现和创新,从而不再片面追求考试分数而想方设法促进自己的全面发展。这一切,不正体现了教师的主导作用和注重培养学生素质的现代教育功能观吗?

讲授英语语法,教师应注意将英语语法现象加以概括提炼归纳出要点,便于学生记忆;在讲授新的语法现象时,要注意与同类的、相似的知识进行比较分析,帮助学生掌握英语语法的内在规律;还要注意留有一定的时间让学生练习,并把回答问题的思路教给学生,使学生获得学习英语语法的捷径。

三、语法翻译法的特点和优势

语法翻译法最早出现于18世纪晚期的欧洲,距今已有300多年的历史。语法翻译法是外语教学中最古老、影响最深远、至今仍然方兴未艾、大量使用而且相当成功的一种外语教学方法。

1.语法翻译法的基本特点。(1)教授语法学家所确定的所谓“规范”的语言,所使用的语言材料多以古老和过时的例句为主。(2)注重书面语,不注重口语。(3)语法的讲解不仅注重规则的东西,而且十分注重不规则的东西。(4)课堂教学使用本族语。(5)教学方法以翻译为主,通过大量笔头翻译和写作练习来检验语法规则的掌握情况。

2.语法翻译法的优势。(1)语法翻译法有利于学习者充分认识 两种语言间的基本特征,形成扎实的语言文字功底。语法翻译法强调对语言点、词汇和语法的教学。在长期的目的语和母语的对比过程中,语言学习趋于严密、精确,保证了学习者对词、句、篇的深入理解。认知心理学家奥苏贝尔(D.P.Ausubel)提出了有意义的学习的理论。该理论强调在学习中对所学基本规则和基本概念的理解,认为认知是学习的开始,并以理解为目的。语法翻译法还注重理解在学习外语方面的重要性。从这一点看来,语法翻译法的教学思路符合学习的认知规律,这自然会加深学习者对语言的深层领悟并形成牢固的语文能力。我国过去大批的外语学者都是用这种教学方法培养出来的。

2.语法翻译法有利于培养学习者良好的学习习惯并形成稳固的自学能力。语法翻译法以阅读为主要教学目的和训练手段。在长期的阅读过程中,学习者的阅读速度、阅读质量及阅读心理都得到了极大的改善和提高。通过阅读,学习者还拓宽了知识面,提高了文化素养。更重要的是,学习者学会了如何亲手解决遇到的实际问题,形成较强的自学能力。语法翻译法素来注重语感的培养,这种具有自动化倾向的学习习惯在整个语言学习过程中有时起着举足轻重的作用。

3.语法翻译法对教师的英语能力要求不高,易于操作;对班额无特殊要求,有利于大班上课。语法翻译法在具体操作中采用母语与目的语对比的方式,大部分内容用母语讲述,进一步降低了对教师的要求。该方法在授课过程中,只要有良好的教学秩序,只要能保证每个学生能听清楚老师的授课,班额大小对教学并无实质性影响。因此有人说它是“一种最低限度可行的教法”。

四、语法翻译法适用于高职高专英语课堂教学的合理性 1.学生对语法翻译法的适应。我国的英语教学原本使用的就是语法翻译法。随着改革开放的深入和社会经济发展的需要,20世纪90年代初开始,初中和高中英语课本全面改版,新编的教材充分融入了外语教学的新方法和理念,突出了语言交际的功能,教师也被要求用交际法等新的方法来教授英语。但是,由于受到教师的专业水平、教学设施、语言环境、学习目的、应试教育、学生的领悟和接受能力等诸多因素的制约,以交际为目的的新教法只在重点中学课堂、教学示范课、各级优质课比赛等小范围里比较成功地推广、使用。城市的普通中学及农村的广大学校基本上还是沿用语法翻译法。但是实际情况是校内试讲是按新课标的要求,用英语组织教学,用英语讲课,通过开展课堂活动,让学生用英语交流等。但是,到了实际的课堂,这种以听说领先、交际为目的的方法并不起作用,最后还是回到老路上“照本宣科”。教师和学生都习惯了这样的教法:朗读单词、对话、课文,通过分析句子结构和翻译来学习对话和课文,之后对单词、对话、课文进行不断地朗读、背诵。

