第一篇:浅析基于认知语言学理论下的英语隐喻研究论文范文
关键词认知语言学 隐喻 最佳关联
摘要目前隐喻研究已超越了语言学范围,从各自不同角度,不同领域建立了不同的隐喻理论。隐喻即人类通过一个概念域的事体来理解和经历另一个概念域事体的方式,是一种特定的心理映合,这种映合对人们的日常思维、推理和想象都产生很大的影响。隐喻拥有普遍性和系统性的特点,隐喻产生于认知,是人类认知的重要组成部分,又是认知的结果,同时又促进了认知的发展。
一、引言
隐喻的本质问题一直是语言学家、心理学家、哲学家等所共同关注和探讨的问题,尤其是二十世纪以来,隐喻更多地是作为横跨心理学、哲学、文艺学、语言学等学科的多维性研究课题。从古希腊Aris-totle以来,修辞学都将隐喻作为一种修辞格来进行研究,认为隐喻能够给文章带来意想不到的美学效果。Richards等人对隐喻的研究当然要比Aristotle的认识深刻和全面得多,但是有一个事实是不能回避的:无论是Aristotle的“类比理论”,还是Richards的“相互作用理论”,都始终把研究的视角和层次放在语言本身,没有能够深刻地揭示隐喻的本质问题。认知语言学家立足于“现实—认知—语言”这一基本原则,在人们经验感知的基础上,从人类认知的角度来研究隐喻认知机制的实质和特点。
二、隐喻研究
隐喻的研究由来已久,是“旧得不能再旧的题目”(叶子南,2008)。但是很多时候,问题的解决与否并不是取决于研究所投入的时间的。而且语言的创造性本质决定了新的隐喻必定会不断出现。这就要求我们的研究也要不断跟进。
Lakeoff和Johnson在上个世纪八十年代初期提出隐喻意义的实质是源域(sourcedomain)和目标域(targetdomain)映射关系。Lakoff和Johnson将隐喻分成了三种:结构隐喻(structuralmetaphor)、方位隐喻(orienta-tionalmetaphor)和本体隐喻(ontologicalmetaphor)。结构隐喻是将一个域中的概念转化到另一个域中,比如“Argumentisawar”。方位隐喻是用诸如上下、内外、前后、左右等表达空间方位的概念来组织另外一种概念系统。“I’mfallingasleep”、“hedroppeddead”及“Youareundermycontrol”
此类隐喻提供了人类主体和世界上其他事物之间的一种空间关系。本体隐喻指的是用实体词来表达一些非物质性的概念,比如感情、活动和想法,从而对其进行分类、量化和引用。
三、关联理论对隐喻的阐释
(一)隐喻的关联性解释的依据。
关联理论之所以能对隐喻做出阐释,笔者认为要基于它对隐喻的两点认识:其一,隐喻是一种更广阔的语境出现的话语现象;其二,在隐喻中,说话人的意义是间接表达的,因此作者真实的交际意图需借助于相关性推理才能获得。Sperber和Wilson(1986:237)认为,隐喻不需要特殊的解释能力和程序,它是语言交际中一般认知推理能力自然发展的结果。关联理论将隐喻归入一般话语,因而也就为其解释隐喻提供了必要的前提。此外,用关联理论解释隐喻有其一定的必然性。言语行为理论认为说话是在实施一种行为,它可以是直接的或间接的。关联理论认为隐喻属于间接的言语行为,其命题形式和命题态度之间必然存在着某种“关联”。这种“关联”需要听话人借助于语境进行语用推理才能获得。
(二)关联理论对隐喻的产生和理解过程的阐述。
隐喻的产生是一个复杂的过程,是多种因素综合作用的结果。关联理论认为,在语言交际时,发言者总是遵守关联原则,寻求对其思想的最佳关联表达,既让话语具有足够的语境效应又尽量节省听者的处理努力。但是最佳关联表达并非总是精确的表达,这时候取而代之的是模糊表达。隐喻正是人们使用模糊表达法的产物,表达了用语言的字面意义无法表达的意义。这种表达需要本体与喻体之间存在着相互关联,这种关联是客观事物在人的认知领域里的相似联想,而人认知能力的共性使人们趋向于对同一事物有着相似的联想。
一般来说,对隐喻的理解主要分两个阶段:一是隐喻的识别,二是对隐喻含意的推导(束定芳,2000:232)。对隐喻的识别主要依据其字面意义与语境冲突的性质,而且这种冲突原则上是不可能消除的,只有在扩展了的更大的语境中才能消除。关联理论认为人们是根据人类认知假设去理解话语的,人们对于话语的理解不是被动地接受语言信息,而是在共有认知语境的基础上去寻找关联,从而推断出语言在特定语境中的意义。
四、结语
隐喻,作为一种修辞方式,显示了人们在使用语言时的一种认知方式。由于不同的文化和历史,各个国家的隐喻也互不相同。隐喻的翻译涉及两种语言文化的互换,而不是简简单单的词语转化。根据以上分析我们可以看出,一种语言中的隐喻在另外一种语言中可能有也可能没有相对等的隐喻。因此,译者在翻译隐喻的时候就需要将其他方面的因素考虑在内,比如文化和历史。最后,笔者建议了三种处理隐喻的翻译方法,即直译、等值翻译和意译。译者可以根据不同的翻译目的选择一种或者多种翻译方法进行翻译。
参考文献:
[1]蓝纯。从认知角度看汉语和英语的空间隐喻[M]。北京:外语教学与研究出版社,2003。
[2]冯立新。认知隐喻与翻译[J]。惠州学院学报,2005(8)。
第二篇:(英语毕业论文)从认知角度研究英语商标中的隐喻
本科生毕业设计(论文)封面
