第一篇:英文弟子规(三词韵译)
《英文弟子规(三词韵译)》(节选)
覃
军
译
(湖北民族学院 外国语学院)
【导言】
《弟子规》原名《训蒙文》,为清朝康熙年间秀才李毓秀所作,其内容采用《论语》“学而篇”第六条“弟子,入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文”的文义,列述弟子在家、外出、接物、待人与学习上应该恪守的守则规范。其中“弟子”的理解可以与时俱进。在家指孩子;在学校指学生;在公司指员工;在单位指下级;在社会,指公民。《弟子规》是集中国传统家训、家规、家教之大成,被誉为人生第一规,是做人之根本。
As one of the most popular primers in China, Guidelines for Children(Dizi Gui)was written by Li Yuxiu in the Qing Dynasty during the reign of the Kangxi Emperor(1661-1722).It is based on the ancient teaching of the Chinese philosopher Confucius that emphasizes the basic requisites for being a good person and guidelines for living in harmony with people.The Chinese version was written in three-character verses for the sake of smooth reading.To keep the original style, the English translation is also written in three-word verses without the loss of content, in order to help the English readers not only understand the text but also capture the essence of Chinese civilization that belongs both to China and to the whole world.【节选】
弟子规
shèngrénxùndì
zǐ
guī
圣人训
首孝悌 次谨信
Children should abide By Confucius’ guide: Respect elders ’n parent;Be trustworthy 'n prudent.【释义】
《弟子规》这本书是孔子对学生的生活规范。首先要孝顺父母,尊敬兄长,其次要做到言语行为小心谨慎而讲信用。
This book consists of the guidelines handed down by ancient sages on being a good student and child.First of all, be filial to your own parents and respectful to all of your elders;then be trustworthy and cautious.cì
jǐn
xìn
shǒuxiàotì
泛爱众 而亲仁 有余力 则学文
Love for humanity;Learn from morality.Accomplish these then, You study 'n learn.【释义】
平等博爱,广泛地爱众人,并亲近有仁德的人,向他们学习。如果还有多余的时间与精力,就应该去读书做学问。
Love all people equally and to be close to and learn from people of virtue and compassion.Whatever time you have left should be devoted to learning.zé
xuéwényǒu
yú
lì
ér
qīnrén
fànàizhòng
父母呼 应勿缓 父母命 行勿懒
When parents order,xíngwù
lǎn
fù
mǔmìngyīngwùhuǎn
fùmǔhū
Quick to answer.When parents say, Do without delay.【释义】
父母呼唤你时,应该及时应答;父母交代去做的事情,应该立刻动身去做,不要推辞偷懒。
When your parent is calling you or asking you to do something, do not be slow to respond them, nor be lazy or sulky to do the job.父母教 须敬听 父母责 须顺承
Be all ears To instructions 'o Dears.When reproached by, Accept and comply.【释义】
对于父母的教诲,应当恭敬聆听;面对父母的批评,应当态度端正,顺从接受。When your parents instruct you, you should listen respectfully.When your parents reproach you, you should obey and accept with faithful compliance.xūshùnchéngfù
mǔ
zé
xū
jìngtīng
fùmǔjiào
冬则温 夏则凊 晨则省 昏则定
Make beddings better According to th’ weather.Give them greeting At morning ’n evening.【释义】
冬天要让父母的被窝暖和,夏天要让父母的被窝凉爽。每天早晨要跟父母请安,夜晚要服侍父母就寝。
hūn
zédìngchénzéxǐngxià
zé
jìng
dōngzéwēnMake sure that your parents’ beddings are warm in the winter, and cool in the summer.In the morning, you should greet them.At night, you should make sure your parents rest well.出必告 反必面 居有常 业无变
When come ’n go, Let parents know, Where you live, What you achieve.【释义】
出门前,应该告诉父母自己的去向,免得父母担忧;回到家,应该先当面见一下父母,报个平安。居住的地方要固定,生活要有规律,做事要有恒心,不要随意更换工作。
Tell your parents if you plan to go out;report to them when you get back.Settle down in one certain place with a routine life;don’t switch from one job to another but persist in whatever you do.yè
wúbiànjū
yǒuchángfǎn
bìmiàn
chūbìgào
事虽小 勿擅为 苟擅为 子道亏
No things evil Are too trivial.Keep these away, Dutiful you’ll stay.【释义】