2.学生的英语基础需要语法翻译法。高校的扩招使生源大众化,在高职高专院校的学生与更高层次的学校学生相比,整体素质差距很大。高职高专非英语专业学生的英语基础差,部分学生不会拼读单词,词汇量很少;朗读能力差,大部分人不能准确、流利地朗读初高中的课文;语法没有掌握,分不清谓语动词的时态、语态及词的变形;书面表达差,用汉语格式表达英语,语法概念差。综上所述,高职高专 大学英语教学的重点应放在基础知识的学习和基本技能的训练,也就是从朗读单词、句子、课文,学习基本语法,理清基本句子的结构和表达模式入手,来提高学生的学习质量。语法翻译法正好可以很好地胜任这样的教学任务。

3.高职高专英语课时安排和课堂规模选择了语法翻译法。要求教师要利用好有限的上课时间,根据学生的实际情况,选择合适的方法,让英语基础这么差的学生能够在如此短的教学时间里,把一个单元的学习内容学透、学扎实,语法翻译法应是首选。而语法翻译法不受教学班人数的限制,必要时还可以使用母语教学,这让教师能够绝对地控制上课的节奏和内容。学生只要能够听得清楚,并按要求去做,便可以学到实实在在的知识和技能,较好地完成学习任务。

4.教学水平考试的要求使语法翻译法有了存在的空间。高等学校英语应用能力B级考试是一种教学水平考试,考试对象主要为高职高专非英语专业在校生。目前大部分高职高专院校要求学生通过英语应用能力B级考试,大多数的学生也把学习英语的目标定位为通过英语应用能力B级考试,以便取得毕业资格。而把英语当作交际工具,以便用于毕业后的工作中的只是非常少的一部分人。英语应用能力B级考试的方式为笔试,考试内容包括五个部分:听力理解、语汇用法和语法结构、阅读理解、翻译(英译汉)和写作(或汉译英)。听力理解只占总分的15%。从考试内容和比分来看,英语应用能力B级考试重在语法和翻译(阅读外语和用外语来写作其实也是外语与母语、母语与外语互译的过程)。因此,教师的教学和学生的学习就会 很自然地以语法和翻译为中心。

任何一种教学方法并不是一成不变的,经过长期的实践,语法翻译法被赋予了更新的理念、形式和内容。语法翻译法在经过合理改造后仍不失为一种符合我国国情的、合理的、有效的教学方法。

第二篇:浅谈语法教学在初中英语教学中的重要性

浅谈语法教学在初中英语教学中的重要性

近年来,随着英语课程改革的不断深入,教学中越来越重视用英语进行交际,不以语法为中心,而是让语法教学为学生实际语言应用能力的培养服务,为“发展学生的综合语言运用能力”服务。每一种语言的语法都有其自身的特殊性。不同的语言,其语法内容也大不相同。张今在《英汉比较语法纲要》里说:就英语来说,表达语法意义的语法手段有八种:

1、词根法;词根代表物质意义,词尾和语尾代表语法意义;

2、内部屈折;

3、错根法;

4、辅助词:包括助动词、介词、连词等;

5、词序;

6、语音;

7、语调;

8、结构关系:如冠词、数词都是名词的形式标志。汉语由于形态不丰富,更多地依赖词序、辅助词、结构关系来表现语法意义。这又说明英语和汉语不仅在词态学(morphology)层面上有着质的区别,在语法上也有相当大的差异。“语法在语言的功能中显然起着主导作用Grammar is clearly central to the working of language。”搞清楚英语中的这些语法特点,对学生更容易地学习英语具有很重要的意义。中学英语教学的实际语境可概括为以下四个特点:

(1)多数英语老师并非以英语为母语的教师而是讲汉语的中国教师。

(2)课余(甚至课堂上部分)师生间的对话都是用汉语进行的。

(3)因对英语文化背景知识的匮乏而使学生很难学会符合于英语本族人的正常表达法。

(4)学生很少有机会与以英语为母语的人交谈。

因此,中国学生学习英语,英语语法的辅助和指导作用就显得尤为重要了。

自从初中英语新教材实施以来,不再是单纯地以语法项目为主要脉络来组织安排教学内容,而是更考虑语言的功能。从教学方法上,彻底改变过去一言堂、满堂灌的格局,以生动活泼的方法进行“听、说、读、写、演、唱、画”,寓教于乐。其目的是为了培养理解和吸收书面信息的能力。但我们不能忽视语法教学在英语学习中的作用。语法是培养语言运用能力的基础,是语言得以成为语言的根本条件之一。“语法教学在外语教学中理所当然地要有它应有的地位,语法教学好不好会直接影响到整个外语教学(教育部2003)”。中学英语语法教学争议的不是要不要教语法,而是要研究语法教学的理念和方法,重新认识语法教学和改进语法的教学,本人结合平时的教学实践,提出以下几种语法教学方法。

第三篇:音标教学在英语教学中的重要性

音标教学在英语教学中的重要性

立岗小学 吴春霞

小学英语教学应该也必须有音标教学,理由如下:

1.音标教学可以帮助解决小学英语教学过程中对生词“读”的问题,而对小学生而言“读”是学好英语的核心之一。

2.音标教学对小学高年级英语阅读课的开展大有裨益,实践证明要摆脱小学英语阅读课教师“手把手传授”的困境,就必须引导学生学会“自学”,而学生自学的最大障碍还是“词汇”,音标教学可以在一定程度上解决好这个难题。

3.音标教学的本质不是让学生“学音标、记音标”,而是“通过音标读单词”,学生不会认识单个音标符号,不会书写单个音标符号都没有关系,只要能拼读出单词的发音即可。

4.小学阶段的音标教学代表着对“英语语言规律学习”的认同,有研究表明,小学阶段对音标、语法的学习符合英语语言学习的规律,能有效促进小学英语教学的发展进步。

5.我个人通过两个学期对三年级两个班的实验表明,开设音标教学的班级学生思维能力活跃,自学能力和预习能力明显高于没有开设英语音标教学的班级,现在他们已经进入四年级了,感觉更加明显。

以上只是我个人通过日常教学总结出的观点,不可避免地存在局限性和偶然性,请各位老师批评指教。

第四篇:阐述文化教学在英语教学中的重要性

阐述文化教学在英语教学中的重要性

关键词:大学英语教学 融入 文化教学 交际能力

中国论文 职称论文

摘要:以培养和提高学生的交际能力为出发点,阐述文化教学在英语教学中的重要性,以及探索在词汇教学、篇章教学中如何实施文化教学。文化教学有使学生了解和接纳异族文化、介绍和宣传中华民族文化两方面的含义,并指出文化教学的现状及存在的问题。

中国“入世”以后,随着国际交往的日益频繁,人们将面临如何与来自不同国家、不同文化背影的人相互沟通、交流、合作的问题。各种语言技能是交际的必要手段,一定的语言文化知识、社会背影知识无疑也是交际中不可缺少的因素。文化知识的掌握有助于语言知识的运用和交际能力的提高。因此在大学英语教学中,有必要融入文化教学,这已是外语界的共识。语言与文化既密切联系,又相互区别。文化影响语言,语言反映文化。语言是文化的载体,文化的传播与交流借助于语言。语言又是文化的体现,它受到不同文化背景的制约和影响,反映着不同生活方式的存在。本文从英语教学中融入文化教学的重要性,在语言知识教学中教授文化涵义,及如何利用英语教学来传授社会文化知识和介绍中华民族灿烂的文化等几个方面进行探索,与同仁商榷。

一、英语教学中融入文化教学的重要性当今社会迫切需要的是既有专业知识又有跨文化交际能力的人才,然而,成功的跨文化交际所需要的不仅仅能说一口流利的外语,更要懂得遵守语言的使用规则。因为没有这种规则,语法规则将是毫无用处的。在与外国人的接触中,讲本国语的人一般能容忍语音或句法错误,相反,对于讲话规则的违反常常被认为是没有礼貌的,因为本族人不大会认识到社会语言学的相对性。在交际中,文化错误常常比语言错误更严重,如果没有文化方面的知识,如果不了解文化方面的可接受性和不可接受性,那么,交际很可能会发生障碍甚至失败。由此可见,大学英语教学培养高素质的、具有跨文化交际能力的人才,仅仅传授语言知识,使学生掌握语言技能是远远不够的,在重视语言形式正确性的同时,要教授语言的使用规则,注重语言使用的得体性。大学英语课堂应该为学生提供一块了解和接纳异族文化,传播和光大中华民族文化的阵地。