(2016 届)
论文(设计)题目 作 者 学 院、专 业 班 级 指导教师(职称)论 文 字 数 论文完成时间
大学教务处制
英语原创毕业论文参考选题(200个)
一、论文说明
本写作团队致力于英语毕业论文写作与辅导服务,精通前沿理论研究、仿真编程、数据图表制作,专业本科论文3000起,具体可以联系qq958035640。下列所写题目均可写作。部分题目已经写好原创。
二、原创论文参考题目 1 2 3 4 5 6 浅谈英语习语中动物名称及翻译 浅析《飘》中斯嘉丽的三次婚姻 “适者生存”——浅析飘的主题 浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森 《蝴蝶梦》中女主角吕蓓卡的人物形象分析
An analysis of Female Images in The House on Mango Street from the Perspective of Feminism 7 A Comparative Analysis of English Vocabulary Teaching between China and America at the Primary and Secondary School Level 8 9 大学英语课堂互动的实证研究 关联理论视角下的新闻翻译 《欲望都市》中的女性语言分析 11 英汉动物习语的对比研究 解读艾丽斯沃克的《日常用品》中的黑人女性文化 13 从合作原则和礼貌原则的角度分析赵丽蓉的小品 The Application of TBLT to Reading-teaching in Junior Middle School 15 从跨文化交际的发展看西方饮食文化对中国饮食文化的影响 16 《我的安东妮亚》中安东妮亚的成长 17 英法词汇的比较研究 女性哥特视角下的《蝴蝶梦》研究 19 美剧对中国年轻人的影响 威廉·戈尔丁《蝇王》中的写作艺术 21 商务谈判中的模糊语的使用 商务英语函电的语言特征及翻译策略 从精神分析和人格面具理论看“我”和吕蓓卡的对立统一 24 《印度之行》的象征主义分析 25 商务英语信函中名词化结构的翻译 从生态批评论梭罗《瓦尔登湖》中对工业化的思考 27 英语教学中如何提高学生的跨文化交际能力 霍尔顿的人生之旅--《麦田里的守望者》之存在主义解读 29 功能对等理论下汉语新词英译研究 30 从模糊语分析广告语
译者主体性对翻译风格的影响分析 32 《哈利波特》系列小说的浪漫主义情节分析 33 颜色词的中英对比翻译 34
《威尼斯商人》中的种族及宗教冲突 36 话语中的性别与身份:以《绝望主妇》为例 37 象征主义手法在《白鲸》中的运用 38 初中英语课堂教学现状调查 39 浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森 40 广告英语的文体特征研究
从《去吧,摩西》中的“熊”看福克纳对人性的探讨 42 从礼貌原则角度分析电影《暮光之城》中的对白 43 从《徳伯家的苔丝》看哈代的贞操观和道德观 44 《麦田守望者》中霍尔顿的性格分析
埃德加爱伦坡小说《黑猫》的写作技巧应用分析 46 浅析《飘》中的女性意识
Bertha Is Jane:A Psychological Analysis of Charlotte Bronte’s Jane Eyre 48 Oscar Wilde’s Aestheticism on The Picture of Dorian Gray 49 莎士比亚的悲剧对当代女性的影响
试用标记模式理论分析广告语中的语码混用现象 51 英语委婉语教学模式探究
浅议《女勇士》中的个人英雄主义 53 理解美式幽默的初步分析
A Comparison of the English Color Terms 55 英语影视作品中字幕翻译的幽默转化策略——以老友记为例 56 中美文化差异对商务谈判的影响 57 《玻璃动物园》中的逃避主义解读
The Improvement of English Learning Skills Through Nursery Rhymes 59 英汉习语对比研究及其对高中英语教学的启示 60 《玻璃动物园》中的逃避主义解读
黑人性的遗失与保存从黑人文化传统看《日用家当》 62 《汤姆·索亚历险记》中所反映的社会问题 63 《大衣》中定语从句的翻译策略 64 中西文化对红颜色的理解及翻译 65 浅谈大学英语教育的文化融入 66 《辛德勒名单》主人公性格分析 67 浅谈英语教学中体态语的运用 68 企业英文简介中的概念语法隐喻分析 69 间接言语在日常生活中的应用
相似的母爱,不同的表达——对比研究《黑孩子》和《宠儿》中的母亲形象 71 任务型教学法在初中英语口语教学中的应用研究 72 尼斯湖和西湖—中西方旅游性格差异研究 73 分析《贵妇画像》中伊莎贝尔的个性特点 74 新闻英语中的委婉语及其翻译策略 75 初中英语语法教学之我见
从商品分类看进口商品商标翻译方法 77 文化负迁移对翻译的影响
Miss Havisham: an Imprisoned Woman in Great Expectations 79 The Racial Stereotypes in American TV Media 80 论英语口语教学中存在的问题及对策 81 双语环境对第二语言习得的影响