事情虽小,也不要擅自作主和行动;擅自行动造成错误,让父母担忧,有失做子女的本分。
A matter might be trivial, but if it is wrong to do, you must not do it.If you act just as you please, your parents would not want to see you doing things that are irrational or
zǐ
dàokuīgǒushànwéiwùshànwéi
shìsuīxiǎoillegal.物虽小 勿私藏 苟私藏 亲心伤
Things even small.Get 'em by law.Stealing is bad, Makes parents sad.【释义】
东西虽小,不要私自把它们藏起来。如果私藏东西,父母知道后,一定会感到很伤心的。
Although a thing may be small, do not save it just for yourself.For if you hide things for yourself, you will hurt your parents’ hearts.qīn
xīnshānggǒu
sīcángwù
sīcáng
wùsuīxiǎo
亲所好 力为具 亲所恶 谨为去
Try hard t’ offer What parents favor.Dispose with care Their offensive affair.【释义】
父母喜欢的东西,应该尽力去准备齐全;父母厌恶的东西,应该小心谨慎地处理掉。
If whatever pleases your parents is reasonable, you should try your best to get it for them.If something displeases your parents within reason, you should cautiously keep it away from them.jǐn
wéi
qù
qīnsuǒwùlì
wéi
jù
qīnsuǒhào
身有伤 贻亲忧
yí
qīnyōu
shēnyǒushāng
德有伤 贻亲羞
Your hurt body Makes parents worry;Your immoral claim Brings them shame.【释义】
自己的身体受到伤害,必然会引起父母忧虑;如果是名声品德上有问题,必然会令父母蒙羞受辱。
If you carelessly injure your body, your parents will worry about you.While if your virtues are compromised, you bring shame and disgrace to them.yí
qīn
xiū
déyǒushāng
亲爱我 孝何难 亲憎我 孝方贤
If parents’re kind, Piety in mind;Test comes when They’re hateful men.【释义】
如果父母对你很慈爱,孝敬父母不是什么难事;但如果父母很憎恨你,你还能对父母心存孝意,这才是难能可贵的。
When your parents are loving and kind, of course it’s not difficult to be filial to your parents.But the true test of being a filial son comes when your parents are hateful and cruel.xiàofāngxiánqīnzēngwǒxiàohénán
qīnàiwǒ
亲有过 谏使更 怡吾色 柔吾声
When parents’re astray,Mend their way,róuwúshēngyí
wú
sè
jiànshǐgēng
qīnyǒuguò
With face pleasing, And voice caring.【释义】
如果父母有过错,应该努力劝说父母改正,劝导时应该和颜悦色、态度诚恳,说话的语气要轻柔。
If you recognize faults in your parents, you should urge them to change for the better and speak with a kind facial expression and a warm gentle voice.亲有疾 药先尝 昼夜侍 不离床
Parents are ill, Get them pill;Stay bedside there;
Take them care.【释义】
父母生病时,要替父母先尝药的冷热;应该尽力昼夜服侍,不离开床前。When your parents are ill, you should taste the medicine first before giving it to them.You should take care of them day and night and do not leave them alone.bù
líchuángzhòuyè
shì
yàoxiāncháng
qīnyǒují
丧三年
chángbēijū
sāngsānnián
yè
常悲咽 居处变 酒肉绝
jiǔ
ròujuéchùbiàn
Parent’s passed away, Mournful you stay;Bread and water Make your dinner.【释义】
父母去世之后,要守孝三年,经常追思、感怀父母的养育之恩;改变生活起居,戒酒戒肉。
For three years after your parents have passed away, you should remember them with gratitude in sadness for not being able to repay them for their kindness.During this period you should live simply and not adorn your home.And also avoid merry-making and indulgence in food and alcoholic drinks.丧尽礼 祭尽诚 事死者 如事生
Funeral, be ritual, Memorial, be real.To parents departed, Kindness deep hearted.【释义】
办理父母的丧事要合乎礼节,祭奠父母要诚心诚意;对待去世的父母,要像生前一样恭敬。
Observe proper etiquette in arranging your parents’ funerals, and remember them with a sincere heart on the anniversaries of their death.You should honor them as if they were still alive.xiōngdàoyǒudìrú
shìshēngshì
sǐ
zhě
jì
jìnchéng
sāngjìnlǐ
兄道友 弟道恭
xiōngdì
dàogōng
mù
兄弟睦 孝在中
Brother or sister, Hold them dear.Brothers in harmony, A sign ’o piety.【释义】
兄长对弟妹要友善,弟妹对兄长要恭敬;兄弟姊妹能和睦相处,孝道就体现在其中了。
