第一篇:从中日汉字的异同浅谈对日汉语汉字教学
从中日汉字的异同浅谈对日汉语汉字教学
文学院 08124541 周瑶郦
摘要:许多日本留学生学习中文是因为其中有许多汉字的存在。但是中日汉字中虽然有很多相似之处,对于日本学生来说是对汉语学习一个得天独厚的条件。事实上正是因为日本学生非常依赖母语中的汉字,从而忽视了汉语与日语中汉字之间的差异性,这也困扰了许多日本的学生。因此从中日汉字之间的差异,找出如何正确有效利用汉字之间的相同之处,减少母语负迁移的问题,达到预期的教学效果,是对日汉字教学所要重视的问题。
关键字:日本汉字 差异性 汉字教学
一、日本汉字的历史与日本的“国字”
日本是汉字文化圈内的国家,与中国在地理位置上相邻。自古以来于中国来往甚密,深受中国文化的影响,在许多方面都有着共同的文化特征。在饮食方面都是以稻米为主食,用筷子进食;在思想上存有着华夷思想、儒家思想、信仰佛教;在历史上也将汉字作为正式的书写体系。1.日本汉字的历史
中国的汉字有着悠长的历史。在中日文化进行交流后,日本引入了中国汉字,之后又通过改造和改革这三个时期,才形成了如今使用的日本文字。1.1 引入时期
中国的汉字从商代的甲骨文开始,至今已有3500多年的考察历史。在汉字还未传入日本之前,日本是个只有语言没有文字记载的国家。
汉字传入日本可以说是历史悠久。根据日本最早的史书《古事记》、《日本书纪》中记载的,是从公元285年古百济人王仁带去了中国的《论语》、《千字文》开始的。而据中国的《后汉书·东夷传》中的文献记载,日本接触汉字的时间似乎更早。在公元初期,中国的汉字最初传入日本,大约是在建武中元二年(57年),并有“汉委奴国王”金印以为证。约在五世纪末,日本人的祖先开始尝试用汉字来记录自己的语言。七世纪以后,尤其是镰仓时代开始,源于中国文化的汉字量急剧增加。在隋唐时期,众多日本的使者或是问学僧来到中国,日本就逐渐开始接触汉字,吸收了大量具有文化内涵的汉字,并使用汉字来记录自己的语言。
早期,日本用汉字为日语表音,如《古事记》、《日本书纪》、《万叶集》。并且日语汉字的发音又有音读、训读两种。音读,指的是日本人模仿汉语汉字的发音而产生相近的日本式读音。训读则是按照本土的同义词的读音来认读汉字的方法。
1.2 改造时期
但日语和汉语本属于两个不同的语系,用汉字不能完全、准确的表达日语的口头语,于是就渐渐的改造汉字,创造出了日本独有的“假名”(“假”是“借用”的意思;“名”指的就是汉字),替代一部分汉字,建立了和口头语相对应的书面形式和文字体系。
最初的假名源于日本最为古老的和歌集《万叶集》,叫做“万叶假名”。比如在日语中“雪”读作“ゆき【yu ki】”,则用中文“由岐”来表示;“雨”读作“あめ【a me】”,则用“阿米”来表示,诸如此类。
在此之后,日本的学者们从中国汉字的楷书中取用了汉字偏旁,简化成为“片假名”(エ—江,カ—加),并又在万叶假名的草体写法上,简化整理而成了一套“平假名”(あ—安,い—以)。但是在当时假名和汉字的使用都是有限制的。当时男性写作、写信或是平时记日记时都是用汉字,只有女性才使用假名。如果男性在书写的时候实在没有汉字可用,就用日本人自创的汉字——也就是现在日本人所说的“国字”来替代。
直到10世纪,才出现汉字和片假名的混合体。到了13世纪出现了汉字和平假名的混合体。从这时期开始“汉字假名混合文”才正式成为了日语的书面形式,并一直持续到今天。1.3 改革时期
但是在明治维新时期,有人提出了废除汉字和限制汉字的主张,他们认为汉字是造成日本落后的罪魁祸首。但由于日语中有着大量的同音字词,而假名只重声音而不强调字形,使得人们很难辨认,而汉字的字形正好又具备了区别个中意义的作用,最后则采取了假名、汉字并用的文字系统,并限制了汉字的使用数量。
1934年日本在文部省内设立了国语审议会,专门研究文字改革问题。1946年11月,以内阁训令方式公布了国语审议会提出的《当用汉字表》,收录了1850个汉字,其中简化字有131个,自此正式推行简化字。1979年通过了新的《常用汉字表》收录了1926字。在1981年,新《常用汉字表》中又增加了19个汉字,总收录了1945个汉字,并经日本内阁批准,于同年10月1日开始实施。自此常用汉字基本定型。日本官方规定《常用汉字表》是“表达法令、公文、报纸、杂志、广播及一般日常生活用语中的标准常用汉字”,不在《常用汉字表》内的字词则建议用假名书写。
而在去年11月30日,由内阁发布作为日本社会汉字使用指南的新版《常用汉字表》。新表将在现有基础上增加196字、删除5字,共计2136字。这是自1946年《当用汉字表》、1981年《常用汉字表》之后日本进行的二战后第3次汉字改革,其中包括不少较复杂的汉字,如“語彙”的“彙”、“憂鬱”的“鬱”等。可见汉字在日本的地位不仅没有被忽视,重视程度反而日益提高了。2.日本的“国字”
日本在引用汉字之后,借用了汉字的音、形、义,创造了假名。在此基础上,有仿照了汉字的造字法,创造出日本的“国字”。2.1 对中国汉字音、形、义的借用
最初是对汉字音、形、义这三方面的借用。像“爱”,日语读音为“あい【a i】,使用了汉字中的原本的发音、字形和意义,在日语中称为“音读”。另一种则是只取汉字的形和义,但使用日语的读音发音,如汉字中“川”一字,意思是“河”,而日语中“河”读作“かわ【ka wa】”,因此汉字“川”发“かわ【ka wa】”的音,这在日语中称为“训读”。
之后,日本人分别根据汉字的偏旁部首和草书形式创造出了片假名和平假名。“平假名”是为了书写和歌、物语而出世;“片假名”则为了解读汉文而诞生的。
2.2 日本造字——“国字”的诞生