Analysis on Earnest Hemingway’s Doom Consciousness in The Old Man and the Sea 83 Jane Austen’s Opinion towards Marriage in Pride and Prejudice 84 商务英语交流中委婉语的语用功能研究 85 浅析《双城记》中狄更斯的浪漫现实主义 86
试析美国个人隐私文化的现象及根源
从华裔女性文学看东西方女性主义的发展与融合—— 以华裔女作家林湄及其作品《天望》为例
《玻璃动物园》中的逃避主义解读 90 《玻璃动物园》中的逃避主义解读 91 论斯嘉丽对南方的背叛
浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森 93 中国大学机构名称汉英翻译策略研究 94 《紫色》中女主人公西丽妇女主义的形成 95 达芙妮杜穆里埃《吕蓓卡》中的哥特意象 96 探讨《根》中黑人与美国人的根 97 文学翻译中的对等
英汉委婉语的跨文化对比研究
在经济全球化下中西方文化差异与跨文化管理 100 浅析《看不见的人》中的第一人称叙述策略
论马克吐温的种族观--以《哈克贝利芬历险记》为例 102 《红楼梦》委婉语翻译探究
A Comparison of the English Color Terms 104 论《老人与海》中人与自然的矛盾性与和谐性
An Imitation of the Primitive Society: Evil of Human Nature in Lord of the Flies 106 从《哈克贝里﹒费恩历险记》看马克﹒吐温的幽默讽刺艺术 107 《理智与情感》的现实主义特征 108 论英语称谓语中的性别歧视现象 109 论翻译的艺术
跨文化交际背景下英语禁忌语探析
Modern Views on Marriages in Wuthering Heights 112 语境及其在提高高中学生英语阅读能力中的应用 113 《红楼梦》杨译本与霍译本文化意象的翻译对比 114 从空间语言的角度分析中美隐私观念的差异 115 《玻璃动物园》中的逃避主义解读
网络流行语翻译评析——“神马都是浮云”个案分析 117 浅谈导游词翻译
浅析托妮莫里森《恩惠》中的母爱 119 浅析女性主义在薇拉﹒凯瑟作品中的表现
圣经对J.K.罗琳创作《哈利波特》的影响——对《哈利波特与凤凰社》的写作手法及其宗主题的研究
论阿加莎•克里斯蒂《无人生还》中的不可能犯罪的文学创作技巧 122
Existentialism in Pride and Prejudice 124 论《呼啸山庄》中两代人爱情模式的异同 125 对话中语用意义的理论视角
从文化视角考察中英语言的称谓语差异
On the Translation of English Advertisements from the Rhetorical Perspective 128 中西方传统女权主义思想异同比较——王熙凤与简爱之人物性格对比分析 129 在文化教学中提高英语学习者的跨文化交际能力 130 从生态批评视角解读《野性的呼唤》 131 Irony Art in Orwell’s Animal Farm 132 对《人性的枷锁》中枷锁的研究 133 广告语中预设触发语的语用分析 134 对《老人与海》中突显的生态意识的探讨 135 用合作原则分析男性广告语的诉求 136 《天边外》的悲剧分析
The Alternation of Language: A Study of Microblogging Vocabulary 138 二元对立下人性的扭曲:读雪莉.杰克逊小说《抽彩》 139 浅析美剧《神盾局特工》中库森的美国企业家精神
文化差异对商标翻译的影响及翻译策略 141 从功能翻译理论看科技英语与科普英语的汉译 142 初中英语词汇教学中对策研究 143 论《格列佛游记》中的讽刺 144 英汉死亡委婉语对比研究
《我的安东尼娅》中女性人物形象的生态女性主义分析
从违反合作原则看电影语言的会话含义——以《最后的武士》为例 147 “小红帽”符号的跨文化解读—《小红帽》的文本旅行与接收 148 艾丽丝沃克《日用家当》中的人物解读
路易斯——现实世界在非现实世界的投影——解读《夜访吸血鬼》的现代性 150 陶渊明和威廉华兹华斯两者不同的比较研究 151 少儿英语学习中的情感因素分析
152 从心理语言学谈提高新闻英语听力的新模式 153 解读《嘉莉妹妹》中几位男性对嘉莉妹妹的人生影响 154 广告的翻译
155 激发幼儿学习英语兴趣
156 浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森
157 从《推销员之死》看消费主义时代美国梦的破灭
158 从《华伦夫人的职业》分析萧伯纳女性主义的进步性和局限性 159 从《热爱生命》看杰克伦敦的生命观 160 《达芬奇密码》中的女性主义 161 从文化角度对比中美两国谈判风格