The older siblings should love and care for the younger ones, and the younger ones should love and respect the older ones.Keeping harmonious relationships with your
xiàozàizhōngsiblings is a sign of respecting your parents.huòyǐn
shí
或饮食 或坐走
zhǎngzhěxiānyòuzhěhòuhuòzuòzǒu
长者先 幼者后
Drinking or eating, Walking or sitting, First the elder, Then the younger.【释义】
无论是饮食用餐,还是坐立行走,都应让年长者优先,年幼者居后。
When people are eating or drinking, sitting down or taking a walk, let the elders do first.The younger ones should follow behind.chēngzūnzhǎngwù
hūmíng
称尊长 勿呼名 对尊长 勿见能
wùxiànnéngduìzūnzhǎng
Addressing the elder, Use titles proper.With ’em in talk, Don’t play th’ peacock.【释义】
称呼尊者长辈,不应该直呼其名;在尊者长辈面前,应该谦虚有礼,不应该故意炫耀自己的才能。
In speaking to the elders, use the proper titles of respect instead of calling him by his name.Do not show off or try to look smart before them.尊长前
shēngyàodī
zūnzhǎngqián
dī
声要低 低不闻
bùwén
却非宜
Before elder men, Speak softly then.Soft to th’ ear, Loud enough t’ hear.【释义】
与尊长说话,或者在尊长面前与别人说话,应该低声细气;但声音太低,交头接耳,窃窃私语,尊长听不清楚,也不合适。
Speak softly and in a low voice when you are in talk with elders or in front of elders.But it is not appropriate, if your voice is too low to be heard.quèfēiyí
进必趋 退必迟 问起对 视勿移
Hurry t’ say Hi;Patient t’ say Bye.T’ answer, you rise, With attentive eyes.【释义】
面见长辈时,应快步向前,告退时,要缓慢而行才合礼节;长辈问话时,应该起身作答,而且应该注视聆听,不应东张西望。
Walk quickly towards an elder when you are greeting him, and take leave slowly after the greeting.When answering his questions, you should stand up and look at him with attention instead of looking around.shì
wù
yí
wèn
qǐ
duì
tuì
bì
chí
jìnbìqū
事诸父 如事父 事诸兄 如事兄
Uncles to you Are parents too.Cousins you consider
rú
shìxiōngshìzhūxiōngrú
shì
fù
shìzhūfù
As brother ’n sister.【释义】
侍奉叔伯,应如同侍奉自己的父亲一般恭敬;对待同族兄辈,应如同对待自己的亲兄弟一样友爱。
Regard your uncles as if they were your own parents and your cousins as if they were your own siblings.zhāoqǐ
zǎo
朝起早 夜眠迟 老易至 惜此时
Early to rise, For time flies.Late you stay, Seize the day.【释义】
早上应该早起,晚上不应该过早入睡;因为人生易老,所以应该珍惜时光。Get up early in the morning and go to bed at a reasonable time, for time is passing by and cannot be turned back.So you should treasure the present moment, seize the day and seize the hour.xī
cǐ
shí
lǎo
yì
zhì
yèmiánchí
晨必盥 兼漱口 便溺回 辄净手
After morning brush, Remember to flush.After using th’ loo, Wash hands too.【释义】
早晨起床,务必洗脸梳妆、刷牙漱口;大小便回来,应该马上洗手。
Wash your face and brush your teeth when you get up in the morning.And remember to wash your hands after using the toilet.zhéjìngshǒubiànniàohuíjiānshùkǒu
chénbìguàn
冠必正 纽必结 袜与履 俱紧切
Hat in place;Dress in grace.Socks and shoes Neat, not loose.【释义】
帽子要戴正,衣服要扣好;袜子穿平整,鞋带应系紧,穿戴仪容要整洁。Make sure your hat is properly put on, clothing correctly buttoned, socks neatly worn and shoelaces well fastened.zhìguānfújù
jǐn
qiē
wà
yǔ
lǚ
niǔ
bì
jié
guānbìzhèng
臵冠服 有定位 勿乱顿 致污秽
Keep your dress Not in mess.Keep them tidy;Don’t get dirty.【释义】
脱下来的衣服,应放置到固定的位置;衣物不要随便乱扔,以免弄脏弄乱。Put away your clothes in their proper places.Do not leave them lying around, or they’re sure to get wrinkled and dirty.yī
guì
jié
zhì
wū
huì
wùluàndùnyǒudìngwèi
衣贵洁 不贵华
shàngxúnfènxiàchènjiābù
guìhuá
上循分 下称家
Neatness makes nice Not th’ clothing price.Suitable for position, And family tradition.【释义】
服装穿着重在干净整洁,不在高贵华丽;着装要一则符合自己的身份,一则符合自己的家境。