汉字传入日本国有一段时间后,日本对于汉字的使用上下了一番功夫。但是他们觉得日本国本土文化中的一些富有传统特色的内容无法用显存的汉字表达出来,于是便仿汉字造字法,再造新字。中国汉字本身就具有“象形、会意、形声、指事、假借和转注”这些构字法,日本的“国字”并没有将汉字中的字素、结构等弃之不用,而是将这些字素符号重新组合。在这样的组合形式中,许多字素就成为了部首,在某些形体上“国字”与中国汉字是相融的。2.2.1会意法
日本“国字”的构成方法主要是表意的会意法。如“峠(とうげ【to u ge】)”是山路由上山转下山的最高处,意为顶点、关头,相当于汉字中的“巅”。“畑(はたけ【ha ta ke】)”意为火煞杂草之后播种的田地。而“働(どう、はたらく)【ha ta ra ku】”一字表示的是工作、劳动之意。2.2.2并字法
除了会意法之外,日本人还发现在用万叶假名书写的传统方式中,若将两个汉字写的靠近一些会变成另外一个汉字,而且在汉语中并没有这个汉字的发音。比如“久”和“米”这两个字,书写靠近之后会构成“粂(くめ【ku me】)”,适用于姓名地名。这样的造字方法称为并字法。2.2.3赋义法
有些国字在字形上仍然保持着中国汉字的原貌,但是日本人却赋予了它新的意思,这是赋义法,而且这些汉字只有训读,没有音读。如汉字中“椿”一字,是一种树木的名称,而在日语中读作“つばき【tsu ba ki】”,意为春天里开了花的树。2.2.4象形法
在日本也会使用象形造字法。最常见的就是日式盖饭中用到的“丼(どん)【dong】”字。将和汉字“井”相似的外部看作是容器,里面的点表示容器里的食物,整个合起来表示着大碗的意思,怪不得日本的盖饭都用大碗盛着呢。
而且,日本的“国字”也是相当具有日本的本土特色的。日本不用于中国,文字产生于缓和流域的内陆。日本是个典型的岛国,四面环海有着丰富的海洋资源、渔业发达,许多居民都是靠着捕鱼为生。所以在日本的国字中,“鱼”为部首的字有着相当的比例,为的是能偶区分鱼的种类。在此之上,日本人还按照鱼的特性创造出日本特有的汉字。比如,“鱈(たら【ta la】)”是一种冬天能捕到,肉色雪白的一种鱼类。另一重要晒干之后使用的鱼,因为肉质很干硬,所以叫“鰹(かつお【ka tsu o】)”。
可见,日本人在漫长的历史中,逐渐运用自己的智慧,加上传统的日本文化,将中国传入的汉字不断地借用、锤炼到创造出自己的“国字”。
而且在日本人的社会生活和言语交际中,汉字也是有着很高的地位的。日本的年号、政府的机关名称都是使用汉字书写的。日本的商铺名称(如果不是以英文命名的话),基本上也使用汉字标记的。在过去重男轻女的时代,给孩子取名时,男孩子往往使用汉字,表现出阳刚之气,并寄予了长辈的希望,女孩子则使用相对阴柔些的假名。到现在男女平等的时代,大多的父母给女孩取名也同样使用了汉字。
二.日本汉字与中国汉字之间的异同
中国和日本在长期以来都使用着相同的繁体字,但是在两国都实行简化汉字的政策后,现代日语中的简化字和中国通用的汉字中出现了许多不同之处。1.字形上的异同 1.1 完全相同 从字形上来看,中日现行汉字有完全相同,笔画并未改变的汉字。1981年日本公布的《常用汉字表》,共收入了汉字1945个,其中有三分之二以上可能在发音和意思上发生了变化,但是至今仍保有着中国汉字原有的笔画。比如上、下、左、右、春、夏、秋、冬、年、月、日、男、女、田、宝、虫、猫、体等字。1.2细微差异
有的中日汉字之间只是多一笔、少一笔这样的关系,或者只是偏旁部首这样比较细微的差别,虽然形态相对于汉字有所改变,但是中日两国来说也应该比较容易辨认。比如空—空、気—气、灰—灰、変—变、辺—边、戸—户、画—画、真—真、単—单、直—直、亜—亚、悪—恶、海—海、黒—黑、乗—乘、電—电、様—样、砂—沙等等。而且,在中国很多汉字的部首都已经简化了,而在日本人然保留繁体形式,比如“讠”、“贝”、“风”、“马”、“鸟”等。1.3 明显差异
除了比较容易辨认的字之外,有些汉字在中国和日本的字形差异很大,甚至是完全不同,对于识别起来有一定的难度。桜—樱、仮—假、伝——传、価—价、窓—窗、図—图、広——广、氷—冰、酢—醋、売—卖、竜—龙、渋—涩、涙—泪、囲碁—围棋等等。这些难以辨认的汉子也包括了上述所说的日本自创的汉字“国字”。
2.字义上的异同
日语的汉字在意义上也有和中国文字不相同之处。大致可以分为同形同义、异形近义、同形异义和异形异义这四种。2.1 同形同义
这一部分由汉字构成的字或词,基本上在重力两国都是通用的,有的是日本直接照搬中国的汉字,还有的是从日本流入中国的外来词。比较常见的是各种数字:一、二、三,方向:上、下、左、右,季节时间:春、夏、秋、冬、年、月、日,还有一些关于颜色的单音节汉字都是同形同义的。此外,一些双音节的词也具有通行统一的特质,如:学生、学校、教授、警察、交通等等。
日语中还有少部分词是和汉语意思相同,但是子的顺序颠倒的。比如和平—平和、物品—品物、界限—限界、急救—救急等。2.2 异形近义
这些字词在汉语中虽然没有,但是也可以根据字形或是字面意义上理解,很汉语中的一些词意思相同或是相近。比如郵便局—邮局,夜中—半夜,建物—建筑,意味—意思,洋服—西服,病院—医院,薬局—药店,名所旧迹—名胜古迹等。
2.3 同形异义
也就是说这一部分日语汉字都可以在汉语中找到相对应的汉字,从字形结构上看几乎是相同的,但是表达的字义和发音却不同,组合起来的词汇意思也大相径庭。这些词汇在使用中很热容易产生歧义,使用不当容易闹成笑话。最常见的是“手纸”一词,在中文又叫名厕纸或者卫生纸,是人们的生活用纸,而在日语中解释为“信”。其他的还有如汉字繁体字写法的“湯”,汉语意思中虽然也有热水的意思,但现在多指烹调后的一种多汁的料理,而在日语的解释中有温泉或是公共浴室、泡澡的场所这样的意味。其他还有如机—桌子、娘—女儿、背—个子、靴—鞋子、野菜—蔬菜、新聞—报纸、邪魔—打扰、得意—拿手 便宜—方便、高校—高中、大丈夫—没关系等。2.4 异形异义 日语中还有非常多的“和式汉语”存在,在汉语中没有这样的表达方式,从字以上理解起来也很困难。如“立派”— 出色优秀、“心配”—担心、“地味”—朴素、“映画”—电影、“廊下”—走廊、“靴下”—袜子、“寄付”—捐款等等。