162 American Individualism as Shown in Forrest Gump 163 《玻璃动物园》中的逃避主义解读 164 浅析英汉语言中颜色词的运用 165 模因论指导下的商标翻译
166 英语国家国歌中爱国主义的话语建构 167 论英语演讲开场的决定性因素和相关策略 168 英汉植物词文化内涵的比较研究
169 浅析《傲慢与偏见》中女性人物的认知局限
170习语及习语的汉英翻译 171 论《儿子与情人》中的恋母情结 172 英国贵族精神和绅士教育研究 173 论莎士比亚戏剧作品中的父权意识 174 英语新词汉译原则研究
175 《傲慢与偏见》中简·奥斯汀的婚姻观及其现实意义 176 英式英语与美式英语的词汇差异 177 图式理论在英语阅读教学中的应用研究 178 论归化翻译法在宋词文化意象英译中的运用
179 文本狂欢与女性主义理想:《马戏团之夜》之狂欢化理论解读 180 浅析好莱坞英雄主义中的传统英雄和反英雄形象 181 国际时政专有名词的翻译与解读
182 爱丽丝沃克《紫色》中性别与种族身份的寻求 183 从简爱和安娜卡列尼娜的不同命运看女性意识的觉醒 184 话语标记词在中英戏剧翻译中的作用与运用 185 《呼啸山庄》爱情悲剧根源分析 186 中西传统节日文化比较
187 从概念整合视角解读《老友记》中的言语幽默 188 希腊罗马神话对英语习语的影响 189 功能目的论指导下的公示语英译 190 图式理论与初中英语写作教学 191 英语报刊中的新词浅析
192 国际商务合同的英语语言特点及其翻译探析 193 原罪论与赎罪观对西方文化的影响 194 《看不见的人》中的“暗与明”意象探究 195 比较“迷惘一代”与“垮掉一代” 196 从女性主义看《兔子,跑吧》中女性形象
197 论圣地亚哥性格的多重性及《老人与海》中的悲剧色彩 198 从生态批评视域解读《热爱生命》 199 初中英语词汇教学法研究综述
200 在英语教学中发展学生的自主学习能力
第三篇:汉语谚语的认知隐喻研究 (修改稿2)
1汉语谚语的认知隐喻研究
陈 娜
(安徽师范大学
安徽芜湖
241002)
摘要:汉语蕴含丰富的隐喻,其中谚语更是突出。本文以认知隐喻理论为基础,侧重分析汉语谚语的隐喻特点和谚语隐喻同概念隐喻之间的关系;分析谚语隐喻的认知功能及其对社会功能的影响,籍此揭示汉语谚语的隐喻结构和内容特点及其与概念隐喻密切关联。
关键词:谚语;概念隐喻;认知 中图分类号:H
引言
随着认知语言学的蓬勃发展,认知观的隐喻研究开始颇受关注。隐喻已从语言修辞层面上升到认知层面。认知观的隐喻研究以概念隐喻、概念合成、空间隐喻研究和转喻及其他修辞格研究为焦点[1]。国内也有很多学者针对汉语语言现象进行了认知语言学研究,例如英汉空间隐喻对比[2]、研究体验性假说在汉语具体使用中的表现[3]等。
近年来,对汉语熟语的研究开始摆脱修辞学,尝试从认知视角重新看待熟语中的隐喻现象[4],也出现了对汉语谚语文化模式的探讨,但所发表的讨论仍不多见。汉语谚语的认知隐喻研究能从隐喻视角来探讨其独特性,揭示谚语隐喻是如何在认知层面帮助谚语实现其社会功能,并且还将为研究认知语言学中存在争论的概念隐喻普遍性问题和隐喻的跨语言文化研究提供佐证。汉语谚语隐喻的特点
谚语以其简洁凝练的短句表达了深刻的寓意内涵,具有传授知识、教育警示、规劝后人和指导实践的作用,在语言层面还具有语法功能和修辞功能。谚语之所以有如此多作用,与其隐喻性密切相关。谚语的隐喻与一般隐喻相比有其特点,首先在结构上, 隐喻结构有两项:目标和始源,基本隐喻句式为“目标域是始源域”,但谚语中没有如此明确的隐喻结构,往 1作者简介: 陈娜(1989---), 女, 安徽师范大学外国语学院硕士研究生, 研究方向是英语语言学.email:1162750925@qq.com 邮寄地址:安徽师范大学外国语学院,(宿舍)花津校区春华园13栋406室 电话:***
往只出现比喻的始源;始源域为具体事件,映射的目标域为更抽象和更基本的概念。例如:雷声大,雨点小。比喻声势很大,而做的很少。始源为雷声、雨点,目标为声势、做或行动。目标域没有在原句中出现,目标域概念更宽泛而始源域更具体。这样的隐喻结构直接用具体的意象进行表达,喻意暗藏在具体之中,增强了谚语的艺术表现力。该结构需要借助于概念隐喻和约定俗成的谚语用法来实现。
谚语隐喻的另一特点表现在内容上:同时具有变化性和约定俗成性两种性质,笔者将首先分析其变化性:谚语隐喻是建筑在人类身体经验基础之上,谚语来源于劳动人民的日常口头创造,是自身经验的直接结果,例如:
熬过冬,就是夏。
指北方春天短,熬过冬天,不久就入夏,庄稼成熟,日子就好过了;比喻只要渡过难关就有盼头。只有经历过北方的冬夏季,才能了解其中的隐喻,而对于四季分明的中部地区人们来说,可能在理解时有所困惑。另外,以经验为基础也可以帮助人们准确定位句中始源对应的目标,从而解决上节提到的有始源无目标的隐喻结构理解问题。
而不同地区、民族等会有千差万别的经验经历,从而导致“谚语在形式上不要求固定不变,一个意思可以有几种说法。”[5] 例如,表达一个节俭意义,可以有以下几种表达方式:
(1)一顿省一口,一年剩一斗。(2)一天一根线,一年织成锻。(3)一顿省一把,十年买匹马。(4)一天省滴油,十年买头牛。