二、在语言知识教学中教授文化涵义语言和文化是不可分割的,董亚芬教授指出“:任何一种民族语言都是该民族的重要组成部分和载体,语言材料中篇章、句子甚至每个词无不包含着本民族的文化信息。”词汇是构筑语言大厦的基石,它所承载的文化信息是很重要的。有文化内涵的词汇,教师不仅要教授它的字面含义,还要介绍其文化内涵,使词汇真正具有交际作用。比如在社交称谓中,中国人习惯用亲属称呼非亲属成员,如邻里街坊。而在英语国家,人们一般只在家族成员间使用亲属称谓,在各种社交场合,很少将亲属称谓扩展到非亲属成员中。这一差异反映了中西方文化传统的不同。在西方,人们一般组成核心家族既一对夫妇加上儿女8注重培养家族成员的独立性。儿女长大成人后,便离开父母,自立门户,组织自己的核心家族。而中国家族多为延伸家族,家族成员之间的关系是互补性,中国人崇尚大家族。有一位学者在上大学时曾有这样的经历,日本老师上完课后,他为了向老师表示感谢,对老师说“:先生”,其汉语意思是“老师您辛苦了”。老师听了这句话非但不高兴,反而很生气。纠其原因是我们不知其文化涵义。在对年龄和社会地位的等级意识很强的日本,这句话只能用于尊长对晚幼所做事情的评价。学生这样评价老师是绝对不可以的。如果不了解这种民族的深层文化,就很难与这个民族沟通。语言与文化水乳交融,密切联系,互相影响,互相制约。文化创造了丰富的语言,语言中蕴涵着不同社会特殊的文化背景,打下了深刻的文化烙印。离开了文化,语言就会成为无源之水,无本之木。在语言教学中,一个词、一种表达方式都可能包含着本民族的文化信息。教师应不失时机地向学生传授这种文化信息。

三、精读课是传授社会文化知识的有利阵地精读课在英语教学中所占的比例最大,课时最多,并且学生在其中能接触到各种外文材料。教师应利用这个时机,适时向学生传授目的语国家的政治、文学、宗教、历史、地理、风俗习惯、思想观念等文化背景知识。既能开阔学生的视野,扩大学生的知识面,又有助于学生更好地理解所学内容。学生文化知识的掌握,也有助于听、说、读、写能力的提高。笔者的教学实践也充分证明了这一点。教师需要根据学生的学习特点、年龄层次和心理特征,因材施教,及时调整教学方法,有效地指导学生培养文化交际意识,提高对文化差异的敏感性。大学本科低年级的英语教学应偏重语言文化和知识文化教学,熟练地掌握英语的词汇和语法,通过英语四六级考试来检测学生的语言水平,介绍英语国家的社会习俗和风土人情,使学生对这些国家有一定认识,同时,合理安排专业课设置和课程安排。在教学过程中,教师可以将文化知识贯穿于语言知识,采用对比教学的方法,使学生初步获得一种移情能力。大学本科高年级应着重语言的交际能力,侧重于学生听、说、读、写的实际应用能力。培养语言技能并不是大学英语教学的全部,充分利用精读课堂这块阵地,更多地向学生教授社会文化知识,真正提高学生的交际能力,才是我们培养的目标。然而,现在社会普遍反映大学生的听说能力不尽如人意,但这并不完全是学生听不懂或不能说,而是有时不知说什么。对对方国家的文化了解不多,除了表面的几句肤浅话以外,没有可说的话题,难免陷入尴尬的境地。