It is more important that your clothes are clean and neat, rather than stylish or expensive.You should wear only what is suitable for your social status and financial position.对饮食 勿拣择 食适可 勿过则
At your dinner, Don’t be chooser.Drink or food, Enough is good.【释义】
对待饮食,不要挑挑拣拣;吃饭要适当有节,不要过量无限。At dinner, don’t pick and choose your food.Don’t over eat.wùguò
zé
shí
shì
kě
wùjiǎn
zé
duìyǐnshí
步从容 立端正
揖深圆 拜恭敬
Walk with ease;Stand with grace.Bows be deep, Respect you keep.【释义】
走路时,步伐要从容大方;站立时,姿态要端正;作揖行礼时,身体要弯得深;
bàigōngjìngyīshēnyuánlì
duānzhèng
bùcóngróng礼拜他人时,要真诚恭敬。
Walk in an unhurried manner and stand up straight and tall.When greeting people, make sure your bows are deep with great respect.缓揭帘 勿有声 宽转弯 勿触棱
Open doors slow;Make voice low.Walk with U-turns No sharp Z-turns.【释义】
进入房间要轻缓地揭开门帘,应该动作轻缓,不要发出声响;走路拐弯时,应该绕大点圈,不要撞到物品的棱角。
Open the door slowly and quietly when entering a room;go wide when you’re turning a corner, and don’t trip on the legs of the chairs or tables.wùchùléngkuānzhuǎnwānwùyǒushēng
huǎnjiēlián
执虚器 如执盈 入虚室 如有人
Carrying empty ware, Handle with care.T’ room without lock, Enter with knock.【释义】
拿空器具的时候,应该像拿着装满了东西的器具一样小心;进入无人的房间,应该像进入有人的房间一样,不可以随便。
You should carry an empty container, just as carefully as one that is full.And enter an empty room as carefully as someone is in it.rú
yǒurénrù
xū
shì
rú
zhíyíng
zhíxūqì
事勿忙
shìwùmáng
mángduōcuòwùwèinánwùqīnglüè
忙多错 勿畏难 勿轻略
Rush and haste Make only waste.Crack hard nuts;Ignore no butts.【释义】
做事不要匆匆忙忙,也不要慌慌张张,因为忙中容易出错;做事不要畏惧困难,也不要草率行事。
Avoid doing things in a hurry, as it will lead to mistakes.Neither be afraid of difficult tasks nor be careless with easy ones.huàshuōduōbù
话说多 不如少 惟其是 勿佞巧
Walk the walk, Not talk th’ talk.Be a truth-teller, Not a smooth-talker.【释义】
话多不如话少;说话实事求是,不要妄言取巧。
It is better to speak less rather than talking too much.Tell only the truth instead of twisting the facts.wùnìngqiǎowéi
qí
shìrúshǎo
无心非 名为错 有心非 名为恶
A careless behavior,A mere error.míngwéi
è
yǒuxīn
fēi
míngwéicuò
wúxīnfēi
Error on purpose, Bad to worse.【释义】
无意中做错了事,称为过错;若是明知故犯做错事,便是罪恶。
When an error is made accidentally, it’s simply called a mistake.While if it is done on purpose, it is not a mistake but an evil act.勿谄富 勿骄贫 勿厌故 勿喜新
Treat equally each, Th’ poor or rich.Friends are gold, Both new ’n old.【释义】
不要献媚巴结有钱人,也不要对穷人骄横无礼;不要喜新厌旧。
Neither flatter the rich nor despise the poor;neither ignore old friends nor only take delight in new ones.wù
xǐ
xīn
wùyàngùwùjiāopín
wùchǎnfù
方读此 勿慕彼 此未终 彼勿起
Read by steps, Not by leaps.A good starter, A good finisher.【释义】
读书要专心致志,不能这本书才开始读没多久,又想看其他的书,或是这段还未读完,就又想读另一段。
Be absorbed in your reading and do not think about another book when you just begin to read this one.Be sure that you have finished one paragraph before starting
bǐ
wù
qǐ
cǐ
wèizhōngwù
mù
bǐ
fāngdúcǐanother.勿自暴 勿自弃
shèngyǔxiánkě
xúnzhìwù
zì
qì
wùzìbào
圣与贤 可驯致
Neither be disheartened, Nor be self-abandoned.With efforts ’n pains, You’ll have th’ gains.【释义】
遇到挫折,不要自暴自弃,自甘堕落;圣人与贤人的境界,都是可以通过努力而逐渐达到的。
Neither look down upon yourself nor give up on yourself.Everyone can gradually learn to become a person of high ideals and moral standards as long as he makes unremitting efforts.-----------译者简介