以上四句映射的隐喻意义都为:日常生活中要勤俭节约,必会积少成多。目标域为“少”与“多”,但每一句展现的始源域都不一样。上文已说明谚语隐喻的目标域为抽象的基本概念,始源域为无数具体相关事件,人民群众在构建某隐喻意义时会从自身经验和所处社会文化环境出发,选择适当的始源域来表达。
谚语隐喻内容同时又是约定俗成的。约定俗成性主要立足于认知层面,从习惯性表达和文化传承角度来看,一方面,谚语常被作为现成的语句引用在日常话语以及书面表达中,即使说话人没有相似经验,却依旧利用固定谚语来表达某种意义。例如:
他一家子在这儿,他的房子地在这儿,他跑?“跑了和尚跑不了庙。”
走私船在我干警大队的紧迫下,狗急跳墙,兔急咬人,竟然调转船头,迎面撞来。那贝子府中的家奴多是狗仗人势,雪仗风势,为所欲为。[6]
经验基础除自然经验外还应包括间接经验和某种文化模式下的社会认同与社会共享。从
以上例句来看,谚语已成为一种认知方式,隐喻意义广为人知,是社会认同与共享的结果。
另一方面,谚语有文化意义,集中体现了一个民族、地区的传统观念和价值取向。在汉语谚语中,佛教思想、儒家文化、农耕文明、封建等级观、传统道德观等得到充分表现,如:
不知天高地厚; 朝里有人好做官; 成也萧何,败也萧何; 不用当风立,有麝自然香。
以上例句中,天地、朝、萧何、麝等都是中国特有文化传统的体现。这些谚语一直流传至今,并没有因封建制度的灭亡而把“朝”改为人民政府或者把“萧何”换为其他历史人物,相反,而是用这些做为始源,映射到需要表达的目标上,成为了中华文化的标志之一。
总之,从谚语的产生基础来看,谚语具有变化性;而从语言认知、习惯表达和文化价值传承视角看,又具有约定俗成性。谚语隐喻和概念隐喻的关系
“据Lakoff 和Johnson(1980)的统计,日常(普通)语言中大约70%的表达方式源于隐喻概念。”[1] 谚语也不例外。首先,许多汉语谚语隐喻中包含概念隐喻,并且很多为汉语特有。例如:
爱在心里,恨在面皮; 矮子队里选将军; 国以民为本,民以食为天。
例1中“爱在心里”是“心是情感的发源地”这一隐喻概念的体现,例2含有汉语中普遍存在的空间隐喻概念:高和上是地位高、有优势;矮和下是地位低、力量弱。例3中“民以食为天”运用了汉语中有关天/地的隐喻概念,天为大,是权威的象征。因此,很多此类谚语的隐喻本身就是概念隐喻,即使目标域没有出现,人们也能够通过隐喻概念轻松理解谚语隐喻。
另一方面,谚语中也存在很多隐喻并不属于概念隐喻,但人们可直接引用谚语来表示意义时却并不十分困难。这些约定俗成的惯用谚语整体可以看成具有了隐喻概念的某些性质,笔者从两方面予以解释:
首先,这类谚语表达具有某些概念隐喻的性质是在整体的基础上而言的,举例来看:横
挑鼻子,竖挑眼。用来比喻百般挑剔,故意为难。这句谚语已成为表示挑剔、为难意味的固定常用表达,人们在听到整句谚语时便会体会其内在意义,但单看句子的鼻子、眼则无法有明确的目标域。
这类本不含概念隐喻的谚语,以整体结构来实现隐喻映射,实质是对逻辑关系的映射,“从认知视角来看,英语的重要方面不仅在于体现了各种范畴的内在特性,而且在于它在整个认知模式结构中的地位„„通过隐喻传递的是结构、内在关系或者认知模型的逻辑关系。”[7]隐喻的整体性正是反映了认知隐喻的逻辑关系映射。再次以“横挑鼻子,竖挑眼”一句为例分析,“鼻子”与“眼”不可单独为始源映射隐喻意义,但联系整句话来看,例句的字面意义为:鼻子在脸上的位置是竖排,而眼睛成横排,但故意横着看鼻子竖着看眼睛,不遵循常理,有意挑错。它所反映的这种故意找错、百般挑剔的喻意是通过原句反映的逻辑关系映射实现的。因此,不包含概念隐喻的谚语隐喻,在整体的前提下依旧可以作为始源映射到抽象目标域上,实现隐喻意义表达。
在实现方式上,该类谚语主要采用激活全景的方法。“我们可以通过相关事实或某一时刻的影射,在脑中激活这一事件的全景。”[8]也就是说人脑可以通过事件的局部描述构建整体事件全景,从而逻辑关系更明确,实现逻辑关系的隐喻映射。
第二,根据李福印归纳的八条概念隐喻的核心内容[3] 发现概念隐喻具有认知性、跨域系统映射性、映射恒定性、隐喻性,它建立在人体经验基础之上,是人类共有的。不含有概念隐喻的谚语也建立在人类身体经验基础之上,具有认知隐喻性。隐喻的认知性“更确切地说是一种通过语言表现出来的思维方式。”[2]谚语隐喻同样反映了人们的文化思维方式,反映了中国特有的文化认知模式。例如,中华民族推崇儒家文化和佛学思想,形成独特的传统道德观、教育理念及养生之道,这些思想理念植根于文化认知中,谚语作为一种认知隐喻性语言,也传递了中华民族传统文化,如:
乌有反哺之义,羊有跪乳之恩。体现了百善孝为先的道德观
树高千尺,落叶归根。体现了传统家庭观。
精诚所至,金石为开。近朱者赤,近墨者黑。天不言自高,地不言自厚。
以上几句反映了中华民族谦虚尚贤、自强坚韧等品质,是中华民族思维方式的产物。因此,谚语具有认知隐喻性。谚语隐喻的认知功能
谚语是人民群众生活、斗争的经验总结,具有哲理性,发挥着重要的功能作用。除语言层面的语法功能和修辞功能外,谚语的社会功能包括传授知识、提高认识和教育启发实践,而根据上文得出的结论,谚语具有认知隐喻性,具有认知功能,那么谚语隐喻的认知功能对其社会功能实现有什么意义呢?