四、培养学生用英语介绍中华民族灿烂的文化是英语教学的重要内容大学英语教学融入文化教学,一方面使我们的学生大量了解和接纳异族文化,另一方面,我们还要利用英语这一工具,介绍和宣传中华民族灿烂的文化,实现和世界的双向交流,使学生不仅能吸收外来文化的精华,也使他们成为我国对外文化交流、沟通的使者。例如龙(”一词在不同的文化中赋予了不同的文化内涵。在中国人眼中“,龙”是权力、地位和威严的象征,它成了一种图腾,成了中华民族的象征,被人们顶礼膜拜。但是在西方基督教文化中,龙被赋予了截然了不同的含义,龙是邪恶和残暴的化身。为了让学生接触更多的纯正英语,我们的教材多是节选外国报刊或文学作品。这样,教材中很少见到介绍中国传统文化以及现代科技、文化发展成果的文章,致使学生中出现谈起西方的圣诞节头头是道,说起中国的春节则不知如何表达的现象,反映了学生用外语表达中国文化的不足和空白。教师在教授外国语言文化的同时,也要介绍中国文化的表达方式,使学生在对中外文化的比较、鉴赏中吸取中外文化的精华。大学英语教学在提高学生语言技能的同时,也要提高文化修养,这是英语界的共识,也是时代发展的需要。

在我国,英语教学融入文化教学还处于起步阶段,教授的文化内容还比较浅显,甚至有些是老生常谈。要使文化教学迈上系统化的台阶,还需要各方面的努力,尤其是提高英语教师的文化意识和中外文化修养。只有这样,教师才能见缝插针地在课堂教学的各个环节融入文化教学。

参考文献:

【1】秦秀白,英语代写论文学习与吸收文化知识)-.-+,--上海

:上海译文出版社/*001, 【2】胡文仲,英语教学中为什么要涉及文化)-.-+,-北京:外语教学与研究出版社/*003, 【3】戴中明,浅谈大学英语教学在素质教育中的作用)-5-+,-外语界,266*,’47, 【4】钟华,非英语专业学生社会文化能力调查)-5-+,-外语界,266*,’47,【5】贾永芸,英语教学中文化导入方法的探索与研究)9+,-英语辅导报,266*,’2*7

第五篇:浅谈词汇教学在英语教学中的重要性

浅谈词汇教学在英语教学中的重要性

摘要:英语词汇一直是影响英语学习者提高英语水平和学习积极性的主要障碍之一。本文以培养学生语言知识和语言应用能力为出发点,探讨词汇教学的现状和词汇教学的重要性,并结合教学实践提出提高英语词汇教学效果的方法。

关键字:词汇教学 英语教学

词汇是语言的三大要素之一,是表达语言意义的重要媒介。一个人的语言素养和语言交际能力取决于诸多因素,词汇是其中一个非常重要的环节。因为,构成语言知识和语言应用能力的所有元素中,词汇是基本的材料,没有词汇就没有语言。

英语教学的实践显示,词汇是英语学习和英语语言应用能力提高的最大障碍。词汇学习能否与时俱进,并且努力适应高职英语教学的需要是高职英语教学的重要内容。

一、词汇学习的现状

在英语学习中,词汇的记忆是学生们最感棘手和头疼的问题。虽然花了大量的时间和精力背单词,但往往是今天背明天忘,这种情形大大地挫伤了他们学习英语的积极性。根据笔者的调查和了解,学生的词汇学习状况可以归为三类:一是基本上能够自己有效地学习词汇。这类学生英语基础比较好,学习英语的兴趣和积极性比较高,基本上能够按照词汇学习的要求掌握词汇。二是机械地扩大词汇量。这类学生或者是认识到了词汇学习的重要性,或者是由于学习压力,机械性地死背硬记词汇表,没有结合语篇、语境进行有效的学习,其结果只能是事倍功半;三是处于放任自流状态。这类学生对词汇学习没有信心,对词汇乃至英语学习听之任之,采取完全放弃的学习态度。而在高职英语词汇的教学中,目前英语词汇教学主要存在以下四个方面的问题:(1)进行翻译或写作时搜索不到所需要的词汇;(2)学生不能够恰当地使用词汇;(3)词汇的使用不得体;(4)词汇的使用不符合语言习惯。有些教师对词汇教学没有给予足够的重视,对词汇的学习和教学没有系统和明确的教学目标,词汇教学主要集中在New words和Phrases&Expressions上,没有将词汇教学有机地融合到课堂教学的各项活动中去,词汇释义和用法举例难以体现英语应用能力的实际需要。