覃军,男,1981年生,土家族,硕士,任教于湖北民族学院外国语学院,主要研究方向为诗歌翻译,CAT计算机辅助翻译。曾为多语种诗刊《世界诗人(The World Poets)》客座副总编。连续两届获湖北民族学院青年教师优质课大赛一等奖,获第二届全国微课大赛湖北省赛区一等奖、首届全国外语微课大赛湖北区一等奖、2016年外研社“教学之星”大赛冠军。在《民族翻译》、《重庆大学学报》、《北京第二外国语学院学报》、《重庆交通大学学报》、《英语周报》、《英语辅导报》等刊物发表译文及学术论文数十篇,译有诗歌百余首,译配歌曲十余首,其所译配的民族歌曲在外事活动中广为传唱,并被多家媒体报道。
第二篇:中文译英文
中文译英文
一:1:为方便起见,这些照片将按照时间顺序展示For convenience, the photos will be shown
in time sequence
2出现事故之后你需要把车停下After an accident, you need to stop the car
3:教育孩子的观念和做法因文化的差异而有所不同The concept and practice education child
because of cultural differences and different
4:与其说他是位音乐家,倒不如说他是位诗人。He is not a musician, he is a poet
5:我父亲已好心地提出送我们去飞机场。Not so much that he was a musician, I would rather
say that he was a poet
6:我们确实应该找个时间很快见面,讨论一下细节We really should meet sometime soon to
discuss the details
二:
1、他们通过舞蹈手段讲述了那个故事。(medium)They passed to dance means to relate that
story.2、气温将在周末急剧上升到80度左右。(increase greatly)Temperatures will rise sharply at the
weekend to 80 ° c3、我们在过去的几个月里已经成功地加快了生产速度。(speed up)We in the past few months
have successfully have speeded up production4、货款一付,货物就会在你方便的时候运到。(at one's convenience)4.upon payment, the goods
will be delivered to you at your convenience5、他们可以全面查阅公司的档案。(have access to)5.they have full access to the company files6、原先这只是一间卧室,但是现在我们把它改成了书房。(originally)6.The original this is just
a bedroom, but now we put it into the study.三:请给家里打个电话,告诉他们我正在去公司的路上。(on the way to)
从那时起生产就一直没倒退过(setback)
我看见他把钥匙插入锁中。(insert。。into)
我建议你把钱存入银行。(make a deposit)
昨天王先生结账离开了那家旅馆。(check out)
please call your home to tell them that I'm on my way to the company.The production had never set back since then.I saw him inserting the key into the lock.I suggest you make a deposit.Mr.wang checked out and left that restaurant yesterday.四.如遇紧急情况,请拨打报警电话110(emergency,alarm number).在校外住的学生每天乘班车上学回家。(off-campus)
给他安排房间前,接待员记下了他的姓名和身份证号码。(jot down,ID number)
离开时请把空调关掉(upon departure)
如果还有其他要求 请与客房经理 联系(additional,contact)
please dial alarm number 110 when emergency comes.the students live off-campus take school-bus go to school and go home everyday.the receptionist jot down his name and ID number before set him a room.please turn off the air conditioner when you upon departure.if you have additional requirement,please contact to the guestroom manager
第三篇:弟子规三
《弟子规》读后感
二中小学部三(2)班马丽莲
今年,我班同学在老师的带领下开展诵读《弟子规》活动。读完这本书后我知道做人要有这么多的规则,因此,想做一个受人敬重的人就得有规有矩,有礼貌,尊老爱幼,守信用。我就说一说我读后的感受。
《弟子规》这本书采取图文并茂的形式,配合经典的历史故事,生动有趣的向孩子们讲述了一个又一个有意义的小故事,使孩子们在快乐中感情得到了升华,也懂得更多的做人的道理。《弟子规》是融合古代圣贤对青少年学生的训诫,教诲青少年如何走好人生的第一步。先后有序地讲解了学童们孝敬父母、关爱兄弟、修身养性、为人处世、书求学读的生活基础规范,是值得一读的一部好书。通过读书活动,我们既学习了知识,又懂得了做人的道理。
读《弟子规》,让我感触最深的有两句话:一句是“父母教,须敬听;父母责,须顺承。” 一句是“亲爱我,孝何难?亲恶我,孝方贤。”“父母教,须敬听;父母责,须顺承。”它的意思是:父母要我们学好而教导我们时,必须恭恭敬敬的将父母的话听到心里。当我们犯了错,父母责备时,我们应当顺从的听父母的教诲并且承担自己所犯下的过失,不可以顶撞父母,使他们伤心。以前我在这方面做得很不好,虽然也知道这方面的道理,但就是做不到,经常顶撞父母,惹父母生气,我今后坚决要改正,做个听父母话的好孩子。
“亲爱我,孝何难?亲恶我,孝方贤。”它的意思是:如果父母疼爱子女,子女能孝顺父母,那是极其自然的事,这样的孝顺又有什么困难呢?如果父母讨厌子女,子女却还能用心尽孝,那才是难能可贵的,是有贤德的体现呀!这方面在以前我还真做不到。以前只要父母一批评自己,哪怕是自己错了,心里也会想:父母现在对我不好,长大后我也不对父母好。看来我是大错而特错了,今后我一定改正,做个孝顺父母长辈的好孩子。
《弟子规》真是让我受益匪浅!
第四篇:电影常用英文对译
光学透镜的长镜头:long lens 电影效果的长镜头:long take 同期声:Movie Express 更多:
aberration 像差 absolute film 绝对电影
abstract film 抽象电影 academy aperture 影艺学院片门
academy awards 奥斯卡金像奖 academy leader 影艺学院导片
academy mask 影艺学院遮片
accelerated montage 加速蒙太奇
action 开拍
action cutting 表演场次
action field 表演区
action film 动作片
actors studio 演员工作室
actual sound 真实声音
actualite 纪实片
ad lib 即兴台词