认知隐喻观把隐喻看成是认知方式。“并且,哲学家和认知语言学家已经证明隐喻和转喻是定义抽象范畴强有力的认知工具。”[7] 谚语通过构建约定俗成的意象来激活相关概念隐喻从而实现隐喻意义的映射[9],这些喻意传递往往涉及到文化传承。谚语是一种认知模式,与文化模式密切相连,蕴含的文化内涵如民族精神、道德观念等都属于抽象范畴,以“孝”为例,要解释这一道德思想,人们往往借助于描述具体行孝的行为来说明,运用谚语便是人们借助具体表达抽象的方式之一:“乌有反哺之义,羊有跪乳之恩”这一谚语把“孝”这一概念具体化为乌鸦反哺和羊跪乳两个具体行为,更易理解接受,形成有关“孝”的认知。
另外,认知层面上隐喻具有心理经济性,“Cognitively, proverbs are mentally economical, since from one particular situation presented in them we can understand many others”[8] 谚语隐喻其实总体上构建了“Generic Is Specific”这一隐喻结构,减轻了认知负担,抽象概念可以通过具体情境来认知,更易于记忆和接受。因此,谚语隐喻的认知功能反映了人们的思维方式、世界观、范畴观以及文化传承方式,它可以使抽象概念具体化,具有很高的语用价值,能够促进谚语实现其社会功能。结语
通过汉语谚语认知隐喻研究的分析发现,隐喻结构上特点为只出现始源域,始源域更具体,目标域更抽象;内容上既具有变化性,又同时具有约定俗成性,这是社会文化传承和习惯用法的结果,也充分反映了文化模式对隐喻的影响;谚语中有一些借助概念隐喻进行隐喻表达,也有一些不包含概念隐喻,但整体在使用中被固化,具有认知隐喻性,其实质是对逻辑关系的映射,方式是激活全景;谚语作为一种认知方式拥有重要的认知功能,可以通过具体事件映射基本抽象概念,是认知中国传统文化和道德礼教的重要方式,因此有利于实现谚语的社会功能。
参考文献
[1] 束定芳.语言的认知研究—认知语言学论文精选[C].上海:上海外语教育出版社,2004,450—453;422.[2] 蓝纯.认知语言学和隐喻研究[M].北京: 外语教学与研究出版社, 2005,131—176;112.[3] 李福印.语义学概论[M].北京: 北京大学出版社, 2006,251—259;88—90.[4] 邢霞.认知熟语中的隐喻[J].修辞学习,2002,12.[5] 杨月蓉.重庆方言俚俗语研究[M].北京:中国文史出版社, 2004,180.[6] 止思.谚语[M].湖北:崇文书局 2007,71;144.[7] F.Ungerer & H.J.Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics.[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001, 120.[8] Ana Ibanez Morenom.An Analysis of the Cognitive Dimension of Proverbs in English and Spanish: the Conceptual Power of Language Reflecting Popular Believes.From http: // www.skase.sk/ Volumes/JTL02/04.Pdf [9] George Lakoff, 1992 “The Contemporary Theory of Metaphor” in Ortony, Andrew(ed.)Metaphor and Thought(2nd edition), Cambridge University Press.Research on Metaphors in Chinese Proverbs from the Perspective of
Cognitive Linguistics
Chen Na(Anhui Normal University Wuhu 241002 China)
Abstract : Chinese contains wealthy metaphors, especially chinese proverbs.The essay, on the basis of cognitive metaphor theories, focuses on analysing the characteristics of metaphors in chinese proverbs and its relationship with conceptual metaphor.Furthermore, it analyses the cognitive functions as well as the effects on social functions of metaphors in chinese proverbs, in order to reveal the features in structure and content and the close relationship with conceptual metaphors.Key words: proverbs;conceptual metaphors;cognition
第四篇:从认知隐喻角度看英语商标翻译
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作
论概念隐喻视角下的隐喻翻译
《名利场》和《嘉莉妹妹》女主角形象对比 《乞力马扎罗山上的雪》中的生与死
现代社会的荒诞性——从黑色幽默解读《毛猿》
《傲慢与偏见》中简·奥斯汀的婚姻观及其现实意义 《嘉莉妹妹》中女性自我意识探析 《傲慢与偏见》的婚姻分析 英语商务信函中的语用分析
小说《红字》中字母A的象征意义
个人主义与集体主义——中美文化碰撞背后的价值观差异
文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 805 990 74 9(英语系经贸英语)浅析国际资本流动——以中国为例 浅谈《竞选州长》中的幽默与讽刺 激发幼儿学习英语兴趣
由英汉亲属称谓语看中英文化差异 《红字》中珠儿和相关元素的象征涵义 从《虎妈战歌》看中西方家庭教育的差异 从莱辛的人生经历看《青草在歌唱》
接受美学视角下的儿童文学翻译--以《夏洛的网》任溶溶译本为例 威廉·斯泰伦《苏菲的选择》叙事策略分析 任务型教学法在小学英语课堂的应用研究
追求自由与理想的珍妮—从女性主义视角解读电影《阿甘正传》女主角 《献给艾米丽的玫瑰》一文中守旧因素的象征运用 中西方商务礼仪的差异 中国民俗词语汉译英初探