二、词汇教学的有效方法

英语教学中如何处理词汇与语法两者之间的关系是一个颇有争议的议题。Widdowson指出,在语言环境丰富的情况下,词汇与语法的交际功能相比,词汇居于主导位置,语法居于次要位置。在他看来,语法的作用是可以调节的,与词汇相比,语法是服务于词汇的;词汇表达实际意义,语法表达关系意义。传统的英语教学把语法结构作为英语教学的重要目标,过分强调向学生传授语法知识。这种教学方法忽略了学生实际语言应用能力的培养,忽视了词汇的学习。而词汇是语言的重要组成部分,是学习英语的基础。因此应帮助学生克服对词汇的畏难情绪、顺利通过词汇关并最终提高学习英语的效率。

在教学实践中,教师应当发挥主导作用,从语音教学、词汇结构教学、词语搭配、词汇的文化背景知识等诸方面着手进行词汇教学,帮助学生掌握正确的方法,使学生系统、快速地扩大词汇量,取得事半功倍的效果。1.重视语音教学

正确的发音是记忆单词的基础,语音是掌握词汇的重要环节。只有发音正确才能有助于词汇的记忆,形成良好的语感,从而促进听说能力的提高。因为语言在使用的过程中,无论读、听、说都必须以正确的语音为基础。研究表明,单词的读音与拼写之间具有很强的呼应关系,单词的读、写对词义的掌握和词汇的使用具有很强的支持作用,对语感的形成也具有很强的促进作用。如果发音不正确或者学的是哑巴英语,单词就很难记忆。因此,词汇教学应从语音抓起,要求学生准确地读出音素,并熟练掌握发音规则和拼读方法。利用字母和字母组合的读音规则,掌握单词的拼写形式。

2.重视构词法教学

在英语教学中,构词法是扩大词汇量快速并行之有效的方法。英语单词虽然浩如烟海,成分复杂,但基本词汇是有限的。这些基本词汇经过构词法衍生后大大丰富起来。教师如果依靠构词规则把单词的构成规律传授给学生,就能大大提高学生记忆单词的兴趣和能力。所以,教师在讲解词汇时,应当详细地分析构词规律以及词汇之间的相互关系。可利用同根词,如教过help后,经过构词分析,学生就可以推测出helpful、helpless的词义来;可以利用分析前缀的方法,如在教retell、rewrite时,因为大多数学生已经掌握了tell、write的含义,教师只要向他们解释前缀一的含义是。again。的意思,学生就可以推测出retell、rewrite的意思;还可以利用分析后缀的方法,如在学生已经学过China、Japan的基础上,指出后缀一ese的含义,学生就很容易推测出Chi.nese,Japanese的意思来;教师还可以利用分析合成词的方法,如在学生学过class与room的基础上,就很自然推测出waiting—room,reading--room的含义来。由此可见,如果学生掌握了一定的构词知识和构词规律,就可以在理解的基础上记忆和扩大一系列单词,从而快速扩大词汇量,提高词汇应用能力。3.运用词汇比较法和短语搭配法

词汇比较法是词汇学习的一个重要的内容,是扩大词汇量的又一重要途径。在进行词汇教学时,教师应当有意识地对一些词语作横向的含义和用法的差异进行比较。例如:在教surrounding时,教师可以同时举environment和circum.stance进行对比;在教life时,教师可以举出live、lively,living,然后比较它们含义和用法上的差异。

在语言长期的使用和发展过程中,人们逐渐将一定的搭配形式与具体的单词结合到一起,形成各种表达意义,例如汉语同样是。看,与不同的英文名词搭配就构成了不同的短语,如。看电视、看报纸。对应的英文分别是:。to watch TV、toread newspaper。对于英语的类似搭配短语如果单纯去讲解一个单词,还不如把它们列出来一起讲解效果更好。这样,可以更好地帮助学生掌握这些单词之间的用法和概念的区别。4.注重文化导入