aerial shot 高空镜头
agent 经纪人
agit-prop 政治教育电影
aleatory technique 即兴技巧
amamorphic lens 变形镜头
ambiguity 暧昧性
anaglyph 立体电影
animation camera 动画摄影机
animation school of violence 暴力派动画
animation stand 动画摄影台
animator 动画设计
answer print 校正拷贝
antagonist 反派角色;
anticlimax 反高潮
antihero 反英雄
aperture 片门 摄影机或放映机
a-picture a级片
apple boxes 垫脚箱
arc lamp 弧光灯
aromarama 香味电影
art direction 美术设计
art director 美术指导;
aspect ratio 画面比例
assemble 顺片
associate producer 联合制片人;
astigmatism 像散性
asynchronism 音画分立 asynchronous sound 非同步声
audience ratiing 卖座率
audience share 收视率
avant-garde 前卫电影
baby 宝贝
baby drop 小布景
baby spot 小型聚光灯
back lot 露天片厂
back projection 背面放映合成background music 背景音乐
backstage musical 后台歌舞片
baffle 1.隔音墙
2.羽形挡光板
basher 手灯
belasco tendency 贝拉斯柯风格
benshi 辩士
berlin film fsetival 柏林电影节
bicycling 跑片
bin 挂片桶
biographical film 传记影片
bird’s eye view shot 鸟瞰镜头
bit part 小配角
black comedy 黑色喜剧
black maria 黑囚车摄影棚
blaxploitation film 黑人剥削电影
bleaching 漂白
bleeding 渗色
blimp 隔音罩
blind-bidding 盲目投标
指在看不到影片试映的情况下,为一部影片的放映权进行买卖交易的行为。亦称“买片花”(block-booking)。
block buster 超级强片
block-booking 买片花
blocking 布局
bloom 喷雾减光在镜头或任何玻璃表面喷上特殊的透明剂,以减少光线的反射。
bloop 消音片
blue coating 蓝衣镜头
blue screen process 蓝幕遮片合成body make-up artist 身体化妆师
bomb 票房惨败
booking 买片排挡
boom 摄影机托架
booster 1.增压器
box office 票房 b-picture b级片
breakdown 支配表
bridging shot 衔接镜头
british film institute 英国电影学院
brute 布鲁特灯
calibration 刻度定位
camera movement 摄影机运动
camera obscura 暗箱
camera operator 摄影师
cameraman 摄影师
candela 烛光
candid camera 偷拍
cannes film festival capion 提示字幕
carbon-arc lamp 碳精灯
cartoon 卡通片
cartridge 匣式片盒
cassette 卡式片盒
cast
casting director 选角指导
catwalk 栅顶鹰架摄影棚内的悬空支架结构,便于工作人员接近摄影棚上方的灯具和录音设备。
cc filter 补色镜 color compensating filter 的缩写,它由一系列不同颜色的镜片所组成,是冲印阶段调整整部电影统一色调的必备配件,偶尔也在拍摄时使用。
cel,celluloid 透明片,censor 电检人员 从事电影检查工作的人员。
change-over 换机放映
character actor 性格演员
character,characterizations 角色人物
cheat 借位
china pencil 剪接笔
chinese dolly 斜式推轨
chopsocky 功夫片
cinch marks 拉痕
cineaste 电影人
cinema pur 纯粹电影
cinema verite 真实电影
cinemobile 摄影车
cine-structualism 电影结构主义
circuit 院线
circuit theater 院线戏院
climax 高潮 close shot近景
close-up 特写
collage film 拼接影片
color balancing 色温平衡
color chart 色板
color correction 调色
color temperature 色温
columbia picture 哥伦比亚电影公司
comedy 喜剧
commedia dell’arte 即兴喜剧
commercial film 商业电影
compilation film 编辑电影
compilation film 编辑影片
computer animation 电脑动画
conceptual montage 概念蒙太奇
consequence film 推理片
continuity 连戏
continuity clerk 场记
contrivance 公式化情节
convention 成规
copter mount 高空摄影
costume designer 服装设计师
costume film 古装片
costumer 服装师
cover shot 涵盖镜头
creative geography 创造性空间
cross in/cross out 入镜、出镜
cross-cut 交叉剪接
crosscutting 交叉剪接
cue 提示讯号
cue card 提词卡
cut 切
cutaway 切出
cut-away shot,cut-away,ca 旁跳
cut-in 切入
cycles 循环动作
day-for-night photography 日光夜景
de luxe color 特丽七彩
definition 清晰度
defocus transition 出焦转场
density 密度
depth of field 景深
depth of focus 焦深
direct cinema 直接电影一种现场拍摄、非虚构、细观的电影类型,使用轻型的摄影机和录音机,记录事件实际发生的状况,只用本身的声音。最早出自亚伯索斯。
direct photography 直接摄影
director 导演
director of photography 摄影指导
disaster film 灾难片
dissolve
docudrama 纪录剧情片
dolby sound 杜比音响
double 替身
drive-in theater 露天汽车电影院
dry run 现场排演
dubbing 对白配音
eastman color 伊士曼彩色底片
editing,cutting 剪接
editor 剪接师
epic 史诗片
epic documentary 史诗纪录片
fantasy film 幻想片
feature film 剧情片
film noir 黑色电影
filmmaker 电影工作者 制作电影的人,通常指导演
flash-back 倒叙
flash-forward 预叙