三.为什么要进行对日汉字教学
3.1 日本人在学习汉字中出现的一些问题
汉字教学一直以来都是对外汉语教学中的重点。特别是对那些“非汉字文化圈”的学习者而言是难上加难。相对而言,我们并不会将汉字作为日本学生学习的难点来对待。
处于“汉字文化圈”内的日本,汉字是日语中很重要的一个组成部分,而且有些文字在字形和字义上几乎是零差异的,这对日本人学习汉语很有优势。因此在对日汉语教学的过程中,往往是强调了语法问题,而汉字则被一笔带过。但是事实并不如此,日本学生在学习汉字时,同样存在着很大的问题。
在陈绂先生的《日本学生书写汉语汉字的讹误及其产生原因》中对中级汉语水平的日本学生误写的289个汉字做了分类统计,将这些偏误分为三类:误将日语汉字当做汉语汉字的占7.9%、写了不该写的汉字(别字)占53.3%、写了不存在的字(错字)占38.8%。这些数据揭示了,汉字是日本人在学习汉语中的一个漏洞,对日汉字教学应该被重视。3.1.1日语汉字的负迁移
误将日语汉字当做汉语汉字这一偏误现象,很明显就是日语汉字的“负迁移”。众所周知,越是相近的事物,分辨起来越困难,就会相互干扰。中日汉字相似之处,让日本人在学习汉语时更容易受到母语的干扰。日本人在接触一些中国汉字的时候,回因为平常使用的关系,条件反射地对应日语中的读音和意思。比如说“娘”这个字,汉语中读【niang】,解释为“母亲”;而在日语中发音为むすめ【mu su me】,意为“女儿、女孩子”。又如“迷惑”一词,汉语中解释为“使人迷乱,分不清是非”,而在日语中却解释为“麻烦、为难”,这样天差地别的语义,却会因为母语的干扰之下产生联系。在汉字的书写过程中也有这样的现象存在。日本学生会使用日本一些汉字来充当汉语汉字,或是受日语汉字影响写出非日非汉的字。比如中国汉字中写作“乐”,很多学生会用“楽”来表示。
3.1.2汉字特点的认知障碍
汉字是一种音形义结合的文字,它的造字方法有“象形、指事、形声、会意、假借、转注”六种方法,被称为“六书”。每个汉字都有其对应的含义。对于日本学生而言,日语中的汉字和他们自己造的假名没有很大的区别,都是表音为主的。而汉字多以表意文字,即使是偏旁部首,都有其相关的意思。日本学生习惯把汉字作为一个整体认知,不会把汉字拆分进行局部分析。也许他们对汉字的整个形体比较熟悉,但是真的让他们来讲出汉字要表达的意思,就很困难。比如说忧郁的“忧”为什么是“忄”、不是“优”也不是“犹”,这让他们很费解。而且由于母语中的习惯,日本学生总是喜欢声义对应,而不是中国汉字中的形义结合,所以在汉字里大量的同音字、近音字也是他们薄弱的地方。3.1.3忽视汉语作为第二语言
很多日本人并没有将汉语作为一门纯粹的外国语来看待。在他们的意识里,由于汉语和日语中共用着很多汉字,不像英语、法语这样他们一窍不通的语言,倍增亲切感的同时也让日本人模糊了,汉语是作为一门外国语的本质。这种误解一旦产生,就会使他们在学习的过程中产生懈怠,往往会不重视最基础的教学,急于求成,容易望文生义、一知半解。这反而导致了许多人最初学习起来很轻松,但越到后面越觉得难、跟不上就放弃了。
实际上汉语和日语是完全不同的两个语系,汉语是汉藏语系,而日语从语法结构上讲,类似朝语接近阿尔泰语系,从发音上来看更像太平洋上的玻利维亚人的语言,汉语是孤立语,相反的,日语则是粘着语,两者是完全不同的。3.2 对日汉字教学中的注意事项
首先在教学过程中我们应该注意要改变日本学生原有的汉语学习观念,需要他们正确认识到“汉语也是一门外语”。纠正日本学生对待汉语错误的学习观,也要求在学习的过程中对汉字有着重新的认识,不能够盲目用日语套用汉字。
其次重视汉字的听说教学环节。学习语言的过程总是从怎样发音开始的。外国人学习中文最初也是学习模仿中国人的发音而初露端倪。虽然日本学生在汉语的阅读上有着有力的条件,但是仍然要打下牢固的语音基础。很多日本学生说学习汉语很长时间,自己认为学得不错,但是和中国人交流的时候还是很费劲,最主要的原因还是出在了发音的问题上。就拿声调来说,日语中没有声调这一说,有时语气变化会出现比较弱的声调。但是汉语中的四省市比较强烈的,在字与字、词与词、声调与声调之间结合并出现变化,让许多日本学生望而却步。他们有时会认为发音比语法还难。所以一定要从基础做好对汉字语音上的教学,鼓励学生多听多读多开口,对出现的发音误区给予纠正。
还有由于母语负迁移,造成日本学生误解、误用汉字,或是写出很多错别字,我们要对此有高度的重视。虽然说日本学生会写汉字,但并不是说明他们同样了解汉字字形和意义之间的关系,也就是造字的依据。在教学过程中我们要循序渐进地,从汉字的特点,独有的汉字结构,让日本学生学习其拆分汉字,了解其中含义,恢复那些被肢解的意思。以讲解汉字本身的特征为核心,可对中国汉字的字源、本义、比喻义等作出引申知识说明,减少不必要的望文生义。根据学生学习的程度可以让学生在学习的过程中总结学过汉字,并参照日本汉字互相比较学习,主要侧重于找出异同,可能学习效率会更好。
还有一点值得注意的是,中国对于对日汉语中汉字教学的重视问题。我们一直强调的是对语法上的教学,但是对于汉字的教学却很少,我们一直认为在对日汉语教学中,可以不把汉字作为教学中的内容,因为日本学生懂汉字,他们自己会写出正确的汉字,但是结果却差强人意。日本学生知识对汉字的字形比较熟悉而已。国内并没有有关于对日汉语汉字教学的相关教材,但是我认为汉字教学这一环节也是相当重要的。要对这一系列的课程教材作出相对应的编辑。要根据学生程度(可以以HSK汉字等级大纲)分类,取材于汉字的笔画顺序和一些日本学生易错的偏误,如皱、瓜、欺这种字,并在字下做一些简要的说明(字形结构)和意思解释。