论归化翻译法在宋词文化意象英译中的运用 浅谈当代大学生炫耀性消费文化 从多视角比较《论读书》的两个译本 《老人与海》中词语修辞格的运用
论英语新课标下高中生跨文化意识的培养 透析《洛丽塔》中的性
A Comparison of the English Color Terms 《蝇王》中的象征
解析电影《黑暗骑士》中的美国个人英雄主义 基于功能对等理论谈美剧《生活大爆炸》双关翻译 《汤姆叔叔的小屋》中伊万杰琳形象分析
史蒂芬•克莱恩《红色英勇勋章》中的自然主义表现手法 论《汤姆叔叔的小屋》中的基督式人物塑造 《动物农庄》中的象征意义研究
中西方关于萨达姆之死新闻报道的批评性话语分析 弥尔顿《失乐园》中撒旦形象的双重性
英汉日常礼貌用语在跨文化交际中的语用差异
《基督山伯爵》与亚历山大大仲马的金钱观 44 广告英语中的模糊语言及其语用功能 45 A Comparison of the English Color Terms 46 《欲望都市》中的女性语言分析
影响英语阅读速度提高的主要障碍及其解决方法 48 莎士比亚悲剧中的人文思想 49 从语言功能考察汉语公示语英译 50 英文电影片名汉译研究
《喧哗与骚动》中凯蒂悲剧的分析 52 A Study of Nonverbal Communication 53 从十字军东征看中世纪宗教冲突
论黑暗中的光明在《八月之光》中的体现 55 A Comparison of the English Color Terms 56 现代叙事艺术与海明威的《永别了武器》 57 库切《等待野蛮人》中的不可靠叙述 58 《汤姆叔叔的小屋》中汤姆的形象分析
An Analysis of English Euphemisms Used in Literary Works 60 从文化角度谈商标的中英互译
An Analysis of Verbal Humor in American Sitcom Friends from the Perspective of Cooperative Principal 62 从功能对等理论谈汉语成语的英译 63 浅谈来自《圣经》的英语习语
哈克贝里·费恩与汤姆·索亚性格的对比分析
反复在格特鲁德斯泰因的作品《三个女人》中的运用 66 德国功能目的论指导下广告口号的汉译 67 《达洛维夫人》中的生死观初探
透过《马丁•伊登》看杰克伦敦对超人哲学的矛盾心态
工业化进程中的人性异化——解读D.H.Lawrence《儿子与情人》
从《高文爵士和绿衣骑士》与《水浒传》比较分析西方骑士精神与中国侠义精神 71 中英寒暄语委婉语的文化差异对比 72 英文电影字幕翻译的原则和技巧
A Contrastive Study of Politeness Principle in English and Chinese 74 英汉称谓语对比研究
论奥斯丁女性主义观点在《爱玛》中的体现 76 母语在小学英语学习中的正迁移
奇幻作品中所反映的欧洲民族神话—以《指环王》为例 78 从认知隐喻角度看英语商标翻译 79 《了不起的盖茨比》中女性形象分析
安吉尔的精神悲剧—分析哈代笔下人物的心理发展过程 81 弥尔顿《失乐园》中撒旦形象的双重性 82 Impact of Latin on English Vocabulary 83 基于语义场理论的高中英语词汇教学策略
The Implication and Application of Body Languages in English and Chinese 85 分析《野性的呼唤》的生存原则—从美国自然主义观的视角
On Dual Personality in Dr.Jekyll and Mr.Hyde from the Perspective of Freud's Psychoanalytic Theory 87 论《厄舍古屋的倒塌》的哥特式写作风格 88 建构主义理论下的教师课堂角色研究 89 论《儿子与情人》的现实主义表现手法 90 北京奥运官网英译:功能主义视角
论英语写作中中式英语的成因及解决策略
天鹅的涅槃——以跨文化交际的角度解读《喜福会》中母女关系 93 浅析英式英语与美式英语之词汇差异
解读《喜福会》中吴夙愿与吴精美母女之间被误解的爱 95 从英式桌球斯诺克看英国的绅士文化及其对中国的影响
黑色孤岛上的灰色母亲—从黑人女性主义角度解读《宠儿》中的母女关系 97 笛福《鲁宾逊漂流记》中鲁宾逊形象解析
尤金·奥尼尔《进入黑夜的漫长旅程》中人物刻画的反讽手法 99 “自爱这罪恶占据着我的眼睛”:莎士比亚《十四行诗》中的自恋情结 100 一位绝望的主妇——从女性主义角度诠释《林中之死》 101 从奥斯丁和伍尔夫看英国女权主义思潮的演变
The Differences of Beauty Standards Between China and America 103 运用言语行为理论分析哈佛校长德鲁•福斯特的演说词 104 《红楼梦》中笑话和谜语的翻译比较研究 105 对比研究中西文化中的委婉语
中国侠士精神与西方骑士精神比较研究 107 论英语教学中的非智力因素
从诗歌分析威廉.华兹华斯的人生观和自然观 109 《儿子与情人》中的恋母情结 110 《呼啸山庄》的女性主义诠释
Strategy Researches to Improve College Students’oral English 112 中英礼貌用语的对比研究 113 《闻香识女人》角色分析 114 中西方饮食文化对比
非言语交际在“别对我撒谎”中谎言分析的作用
中西方传统女权主义思想异同比较——王熙凤与简爱之人物性格对比分析 117 中国和新加坡的双语教育差异比较 118 三星公司营销策略研究
礼貌原则之于商务信函的翻译 120 李安电影中的文化融合现象
《了不起的盖茨比》—美国梦的破灭 122 裘德悲剧成因的分析
浅析《老人与海》中桑提亚哥的性格
从《一个干净明亮的地方》和《老人与海》看虚无主义中的抗争及其发展 125 《马克•吐温—美国的镜子》中的中英文衔接手段的对比和翻译 126 母语在第二语言习得中的迁移 127 论《双城记》中的爱情
试析跨文化交流中文化休克现象及对策
爱情至上——浅析海明威笔下的女性形象 130 《雾都孤儿》中的批判现实主义 131 从高等教育看中英文化的差异
A Comparison of the English Color Terms 133 从认知文体学角度分析《一桶白葡萄酒》 134 “适者生存”——浅析飘的主题
疯女人的呐喊——《简爱》中失语疯女人的解析 136 从僵尸和吸血鬼比较中西方文化的异同
On the Character of Scarlett O’Hara and the Transition of American Society 138 从文化差异的四维度读解中法葡萄酒文化
英汉“拉”类动词的语义成分和词化模式的对比分析 140 图式理论在英语阅读教学中的应用研究