flow-of-film 生活化影片
fluid camera 运动摄影
focus puller 调焦员
following shot 跟拍镜头
frame 格
front prjection 前面放映合成gaffer 灯光指导
gagman 笑料编剧
gangster film 盗匪片
genre 类型电影
glass shot 玻璃接景法
grip 场务
hays office 海斯办公室
head-on/tail-away 转身过场
heavy 坏蛋用以称呼电影中的坏人,通常是男性,其恶劣性格很容易为观众认出来。
hollywood 好莱坞
holography 全息摄影
horrow film 恐怖片
hot splice 热接片法
imagist film 意象派电影
in the can 杀青 in-camera editing 镜头内剪接
independent filmmaking 独立制片
information film 资讯影片
intellectual montage 知性蒙太奇
interlude 插曲
invisibel editing,invisible cut 看不见的剪接
invisible cutting 无痕迹剪接
jump cut 跳接
jump-cut 跳接 影片中,leader 导片
lip sync 对嘴
location shooting 外景拍摄
location shooting 实景拍摄
marquee 透光看板
master shot,master scene 主镜头,match on action 动作连戏
melodrama 通俗剧
metro-goldwyn-mayer 米高梅电影公司
minimal cinema 最低限电影
minimal film,minimal cinema 极简电影
mock-up 大模型;
model shot 模型镜头
monopole 棚顶灯架
montage 蒙太奇
montage of attraction 吸引力蒙太奇
montage of collision 冲击蒙太奇
mood music 情调音乐
mountain film 登山片
mpaa 美国电影协会 motion picture association of america。
music track 音乐声带
musical film 歌舞片
n。g。穿帮镜头
narrative montage 叙事蒙太奇
neorealism,italian neorealism 新写实主义,意大利新写实主义
newsreel 新闻片
non-camera film 非摄影电影
nonfiction film 非剧情片
nontheatrical film 非戏院电影
off camera 画外
off register 震动效果
off scene 画外音
pan 横摇镜头
pantheon directors 殿堂导演 persuasive documentary 游说式纪录片
pg-rated movie 辅导级影片
pirated print 海盗版
pixilation 实体动画
playback 配乐拍摄
pressbook 宣传资料
process cinematography 放映合成prodution 制作
props 道具
reader 读稿员
realism,realistic film 写实主义,写实主义电影
realist cinema 写实主义电影
recordist 录音指导
rhythmic montage 节奏蒙太奇
rushes 毛片
scene 场,场景
science-fiction film 科幻片
screwball comedy 神经喜剧
screwball comedy 脱线喜剧
script 电影剧本
setting 场景
shadow play 皮影戏
shooting script 分镜剧本
shot 镜头 摄影机单一一次的开机,也指开机所拍摄下来的那段影片。
slate 场记板
soap opera 肥皂剧
sound boom 麦克风杆
sound effects 音效
sound track 声带
special effects 特殊效果
spectacle 大场面电影
squib 枪击效果
star system 明星制度
still 定格
stills 剧照
straight man 搭档谐星
structural film,perceptual film 结构电影,知觉电影
studio film 片厂电影
stuntman 特技演员
subjective time 主观时间
subtitles 翻译字幕
sun gun 太阳灯
surrealist film 超现实主义电影
suspense film 悬疑片 tail 尾片白片
talent scout 星探
teaser 片头,thriller 惊悚片
timing 动作时机
titles 字幕
trailer 预告片
travelogue 观光影片
treatment 故事剧本
underground cinema 地下电影
universal 环球电影公司
upstage 后表演区
venice film festival 威尼斯影展
voice over 旁白
walk on 龙套演员
walk-through 试戏
war film 战争片
warner brothers 华纳电影公司
weepie 感伤剧
western 西部片
whodunit 擒凶片
archetype 原型
archive 电影资料馆
atmosphere 气氛
audio 声音
auteur theory 作者论
block-booking 卖片花
b/w,black-and-white film 黑白片
censorship 电检制度
“美国电影协会” chambara film 武士片
cinecitta 电影城
cinemascope 新艺综合体
cineorama 圆景电影
cahiers du cinema 电影笔记
camera-stylo 摄影机钢笔论
cinerama 新艺拉玛体
continuity sheet
contrast 明暗对比,反差
co-production 跨国制作
copyright 版权
cosmetician 化妆师
counterpoint 音画对位
crane shot 升降镜头 credit 演职员表
criticism 电影批评
dadaism 达达主义
deep-focus cinematography 深焦摄影
dveloping 显影
dialogue 对白
direct sound 直接声音
distribution 发行
documentary 纪录片
dolly 移动车
dolly shot 推拉镜头
effect 特殊效果
episode film 分段式影片
establishing shot 定场镜头
ethnographic 种族志电影,人类学电影
exhibition 上映
exhibitor 放映商
experimental film 实验电影
exploitation 促销手段
exposure 曝光
exterior 外景
extra 临时演员
现在影片中的点缀性人物,既没有台词、亦没有特别的戏剧意义,通常当做场景中的一个组成部分,例如路人。
extreme close-up 大特写
extreme long shot 大远景
eye-level shot平角度镜头,水平镜头
fast motion 快动作
festival 影展
film
filmography 电影作品年表
filmology 电影学