四、对日汉字教学的教学策略 4.1 针对汉字个体的教学
中国的汉字可以分为两类:独体字——汉字的一个字只有一个单个的形体,不是由两个或两个以上的形体组成的。这种字大都是一些简单的象形字和表意字。因为这类字是从图画演变而成的,所以每一个字都是一个整体。如日、月、山、水,它们的字形较简单,而且可以作为偏旁部首。在教学中可以通过图例的方法,形象得让学生记住这个字。
另一类是合体字——是由两个或两个以上的单个字组成的汉字。如“休”是一人一木构成的,表示人靠着树木,让学生记住左右的组成部分。还可以在学习的过程中,以某一偏旁或部首进行汉字的归纳、作专题课程。4.2 针对汉日同形字、异形字
对于同形同义的字,就主要是在汉字的读音上下功夫;而同形异义的字就要对词义的不同作辨析,强调这个字在现代汉语中的意思。
对于异形近义的汉字着重在于汉字字形的对比,突出字形的差异。如“读书”的“读”,日语的简体字写作“読”,这两者对照,突出两者的形不同。
在教学的过程中,要让学生学会对学习过的字进行归纳总结,和日本简体字对比,找不同,强调汉字的规范书写,由字及词,运用联想的方式扩大学生的生字量和词汇量,鼓励学生多用汉字字典。4.3 针对汉字中容易混淆的形似字、同音字
汉字里有很多字形相似的字。比如兔—免、土—士、末—未、幕—暮、历—厉、沙—砂这些。我们可以通过组词的方式,先将两个字的不同意思告诉学生,然后再带领学生朗读。在课后,可以用相关练习让学生巩固知识,让学生自己在学习的过程中,找出字形相近的字,试着将这些字组词,隔天可以相互讨论,在错误的地方老师给予正确的讲解。
同音字也是汉语学习中的一大难点。很多学生在学习中很容易会错意。比如说“五香豆腐干”和“五箱豆腐干”,特别是在某些重要的场合,同音字也会造成很多的误解。还有度、渡;辨、辩; 章、张;游轮、邮轮、油轮,这些词在没有具体的语境环境的话很容易混淆。
总体而言,我们应该重视对日本学生的汉字教学。我们可以看到日本学生在学习汉语中有优势,我们要在教学中充分利用这样的优势,我们也看到了在对日汉字的教学中还是存在着很多难点,除了教师要在教学中扬长避短,找出适合学生的方法,最重要的还是学生能够被调动起学习积极性,自己能在不断的学习中总结归纳,找出在学习中难以突破的地方,并及时和老师做沟通。
参考文献
王继洪.《汉字与文化学概论》【M】.上海:学林出版社,2006年 王顺洪.《日本人汉语学习研究》【M】.北京:北京大学出版社,2008年 吕必松.《汉语和汉语作为第二语言教学》【M】.北京:北京大学出版社.2007年 钟林静.《对日汉字教学综述》【J】.《大众文艺》,2009(20)陈宝勤.《日本文字与中国汉字》【J】.《汉字文化》,2001(3)陈绂《.日本学生书写汉语汉字的讹误及其产生原因》【J】《.世界汉语教学》,2001(4)
曲维、木白.《日本人的汉字观和日语汉字特色》【J】.《外国问题研究》,1997(1)
荆卫卫.《日语汉字的演变》【J】.《日语学习与研究》,2008(5)《日语常用汉字表》
第二篇:汉字教学
汉字学与汉字教学
期中作业
授课老师:罗江文
专业:对外汉语
年级:09级
学号:20092109105 姓名:伍红丽
一、教学基本情况:
1、教授对象:中级汉语学习者
2、课程类型:汉字教学
3、教学时间:120分钟
4、教具准备:弓箭、算盘、一杯带有种子的土
二、教学目标:
1.使学生掌握几个汉字,能就其进行日常对话;
2.使学生掌握其表意、表音等汉字功能,同时能使用其进行日常对话。
3.使学生掌握以下汉字:
(1)窗户
名词。window,在建筑学上是指墙或屋顶上建造的洞口,用以使光线或空气进入室内。
(2)喉结
名词。Adam;s apple,人咽喉部位的软骨突起。
(3)怀孕
名词。pregnancy,女子妊娠期间。
动词。Pregnant,女子受精而孕育。4.课堂教学
通过风趣的课堂教学来使学生掌握这几个比较有层次性的汉字。从中国地大物博的方言中挑选出仍带有古汉语遗风的湘南方言,耒阳话,来对这个汉字进行比较教学。在使其习得现代汉语的基础上,也习得一些基本的古汉语知识。
(1)拿出事先准备的教学工具,以好奇心引发学生们的学习兴趣。
1)窗户(20分钟)
A.教学工具“弓箭”,询问其名称、功用等。
B.将“窗户”和“箭眼”串联起来讲解,在耒阳方言中,“箭眼”即“窗户”之意。
C.向学生讲解方言其古汉语由来。
箭眼(jiàn àn):名词。普通话中的“窗子”之意。原始人群穴居洞住,常留孔眼以瞭望射箭,对付外来入侵的部落或野兽,称之为“箭眼”。后来有了房子,“箭眼”演变成“窗户”。但耒阳人至今仍称“箭眼”。
D.现代汉语中“窗户”的表音、表意功能。
在建筑学上是指墙或屋顶上建造的洞口,用以使光线或空气进入室内。事实上,窗和户的本意分别指窗和门,在现代汉语中窗户则单指窗。“窗”本作“囱”(“囱”为俗字),即在墙上留个洞,框内的是窗棂,可以透光,也可以出烟,后加“穴”字头构成形声字。
《说文》说:“在墙曰牅,在屋曰囱。窗,或从穴。”(依教学情况插入二者是指事字和会意字的简单讲解。)2)喉结(20分钟)
(人的眼睛是心灵的窗户,而人的喉结是我们区别男女的重要外貌特征之一。)A.教学工具“算盘”,询问其名称、功用等。
B.将“算盘珠子”和“喉结”串联起来讲解,在耒阳方言中,“算盘珠子”即“喉结之意”。
C.向学生讲解方言其古汉语由来。
算盘珠仔:名词。普通话为“喉结”。