威尔金斯(D.A.wilkirIs)曾经指出:词汇的学习涉及到词汇和外部世界的联系以及词与词之间的关系。这句话清楚地说明了词汇的学习与文化背景知识之间的关系。由于中外历史、文化、地理等诸多方面发展背景的不同和差异,即使同一个词,在不同文化背景的人的头脑中会反映出不同的意象和联想。正确把握词汇的内涵意义,是恰当使用词汇的前提。例如:英语中的。landlord,汉语译为。地主,这种译法容易使人联想到待人刻薄、吝啬的中国式的地主;而在英语中,landlord代表的仅仅是房东而已。狗在汉语中总是贬义用法多于褒义,汉语用走狗、哈巴狗来形容拍马溜须者,用落水狗来形容让人憎恶、痛打的货色,而lostdog在英语中是人们同情的对象。再比如peasant一词,英语中的peasant与汉语中的农民所体现的意义并不完全相同具有不同的涵义。英语中的peasant是贬义。《美国传统词典》给peasant下定义:乡下人、庄稼人、乡巴佬。教养不好的人、粗鲁的人。《新编纬氏大学词典》:一般指未受过教育的、社会地位低下的人。而在汉语中,农民指直接从事农业生产劳动的人,丝毫没有贬义。

一个词不仅有直接的、表面的、字典上的意义,还有内涵的、情感的、牵扯到许多联想的意义。因而,教师在教授词汇时,还应当根据文化背景知识教授词汇知识,对学生进行有意识的文化导入,培养学生的跨文化交流意识,帮助学生准确理解和正确使用具有不同文化背景含义的词汇,促使学生进一步掌握和驾驭词汇。

总结:总之,词汇学习在英语教学中起着举足轻重的作用,教师不能让词汇记忆完全停留在学生自发学习的阶段,把单词记忆的任务完全交给学生。教师要研究词汇教与学的规律和策略,引导学生掌握词汇记忆的规律。在单词识记过程中学生不仅要下苦功,还要用巧功,多种方法和策略互为补充,不断扩大自己的词汇量,从而提高英语水平。

参考文献:1.《全日制义务英语教育课程标准》 2002年5月

2.谢江巍 词汇学习的基本策略 2000年11月 《现代中小学教育》

下载浅谈语法教学在高职英语教学中的重要性word格式文档
下载浅谈语法教学在高职英语教学中的重要性.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    浅谈音标教学在英语教学中的重要性

    浅谈音标教学在英语教学中的重要性 武汉市供销商业学校 刘 忠 【内容摘要】在中职学校,英语已成为不少学生的学习障碍,有的学生因缺乏系统的语音知识,词汇记忆困难,加大了英语学......

    任务型教学在英语教学中的重要性

    任务型教学在英语教学中的重要性 随着现代社会进步的发展,小学英语教师要不断更新观念,调整自己的思维, 把传统的教学方式转变为教师为主导、学生为主体的教学方式,而任务型教学......

    英语教学语法教学反思

    英语教学语法教学反思 英语教学语法教学反思1 现在的学生热衷多的是流行歌曲、偶象歌星,而对教材中的歌曲却不屑一顾;他们可以如数家珍似的报出一长溜的、连音乐老师恐怕还未......

    听力教学在初中英语教学中的重要性范文

    听力教学在初中英语教学中的重要性 文安县大柳河镇中学 王震 摘要:英语听力教学不断得到学校和社会的重视,英语教学师资队伍也日益递升专业水平。但是,初中学生在听力方面依......

    让语法课在英语教学中焕发生机

    让语法在英语教学中焕发生机 摘要:现阶段小学英语教学中到底要不要实施语法教学呢? 怎样才能让“枯燥乏味”的语法在英语教学课堂中“焕发生机”呢? 针对以上两个问题,本文分......

    影视教育在英语教学中的重要性

    影视教育在英语教学中的重要性论文关键词:英文电影论文摘要:随着多媒体教学在大学英语教学中的广泛运用,影视教育带来的学习效果及学习效应已被实践所证明,科学合理地将这一现代......

    课堂语在英语教学中的重要性

    课堂语在英语教学中的重要性 语言的教学过程在不断地发展变化,教学材料改变,教学手段及方法的不断更新,使语言教学的内容更加丰富,方法更加有效。最早统一课本以语法为编排体率......

    项目教学法在高职英语教学中的应用

    项目教学法在高职英语教学中的应用 摘 要: 在我国经济日渐发展的今天,社会对高素质技能型人才的需求越来越大。要想保证高素质人才的输送,就应当在职业教育方法上进行改革和创......