film speed 底片感光度
film theory 电影理论
filter 滤色镜
final cut 精剪
first run 首轮放映
fish-eye lens 鱼眼镜头
focal length 焦距
footage 影片尺数
foreign version 外国版
formula film 公式化影片
free cinema 英国自由电影
freeze-frame 停格
hammer films 汉默电影公司(台)hand-held camera 手持摄影机
hollywood ten 好莱坞十君子
imaginary line 轴线
impressionism 印象主义
improvisation 即兴表演
insert shot 插入镜头
intercuting 间隔剪接
iterior 内景
iris 光圈
iris in/iris out 圈入、圈出
irony 反讽
jam 搅片
juxtaposition 并列
key grip 场务领班
key light 主光
keys 原画
kinetograph 爱迪生电影机
last-minute rescue 最后关头救援
layout 动画美术设计指动画影片中人物和背景的造型设计,也指负责这个工作的人。
left bank group 左岸派
lens 镜头
lighting 打光
loading 装片
log 工作日志
logo 公司标记
long shot 远景
long take 长镜头
macguffin 麦加芬母题
magazine 片盒
magic lantern 魔术灯
magnetic sound track 磁性声带
matte 遮片
medium shot 中景
method acting 方法演技
method actor 方法演技演员普遍用以指曾经学习前苏联戏剧家康士坦丁史丹尼斯拉夫斯基写实主义表现方法的演员。如马龙白兰度、詹姆斯狄恩、卡尔马登等。
mise-en-scene 场面调度
mixing 混音
mogul 电影大亨
monitor 监看器
moscow film festival 莫斯科影展
motif 母题
motion picture 电影
moviola 摩维拉剪接机 mural 大景片
narrator 叙述者
national board of review 美国电影评议会
national film board 加拿大电影局
new german cinema 德国新电影
nickelodeon 五分钱戏院
original screenplay 原著剧本
out of sync 音画错位
outline 故事大纲
overexposure 曝光过度
ovwr-the-shoulder shot 过肩镜头;
panavision 潘娜维馨体
parallax 视差
parody 嘲仿
pathe 百代电影公司
performer 正式演员
pickups 补拍镜头
playback 配乐拍摄
political film 政治电影
preview 试片
printing 印片
producer 制片;
production manager 执行制片
production value 制作水准用以指称一部影片布景、服装、摄影、灯光和声音品质的一种商业概念。
projection 放映
progaganda 宣传片
publicist 公关
publicity still 宣传照片
puppet animation 木偶动画
quota 配额制度
remake film 重拍影片
rko 雷电华电影公司
rough cut 粗剪
running time 片长
score 配乐
screen 银幕
screen test 试镜
second unit 第二工作组
semiology 电影符号学
sequel 续集影片
serial 续集电影
seres film 影集用相同的人物,演出型态风格相近的故事之电影,每一集的长度通常都与剧情长片相当。如今,影集已变成电视节目的一种标准型态。
sexploitation 性剥削电影 shooting ratio 拍摄比例
shorts 短片
slapstick comedy 闹剧
slow motion 慢动作
soft focus 柔焦
source music 现场音乐
split-screen process 分割画面
spotlignt 聚光灯
star 电影明星
steadicam 摄影机稳定器
story board 画面分镜剧本
story editor 编审
studio
subjective shot 主观镜头
subplot 次要情节
super-8 超8毫米电影
sync 音画同步为synchronization与synchronism的缩写,指电影画面和声音保持一致的对应状态。
synopsis 故事梗概
take 镜次
technicolor 特艺彩色
text 本文
theme song 主题曲
third cinema 第三电影
three-dimensional film 立体电影
tie-in 电影附加产品与一部电影相关连的各种商品,最常见的情况是同时出版改编的小说或原声带专辑唱片。例如《蝙蝠侠》(1989)的附加产品多达一百多种。
todd-ao 陶德宽银幕
tracks 移动车轨道
transition 转场
20th century-fox 二十世纪福斯电影公司
typecasting 类型选角
united artists ,;联美公司
vistavision 维士宽银幕
wide screen 宽银幕电影
wipe 划接
writer 编剧
x-rated movie x级影片;成人电影;春宫片
zoetrope(wheel of life)生命回转盘
zoom shot 伸缩镜头
第五篇:弟子规读后感三
读钱文忠解读弟子规有感
诚信是中华民族的传统美德,也是儒家伦理的重要内容,更是一个人安身立命的基础,«弟子规»作为一本儒家启蒙教育读本,更是将“信”作为一个独立的单元来编排。在现代社会,诚心一直是个热门话题,现代人之间的怀疑越来越多,信任越来越少。面对诚信的缺失,光靠呼吁道德回归是不够的,还应该从生活的点滴中去规范行为,尤其是对未成年的孩子们,更应该让他们从小就养成诚实守信的良好品质。
当今社会是非常注重诚信的,特别是市场经济的时代。有些人说话总是信誓旦旦,结果办成的却一件也没有,结果相信他的人就会越来越少。所以答应别人之前要确认自己是否能够办到。有些人话总是很多,正所谓言多必失,这也是很忌讳的,也不要去听那些佞巧的话。也许现在好多孩子是受了港台电影的影响,都觉得把自己搞得像个混混很帅气很酷,其实这在古代人们称之为市井气,是很为人们所唾弃的,孩子们千万不要去染上这种风气。有句话说眼见为实,耳听为虚。其实啊,不管你是听到的还是看到的,都不要去胡乱捣腾,当然见义勇为不在这个范围内。古代人很注意自身的修养,在吐字方面他们都是非常流畅清楚的。当听到他人在说人闲话的时候,自己不要加入进去。近朱者赤近墨者黑,所以我们要和有品德要高尚修养的人为伍。当看到自己不如别人的时候应该勉励自己。现在的好多孩子都很喜欢攀比,我希望广大家长还是不要这样影响孩子,要保持一种纯朴的品德。同时我们要敢于听取别人的批评,良师益友才会靠近我。当自己有过错的时候,不要想着掩饰,结果是越掩饰越过错。
人无信不立,讲信用诚实。于小于近于投机可以不讲信,可是从大处从长远从整体而言,万不可失信。人有信,才能心安理得,才可以正确看待名利、金钱、善恶,真真正正做到自省,切实处理好自身的内在与外表、长远与短期、荣誉与过失、思齐与内省关系。我们内心真正有心向善并强大起来。