“结”是死的,而“算盘珠仔”是活的。正是取喉结的上下活动这一特征来比喻象征算盘上圆珠的上下拨动一形。
D.现代汉语中“喉结”的表音、表意功能。
人体发音部位咽喉的重要组成部分,软骨的突出部位。男女性都会拥有,但相对而言男性的喉结是突出可见的,所以我们多用此来判断男女差别。
(依情况插入二者是象形字和形声字的简单讲解。)3)怀孕(20分钟)
(男女性的性别区分是从母婴时期就已经决定的,那么更重要的就是我们的母亲的怀孕时期。现在我们来学习“怀孕”一词。)
A.拿出一杯装着花种子的土,询问土的名称及其功用等。
B.将“害土”和普通话中的“怀孕”串联起来讲解,在耒阳方言中,“害土”即“怀孕”之意。
C.向学生讲解方言其古汉语由来。害土:动词。普通话为“怀孕”。
按古代五行学说和脏腑学说,子宫当属土。《素问·五藏别论》:“脑、髓、骨、脉、胆、女子胞,此六者,地气之所生也,皆藏于阴而象于地,故藏而不泻,名曰奇恒之腑。”五行之说指出:“土爰稼穑”,稼为种植谷物,穑为收获谷物,引申为凡具有生化、承载、受纳等作用或特性的事物,其属性可用“土”归纳,土载四行,万物土中生,万物土中灭,土为万物之母。故女子胞宫属“土”,妇女怀孕,“土”用日显,负担日重,“要害”之位自明。其次是传统民俗中的“宜忌”,常有“不宜动土”的警示,所以妇女怀孕是不能随便动的。三是上古传说,女娲抟土造人,人是由土造出来的。所以,妇女怀孕无疑是在传承女娲,用土造人。(此项可根据教学时间和学生接受能力进行选择性讲解,选取易接受部分。)
耒阳有俗谚:“女人靠害土,男人靠出步。”
D.现代汉语中“怀孕”的表音、表意功能。
怀孕,指哺乳类雌性(包括人类)在体内有一个或多个胎儿或胚胎。“孕”,根据隶定字形解释。会意,字从子,从乃。“乃”意为“再度”、“重复”。“乃”与“子”联合起来表示“重复生育”。
本义:重复怀胎、连续生育。
古代没有高效避孕措施,一般也没有理由避孕,因为人口寿命短、夭折率高,而国家需要大量劳动力。所以,育龄期夫妇往往会连续生育一批孩子,一般是间隔一年生育一胎,也有每年生育一胎。连续生育多胎的情形就是“孕”。
(依情况插入二者是指事字和会意字的简单讲解。)(2)板书(10分钟)
字迹工整、笔顺正确; 标音、注义,带读。(3)课堂练习(15分钟)
学生熟悉汉字读音; 练习书写,课堂纠正其书写及发音错误;(4)听说练习(20分钟)
使用之前的汉字进行造句和简短对话;
邀请学生将之前学生使用到的句子和词在黑板上写下来。(5)总结(10分钟)
先请学生做总结,再由老师做总结。(总结这几个汉字的现代汉语含义,同时回忆其在此一方言中的文化寓意,综述一下象形、指事、会意及形声死者在今天的课程中我们所讲解的一些使用。)
(6)对积极参与课堂学习的同学实行奖励,将之前展示的教学道具奖励给积极学生。
三、过程与情感目标
1、过程
A.尽量慢,节奏要舒缓,积极鼓励信心,切忌过于放松 ; B.重点在理解汉字其文化含义,及具备书写能力。
2、情感目标
热情感染,耐心细致,友好和谐,互动互通,赢取信任。
四、布置作业(5分钟)
1、回家练习书写汉字;
2、在练习发音的基础上,学会将其使用在日常交流的对话中;
3、加强识读和扩大阅读。
第三篇:汉字教学
湖南理工学院高等教育自考本科论文(设计)
目 录
内容摘要 关键词
前言„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„1
一、汉字教学的发展现状„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„1
二、汉字教学的难点„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„2
三、对外汉语教学中的汉字教学的重要性„„„„„„„„„„„„„2
四、对外汉语教学中的汉字教学的教学方法„„„„„„„„„„„„2
(一)有效的利用教具„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„2 1.生字卡„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„.2 2.多媒体„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„.„3 3.板书(“逐步擦拭法”背诵课文)„„„„„„„„„„„„ „„„„„„„„3
(二)多管齐下的教学形式以稳定课堂秩序„„„„„„„„„„„„„„„„„3 1.花样百出的奖励机制„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„3 2.“约定俗成”的言语(口号)或行为„„„„„„„„„„„„„„„„„„„4 3.创造“情境化”的教学模式以吸引课堂注意力„„„„„„„„„„„„„„„4 4.用祖国语言文字的独有魅力感召学生„„„„„„„„„„„„„„„„„„5
(三)不失时机地传播祖国文化„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„5
五、对外汉语教学中的汉字教学的教学和学习优势„„„„„„„„„„„„„„„6
六、对外汉语教学中的汉字教学的教学要求„„„„„„„„„„„„„„„„„„6 结语„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„7 参考文献„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„8 致谢词„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„9