顺句驱动原则下英汉同声传译中英语非动词转换为汉语动词的研究 142 个体取向与集体取向对中美商务交流的影响 143 《洛丽塔》的精神生态解读
试析英汉颜色习语折射出的中西文化异同
On the Female Character During the War Through A Farewell to Arms 146 论英语新闻标题中修辞的汉译 147 英汉状语语序修辞对比与翻译
简•奥斯汀《诺桑觉寺》中人物对爱情和婚姻的不同态度
A Study of Pragmatic Failure in Politeness between Chinese and English 150 电影《当幸福来敲门》中蕴涵的美国文化解读 151 汉译英语足球新闻中修辞手法的策略
152 中国现代散文风格精彩再现——评张培基教授《英译中国现代散文选》 153 《傲慢与偏见》和《简爱》中的性别歧视现象和女权主义 154 解读《紫色》中的妇女主义 155 经贸翻译中英汉词汇研究
156 A Comparison of the English Color Terms 157 分析《等待》的悲剧
158 Culture Colonialism in Heart of Darkness 159 论《牧师的黑面纱》中的宗教讽刺
160 房间和风景的象征意义:读福斯特的《看得见风景的房间》 161 自我效能感理论对中学英语教学的启示 162 《红楼梦》杨霍两译本建筑名比较 163 法律语言及其翻译研究 164 《紫色》中的女性主义解读 165 英语听力理解障碍及应对策略
166 非英语专业大学生听力课堂焦虑的影响及解决策略 167 从关联理论的角度看科技英语翻译
168 性别差异在日常英语词汇和句法中的体现 169 浅析达洛卫夫人的自我追寻
170 从创伤的角度解读《最蓝的眼睛》
171 从叔本华的悲剧理论分析《红字》的悲剧性 172 合作原则在《红楼梦》习语英译中的应用
173 电影《八月迷情》与小说《雾都孤儿》的对比 174 从文化角度论英文商标名称的翻译 175 现代英语情歌中的隐语研究
176 论图片和卡片在中学英语教学中的合理应用
177 A Feminist Narratological Analysis of the Tess of the D’Urbervilles 178 Characteristics of English Slang and Their Social Functions 179 浅谈商务英语于商务信函中的运用
180 浅析斯蒂芬•克莱恩《新娘来到黄天镇》的艺术风格 181 浅析“苹果”广告中的文化因素 182 试析《到灯塔去》中的女性主义
183 影响英语专业学生阅读理解因素的分析及对策探讨 184 从叶芝的作品分析其精神世界的转变 185 少儿英语游戏教学策略研究
186 从语用学角度分析美剧《绝望主妇》中的委婉语 187 儿童语言习得关键期假说的教育语言学重估
188 The Comparison of Word Order between the Report at the th National Congress and Its English Version 189 试析新课程标准下词汇教学策略的改变 190 从中英广告词中分析概念隐喻
191 A Study on Narrative Techniques in A Rose for Emily 192 萧伯纳的费边思想在芭芭拉少校中的体现 193 《傲慢与偏见》中的三层反讽 194 论英语中的汉语借词及其影响 195 论中西方思维方式的差异
196 从顺应论的角度谈英文电影片名的汉译
197 译前准备对交替传译成效的课堂研究——以礼仪祝辞类口译为例
198 Strategies of Advertising Slogans Translation from the Perspective of “Three Beauty” Principle 199 海明威在《永别了,武器》中的反战情绪 200 从以目的为导向的翻译原则看委婉语的翻译
第五篇:蒙古语复合形容词论文:蒙古语复合形容词 结构语义 义素分析法 认知语言学理论
蒙古语复合形容词论文:蒙古语复合形容词结构语义研究
【中文摘要】本论文主要运用义素分析法和认知语言学理论,对复合形容词结构语义进行系统地分析与研究。由、第一章、第二章、总结、参考文献、结束语等六部分组成。,介绍了选题原因,复合形容词语义研究概况和选材来源及其研究方法与理论。第一章,并列式复合形容词包括反义结构复合形容词和近义结构复合形容词。运用义素分析法对反义结构复合形容词引申义进行了分析,根据所存在的相同义素分析近义结构复合形容词,简述了他们的语义区别。第二章,偏正式复合形容词包括《N+A》结构复合形容词和《A+A》结构复合形容词。运用认知语言学理论分析《N+A》结构复合形容词,简述成分间内涵的喻意;运用义素分析法分析《A+A》结构复合形容词,简述毛色形容词结构的语义形成原因。总结部分,总结归纳了本文所研究的内容。
【英文摘要】This thesis mainly applied sememe analysis and cognitive linguistics theory,To compound adjectives structure semantically system analysis and research.The thesis is made up of six parts, such as the introduction, the first chapter, the second chapter, the third chapter, conclusion and reference books etc.The introduction describes the reasons of the subject, the research situation and the scope of choosing materials.The first chapter, paratactic type compound adjectives including antisense struc...【关键词】蒙古语复合形容词 结构语义 义素分析法 认知语言学理论
【英文关键词】Mongolian compound adjectives structure and semantic theory of cognitive linguistics sememe analysis 【索购全文】联系Q1:138113721 Q2:139938848 【目录】蒙古语复合形容词结构语义研究摘要6-7Abstract7
目录8-10
正文10-54考文献54-57附录57
参