湖南理工学院高等教育自考本科毕业论文
内容摘要
汉字属于众多语言符号中最难学习的符号之一,它以其独特且优美的形象激发人学习的兴趣,但又因其复杂难记而让人望而却步。因此,汉字教学也在对外汉语教学工作中越来越受重视。根据对汉语接触和熟悉程度的不同,外国的汉语学习者可以分为有无汉字背景之分,对于他们的汉字教学也应该因材施教,采用不同的方法进行授教。
关键词
对外汉语;汉字;教学
湖南理工学院高等教育自考本科毕业论文
浅析对外汉语教学中的汉字教学
前言
语音、词汇、语法和汉字是对外汉语教学中的四大因素,同时也是汉语作为
湖南理工学院高等教育自考本科毕业论文
对外汉语教学中的汉字教学主要是针对
湖南理工学院高等教育自考本科毕业论文
多媒体生动丰富的图片和动漫效果是吸引学生最大的噱头。图片的直观性能够更好地为生词、句子或文章释义。但孩子的趣味往往只在于图片本身,一阵嬉笑或一个顿悟后,汉语便抛之脑后。所以一般多媒体课后的
湖南理工学院高等教育自考本科毕业论文
博取老师夸奖),有效地稳定课堂秩序。
(2)建立规范的奖惩制度
在中文角建立一个学生的日常表现评比栏,类似QQ表情的“HAPPPY FACE”和“SAD FACE”做在同一个圆圈卡片的正反面,可以根据学生的当场表现随时切换,以周为单位,每周获得HAPPY FACE或SAD FACE数量不同也将得到不同程度的奖励或受到一定的惩罚。随时流动的“HAPPPY FACE”和“SAD FACE”在不断的调剂着学生的课堂表现,是稳定低年级学生课堂秩序的有效方式。
(3)奖品要投学生所好
相对于商店、超市中满目琳琅的“现成品”,学生则更感兴趣于老师手上简易的手工作品。除了从每周规定的奖惩制度中获得鼓励外,孩子们常常会获得意外的惊喜——手工小玩意,如:折叠的纸房子、纸飞机、风车、郁金香;剪裁的纸蝴蝶、小狗、荷花;精致的贺年卡、彩蛋等。小巧的奖品在课前全班范围内“展示”一番,让学生获得奖品的欲望转化为认真听课的动力,为120分钟良好的汉语课堂秩序打下基础。
2.“约定俗成”的言语(口号)或行为
面对学生吵闹着“踊跃”发言的情况,一句话——“谁最安静就先叫谁”是一剂立竿见影的镇定剂; 让学生拿出某本书时,需要给他们一个时间限制,如:喊口号:“三、二、一„„”,要求当老师喊到“一”时学生必须各就各位,以防学生趁机嬉笑打闹或散漫拖拉,以保证良好的课堂秩序。
学生频繁的“GO TO CR”的报告,常常打破常规课堂教学状态。规定:分组集体上厕所,两组中哪组表现好就可以获得优先权。这样,每天的一次“外出”机会也成了两组学生的竞争点,也杜绝了部分调皮学生趁机在外玩耍的现象。
写字课上,为了规范学生的笔画笔顺。规定:写字时,必须逐笔跟随。老师一笔一顿,学生逐笔跟随,不得自己写。老师可以在一个字未写完时,全班范围内“巡视”检查,不逐笔跟随将受到一定惩罚(如:该字罚抄五遍等)。
当然,这些言语和行为规定需要跟学生事先讲明,约定俗成,让他们形成习惯。
3.创造“情境化”的教学模式以吸引课堂注意力
每一篇的课文都需要我们去苦心经营,通过小四的课堂实践,我意识到了课堂情境化教学的重要性。就其中几篇课文来简略谈谈。
湖南理工学院高等教育自考本科毕业论文
据课文内容进行话剧表演。每一篇文章经过不通的方式去处理,可能产生截然不同的教学效果。当学生学习汉语的过程能够与他们的生活紧密联系时,会极大地提高学生学习的积极性;所以我们在备课时应该认真地结合课文内容,结合学生实际生活,尽量创造“情境化”的教学模式,把他们的生活拉进课文,用汉语演绎他们的生活,让汉语播撒在他们生活的每个角落里。
4.用祖国语言文字的独有魅力感召学生(1)象形文字
偶然的一次代课机会让我接触了中四的学生,他们课堂上散漫与无精打采的状态迫使我停止教学。望见他们中文角的一张汉字演变图,灵机一动,给他们认真的解释了这些“图案”。告诉他们,每一个汉字曾经都是一幅图画;在黑板上“写”了“日”、“月”、“山”、“水”的象形字与简体字,让学生连线。在大部分学生为自己找对了答案而自喜时,我抛出了
湖南理工学院高等教育自考本科毕业论文
春节前夕,让他们制作贺年卡,观看关于中国春节各地风俗的图片和视频„„踩着每个时间点,叙说着美丽中国。
五、对外汉语教学中的汉字教学的教学和学习优势
汉字是汉语书面语的记录符号,是汉语教学的重要组成部分。汉字是形音义的统一体。在汉语作为
湖南理工学院高等教育自考本科毕业论文
结语
汉字教学在对外汉语教学中占有举足轻重的地位,我们在从事对外汉语教学工作时,要把握好各方面之间的关系,突出重点、难点等,以便更好的进行对外汉语教学。
湖南理工学院高等教育自考本科毕业论文
参考文献
[1]崔永华.对外汉语课堂教学技巧[M].北京:学出版社,1997.25-26.[2]陆庆和.汉语教学语法—实用对外汉语丛书[M].北京:言大学出版社,2006.11-18.[3] 刘珣,张旺熹.汉语教学论文选评
湖南理工学院高等教育自考本科毕业论文
致谢词
在我写论文期间感谢爸爸妈妈一直默默陪伴在我身边,在我失落时,是你们一直守候在我身旁,与我分担,在我成功时,是你们与我一起分享喜悦。感谢我的指导老师,一直以来对我的论文倾注心血,帮我批阅,帮我修改。另外,还要谢谢我亲爱的朋友们,还记得一起奋斗,一起拼搏,一起玩耍的画面吗?因为有你们,我的大学生活才会如此充实,如此丰富,感谢你们一直以来你陪伴,你们是我在大学校园里一笔无比珍贵的财富。最后,我还要感谢我的母校,谢谢你给我提供了一个这样的学习氛围,让我可以在这里收获快乐,获得知识,结交知心朋友。
在此,我由衷地感谢你们,愿朋友们找到自己心仪的工作单位,我的老师们心想事成,工作顺利,也祝愿我的母校明天会更好!
第四篇:汉字教学反思
汉字教学反思
篇一:汉字>教学反思
下课铃声乍响,看着孩子们那开心的样子及意犹未尽的表情,我知道,这节课很圆满!孩子们个个学有所得了。想想自己最初的想法,真是太可笑了。初读第五单元《有趣的汉字》时,我翻阅着文本及教参,感觉这单元太简单了,学生肯定易懂,也易接受,没什么内容可讲的。但是细读细品之后,才发现如果要上好这样的课,有效开展语文综合性学习活动,让学生在轻松愉快的气氛中学好这看似平淡枯燥的文字,还真是不容易。
如何让“死”的文字变得鲜活、灵动起来呢?我颇费了一番脑筋。
于是,我把课堂拓展到了课外,让学生在课外通过各种手段搜集相关资料,自己也上网查阅大量相关材料。最满意的是在课间我利用字例说明,及时渗透了象形字、会意字、形声字等构字基本知识。当然,孩子们最喜欢的莫过于猜字了。那些象形字一写上黑板,立刻犹如跳跃的小精灵般“活”了起来,孩子们猜得不亦乐乎,竟然连下课铃声也拒绝接受,一直缠着我再猜几个呢!于是,当听到我讲汉字历史时,原本无人问津的“历史”竟然也变得热门起来。
另外,在“错别字”教学时,我将学生作业、作文中的实例摆上课堂,并“煽情”地说:“每次老师让同学们习作时,大家都将改正纸、改正带放在桌子上,似乎潜意识里想要有错别字出现。中华民族五千年传承的汉字,我们怎么可以随意改动呢?”讲到此处,我悄悄扫视了一边全班同学,发现书桌上的改正带、改正纸不知何时已不见了踪影。我欣慰地笑了。
当然,最得意也最热闹的莫过于各学习实践小组的成果展示了。孩子们精心设计、编排搜集、誊抄的各种有关汉字知识的资料,以各种形式向全班汇报,如猜谜语、讲笑话、朗读儿歌、手抄报展示等等,各种精彩纷呈的节目经过孩子们的精心编排,不时赢得阵阵热烈的掌声,也在轻松、愉快的氛围中让孩子们更多地了解汉字的知识。我想:在孩子们幼小的心灵中,中华汉字一定会生根、发芽!
课罢,我不禁提笔,写下这篇教学随记,姑且叫它反思吧!
篇二:汉字教学反思
本课的教学我认为有以下几个方面的特点:
一、在丰富的课程资源中体现趣味性
从实用性讲汉字对于小学生是非常熟悉的,每天都在写都在用,从艺术性讲学生就有些陌生了,许多学生并不了解汉字的演变和发展变化,接触的以文字进行创作的美术作品也不多。本课力求展示了一些这样的作品,扩展丰富了学生的学习资源。由象形字山、水、日、月、鸟、兔入手让学生了解汉字的起源和变化,展示教师的创作,让学生看教师的演示,欣赏评述现代作品,最后拓展书法、篆刻、现代作品,不断丰富了课程资源,开阔了学生的眼界。特别是以山海关孟姜女庙的联语作总结:海水朝朝朝朝朝朝朝落,浮云长长长长长长长消。让学生读这幅谐音对联,使他们体会到了汉字的丰富性和趣味性。
二、在文化的传承中体现美
汉字书法作为一门古老的艺术,千百年来无数人为之实践探索创造了一座又一座的高峰,(秦篆、汉隶、唐揩、明清草书)书法家也是不乏其人,一节课中不可能传达多少信息,教学中我尽量选择历代的优秀作品,让学生体悟>传统文化之美,达到了预期的教学目标,体现在三个方面:
1、隐性之美—材料
中国书画的材料独特,运用毛笔、墨汁、发挥水的作用能产生浓淡、干涩等奇特的效果,教学中我充分选用各种色宣让学生表现文字入画的趣味,在实践中学生表现大胆,体现这些材料的美感。
2、显性之美—文字
文字是书法艺术的载体,经历了象形字、篆字、隶书等字体的变化,文字本身具有很强的美感,教学中我充分体现了这种文字之美。导课运用教师示范的方式,书写甲骨文等象形文字,显示汉字的独特之美,调动了学生的求知欲;欣赏评述中通过多媒体和教师的范画进一步体现汉字的变化美。
3、创造之美—实践
汉字历经几千年的发展变化,字体已经规范定形,让学生创造,并不是重新创造一种新的字体,而是发挥学生想象,对汉字进行夸张、变形和重组,如教师范画中的美、步步高等的创作就是培养学生的创造性思维。创中我让学生尽量表现自己的想法,学生的作品很少雷同之作,特别是赵凯浩同学用龙字表现自己的姓名,既体现了龙的矫健,同时能一目了然看出这个龙就是一个赵字,充分体现了学生的创造性思维。
三、在美术实践中体现跨学科的联系
美术学科并不是孤立的,他和其他学科有着密切的联系。教材中我们经常会遇到自然科学、人文遗产、自然奇观、宗教历史>故事等方面的知识。这些知识在语文、科学、思品与社会等学科中也均有体现,美术课应该很好地利用他们。譬如五年级有一个综合性学习单元是:遨游汉字王国。主要以学生的综合探索为主,内容涉及汉字的起源演变、汉字的谐音、字谜、错别字等,作为美术教师我课前对这部分知识作了比较升入的了解,掌握了学情,使语文课的内容能为>美术教学服务。
虽然我备课作了精心准备,但在教学中也还是发现了许多不足:
一、上课时间近25分钟,学生实践创作的时间有些少。原因有:本课信息量大,想渗透的东西太多,对教学目标有些拔高;教学设计不够精炼,没有对教学内容作大胆的取舍;教师语言还欠精炼准确,需要教师不断锤炼语言关。
二、汝果欲学诗,工夫在诗外。本课教学中教学知识量非常大,要求教师对文字的发展、字体大源流、书家、等都要有比较准确的了解,特别是对甲骨文的认读要准确。目前所知甲骨文有4500多个,可识的才有1700多个。本课中对造字方法—指事字的举例解释有失误,未不是指事字,应该是末。出示的范图文字“致”的表述不准,不应一人跪地持酒器表示致谢,选图应慎重,拿不准的资料宁愿不用,不能给学生错误的知识。作为一名美术教师要不断提高自身文化修养,所谓汝果欲学诗,工夫在诗外。
篇三:汉字教学反思
《有趣的汉字》一课将古老的中国汉字收录入课堂,结合汉字的形成和发展向学生展示了我国古老汉字的魅力,使学生在欣赏汉字的造型美之余能够有更多机会了解我国古代汉字的造字规律,激发起探究汉字的的兴趣。
学生欣赏由教师陆续展示的“行书”、“草书”、“楷书”的碑帖,同时一边发表自己的观点和意见,一边>倾听教师的讲解和总结:我们祖国的文字非常优美,人们研究、推敲怎样将字写得更优美,形成了书法艺术。现在,书法成了全世界人们都喜爱的艺术,学习书法、收藏书法作品成了人们喜爱的艺术生活形式。
我紧紧抓住教材的人文性内容,从象形文字入手,向学生介绍了“甲骨文”、“钟鼎文”、“篆书”、“隶书”、“行草”、“楷书”,而学生通过教师的介绍,激发起主动学习的兴趣,在探究的活动过程中,初步了解了汉字的由来,了解了汉字与其它相关学科内容的内在联系;在学习的同时,还欣赏了祖国的书法艺术,感受汉字之美之余,感受祖国文化的博大精深,培养热爱祖国五千年灿烂文化的情感和民族自豪感;最后,学生通过“学写甲骨文”、“文字组画”等绘画实践活动进一步加深了对汉字的了解。
第五篇:汉字教学设计
汉字教学设计
.猜字导入,揭示课题 1.出示课件:
师:猜猜,这是什么? 2.媒体出示:“ ” 再猜猜:这是什么? 3.师生书写,组词。
4.师:今天,我们一起学习《汉字》这一课,齐读课题。二.初读感知,学词识字
1.自己读课文,画出不认识的字,把课文读通顺。
2.大家都画出了自己不认识的字,你想用什么方法解决?
3.师:同学们学会了这么多识字方法,真棒。课本金钥匙中,丁丁和冬冬教给我们识字的步骤和方法,告诉我们独立识字应该做到“认、想、写、用”。4.识字方法归类。5.学习生字词语。
6.开火车读不带拼音的生字词。
7.媒体出示本课生字,生齐读生字。8.齐读课文。
9.师小结:读完课文,我们知道了如同一个人的成长一样,我们的汉字走到今天,也经历了一步步的变化,让我们再次走进神奇的汉字王国。三.研读课文,科学识字 1.媒体出示第一自然段。
师:汉字是什么样的文字呢?
2.为什么说它”古老“呢?请全体同学默读第二自然段,找一找能说明它古老的句子。媒体出示:汉字大约产生于四五千年以前。(1)师:那时候的字像什么?
(2)这些像图画似的文字写在哪里?(3)媒体出示龟甲兽骨图片。(4)媒体出示:兽shòu骨gǔ 图片和词语。
(5)骨的演变过程,追本溯源,学习“骨”,指导书写。(6)师小结,出示青铜器图片,学习“铜”。
(7)师:这些像图画似的刻在龟甲和兽骨上的“甲骨文”;铸在青铜器上的“金文”,你觉得使用起来方便吗?从哪个句子看出来? 3.出示第三自然段。
(1)师:请一个同学读这一自然段,其他同学注意倾听,想一想,小篆和甲骨文、金文有什么不同?对照“马”字说一说。
(2)师小结:甲骨文 金文需要画,使用起来很不方便。所以小篆成了全国范围内统一使用的标准字形。(3)学习“标”。
(4)师:小篆在当时是全国范围内开始统一使用的一种标准字形。那么,我们现在使用的是小篆字体吗?
4.媒体出示第四自然段。
(1)师:小篆和隶书又有什么不同?请对照“马”字说一说。(2)师小结:隶书的笔画不那么弯曲难写,很快就成为全国范围的正式书写体。还有更简便的汉字吗?
5.出示:第五自然段。
请同学们想一想,隶书、楷体字、简化字又有什么不同?对照马说一说。(1)学习“推”。(2)师生小结:
汉字发展经历了甲骨文(金文)——小篆——隶书——楷书——简化字几个重要阶段。汉字的发展与中国的历史并行。早在四五千年前就有汉字了,两千多年前秦始皇统一中国,也统一了中国的文字。简化字是新中国推行的。汉字不但简便,而且美丽。让我们一起走进美丽的汉字王国。
6.出示:第六自然段。(1)指名读。
(2)用“容易”说句子。(3)生齐读六自然段。(4)师介绍课本插图“马”。四.课外延伸,拓展运用 1.展示学生优秀书法作品。
2.师:欣赏了优秀作品,你有什么想说的? 3.生说感受。
4.生写生字,师巡视指导。五.总结全文,扩展运用 1.写一写我的学习收获。
2.师生评改学习收获,并运用汉语汉字科学分辨形近字,订正错别字。3.总结全文,布置作业。今天,我们学习了《汉字》这一课,知道了汉字经历了甲骨文——金文——小篆——隶书——楷体字——简化字,还学会了很多识字方法,知道了认、想、写、用可以帮助我们独立识字,欣赏了优秀书法作品,学习像他们那样写字。收获真大呀!回去后把《我的学习收获》讲给爸爸妈妈听。